HP PhotoSmart A626 – страница 5
Инструкция к Фотопринтеру компактному HP PhotoSmart A626

Из принтера выдается чистый лист
Причина: Возможно, в картридже закончились чернила.
Решение: Напечатайте тестовую страницу. Дополнительную информацию
см. в разделе "
Печать тестовой страницы" на стр. 65. При необходимости
замените картридж. Дополнительную информацию см. в разделе "
Установка
или замена картриджа" на стр. 64.
Во время подготовки к печати бумага выбрасывается из принтера
Причина: Возможно, на принтер воздействуют прямые солнечные лучи,
препятствующие нормальной работе автоматического датчика бумаги.
Решение: Переместите принтер, исключив воздействие на него прямых
солнечных лучей.
Фрагменты распечатанного документа отсутствуют или расположены
неправильно
Причина:
• Возможно, выбрана неверная ориентация бумаги.
• Возможно, выбран неверный формат бумаги.
Решение:
• На вкладке Окончательная обработка диалогового окна 'Свойства
принтера' проверьте правильность выбора ориентации.
• Проверьте правильность выбора формата бумаги. Подробнее см.в
разделе"
Изменение размера бумаги" на стр. 51.
Неудовлетворительное качество печати
Причина:
• Возможно, выбран слишком большой коэффициент увеличения
фотографии.
• Возможно, в картридже заканчиваются чернила.
• Возможно, выбранный тип бумаги не является оптимальным для
распечатываемого документа.
• Возможно, следует печатать на другой стороне бумаги.
• Возможно, на цифровой камере было выбрано низкое разрешение.
• Возможно, требуется чистка картриджа.
Устранение неполадок
Проблемы при печати и неполадки с оборудованием 79

Глава 7
Решение:
• Уменьшите коэффициент увеличения.
• Напечатайте тестовую страницу. Дополнительную информацию см. в
разделе "
Печать тестовой страницы" на стр. 65. При необходимости
замените картридж. Дополнительную информацию см. в разделе
"
Установка или замена картриджа" на стр. 64.
• Проверьте уровень чернил в картридже на вкладке Приблизительный
уровень чернил панели инструментов. Дополнительную информацию см.
в разделе "
Панель инструментов" на стр. 61
• Убедитесь в том, что используемый тип бумаги предназначен для данного
принтера. Для достижения наилучших результатов печатайте фотографии
на фотобумаге HP
• Вместо обычной бумаги выберите бумагу, специально предназначенную
для печати документов данного типа. Для получения наилучших
результатов при печати фотографий используйте улучшенную фотобумагу
HP.
• Убедитесь, что бумага загружена стороной для
печати вверх.
• Уменьшите размеры изображения и повторите попытку печати. Для
достижения лучших результатов в будущем выбирайте на цифровой камере
более высокое разрешение.
• На вкладке Службы устройства панели инструментов выберите Очистка
картриджа.
Распечатанная фотография обрезана
Причина: Возможно, формат и тип бумаги выбраны в диалоговом окне
'Параметры страницы' прикладной программы.
Решение: Выберите формат и тип бумаги на вкладке Функции диалогового
окна 'Свойства принтера'.
Неудовлетворительный внешний вид распечатки
Причина: Возможно, бумага загрязнена, поцарапана, измята, имеет слишком
темный цвет или содержит металлические волокна.
Решение: Если бумага повреждена, имеет темный цвет или содержит
металлические волокна, датчик может неточно определить тип и формат
бумаги. Убедитесь в том, что бумага чистая, не содержит царапин и складок,
Устранение неполадок
имеет светлый цвет и не
содержит металлических волокон. Выберите
соответствующий тип бумаги на вкладке Бумага/качество в диалоговом окне
'Свойства принтера'.
80 Устранение неполадок

