Karcher Installation de potabilisation d’eau WPC 2500 BW – страница 5

Karcher
Installation de potabilisation d’eau WPC 2500 BW

Инструкция к Karcher Installation de potabilisation d’eau WPC 2500 BW

background image

Türkçe

 81

(3) Pompa ve çözelti bas

ı

nc

ı

 aras

ı

ndaki 

fark ____ MPa'dan daha fazla artt

ı

1 Manometre; pompa bas

ı

nc

ı

2 Manometre; çözelti bas

ı

nc

ı

Î

Pompa bas

ı

nc

ı

 ve çözelti bas

ı

nc

ı

manometresini okuyun ve fark 

bas

ı

nc

ı

n

ı

 belirleyin.

Î

Belirlenen fark bas

ı

nc

ı

n

ı

 i

ş

letime alma 

de

ğ

erleriyle (Bkz. i

ş

letime alma 

protokolü) kar

ş

ı

la

ş

t

ı

r

ı

n.

Î

Fark bas

ı

nc

ı

 ____ MPa'dan daha çok 

artm

ı

ş

sa, diyafram mikro filtre ünitesi 

t

ı

kanm

ı

ş

t

ı

r, sonradan ayar yapma 

mümkün de

ğ

ildir. 

İ

çme suyu üretimini 

durdurun ve Kärcher mü

ş

teri 

hizmetlerini bilgilendirin.

Tehlike

Kimyasallar nedeniyle yanma tehlikesi. 

Kimyasallarla çal

ı

ş

ma s

ı

ras

ı

nda, aside 

dayan

ı

kl

ı

 koruyucu eldiven ve koruyucu 

gözlük kullan

ı

n.

Not

Çe

ş

itli kimyasallar

ı

n dozaj de

ğ

erleri, ham 

su analizi ve sistem performans

ı

na göre 

belirlenir. Kärcher mü

ş

teri hizmetleri, 

i

ş

letime alma s

ı

ras

ı

nda sisteminiz için 

gerekli dozaj miktarlar

ı

n

ı

 a

ş

a

ğ

ı

daki dozaj 

tablosuna kaydeder.

1 Kapak

2 Kar

ı

ş

t

ı

rma çubu

ğ

u

3 Dozaj pompas

ı

4 Dozaj deposu

Î

Koruyucu eldiven tak

ı

n ve koruyucu 

gözlük kullan

ı

n.

Î

Bidonu dozaj istasyonundan ç

ı

kart

ı

n.

Tehlike

Kimyasal reaksiyon nedeniyle yaralanma 

tehlikesi. Dozaj istasyonlar

ı

 birbiriyle 

dei

ş

tirilmemeli ve bu nedenle yanl

ı

ş

kimyasallarla doldurulmamal

ı

d

ı

r.

Uyar

ı

Topaklanma ya da di

ğ

er, istenmeyen 

kimyasal reaksiyon tehlikesi. Kimyasallar

ı

kar

ı

ş

t

ı

rmak için sadece içme suyu 

numune muslu

ğ

undan gelen klorsuz içme 

suyu kullan

ı

n.

1

İ

çme suyu numune muslu

ğ

u

Dozaj i

ş

lemi, dozaj deposundaki doluluk 

seviyesine ba

ğ

l

ı

 olarak uygulan

ı

r.

Tam olarak bo

ş

alm

ı

ş

 dozaj deposu:

Î

20 litre içme suyunu dozaj deposuna 

doldurun.

Î

Bir ölçüm kab

ı

 kullanarak, dozaj 

tablosunda belirtilen miktar

ı

n 20 kat

ı

n

ı

(WPC 5000...) ya da 10 kat

ı

n

ı

 (WPC 

2500...) ölçün ve dozaj deposuna 

doldurun.

Î

Dozaj haznesine „200 l“ (WPC 5000...) 

i

ş

aretine ya da „100 l“ (WPC 2500...) 

i

ş

aretine kadar içme suyu doldurun.

Î

Dozaj istasyonunun kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Î

Kar

ı

ş

t

ı

rma çubu

ğ

unu dozaj 

deposundaki dayama noktas

ı

na kadar 

çekin ve tekrar geri itin.

Kimyasal tümüyle kar

ı

ş

ana kadar bu 

i

ş

lemi yakla

ş

ı

k 2 dakika boyunca 

tekrarlay

ı

n.

Î

"Bak

ı

m ve koruma" bölümündeki 

uyar

ı

lara göre dozaj pompas

ı

n

ı

havas

ı

n

ı

 al

ı

n.

K

ı

smen bo

ş

alm

ı

ş

 dozaj deposu:

Î

Dozaj deposunun doluluk seviyesini 

cetvelden okuyun, Örn; 50 l.

Î

Ekleme miktar

ı

n

ı

 belirleyin, bu amaçla 

okunan doluluk seviyesini 200 litreden 

ç

ı

kart

ı

n. Örnekte 200 l - 50 l = 150 l.

Î

Dozaj tablosundan ilgili kimyasal

ı

gerekli miktar

ı

n

ı

 belirleyin. Örnekte, 15 

x 10 l su miktar

ı

.

Î

İ

lgili kimyasal

ı

n belirlenen miktar

ı

n

ı

ölçün ve dozaj deposuna doldurun.

Î

Dozaj deposuna “200 l” i

ş

aretine 

kadar içme suyu doldurun.

Î

Dozaj istasyonunun kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Î

Kar

ı

ş

t

ı

rma çubu

ğ

unu dozaj 

deposundaki dayama noktas

ı

na kadar 

çekin ve tekrar geri itin.

Kimyasal tümüyle kar

ı

ş

ana kadar bu 

i

ş

lemi yakla

ş

ı

k 5 dakika boyunca 

tekrarlay

ı

n.

Not

WPC 2500 BW-AM sisteminde dozaj 

haznesinin hacmi 100 litredir. Lütfen, 

burada 200 litre y6erine 100 litre koyun ve 

yukar

ı

daki i

ş

lemi uygulay

ı

n.

Kimyasallar

ı

n kar

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

Dozaj tablosu

Dozaj 

deposu

Kimyasal

10 l dozaj 

çözeltisi 

ba

ş

ı

na dozaj 

[ml]

Ön 

klorlam

a

RM 852 

Sterilizasyon 

maddesi

Topakl

anma 

RM 5001

Anti 

Scalant

RM 5000 

Sertlik 

stabilizasyon

u

Son 

klorlam

a

RM 852 

Sterilizasyon 

maddesi

Tüketim malzemesi

Tan

ı

mlama

Sipari

ş

 No.

RM 852 Sterilizasyon 

maddesi

RM 5000 Sertlik 

stabilizasyonu

RM 5001 Topaklanma 

maddesi

Mikro filtrenin filtre 

kartu

ş

u, 5 µm, WPC 

2500... için

6.414-838.0

Mikro filtrenin filtre 

kartu

ş

u, 5 µm, WPC 

5000... WPC 10000... 

için

6.414-812.0

background image

82 

Türkçe

RO sistemindeki ar

ı

zalar, kumanda 

alan

ı

ndaki ve ekrandaki LED’ler 

taraf

ı

ndan gösterilir.

Not

Bir ar

ı

za ortaya ç

ı

karsa, sistem otomatik 

olarak kapat

ı

l

ı

r ve içme suyu üretimi 

durdurulur. Ar

ı

za giderilemezse, sistemi 

kapat

ı

n ve Kärcher mü

ş

teri hizmetlerine 

haber verin.

