Valera SWISS'X Digital: • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électriquealimentant l’appareil un interrupteur différentiel avecune prise de courant différentielle ne dépassant pas30 mA. Contactez votre électrotechnicien deconfiance pour tout renseignement complémentaire. • Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser • ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autresrécipients contenant de l'eau. • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. L’utilisation de cetappareil par des personnes aux capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites estfortement déconseillée à moins qu’elles soientsurveillées ou qu’elles aient été instruitescorrectement quant à l’utilisation de l’appareil de lapart de tiers • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.

Valera

• Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électriquealimentant l’appareil un interrupteur différentiel avecune prise de courant différentielle ne dépassant pas30 mA. Contactez votre électrotechnicien deconfiance pour tout renseignement complémentaire. • Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser • ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autresrécipients contenant de l'eau. • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. L’utilisation de cetappareil par des personnes aux capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites estfortement déconseillée à moins qu’elles soientsurveillées ou qu’elles aient été instruitescorrectement quant à l’utilisation de l’appareil de lapart de tiers • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.: Valera SWISS'X Digital

background image

15

MODE D’EMPLOI

Mod. 642.01 – Tondeuse professionnelle

Nous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes et de les

conserver avec soin: elles contiennent des informations importantes en

matière de sécurité et d’utilisation de l’appareil.

AVERTISSEMENTS 

• Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA. Contactez votre électrotechnicien de confiance pour tout renseignement complémentaire. • Vérifier que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser • ATTENTION: ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres récipients contenant de l'eau. • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l’utilisation de cet appareil. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites est fortement déconseillée à moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites correctement quant à l’utilisation de l’appareil de la part de tiers • Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.

• Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de

réseau corresponde à celle indiquée sur l’appareil. 

• Après usage, ne pas oublier d’éteindre l’appareil et sortir la fiche de la prise de

courant. Ne pas sortir la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble.

• Ne débranchez pas l’appareil de la prise de courant avec les mains mouillées.

• Avant d'allumer l'appareil, vérifiez son état et contrôlez l’alimentateur ainsi que

le câble d’alimentation.

• N’utilisez pas l’appareil s’il présente des anomalies. N’essayez pas de réparer

vous-même l’appareil électrique, adressez-vous à un technicien agréé. Tout

câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant, son

service d’assistance technique ou par une personne ayant une compétence

analogue de façon à éviter tout risque de choc électrique.

Français

00060514 int nov2012:Layout 1  19/11/2012  9.15  Pagina 15

background image

16

• En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains, débranchez-le après

utilisation car la présence d’eau dans la même pièce pourrait être dangereux,

même si l’appareil est éteint.

• Les éléments qui constituent l’emballage de l’appareil (sacs plastique, boîte en

carton etc.) ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils représentent

une source de danger potentiel.

• Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’emploi pour lequel il a été

expressément conçu. Tout autre usage est inadéquat et donc dangereux. Le

fabricant ne peut être considéré comme responsable des éventuels dommages

dérivant d’un usage non approprié.

• N'exposez pas la tondeuse à des températures inférieures à 0°C ou supérieures

à 40°C. Evitez l'exposition direct et prolongée au rayonnement solaire.

• Ne pas laisser l'appareil branché dans un milieu humide et ne pas le brancher

lorsqu'il est mouillé.

• La tondeuse est dotée d'une batterie NiMH. Pour le respect de l'environnement,

il est conseillé il est recommandé d’amener les piles usagées dans un centre de

tri prévu à cet effet. Jeter les piles dans la poubelle est déconseillé.

• Demander à des techniciens qualifiés de déposer la batterie ou s’adresser à un

centre de récupération.

• Ne laissez pas la batterie dans un endroit humide ou en contact avec des

substances liquides

• Tenez la batterie à l’écart de champs magnétiques, sources de chaleur et

flammes libres.

• Risque de se griffer ou de se couper. Si un peigne ou un kit de lames est

endommagé, ne pas l'utiliser mais le remplacer immédiatement.

• Prenez soin de ne pas griffer la peau en utilisant l’appareil avec les kits de lames

sans peigne.

UTILISATION

COMPOSITION 

1 Tondeuse

2 Jeu de lames céramique

3 Interrupteur

4 Témoin de charge: il est éteint

pendant l’utilisation, rouge

pendant la recharge.