Проблемы при печати с помощью интерфейса
Bluetooth
Перед обращением в службу поддержки пользователей HP прочитайте советы по
устранению неполадок в этом разделе или перейдите по адресу
www.hp.com/
support. Прочитайте также документацию, прилагаемую к адаптеру беспроводной
печати HP Bluetooth (если он используется) и к устройству с беспроводным
интерфейсом Bluetooth.
•
Устройство Bluetooth не может обнаружить принтер
•
Из принтера не выдаются листы.
•
Неудовлетворительное качество печати.
•
Фотография напечатана с полями.
•
Компьютер не может определить имя устройства с помощью беспроводного
подключения Bluetooth.
Устройство Bluetooth не может обнаружить принтер
Решение:
• При работе с адаптером беспроводной печати Bluetooth убедитесь в том,
что адаптер подсоединен к порту камеры на задней панели принтера.
Мигание индикатора на адаптере означает, что адаптер готов к приему
данных.
Если в принтер встроена поддержка технологии беспроводной связи
Bluetooth, проверьте состояние индикатора Bluetooth на принтере. Мигание
индикатора
означает, что принтер готов к приему данных.
• Возможно, для параметра Доступность интерфейса Bluetooth задано
значение Недоступно. Задайте для этого параметра значение Доступно
для всех в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
• Коснитесь значка Меню в области быстрого доступа.
• Коснитесь Bluetooth, а затем Доступность.
• Коснитесь Доступно для всех.
• Возможно, для параметра Уровень
безопасности интерфейса Bluetooth
задано значение Высокий. Задайте для этого параметра значение
Низкий в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
• Коснитесь значка Меню в области быстрого доступа.
• Коснитесь Bluetooth.
• Коснитесь Уровень безопасности.
• Коснитесь Низкий.
• Возможно, на устройстве с беспроводным интерфейсом Bluetooth
применяется неправильный ключ доступа к принтеру (PIN-код). Убедитесь
в том, что на
устройстве с беспроводным интерфейсом Bluetooth введен
правильный ключ доступа к принтеру.
• Возможно, устройство находится слишком далеко от принтера.
Переместите устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth ближе к
принтеру. Рекомендуется размещать устройство с беспроводным
интерфейсом Bluetooth на расстоянии не более 10 метров от принтера.
Устранение неполадок
Проблемы при печати с помощью интерфейса Bluetooth 81

Глава 7
Из принтера не выдаются листы.
Решение: Принтер может не распознавать тип файла, отправленного на
печать устройством, поддерживающим технологию беспроводной связи
Bluetooth. Список поддерживаемых принтером форматов файлов см. в разделе
"
Технические характеристики" на стр. 93.
Неудовлетворительное качество печати.
Решение: Возможно, распечатываемая фотография имеет низкое
разрешение. Для повышения качества распечаток задайте более высокое
разрешение в цифровой камере. Фотографии, отснятые камерой с
разрешением VGA (например, камеры на мобильном телефоне), могут иметь
слишком низкое разрешение для высококачественной печати.
Фотография напечатана с полями.
Решение: Возможно, на устройстве с технологией беспроводной связи
Bluetooth установлена программа печати, не поддерживающая печать без
полей. Обратитесь к изготовителю устройства или загрузите последние
обновления программы печати с Web-узла изготовителя (раздел технической
поддержки).
Компьютер не может определить имя устройства с помощью беспроводного
подключения Bluetooth.
Решение: Подключите компьютер к принтеру с помощью кабеля USB, а затем
с помощью панели инструментов принтера установите присвоенное принтеру
имя устройства Bluetooth. На компьютере должно быть заранее установлено
программное обеспечение принтера.
Чтобы открыть панель инструментов принтера, следуйте приведенным ниже
инструкциям.
Только для пользователей Windows. Нажмите правой
кнопкой мыши значок
с изображением монитора с правой стороны панели задач Windows и выберите
Запустить/показать Центр решений HP. Выберите Параметры, Параметры
печати, а затем Панель инструментов принтера. Перейдите на вкладку
Настройка параметров Bluetooth и введите имя устройства Bluetooth в поле
Имя устройства.
Устранение неполадок
Сообщения устройства
Ниже приводится список сообщений об ошибках, которые могут отображаться в
режиме подключения принтера к компьютеру.
•
Заканчиваются чернила
•
Истек срок службы картриджа или картридж поврежден
•
Установлен несовместимый картридж или картридж не установлен
82 Устранение неполадок