Î

Sistem otomatik moda çal

ı

ş

maya 

ba

ş

lamazsa, elektrik fi

ş

ini prizden 

çekin, 5 saniye bekleyin ve elektrik 

fi

ş

ini tekrar tak

ı

n. Bu s

ı

rada kumanda 

s

ı

f

ı

rlan

ı

r.

Î

Di

ğ

er ar

ı

zalar

ı

, a

ş

a

ğ

ı

daki tablolarda 

yer alan bilgilere göre giderin.

Ar ı zalar

RO sistemindeki ar

ı

zalar

Tan

ı

m/

gösterge

LED

fault

Dozaj deposu bo

ş

Dozaj haznesini doldurun ve daha sonra ar

ı

zay

ı

onaylay

ı

n.

Sensör sinyali eksik

ş

teri hizmetlerine haber verin.

yenilenme

Otomatik y

ı

kama aktif

Bir önlem gerekli de

ğ

ildir, sistem otomatik olarak 

çal

ı

ş

maya ba

ş

lar

tank dolu

İ

çme suyu deposu dolu.

Bir önlem gerekli de

ğ

ildir, sistem otomatik olarak 

çal

ı

ş

maya ba

ş

lar

İ

çme suyu deposundaki 

ş

amand

ı

ra 

ş

alteri ar

ı

zal

ı

ş

teri hizmetlerine haber verin.

Ekran

LW a

ş

ı

ld

ı

İ

çme suyu iletim de

ğ

eri çok yüksek.

ş

teri hizmetlerine haber verin.

Sert su

Dozaj deposu bo

ş

Dozaj haznesini doldurun ve daha sonra ar

ı

zay

ı

onaylay

ı

n.

Bas

ı

nç ar

ı

zas

ı

Ham su bas

ı

nc

ı

 çok dü

ş

ük

Ham su beslemesini kontrol edin

– Bina  taraf

ı

ndaki tesisat

– Ön bas

ı

nç pompas

ı

– Mikro filtre durumu (Bkz. “Bak

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

”)

Dozaj istasyonlar

ı

nda ar

ı

zalar

Dozaj pompas

ı

 çok fazla ya 

da çok az besleme yap

ı

yor

Dozaj frekans

ı

 de

ğ

i

ş

tirilmi

ş

.

Dozaj frekans

ı

n

ı

 ayarlay

ı

n.

Dozaj pompas

ı

 besleme 

yapm

ı

yor

Dozaj pompas

ı

n

ı

n elektrik fi

ş

i ayarlanmam

ı

ş

.

Elektrik fi

ş

ini sisteme tak

ı

n.

Sistem aç

ı

lmam

ı

ş

.

Sistemi aç

ı

n.

Dozaj pompas

ı

n

ı

n havas

ı

 al

ı

nmam

ı

ş

.

Dozaj pompas

ı

ndaki havay

ı

 al

ı

n.

background image

Türkçe

 83

İş

bu belge ile, a

ş

a

ğ

ı

da ad

ı

 geçen cihaz

ı

mevcut tasar

ı

m

ı

yla, yap

ı

 tarz

ı

yla ve 

taraf

ı

m

ı

zdan piyasaya sürülen modeliyle, 

AB yönetmeliklerinin ilgili temel güvenlik 

ve sa

ğ

l

ı

ş

artlar

ı

na uygun oldu

ğ

unu 

bildiririz. Onay

ı

m

ı

z olmadan cihazda 

herhangi bir de

ğ

i

ş

iklik yap

ı

lmas

ı

durumunda bu beyan geçerlili

ğ

ini yitirir.

ÜRÜN: 

İ

çme suyu haz

ı

rlama sistemi

T

İ

P: 1.024-xxx

İ

lgili AB yönetmelikleri:

98/37/EG

2006/95/EG

89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/

EWG, 93/68/EWG)

Kullan

ı

lm

ı

ş

 olan uyumlu standartlar:

DIN EN ISO 14971

DIN EN 50178

DIN EN 60.204-1

DIN EN 55 011: 1998

DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2: 

2002

DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001

DIN EN 61 000-3-2: 2000

DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001

Kullan

ı

lan ulusal standartlar:

DIN 1988

Seri üretilen cihazlar

ı

n daima AB 

yönetmeliklerine ve geçerli tüm 

standartlara uygunlu

ğ

u, 

ş

irket içi önlem ve 

uygulamalar sayesinde garanti edilmi

ş

tir. 

İ

mzas

ı

 bulunanlar, i

ş

letme yönetimi ad

ı

na 

ve i

ş

letme yönetimi taraf

ı

ndan verilen 

vekalete dayanarak i

ş

lem yapar.

5.957-716 (06/05)

Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. 

Ş

irket ikameti Winnenden. Kay

ı

tl

ı

 olunan 

mahkeme: Waiblingen, HRA 169.

Ki

ş

isel olarak sorumlu 

ş

irket orta

ğ

ı

Kärcher Reinigungstechnik GmbH. 

Ş

irket 

ikameti Winnenden, 2404 Registergericht 

Waiblingen, HRB

Ş

irket müdürü: Dr. Bernhard Graf, 

Hartmut Jenner, Georg Metz

Alfred Kärcher GmbH Co. KG

Cleaning Systems

Alfred-Kärcher-Straße 28-40

P.O. Box 160

D-71349 Winnenden

Tel.:++49 7195 14-0

Faks :++49 7195 14-2212

Her ülkede yetkili distribütörümüz 

taraf

ı

ndan verilmi

ş

 garanti 

ş

artlar

ı

geçerlidir. Garanti süresi içinde 

cihaz

ı

n

ı

zda olu

ş

an muhtemel hasarlar

ı

ar

ı

zan

ı

n kayna

ğ

ı

 üretim veya malzeme 

hatas

ı

 oldu

ğ

u sürece ücretsiz olarak 

kar

ş

ı

l

ı

yoruz. Garanti hakk

ı

n

ı

zdan 

yararlanman

ı

z

ı

 gerektiren bir durum 

oldu

ğ

u zaman, ilgili faturan

ı

z ile birlikte 

sat

ı

c

ı

n

ı

za veya size en yak

ı

n yetkili 

servisimize ba

ş

vurunuz.

– Sadece üretici taraf

ı

ndan onaylanm

ı

ş

aksesuar ve yedek parçalar 

kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r. Orijinal aksesuar ve 

orijinal yedek parçalar, cihaz

ı

n güvenli 

ve ar

ı

zas

ı

z bir biçimde çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

güvencesidir.

– Yedek parçalar hakk

ı

nda di

ğ

er 

bilgileri, www.kaercher.com 

adresindeki Servis bölümünden 

alabilirsiniz.