5 Prise pour le transformateur

6 Base 

7 Prise base pour le transformateur

8 Étui organizer deluxe

9 Transformateur

L’appareil peut fonctionner tant en alimentation de secteur qu’en modalité

cordless (sans cordon) car il est équipé d’une batterie rechargeable.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL

Pour mettre l’appareil en marche, mettre l’interrupteur (fig. 1 - rep.3) sur la position

1. Pour l’arrêter, remettre l’interrupteur sur la position 0.

ALIMENTATION SUR SECTEUR

Branchez le transformateur (fig.1 - rep.9) en insérant la fiche dans la prise de

l’appareil (fig.1 - rep.5). 

Branchez le transformateur à la prise de courant.

Avertissement: la batterie étant complètement à plat, si la tondeuse ne fonctionne

pas avec l’alimentation secteur, éteignez la tondeuse, chargez la batterie pendant

environ 5 minutes et rallumez la tondeuse branchée au secteur.

10 Peigne pour barbe et moustaches

11 Ciseaux 

12 Brossette de nettoyage

13 Huile pour lubrification

14-23 Peignes guide

24 Peignes pour dégradés 

25 Jeu de lames pour barbe et

moustaches

26 Jeu de lames de sculpture

27 Protection lames

00060514 int nov2012:Layout 1  19/11/2012  9.15  Pagina 16

background image

17

RECHARGE DE LA BATTERIE

• Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, chargez impérativement la

batterie pendant 24 heures. Pour les autres occurrences, laissez la tondeuse

en charge pendant au moins 8 heures.

• Éteignez la tondeuse avec l’interrupteur (fig.1 - rep.3). La recharge de la bat-

terie ne peut s’effectuer que tondeuse éteinte.

• Branchez le transformateur (fig.1 - rep.9) en insérant la fiche dans la prise de

l’appareil (fig.1 - rep.5) ou bien branchez le transformateur avec la base (fig.1

- rep.6) en insérant la fiche dans la prise de la base (fig.1 - rep.7) et posez la

tondeuse dans la base.

• Branchez le transformateur à la prise de courant.

• Pendant cette opération, le témoin de charge en cours (fig.1 - rep.4) s’allume.

• Ne rechargez la batterie que si vous constatez une franche diminution de la

puissance de coupe. 

• Avec la batterie totalement rechargée, vous pouvez utiliser la tondeuse pen-

dant 60 minutes sans alimentation secteur.

COUPE AVEC GUIDES

En fonction du style de coupe désiré, vous pouvez utilisez la tondeuse avec ou sans

guides. Il existe deux séries de peignes : une à associer au jeu de lames en céra-

mique et l’autre utilisable avec le jeu de lames pour finitions, contours et barbe.

Chaque série de peignes permet d’obtenir les longueurs de coupe suivantes :

• Peigne n° 4 de 12,8 mm (fig.1 - rep.14 et 19)

• Peigne n° 3 de 10 mm (fig.1 - rep.15 et 20)

• Peigne n° 2 de 6,8 mm (fig.1 - rep.16 et 21)

• Peigne n° 1 de 4 mm (fig.1 - rep.17 et 22)

• Peigne n° 0 de 2 mm (fig.1 - rep.18 et 23)

• Peigne pour dégradés (fig.1 - rep.24)

• Sans peigne : 0,6 mm

UTILISATION DES DIFFÉRENTES LAMES

Avec la tondeuse sont fournis différents set de lames :

- lames en céramique pour coupe de cheveux (fig.1 - rep.2),

- lames pour finitions, contours et barbe (fig.1 - rep.25),

- lames pour sculptures effets spéciaux et finitions (fig.1 - rep.26).

LAMES EN CÉRAMIQUE

Le système de lames en céramique garantit dans le temps une coupe extrême-

ment précise sans nécessité de lubrification

DEMONTAGE DES PEIGNES GUIDE

• Éteignez la tondeuse.

• Pour déposer le peigne, le débloquer comme indiqué en (fig.8).

• Pour reposer le peigne, suivez les instructions en (fig.3) : insérez d’abord la

partie antérieure dans le logement (A), puis poussez la partie postérieure pour

le bloquer (B).

CHANGEMENT DES LAMES

• Éteignez la tondeuse.

• Pour déposer les lames, sortez-les de leur logement par le dessous comme

indiqué en (fig.8).

• Pour reposer les lames, suivez les instructions en (fig.9) : insérez d’abord la

partie postérieure dans le logement (A), puis poussez la partie antérieure pour

terminer la mise en place (B).

CONSEILS POUR LA COUPE

COUPES DE CHEVEUX COURTS

• Choisissez le peigne-guide de la hauteur de coupe adaptée. Commencez de

00060514 int nov2012:Layout 1  19/11/2012  9.15  Pagina 17

background image

18

préférence avec un guide plus haut et éventuellement passer ensuite à un

autre plus court.