• Движение каретки заблокировано
•
В принтере нет бумаги
•
Замятие бумаги
•
Размер загруженной бумаги не соответствует выбранному размеру бумаги
•
Карта памяти вставлена в перевернутом положении
•
Карта памяти установлена неправильно
•
Не устанавливайте более одной карты памяти одновременно
•
Неполадка карты памяти
•
Обмен данными с принтером невозможен
Заканчиваются чернила
Причина: Картридж имеет низкий уровень чернил и скоро может
потребоваться его замена.
Решение: Для предотвращения перебоев в работе рекомендуется всегда
иметь под рукой запасной картридж. Не требуется заменять картридж до тех
пор, пока не ухудшится качество печати. При установке повторно
заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа, который
использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил будет показывать
неправильное значение или будет недоступен.
Истек срок службы картриджа или картридж поврежден
Решение: Возможно, истек срок службы картриджа либо картридж
поврежден.
Устранение неполадок с картриджем
1. Замените восстановленные или повторно заправленные картриджи, если
они установлены, фирменными картриджами HP.
2. Извлеките картридж, затем снова установите его. Дополнительную
информацию см. в разделе "
Установка или замена картриджа" на стр. 64.
3. Убедитесь, что картридж совместим с принтером.
4. Если это не привело к устранению неполадки, замените картридж.
Установлен несовместимый картридж или картридж не установлен
Решение: Картридж не установлен, установлен неправильно или не
совместим с настройкой принтера для данной страны/региона.
Дополнительную информацию см. в разделе "
Установка или замена
картриджа" на стр. 64.
Устранение неполадок
Сообщения устройства 83

Глава 7
Устранение неполадок с картриджем
1. Замените восстановленные или повторно заправленные картриджи, если
они установлены, фирменными картриджами HP.
2. Извлеките картридж, затем снова установите его. Дополнительную
информацию см. в разделе "
Установка или замена картриджа" на стр. 64.
3. Убедитесь, что картридж совместим с принтером.
4. Если это не привело к устранению неполадки, замените картридж.
Движение каретки заблокировано
Решение: Препятствие на пути каретки или узла обслуживания картриджей.
Обратитесь за содействием в службу поддержки пользователей HP либо
перейдите на Web-сайт
www.hp.com/support для получения технической
поддержки в интерактивном режиме.
В принтере нет бумаги
Решение: Убедитесь, что бумага загружена в подходящий лоток для бумаги.
Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе "
Основные
сведения о бумаге" на стр. 21, а также в прилагаемой к принтеру инструкции по
установке.
Замятие бумаги
Решение: Для устранения замятия бумаги попробуйте выполнить следующие
действия.
• Если часть бумаги выступает спереди принтера, извлеките бумагу,
аккуратно вытянув ее на себя.
• Если бумага не выступает спереди принтера, попробуйте извлечь ее сзади.
• Удалите бумагу из входного лотка, затем аккуратно нажмите на лоток,
чтобы полностью открыть его. Не пытайтесь
открыть его в полностью
горизонтальное положение. Это может привести к повреждению
принтера.
• Аккуратно потянув за замятую бумагу, извлеките ее с задней стороны
принтера.
• Поднимите входной лоток до защелкивания в положении для загрузки
бумаги.
• Если взяться за край замятой бумаги невозможно, попробуйте выполнить
следующие действия.
Устранение неполадок
• Выключите принтер.
• Включите принтер. При включении принтера
автоматически
выполняется проверка наличия замятий в тракте продвижения бумаги и
выброс замятой бумаги.
• Для продолжения нажмите ОК.
84 Устранение неполадок