Teknik Bilgiler

WPC 2500 BW-AM

WPC 5000 BW-AM WPC 10000 BW-AM

Çevre s

ı

cakl

ı

ğ

ı

°C

+1...+50

+1...+50

+1...+50

Minimum depo s

ı

cakl

ı

ğ

ı

°C

–10'a kadar

–10'a kadar

–10'a kadar

Maksimum nem

% ba

ğ

ı

l 100

100

100

Sistem besleme gerilimi

V/Hz

400/3~50

400/3~50

400/3~50

Medya / aktif karbon filtresinde ar

ı

za

V/Hz

birincil: 230/1~50

birincil: 230/1~50

birincil: 230/1~50

Dozaj modülü:

V/Hz

230/1~50/60

230/1~50/60

230/1~50/60

Elektrik sigortas

ı

A

25

25

40

Elektrik ba

ğ

lant

ı

 de

ğ

eri

kW

7,5

7,5

15

Ham su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

°C

+5...+35

+5...+35

+5...+35

Referans s

ı

cakl

ı

k

°C

+15

+15

+15

Ham su pH de

ğ

eri

6...9,5

6...9,5

6...9,5

Sistemi temizleme için kullan

ı

lan temizlik maddesinin 

pH de

ğ

eri

3...11

3...11

3...11

Ham su besleme bas

ı

nc

ı

MPa

0,2...0,6

0,2...0,6

0,2...0,6

Performans aral

ı

ğ

ı

l/gün

60 000±15%

120 000±15%

240 000±15%

Maksimum içme suyu performans

ı

l/h

2500

5000

10000

Ölçüler (U x G x Y)

WPC 2500/5000/10000 BW

mm

2000 x 2800 x 750

2000 x 2800 x 750

2000 x 3800 x 750

Aktif karbon filtresi

mm

2045 x 1300 x 610

2450 x 1870 x1050

2450 x 2300 x 1300

Medya filtresi

mm

2045 x 1300 x 610

2450 x 1870 x 1050 2450 x 2300 x 1300

Teslimat durumundaki a

ğ

ı

rl

ı

k

WPC 2500/5000/10000 BW

kg

300

700

1100

Dolum olmadan aktif karbon filtresi

kg

150

250

400

Aktif karbon filtresi dolumu

kg

300

675

1000

Dolum olmadan madde filtresi

kg

150

250

400

Madde filtresinin dolumu

kg

550

1600

2300

Ham su tuz oran

ı

n

ı

n tasar

ı

m baz

ı

 (15 °C’de)

ppm

5000

5000

5000

CE Beyan ı Garanti Yedek parçalar

background image

84 

Türkçe

İş

letme protokolü WPC

(A) Teslimat protokolü ile birlikte i

ş

letime alma bilgileri

Sistem tipi: 1.024-

Fabrika numaras

ı

:

İş

letime alma tarihi:

Kurulum yeri:

Ham su kayna

ğ

ı

n

ı

n türü:

ş

teri:

Çal

ı

ş

ma saati göstergesi [s]

Ham su sertli

ğ

i [°dH]

Ham su iletkenli

ğ

i [µS/cm]

Ham su pH de

ğ

eri [pH]

Ham su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 [°C]

Çal

ı

ş

ma s

ı

ras

ı

ndaki medya filtresi giri

ş

 bas

ı

nc

ı

[MPa]

Geri y

ı

kama s

ı

ras

ı

ndaki medya filtresi giri

ş

 bas

ı

nc

ı

[MPa]

Çal

ı

ş

ma s

ı

ras

ı

ndaki aktif karbon filtresi giri

ş

 bas

ı

nc

ı

[MPa]

Geri y

ı

kama s

ı

ras

ı

ndaki aktif karbon filtresi giri

ş

 bas

ı

nc

ı

[MPa]

Mikro filtre giri

ş

 bas

ı

nc

ı

 [MPa]

Mikro filtre ç

ı

k

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

 [MPa]

Pompa bas

ı

nc

ı

 [MPa]

Çözelti bas

ı

nc

ı

 [MPa]

Diyafram giri

ş

 bas

ı

nc

ı

 [MPa]

İ

çme suyu miktar

ı

 [l/s]

Çözelti miktar

ı

 [l/s]

Kazanç [%]

İ

çme suyu iletkenli

ğ

i [µS/cm]

Dozaj pompas

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmas

ı

 Strok / Frekans [%]

Dozaj pompas

ı

 ön klorlama Strok / Frekans [%]

Dozaj pompas

ı

 antiscalant Strok / Frekans [%]

Dozaj pompas

ı

 son klorlama Strok / Frekans [%]

ı

klamalar:

Teyit: Sistem, tam olarak çal

ı

ş

ı

r durumda i

ş

letime al

ı

nd

ı

 ve teslim edildi. Mü

ş

teri, sistem taraf

ı

ndan üretilen suyun içme suyu olarak 

kullan

ı

lmas

ı

ndan önce yetkili bir merkez taraf

ı

ndan yerel kurallara göre kontrol edilmesi ve içme suyu olarak onaylanmas

ı

 gerekti

ğ

hakk

ı

nda aç

ı

kça bilgilendirildi. Ayr

ı

ca, i

ş

letme protokolünün gerekli 

ş

ekilde uygulanmas

ı

, kimyasallarla çal

ı

ş

ma tehlikeleri ve 

kimyasallar

ı

n birbiriyle de

ğ

i

ş

tirilmesi sonucu olu

ş

an tehlikeler hakk

ı

nda aç

ı

kça bilgilendirildi.

Yer, tarih, imza (mü

ş

teri)

Yer, tarih, imza (Kärcher servisi)

background image

Türkçe

 85

İş

letme protokolü WPC

(B) 

İ

letme verileri protokolü

Sistem tipi: 1.024-

Fabrika numaras

ı

:

Kurulum yeri:

Sayfa numaras

ı

:

Ham su kayna

ğ

ı

n

ı

n türü:

Tarih

Ku

lla

n

ı

c

ı

Ham su

İş

letme verileri

İ

çme suyu

Ar

ı

zalar

ı

klamal

ar

S

ı

cakl

ı

k [°C]

Çal

ı

ş

ma saati [s]

Mi

kro

 filtren

in 

bas

ı

nc

ı

 [MPa]

1Pr01

Po

mp

a bas

ı

nc

ı

 [MPa]

1Pr04

Diyafram giri

ş

 bas

ı

nc

ı

 [MP

a

1Pr05

Çözelti bas

ı

nc

ı

 [MPa]

1Pr 0

6

Çözelti miktar

ı

 [l/

s]

1Fl

01

Çözelti geri

 d

önü

ş

ü [l/s]

1Fl

03

Geri y

ı

kama s

a

y

ı

s

ı

Me

dya fi

ltre

si

Geri y

ı

kama s

a

y

ı

s

ı

Aktif ka

rbon filtresi

Ak

ı

ş

 [l

/s]

1Fl

02

İ

le

tke

nlik [µ

S/cm]

Ek

ra

n

Protokol sayfas

ı

____        (Kafa verilerini doldurduktan sonra lütfen bu sayfay

ı

 di

ğ

er protokol i

ş

lemleri için ço

ğ

alt

ı

n)

background image

86 

Türkçe

Arka sayfa. Sayfan ı n ayr ı labilmesi için bo ş  kal ı r

background image

Ру

cc

кий

 87

Перед

первым

применением

вашего

прибора

прочитайте

эту

инструкцию

по

эксплуатации

и

действуйте

соответственно

.  

Сохраните

эту

инструкцию

по

эксплуатации

для

дальнейшего

пользования

или

для

следующего

владельца

.