• Coupez les cheveux secs, faites des passages courts et avancez doucement.

• Coiffez les cheveux au fur et à mesure que vous avancez pour enlever les che-

veux coupés et pour contrôler le résultat de la coupe.

• NUQUE: commencez par le centre de la nuque, en partant du bas (fig.4) et en

exécutant des passages courts jusqu’au centre de la tête (fig.5), puis conti-

nuez vers les côtés.

• CÔTÉS: utilisez de préférence un peigne-guide plus bas et procédez comme

pour la nuque. 

Pour affiner les pattes et la zone autour des oreilles, utilisez la tondeuse sans

peigne-guide et orientée vers le bas.

• PARTIE SUPÉRIEURE : utilisez un peigne-guide plus haut. Commencez par le

front et continuez vers le centre de la tête.

COUPE DE CHEVEUX LONGS

• Procédez toujours de la même façon, en partant de la nuque vers le haut, puis

les côtés et enfin la partie supérieure.

• Pour régler la longueur de coupe, utilisez le peigne de coiffeur (fig.6) ou bien

aidez-vous avec les doigts (fig.7), en utilisant la tondeuse sans peigne-guide.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Effectuez le nettoyage et l’entretien après chaque utilisation.

• Avant d’entreprendre une opération d’entretien ou de remplacement, assurez-

vous que la tondeuse est ÉTEINTE et débranchée du transformateur.

• Ne plongez pas la tondeuse dans l’eau !

• Après l’utilisation, retirez le peigne-guide et débarrassez les cheveux de la tête

de coupe et de son logement avec la brossette de nettoyage.

• Nettoyez le corps de la tondeuse avec un chiffon souple, éventuellement humi-

de. N’utilisez en aucun cas des solvants ou détergents abrasifs !

• Déposez la tête de coupe (fig.8) et huilez régulièrement les lames, sauf celles

en céramique, et le logement de l’axe moteur situé sur le côté interne.

• Si le rendement de coupe tend à diminuer après un usage prolongé et malgré

un nettoyage et une lubrification réguliers, remplacez la tête de coupe.

• Le peigne-guide peut être remis en place après l’utilisation et le nettoyage de

la tondeuse car il a aussi pour fonction de protéger la lame.

• Le jeu de lames en céramique ne nécessite pas de lubrification.

ÉLIMINATION

• L’élimination de la tondeuse se fera selon la loi antipollution.

Cet appareil est conforme aux directives européennes 2004/108/CE,

2009/125/CE, 2006/95/CE et au règlement (CE) N. 278/2009.

00060514 int nov2012:Layout 1  19/11/2012  9.15  Pagina 18

background image

19

GARANTIE

VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheter aux conditions suivantes:

1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre

distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays où la

directive européenne 44/99/CE est en vigueur, la période couverte par la

garantie est  de 24 mois pour un usage domestique et de 12 mois pour un

usage professionnel ou assimilé. La période de garantie commence à courir  à

compter de la date d'achat de ’l'appareil. La date d'achat est la date qui figure

sur le présent certificat de garantie dûment rempli et portant de cachet du

vendeur ou sur la facture d'achat.

2. La garantie n’est applicable que sous présentation de ce certificat de garantie

ou du document d’achat.

3. La garantie couvre l’élimination de tous les défauts s’étant vérifiés lors de la

période de garantie dérivant de défauts de matériaux ou de fabrication prouvés.

L’élimination des défauts de l’appareil peut s’effectuer soit en le réparant soit en

le remplaçant. La garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages

provoqués par un branchement au réseau électrique non conforme aux

normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes

d’Utilisation.

4. Toute autre revendication, de quelque nature que ce soit, est exclue, en

particulier celle concernant le remboursement d’éventuels dommages en

dehors de l’appareil, à l’exception de l’éventuelle responsabilité expressément

définie par les lois en vigueur.

5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne représente pas une

prolongation ni un nouveau départ de la période de garantie.

6. La garantie échoit si l’appareil est altéré ou réparé par des personnes non

autorisées.

En cas de panne, renvoyer l’appareil correctement emballé avec le certificat de

garantie correctement daté et timbré par le vendeur à l’un de nos Centres

d’Assistance agréés ou au magasin d’achat qui l’enverra à l’importateur officiel

pour la réparation sous garantie.

VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse

Le symbole         sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut

être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte prèvu à

cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant

à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement

et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions

appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez

prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez

effectué l’achat.

00060514 int nov2012:Layout 1  19/11/2012  9.15  Pagina 19

Оглавление