Размер загруженной бумаги не соответствует выбранному размеру бумаги
Решение: Размер загруженной бумаги не соответствует выбранному размеру
бумаги. Попробуйте выполнить следующие действия.
1. Измените тип бумаги, выбранный для задания на печать.
2. При наличии в принтере нескольких лотков для бумаги проверьте
правильность выбора лотка для задания на печать.
3. Убедитесь, что в лоток для бумаги
загружена подходящая бумага.
Карта памяти вставлена в перевернутом положении
Решение: Карта памяти установлена в перевернутом положении. Извлеките
карту памяти и установите ее золотистыми контактами вниз.
Карта памяти установлена неправильно
Решение: Карта памяти обнаружена принтером, но чтение данных с нее
невозможно. Аккуратно задвиньте карту памяти в слот до упора.
Не устанавливайте более одной карты памяти одновременно
Решение: В принтер одновременно установлено несколько карт памяти
различных типов. Возможно также, что карта памяти установлена при
одновременном подключении цифровой камеры к порту камеры. Извлеките все
карты памяти, кроме одной, и отсоедините камеру, либо оставьте камеру
подключенной и извлеките все карты памяти.
Неполадка карты памяти
Решение: Неполадка карты памяти. Попробуйте скопировать изображения
непосредственно на компьютер и затем переформатировать карту с помощью
камеры.
Обмен данными с принтером невозможен
Решение: Убедитесь, что принтер включен и крышка закрыта, затем
попробуйте выполнить следующие действия.
1. Убедитесь, что кабель надежно подсоединен к принтеру и компьютеру.
2. Убедитесь, что отсутствует замятие бумаги.
Устранение неполадок
Сообщения устройства 85

Глава 7
3. Попробуйте выключить принтер и снова включить его.
4. Убедитесь, что кабель принтера предназначен для двустороннего
(двунаправленного) обмена данными (в соответствии со стандартом
IEEE-1284).
Устранение неполадок
86 Устранение неполадок

8 Приобретение расходных
материалов
Серийные номера картриджей для повторного заказа см. в печатной документации,
прилагаемой к принтеру HP Photosmart. Номера картриджей для повторного заказа
также можно найти с помощью программного обеспечения, прилагаемого к
принтеру HP Photosmart. Картриджи можно заказать на Web-сайте HP. Можно также
обратиться к ближайшему реселлеру продуктов HP, чтобы проверить
правильность номеров для повторного заказа картриджей для принтера и
приобрести картриджи.
Приобретение расходных
материалов
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com/buy/
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы Web-сайта HP доступны
только на английском языке.
Примечание. Для ряда стран/регионов поддержка интерактивных заказов
картриджей отсутствует. Если поддержка отсутствует в стране/регионе
потребителя, за информацией о приобретении картриджа следует обратиться
в местную торговую организацию HP.
Заказ картриджей с рабочего стола
▲Щелкните по значку Приобретение расходных материалов HP на рабочем
столе, чтобы подключиться к разделу HP SureSupply. Будет показан список
расходных материалов HP, совместимых с вашим устройством, и варианты
удобного приобретения необходимых расходных материалов (зависят от
страны/региона).
Если этот значок был удален с рабочего стола, щелкните Пуск, наведите
указатель на папку HP,
а затем нажмите Приобретение расходных
материалов.
Дополнительную информацию см. по адресу
www.hp.com/buy/supplies.
Заказ картриджей с помощью программы HP Photosmart
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметры печати, а
затем Панель инструментов принтера.
Примечание. Окно Панель инструментов принтера можно также
открыть из диалогового окна Свойства печати. В диалоговом окне
Свойства печати выберите вкладку Службы, а затем выберите
Обслуживание этого устройства.
2. Выберите вкладку Предполагаемый уровень чернил.
Приобретение расходных материалов 87

Глава 8
3. Щелкните Информация о заказе картриджей.
Отображается номер повторного заказа картриджей.
4. Нажмите кнопку Интерактивный заказ.
Приобретение расходных
HP предоставляет официальным организациям электронной торговли
подробную информацию о принтере - модель, серийный номер и емкость
картриджей. Требуемые расходные материалы предлагаются автоматически;
можно изменить их количество, добавить или удалить некоторые закупаемые
материалы и оформить заказ.
материалов
88 Приобретение расходных материалов