Элементы

 

управления

87

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

87

Использование

 

по

 

назначению

88

Защита

 

окружающей

 

среды

88

Начало

 

работы

88

Эксплуатация

 

прибора

88

Техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

88

Расходный

 

материал

92

Неполадки

93

Технические

 

данные

94

Заявление

 

о

 

соответствии

 

требованиям

 

СЕ

95

Гарантия

95

Запасные

 

части

95

1

Устройство

фильтрации

обратного

осмоса

 RO

2

Распределительный

шкаф

3

Панель

управления

4

Рабочий

переключатель

5

Штепсельные

розетки

для

дозировочных

станций

 (4 

шт

.)

6

Штепсельные

розетки

медиафильтра

/

фильтра

из

активированного

угля

7

Главный

выключатель

8

Манометр

входного

давления

устройства

фильтрации

обратного

осмоса

 RO

9

Регулировочный

клапан

насоса

10

Манометр

Напор

насоса

11

Регулирующий

клапан

давления

12

Манометр

Давление

концентрата

13

Регулирующий

вентиль

концентрата

14

Фильтр

мелкой

очистки

15

Манометр

Давление

на

входе

Фильтр

тонкой

очистки

16

Манометр

Давление

на

выходе

Фильтр

тонкой

очистки

17

Медиафильтр

/

фильтр

из

активированного

угля

18

Манометр

входного

давления

19

Система

управления

медиафильтра

/

фильтра

из

активированного

угля

20

Манометр

давления

на

выходе

Качество

питьевой

воды

гарантируется

только

при

своевременном

контроле

устройства

Пожалуйста

своевременно

проводите

проверки

указанные

в

данном

руководстве

по

эксплуатации

.

Проверяйте

качество

питьевой

воды

через

равные

промежутки

времени

.

Соблюдайте

положения

Постановления

о

питьевой

воде

.

Оглавление Элементы управления Указания по технике безопасности

Общие

положения

Питьевая

вода

background image

88 

Ру

cc

кий

При

обращении

с

химикатами

надевайте

чистые

защитные

перчатки

и

защитные

очки

.

Хранить

химикаты

в

прохладном

сухом

месте

при

температуре

выше

 5°C.

Хранить

химикаты

в

недоступном

для

детей

месте

.

При

работе

с

химикатами

следует

обеспечить

хорошую

вентиляцию

помещения

.

В

непосредственной

близости

должна

находиться

мойка

.

Подготовить

промывную

склянку

для

глаз

.

Соблюдать

правила

по

технике

безопасности

указанные

в

техпаспорте

ЕС

а

также

инструкцию

об

оказании

первой

помощи

при

несчастном

случае

во

время

работы

с

соответствующими

химикатами

.

Электрическое

подключение

должно

проводиться

электриком

и

соответствовать

нормам

 IEC 60364-

1.

Никогда

не

дотрагивайтесь

до

поврежденного

или

рассеченного

сетевого

шнура

При

необходимости

сразу

же

вынуть

штепсельную

вилку

.

Никогда

не

эксплуатировать

устройство

с

поврежденным

сетевым

шнуром

.

В

данном

руководстве

по

эксплуатации

используются

следующие

символы

:

Опасность

Означает

непосредственно

грозящую

опасность

Несоблюдение

указания

может

повлечь

смерть

или

самые

тяжкие

травмы

.

Внимание

Обозначает

возможно

потенциально

опасную

ситуацию

Несоблюдение

указания

может

вызвать

легкие

травмы

или

повредить

материальные

ценности

.

Указание

Обозначает

советы

по

использованию

прибора

а

также

важную

информацию

об

изделии

.

Установка

применяется

для

обработки

поверхностной

воды

ключевой

и

речной

воды

.  

При

помощи

модулярной

конструкции

в

зависимости

от

качества

сырой

воды

могут

быть

отделены

муть

добавки

повышающие

твердость

соли

бактерии

и

вирусы

Опасность

Опасность

получения

травм

из

-

за

неправильной

установки

устройства

Опасность

для

здоровья

из

-

за

плохо

очищенной

питьевой

воды

Устройство

можно

применять

только

если

оно

собрано

установлено

и

приготовлено

для

использования

обученным

и

уполномоченным

персоналом

.

Î

Проверить

соединение

устройства

с

источником

сырой

воды

.

Î

Обеспечить

свободное

поступление

очищенной

питьевой

воды

в

резервуар

или

специальное

устройство

Указание

Питьевая

вода

должна

поступать

без

противодавления

Яц

Разность

высот

не

должна

быть

больше

 3 

м

.

Указание

Если

устройство

оборудовано

одной

или

несколькими

дозировочными

станциями

необходимо

обеспечить

их

правильное

подключение

и

наполнение

.

Î

Наполнить

дозировочную

станцию

(

см

главу

 "

Уход

и

техническое

обслуживание

")

Î

Проверьте

соединены

ли

штекерные

разъемы

на

дозаторных

насосах

дозаторных

станций

со

штепсельными

розетками

установки

.

Î

Проверьте

расположение

переключателя

режимов

работы

.

Положение

 „

Автоматически

“: 

установка

управляется

внешним

поплавковым

выключателем

резервуара

питьевой

воды

.

Положение

 „

Вручную

“: 

установка

включается

и

отключается

вручную

с

помощью

главного

выключателя

.

Î

Повернуть

главный

выключатель

в

положение

 „1“, 

начнется

производство

питьевой

воды

.

Индикация

времени

Переменная

индикация

:

Номера

установок

/

версий

и

режим

эксплуатации

.

Значения

температуры

и

проводимости

питьевой

воды

.

Время

работы

 (_ _ _ _ _

ч

_ _

мин

).

Предупреждение

Опасность

повреждения

Если

устройство

выключено

на

протяжении

более

чем

 14 

дней

,  

необходимо

провести

консервацию

службой

сервисного

обслуживания

  

фирмы

 K

д

rcher.

Î

Повернуть

главный

выключатель

в

положение

 "0", 

установка

остановит

производство

питьевой

воды

.

Указание

Не

выключать

устройство

на

ночь

ь

Ночью

производится

автоматическая

очистка

медиафильтра

Если

эта

очистка

не

будет

произведена

существует

опасность

повреждения

устройства

.

Опасность

Опасность

для

здоровья

из

-

за

плохого

качества

питьевой

воды

Для

обеспечения

качества

питьевой

воды

необходимо

своевременно

проводить

проверки

по

следующему

плану

технического

обслуживания

Если

не

удается

устранить

отклонения

от

заданного

состояния

при

помощи

указанных

способов

необходимо

остановить

производство

питьевой

воды

и

обратиться

в

службу

сервисного

обслуживания

компании

Кд

rcher. 

Химикаты

Электрическое

устройство

Символы

Использование по назначению Защита окружающей среды

Упаковочные

материалы

подлежат

вторичной

переработке

Пожалуйста

не

выбрасывайте

упаковку

вместе

с

бытовыми

отходами

а

сдайте

ее

в

один

из

пунктов

приема

вторичного

сырья

.

Старые

приборы

содержат

ценные

перерабатываемые

материалы

подлежащие

передаче

в

пункты

приемки

вторичного

сырья

Аккумуляторы

масло

и

иные

подобные

материалы

не

должны

попадать

в

окружающую

среду

Поэтому

утилизируйте

их

через

соответствующие

системы

приемки

отходов

.

Начало работы

Перед

началом

работы

Наполнить

дозировочную

станцию

ь

Эксплуатация прибора

Включить

устройство

ЬКонтрольные

элементы

Дисплей

Медиафильтр

и

фильтр

из

активированного

угля

Дисплей

панели

управления

Выключить

устройство

Техническое обслуживание и уход

background image

Ру

cc

кий

 89

1

Дисплей

2

Кнопка

 ADVANCE

Во

время

работы

на

дисплее

отображается

актуальное

время

.

Î

В

течение

 5-6 

секунд

нажимайте

кнопку

 ADVANCE. 

На

дисплее

появляется

первое

уведомление

о

состоянии

из

расположенного

ниже

списка

.

Î

Для

переключения

на

следующее

уведомление

коротко

нажимайте

клавишу

 ADVANCE.

Если

в

течение

некоторого

времени

не

приводить

в

действие

клавишу

ADVANCE, 

дисплей

переключится

обратно

на

уведомление

о

времени

.

Необходимо

удалить

воздух

из

дозировочного

насоса

если

в

насос

попал

воздух

 (

например

из

-

за

того

что

дозировочная

емкость

не

была

полностью

опорожнена

).

Устройство

останавливается

на

дисплее

показывается

повреждение

 "

Система

защиты

двигателя

".

Указание

Это

сообщение

о

неполадке

появляется

независимо

от

того

какая

дозировочная

емкость

пуста

.

1

Кнопка

частота

дозировки

2

Резьбовое

соединение

3

Дозировочный

насос

Î

Наполнить

дозировочную

станцию

(

см

главу

 "

Ввод

в

эксплуатацию

").

Î

Ослабить

резьбовое

соединение

на

дозировочном

насосе

.

Î

Считать

и

записать

данные

об

установленной

частоте

дозировки

на

светодиодах

дозировочного

насоса

.

Î

Настроить

частоту

дозировки

на

100% 

при

помощи

повторного

нажатия

кнопки

 "

Частота

дозировки

и

подождать

пока

всасывающий

канал

освободится

от

воздуха

 (

приблизительно

 1 

минуту

). 

Вытереть

вытекающую

дозировочную

жидкость

тряпкой

.

Î

Затянуть

резьбовое

соединение

.

План

технического

обслуживания

Время

Проверка

/

Действиед

Плановое

задание

При

отклонении

ежедневн

о

Уровень

заполнения

дозировочной

емкости

достаточное

наполнение

заполнить

Пузырьки

воздуха

в

дозировочных

проводах

нет

пузырьков

воздуха

Удалить

воздух

из

дозировочного

насоса

Поток

питьевой

воды

исходя

из

величины

ввода

в

эксплуатацию

Падение

в

пределах

 10%

Регулировка

тонкой

очистки

Проводимость

питьевой

воды

исходя

из

величины

ввода

в

эксплуатацию

Повышение

в

пределах

 10%

Регулировка

тонкой

очистки

Разность

давлений

давление

насоса

и

концентрата

макс

. 15% 

от

разности

при

вводе

в

эксплуатацию

Сервисная

служба

фирмы

 K

д

rcher

Рабочий

счетчик

Медиафильтр

и

фильтр

из

активированного

угля

Обратная

промывка

произошла

в

течение

последних

 24 

часов

Сервисная

служба

фирмы

 K

д

rcher

Разность

давлений

Фильтр

тонкой

очистки макс

. 0,08 

МПа

 (0,8 

бар

)

Заменить

фильтр

тонкой

очистки

Визуальный

контроль

устройства

нет

негерметичных

мест

Сервисная

служба

фирмы

 K

д

rcher

еженеде

льно

заполнить

производственный

протокол

ежемеся

чно

Очистить

и

прополоскать

дозировочную

емкость

Провести

визуальный

осмотр

насоса

для

подачи

сырой

воды

нет

повреждений

/

заметных

негерметичных

мест

Сервисная

служба

фирмы

 K

д

rcher

Поплавковый

выключатель

в

резервуаре

питьевой

воды

нет

видимых

функциональных

повреждений

Сервисная

служба

фирмы

 K

д

rcher

Работы

по

техническому

обслуживанию

Считать

данные

о

медиафильтре

и

фильтре

из

активированного

угля

Дисплей

Значение

2000

без

значения

0000

без

значения

D–07

Оставшиеся

дни

до

следующей

промывки

обратным

потоком

–001

Число

выполненных

промывок

обратным

потоком

0–01

Дата

и

время

с

момента

последней

промывки

обратным

потоком

Удалить

воздух

из

дозировочного

насосаь

background image

90 

Ру

cc

кий

Î

Снова

настроить

дозировочный

насос

на

первоначальную

частоту

дозировки

.

1

Кнопка

 Return

Î

Квитировать

сообщение

о

неполадке

на

панели

управления

при

помощи

кнопки

 Return, 

устройство

будет

запущено

.

Î

Проверить

разность

давлений

обоих

манометров

При

более

чем

0,08 

МПа

 (0,8 

бар

заменить

патрон

фильтра

:

Î

Повернуть

главный

выключатель

в

положение

 0.

Î

Прервать

подачу

сырой

воды

.

Î

Открыть

пробный

кран

сырой

воды

чтобы

убрать

давление

в

фильтре

.

WPC 2500 BW-AM:

1

Замок

фильтра

2

Корпус

фильтра

3

Чашка

фильтра

4

Фильтровальная

вставка

Î

С

помощью

специального

ключа

ослабить

чашку

фильтра

и

открутить

ее

.

Î

Вынуть

патрон

фильтра

.

Î

Очистить

корпус

и

чашку

фильтра

.

Î

Вставить

новую

фильтровальную

вставку

в

чашку

фильтра

.

Î

Установить

и

затянуть

чашку

фильтра

.

Î

Закрыть

пробный

кран

сырой

воды

.

Î

Восстановить

подачу

сырой

воды

.

Î

Повернуть

главный

выключатель

в

положение

 "1".

WPC 5000/10000 BW-AM:

1

Манометр

2

Манометр

3

Пробный

кран

сырой

воды

4

Крышка

5

Зажимное

кольцо

6

Винтовая

плата

7

Подпружиненная

крышка

8

Фильтровальная

свеча

9

Корпус

фильтра

A WPC 5000 BW-AM

B WPC 10000 BW-AM

Î

Открутить

зажимное

кольцо

.

Î

Снять

крышку

.

Î

Открутить

винтовую

плату

.

Î

Снять

подпружиненные

крышки

.

Î

Вынуть

фильтровальные

свечи

.

Î

Очистить

корпус

фильтра

.

Î

Установить

новые

фильтровальные

свечи

.

Î

Установить

подпружиненные

крышки

на

фильтровальные

свечи

.

Î

Прикрутить

винтовую

плату

.

Î

Установить

крышку

и

закрутить

зажимное

кольцо

.

Î

Закрыть

пробный

кран

сырой

воды

.

Î

Восстановить

подачу

сырой

воды

.

Î

Повернуть

главный

выключатель

в

положение

 "1".

Предупреждение

Опасность

повреждения

устройства

При

изменении

настроек

устройства

следующие

величины

не

должны

превышать

:

Максимальное

давление

насоса

2,1

МПа

 (21

бар

)

Макс

объем

питьевой

воды

:

Объем

концентрата

не

должен

быть

меньше

величины

при

вводе

в

эксплуатацию

Не

изменять

установку

регулировочных

клапанов

насоса

.

Указание

Установка

реагирует

на

изменения

клапанов

регулировки

с

задержкой

по

времени

Поэтому

выполнять

регулировку

клапана

давления

и

клапана

концентрата

только

маленькими

шагами

дожидаясь

соответствующего

эффекта

.

(1) 

Поток

питьевой

воды

уменьшился

с

 _____ 

л

/

ч

на

 _____ 

л

/

ч

1

Расходомер

Питьевая

вода

2

Расходомер

Концентрат

3

Регулирующий

вентиль

концентрата

4

Регулирующий

клапан

давления

5

Расходомер

рециркуляции

концентрата

Î

Количество

питьевой

воды

на

расходомере

Считать

данные

относительно

питьевой

воды

и

сравнить

их

с

величиной

при

вводе

в

эксплуатацию

 (

см

протокол

ввода

в

эксплуатацию

). 

Если

поток

питьевой

воды

уменьшился

на

_____ 

л

/

ч

провести

следующую

регулировку

тонкой

очистки

:

Î

Медленно

закрыть

клапан

регулировки

давления

по

часовой

стрелке

пока

на

расходомере

рециркуляции

концентрата

будет

почти

достигнуто

номинальное

количество

.

Î

Медленно

закрыть

по

часовой

стрелке

клапан

регулировки

подачи

концентрата

пока

на

обоих

расходомерах

концентрата

и

питьевой

воды

не

появится

нужное

значение

.

Î

В

случае

необходимости

провести

дополнительную

регулировку

обоих

клапанов

.

Указание

Если

регулировка

тонкой

очистки

не

привела

к

увеличению

потока

питьевой

воды

необходимо

обратиться

  

в

сервисную

службу

фирмы

 K

д

rcher.

(2) 

Проводимость

питьевой

воды

увеличилась

с

 _____

мкСим

/

см

на

_____

мкСим

/

см

Заменить

фильтр

тонкой

очистки

Регулировка

тонкой

очистки

рабочего

давленияь

WPC 2500 BW-AM

2 500 

л

/

ч

WPC 5000 BW-AM

5000 

л

/

ч

WPC 10000 BW-AM 10000 

л

/

ч

background image

Ру

cc

кий

 91

Указание

Небольшое

увеличение

проводимости

питьевой

воды

не

оказывает

негативного

влияния

на

качество

питьевой

воды

.

1

Расходомер

Питьевая

вода

2

Регулирующий

вентиль

концентрата

3

Регулирующий

клапан

давления

4

Дисплей

5

Давление

на

входе

мембраны

манометра

Î

Считать

актуальное

значение

проводимости

на

дисплее

панели

управления

и

сравнить

его

с

величиной

при

вводе

в

эксплуатацию

 (

см

протокол

ввода

в

эксплуатацию

). 

Если

значение

проводимости

питьевой

воды

увеличилось

на

 ________ 

мкСим

/

см

необходимо

прополоскать

мембрану

устройства

фильтрации

обратного

осмоса

 RO:

Î

Клапан

концентрата

открывается

маленькими

шагами

против

часовой

стрелке

до

тех

пор

пока

проводимость

не

достигнет

номинального

значения

.

Î

Регулирующий

клапан

давления

открывается

маленькими

шагами

по

часовой

стрелке

до

тех

пор

пока

реле

потока

питьевой

воды

не

достигнет

номинального

значения

.

Предупреждение

Опасность

повреждения

мембраны

обратного

осмоса

 RO. 

Во

время

закрытия

регулирующего

клапана

давления

обратите

внимание

на

то

чтобы

давление

на

входе

мембраны

не

превышало

 2,1 

МПа

 (21 

бар

).

Указание

На

проектировании

учитывалось

повышение

объема

концентрата

во

время

данного

процесса

установки

.

Î

В

случае

необходимости

повторить

шаги

по

установке

Возможно

больше

не

будет

достигнут

первоначальный

объем

питьевой

воды

.

(3) 

Разность

между

давлением

насоса

и

концентрата

увеличилась

более

чем

на

 _____ 

МПа

1

Манометр

Напор

насоса

2

Манометр

Давление

концентрата

Î

Считать

данные

манометра

относительно

давления

насоса

и

концентрата

и

определить

дифференциальное

давление

.

Î

Сравнить

установленное

значение

дифференциального

давления

с

величиной

при

вводе

в

эксплуатацию

 (

см

протокол

ввода

в

эксплуатацию

).

Î

Если

дифференциальное

давление

увеличилось

более

чем

на

_________ 

МПа

засорился

фильтр

мембраны

и

последующая

регулировка

не

возможна

Настроить

производство

питьевой

воды

и

обратиться

в

службу

сервисного

обслуживания

фирмы

K

д

rcher.

Опасность

Опасность

повреждения

при

работе

с

химикатами

При

обращении

с

химикатами

надевайте

чистые

защитные

перчатки

и

защитные

очки

.

Указание

Значения

для

дозировки

различных

химикатов

получены

из

анализа

сырой

воды

и

мощности

устройства

Во

время

ввода

в

эксплуатацию

техник

из

службы

сервисного

обслуживания

фирмы

 K

д

rcher 

заносит

необходимые

объемы

дозировки

в

нижеследующую

таблицу

дозировки

.

1

Крышка

2

Палочка

для

смешивания

3

Дозировочный

насос

4

Дозиривочная

емкость

Î

Оденьте

защитные

перчатки

и

защитные

очки

.

Î

Вынуть

канистру

из

дозировочной

станции

.

Опасность

Опасность

получения

повреждения

вследствие

химической

реакции

Нельзя

перепутывать

дозировочные

станции

чтобы

вследствие

этого

не

наполнить

их

другими

химикатами

.

Предупреждение

Опасность

коагуляции

или

других

нежелательных

химических

реакций

Для

примешивания

химикатов

использовать

только

питьевую

воду

из

пробного

крана

питьевой

воды

.

1

Пробный

кран

питьевой

воды

Дозировка

осуществляется

в

зависимости

от

уровня

наполнения

дозировочной

емкости

.

Примешать

химикаты

Таблица

дозировки

Дозир

ивочна

я

емкост

ь

Химикат

Дозировка

на

10 

л

дозировочног

о

раствора

  

[

мл

]

Предв

арител

ьное

хлорир

ование

RM 852 

Дезинфицир

ующее

средство

Предв

арител

ьная

коагул

яция

RM 5001

Anti 

Scalant

RM 5000 

Стабилизац

ия

жесткости

Допол

нитель

ное

хлорир

ование

RM 852 

Дезинфицир

ующее

средство

background image

92 

Ру

cc

кий

Полностью

пустая

дозировочная

емкость

:

Î

Залить

 20 

л

питьевой

воды

в

дозировочную

емкость

.

Î

При

помощи

измерительного

стакана

определить

 20-

кратное

(WPC 5000...) 

или

 10-

кратное

 (WPC 

2500...) 

значение

количества

указанного

в

таблице

дозировки

и

заполнить

дозировочную

емкость

.

Î

Дозировочную

емкость

заполнить

питьевой

водой

до

отметки

 „200 

л

“ 

(WPC 5000...) 

или

 „100 

л

“ (WPC 

2500...).

Î

Закрыть

крышку

дозировочной

станции

.

Î

Потянуть

палочку

для

смешивания

из

дозировочной

емкости

до

упора

и

снова

задвинуть

.

Продолжать

это

действие

в

течение

около

 2 

минут

пока

химикаты

полностью

не

перемешаются

.

Î

Удалить

воздух

из

дозировочного

насоса

согласно

указаний

приведенных

в

разделе

 "

Уход

и

техническое

обслуживание

".

Частично

пустая

дозиривочная

емкость

:

Î

Определить

уровень

заполнения

дозировочной

емкости

по

шкале

например

 50 

л

.

Î

Определить

количество

которое

нужно

долить

для

этого

необходимо

вычесть

от

 200 

л

уже

определенный

уровень

заполнения

емкости

Например

, 200 

л

 - 50 

л

 = 

150 

л

.

Î

Определить

необходимое

количество

соответствующих

химикатов

из

таблицы

дозировки

Например

, 15 

х

количество

для

 10 

л

воды

.

Î

Измерить

определенное

количество

соответствующих

химикатов

  

и

залить

в

дозировочную

емкость

Î

Дозировочную

емкость

заполнить

питьевой

водой

до

отметки

 „200 

л

“.

Î

Закрыть

крышку

дозировочной

станции

.

Î

Потянуть

палочку

для

смешивания

из

дозировочной

емкости

до

упора

и

снова

задвинуть

.

Продолжать

это

действие

в

течение

около

 5 

минут

пока

химикаты

полностью

не

перемешаются

.

Указание

Для

установки

 WPC 2500 BW-AM 

с

дозировочной

емкостью

объемом

 100 

литров

Пожалуйста

подставьте

100 

л

вместо

 200 

л

и

выполните

указанные

выше

действия

.

Расходный материал

Обозначение

заказа

:

RM 852 

Дезинфицирующее

средство

RM 5000 

Стабилизация

жесткости

RM 5001 

Коагулянт

Вставка

фильтра

, 5 µm, 

для

 WPC 2500...

6.414-838.0

Вставка

фильтра

, 5 µm, 

для

 WPC 5000... WPC 

10000...

6.414-812.0

background image

Ру

cc

кий

 93

Повреждения

установки

обратного

осмоса

 RO 

показываются

светодиодами

на

панели

управления

и

дисплее

.

Указание

Если

возникло

повреждение

устройство

отключается

автоматически

и

процесс

производства

питьевой

воды

прерывается

.

ц

Если

повреждение

не

удается

устранить

необходимо

выключить

устройство

и

обратиться

в

  

службу

сервисного

обслуживания

фирмы

 K

д

rcher.

Î

Если

устройство

не

работает

в

автоматическом

режиме

вынуть

штепсельную

вилку

из

розетки

подождать

 5 

с

и

снова

вставить

штепсельную

вилку

При

этом

система

управления

возвращается

в

исходное

положение

.

Î

Устраните

дальнейшие

повреждения

согласно

данным

указанным

в

следующих

таблицах

.

Неполадки

Повреждения

установки

обратного

осмоса

 RO

ц

Обозначение

индикация

Светоди

од

ошибка

Дозиривочная

емкость

пуста

Заполнить

дозировочную

емкость

и

затем

подтвердить

сбой

.

Отсутствует

сигнал

датчика

Обратитесь

в

сервисную

службу

.

восстановле

ние

Автоматическая

промывка

активна

Не

нужно

предпринимать

никаких

действий

устройство

запустится

автоматически

резервуар

полон

Резервуар

питьевой

воды

полон

.

Не

нужно

предпринимать

никаких

действий

устройство

запустится

автоматически

Дефект

поплавкового

включателя

в

баке

питьевой

воды

Обратитесь

в

сервисную

службу

.

Дисплей

Превышение

LW

Значение

проводимости

питьевой

воды

слишком

велико

.

Обратитесь

в

сервисную

службу

.

Жесткая

вода

Дозиривочная

емкость

пуста

Заполнить

дозировочную

емкость

и

затем

подтвердить

сбой

.

Нарушение

давления

Давление

сырой

воды

слишком

низкое

Проверьте

подвод

сырой

водыь

Установка

в

здании

Насос

предварительного

давления

Состояние

фильтра

тонкой

очистки

 (

см

раздел

 «

Работы

по

техническому

обслуживанию

»)

Неисправность

дозаторных

станций

Подача

дозировочного

насоса

слишком

велика

или

слишком

мала

Изменить

частоту

дозировки

.

Перенастроить

частоту

дозировки

.

Дозировочный

насос

не

перекачивает

Сетевая

штепсельная

вилка

дозировочного

насоса

не

подключена

.

Вставить

сетевую

штепсельную

вилку

в

установку

.

Установка

не

включается

.

Включить

установку

.

Дозировочный

насос

не

откачивает

.

Удалить

воздух

из

дозировочного

насоса

.

background image

94 

Ру

cc

кий

Технические данные

WPC 2500 BW-AM

WPC 5000 BW-AM

WPC 10000 BW-AM

Окружающая

температура

°C

+1...+50

+1...+50

+1...+50

Температура

хранения

минимальная

°C

до

 -10

до

 -10

до

 -10

Влажность

воздуха

макс

.

% rel. 100

100

100

Питающее

напряжение

устройство

В

/

Гц

400/3~50

400/3~50

400/3~50

Система

управления

медиафильтром

/

фильтром

из

активированного

угля

В

/

Гц

prim.: 230/1~50

prim.: 230/1~50

prim.: 230/1~50

Модуль

дозировки

В

/

Гц

230/1~50/60

230/1~50/60

230/1~50/60

Электрический

предохранитель

А

25

25

40

Электрическая

общая

потребляемая

мощность

кВт

7,5

7,5

15

Температура

сырой

воды

°C

+5...+35

+5...+35

+5...+35

Исходная

температура

°C

+15

+15

+15

Величина

 pH 

сырой

воды

 6...9,5

6...9,5

6...9,5

Показатель

 pH 

чистящего

средства

для

очистки

установки

3...11

3...11

3...11

Давление

напора

сырой

воды

МПа

0,2...0,6

0,2...0,6

0,2...0,6

Мощность

л

/

день

60 000±15%

120 000±15%

240 000±15%

Мощность

питьевой

воды

макс

.

л

/

ч

2500

5000

10000

Размеры

 (

В

 x 

Ш

 x 

Г

)

WPC 2500/5000/10000 BW

мм

2000 x 2800 x 750

2000 x 2800 x 750

2000 x 3800 x 750

Фильтр

из

активированного

угля

мм

2045 x 1300 x 610

2450 x 1870 x1050

2450 x 2300 x 1300

Медиафильтр

мм

2045 x 1300 x 610

2450 x 1870 x 1050

2450 x 2300 x 1300

Вес

при

доставке

WPC 2500/5000/10000 BW

кг

300

700

1100

Фильтр

из

активированного

угля

без

заполнителя кг

150

250

400

Заполнитель

фильтра

из

активированного

угля

кг

300

675

1000

Медиафильтр

без

заполнителя

кг

150

250

400

Заполнитель

медиафильтра

кг

550

1600

2300

Расчетная

база

содержания

соли

в

сырой

воде

(

при

 15 °C)

пром

иль

5000

5000

5000

background image

Ру

cc

кий

 95

Настоящим

мы

заявляем

что

указанное

далее

оборудование

в

силу

заложенной

в

него

концепции

и

конструкции

а

также

используемой

нами

технологии

изготовления

отвечает

соответствующим

основным

требованиям

директив

ЕС

по

безопасности

и

защите

здоровья

При

внесении

изменений

не

согласованных

с

нами

данное

заявление

теряет

свою

силу

.

ИЗДЕЛИЕ

Очистительная

установка

для

питьевой

воды

ТИП

: 1 024-xxx

Основные

директивы

ЕС

:

98/37/

ЕС

2006/95/

ЕС

89/336/

ЕЭС

 (+91/263/

ЕЭС

, 92/31/

ЕЭС

93/68/

ЕЭС

)

Примененные

гармонизированные

нормы

:

DIN EN ISO 14971

DIN EN 50178

DIN EN 60 204-1

DIN EN 55 011: 1998

DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2: 

2002

DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001

DIN EN 61 000-3-2: 2000

DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001

Примененные

внутригосударственные

нормы

:

DIN 1988

Посредством

внутрипроизводственных

мероприятий

гарантируется

что

серийные

приборы

всегда

соответствуют

требованиям

текущих

директив

ЕС

и

применяемым

стандартам

Нижеподписавшиеся

лица

действуют

по

поручению

и

по

доверенности

руководства

предприятия

.

5.957-716 (06/05)

Коммандитное

товарищество

 Alfred 

K

д

rcher. 

Место

нахождения

г

Винненден

Регистрационный

суд

Вайблинген

, HRA 169.

Персонально

ответственный

компаньон

Общество

с

ограниченной

ответственностью

 K

д

rcher 

Reinigungstechnik GmbH. 

Место

нахождения

г

Винненден

 (

ФРГ

), 

регистрационный

суд

г

Вайблинген

(

ФРГ

), 

запись

в

торговом

реестре

 HRB 

2404,

Управляющий

д

-

р

Бернхард

Граф

Хартмут

Йеннер

Георг

Метц

Alfred K

д

rcher GmbH Co. KG

Cleaning Systems

Alfred-K

д

rcher-Stra

Я

e 28-40

P.O. Box 160

D-71349 Winnenden

Tel.:++49 7195 14-0

Fax :++49 7195 14-2212

В

каждой

стране

действуют

соответственно

гарантийные

условия

изданные

уполномоченной

организацией

сбыта

нашей

продукции

в

данной

стране

Возможные

неисправности

прибора

в

течение

гарантийного

срока

мы

устраняем

бесплатно

если

причина

заключается

в

дефектах

материалов

или

ошибках

при

изготовлении

В

случае

возникновения

претензий

в

течение

гарантийного

срока

просьба

обращаться

имея

при

себе

чек

о

покупке

в

торговую

организацию

продавшую

вам

прибор

или

в

ближайшую

уполномоченную

службу

сервисного

обслуживания

.

Разрешается

использовать

только

те

принадлежности

и

запасные

части

использование

которых

было

одобрено

изготовителем

Использование

оригинальных

принадлежностей

и

запчастей

гарантирует

Вам

надежную

и

бесперебойную

работу

прибора

Дальнейшую

информацию

о

запчастях

вы

найдете

на

сайте

www.kaercher.com 

в

разделе

Service. 

Заявление о соответствии требованиям СЕ Гарантия Запасные части

background image

96 

Ру

cc

кий

Производственный

протокол

 WPC

(A) 

Данные

о

вводе

в

эксплуатацию

с

приёмо

-

сдаточным

актомЬ

Тип

установки

: 1.024-

Заводской

номер

:

Дата

ввода

в

эксплуатацию

:

Место

установки

:

Тип

источника

сырой

воды

:

Клиент

:

Индикатор

рабочих

часов

  [

ч

]

Жесткость

сырой

воды

  [°dH]

Проводимость

сырой

воды

 [

мкС

/

см

]

Значение

 pH 

сырой

воды

  [pH]

Температура

сырой

воды

 [°C]

Медиафильтр

Давление

на

входе

во

время

работы

 [M

П

a]

Медиафильтр

Давление

на

входе

во

время

промывки

обратным

потоком

 [M

П

a]

Фильтр

из

активированного

угля

Давление

на

входе

во

время

работы

 [M

П

a]

Фильтр

из

активированного

угля

Давление

на

входе

во

время

промывки

обратным

потоком

 [M

П

a]

Фильтр

тонкой

очистки

Давление

на

входе

 [M

П

a]

Фильтр

тонкой

очистки

Давление

на

выходе

 [M

П

a]

Напор

насоса

 [

МП

a]

Давление

концентрата

 [

МП

a]

Давление

на

входе

мембраны

 [

МП

a]

Количество

питьевой

воды

 [

л

/

ч

]

Количество

концентрата

 [

л

/

ч

]

Выход

  [%]

Проводимость

питьевой

воды

 [

мкС

/

см

]

Дозировочный

насос

Коагуляция

ход

/

частота

  [%]

Дозировочный

насос

Предварительное

хлорирование

ход

/

частота

  [%]

Дозировочный

насос

 Antiscalant  

ход

/

частота

  [%]

Дозировочный

насос

дополнительное

хлорирование

ход

/

частота

  [%]

Примечание

:

Подтверждение

Устройство

введено

в

эксплуатацию

и

принято

в

полностью

работоспособном

состоянии

Клиенту

было

указано

на

то

что

вода

производимая

устройством

должна

быть

проверена

на

использование

в

качестве

питьевой

воды

в

соответствии

с

местными

предписаниями

уполномоченным

органом

а

также

должно

быть

получено

разрешение

на

использование

этой

воды

в

качестве

питьевой

воды

Кроме

того

было

указано

на

необходимое

ведение

производственного

протокола

на

опасность

при

работе

с

химикатами

а

также

на

опасность

из

-

за

случайной

перемены

химикатов

.

Место

дата

подпись

 (

клиента

)

Место

дата

подпись

 (

сервисная

служба

фирмы

Кд

rcher)

background image

Ру

cc

кий

 97

Производственный

протокол

 WPC

(B) 

Протокол

рабочих

параметров

Тип

установки

: 1.024-

Заводской

номер

:

Место

установки

:

Номер

листа

:

Тип

источника

сырой

воды

:

Да

та

Опер

атор

Природная

неочищенн

ая

вода

Рабочие

параметры

Питьевая

вода

Не

по

ла

д

ки

За

меча

ни

я

Т

емп

ература

 [°C]

Рабочие

ча

сы

  [

ч

]

Да

вл

ен

ие

до

фильтра

тонкой

очи

стки

 [

МП

а

]

На

по

р

насоса

 [

МП

a]

1Pr0

4

Да

вл

ен

ие

на

вход

е

мембраны

 [

МП

a

1Pr0

5

Да

вл

ен

ие

ко

нцентрата

 [

МП

a]

1Pr 0

6

Ко

л

и

че

ство

ко

нцентр

ата

 [

л

/

ч

]

1F

l0

1

Рециркуля

ц

ия

ко

нц

ен

тр

ат

а

 [

л

/

ч

]

1F

l0

3

Число

об

ра

тн

ых

промывок

Ме

диафильт

р

Число

об

ра

тн

ых

промывок

Фильтр

из

Расх

од

 [

л

/

ч

]

1F

l0

2

Пр

ов

од

имо

ст

ь

 [

мкС

/

см

]

Дисплей

Страница

протокола

____ (

Пожалуйста

размножьте

эту

страницу

после

заполнения

шапки

для

дальнейшего

протоколирования

)

background image

98 

Ру

cc

кий

Оборотная сторона . ь Остается пустой чтобы можно было отделить лист