9 Техническая поддержка и
гарантия HP
Этот раздел содержит следующие темы:
•
Информация на Web-сайте технической поддержки HP
•
Обращение в службу поддержки HP по телефону
•
Гарантия HP
•
Дополнительные варианты обслуживания
Информация на Web-сайте технической поддержки HP
Воспользуйтесь документацией, прилагаемой к принтеру. Если необходимую
информацию найти не удалось, воспользуйтесь Web-сайтом технической
поддержки HP.
Интерактивная техническая поддержка
1. Посетите Web-сайт технической поддержки HP по адресу:
www.hp.com/
support. Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Web-сайт
позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и
помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности.
• Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки.
Техническая поддержка и
гарантия HP
• Обновления программного обеспечения и драйверов HP Photosmart.
• Полезная информация о принтере HP Photosmart и устранении наиболее
распространенных неполадок.
• Профилактические обновления устройств, уведомления службы поддержки
и
информационные бюллетени HP, доступные при регистрации
HP Photosmart
2. Только для стран Европы: Обратитесь к продавцу продукта. Если принтер
HP Photosmart неисправен, потребуется доставить его продавцу. В течение
срока действия ограниченной гарантии обслуживание выполняется бесплатно.
По истечении гарантийного срока обслуживание является платным.
3. Если необходимую информацию найти не удалось, позвоните в службу
поддержки HP. Возможность и способы получения
технической поддержки
зависят от устройства, страны/региона, языка и периода поддержки по
телефону.
Обращение в службу поддержки HP по телефону
Список номеров телефонов службы поддержки см. в печатной документации.
Этот раздел содержит информацию по следующим вопросам.
•
Срок поддержки по телефону
•
Обращение по телефону
•
По истечении срока поддержки по телефону
Техническая поддержка и гарантия HP 89

Глава 9
Срок поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах
Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки
(включая Мексику). Информацию о сроке поддержки по телефону в Европе, Африке
и на Ближнем Востоке см. на веб-сайте по адресу
www.hp.com/support. Звонки
оплачиваются по стандартным тарифам.
Обращение по телефону
Обращаясь по телефону в службу технической поддержки HP, находитесь рядом с
компьютером и HP Photosmart. Заранее подготовьте следующую информацию:
• Номер модели устройства (указан на этикетке спереди)
• Серийный номер устройства (указан снизу)
• Текст сообщения при возникновении нештатной ситуации
• Ответы на следующие вопросы:
Техническая поддержка и
• Возникала ли эта ситуация раньше?
• Можно ли воспроизвести данную ситуацию?
•
Выполнялась ли установка нового оборудования или программного
обеспечения во время возникновения данной ситуации?
гарантия HP
• Предшествовала ли данной ситуации гроза, перемещение устройства и
другие подобные события?
По истечении срока поддержки по телефону
По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP
за дополнительную плату. Также помощь предоставляется на сайте интерактивной
поддержки HP:
www.hp.com/support. Для получения дополнительной информации
об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической
поддержки по телефону.
90 Техническая поддержка и гарантия HP

Гарантия HP
Техническая поддержка и
гарантия HP
Дополнительные варианты обслуживания
Предусмотрены расширенные платные программы обслуживания принтера.
Перейдите по адресу
www.hp.com/support, выберите страну/регион и язык, затем
найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о
расширенных программах обслуживания.
Гарантия HP 91

Глава 9
Техническая поддержка и
гарантия HP
92 Техническая поддержка и гарантия HP

10 Технические характеристики
В данном разделе приведены минимальные системные требования для установки
программного обеспечения HP Photosmart, а также основные технические
характеристики принтера.
•
Системные требования
•
Технические характеристики принтера
Системные требования
Операционная система
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition или Vista
Процессор
®
®
®
•
Windows XP Home & XP Professional: любой процессор Intel
Pentium
II, Celeron
или
совместимый, 233 МГц (рекомендуется Pentium III, 300 МГц или выше)
•
x64 Edition: Pentium 4 с поддержкой Intel EM64T
•
Vista: 32-разрядный (x86) или 64-разрядный процессор 800 МГц (рекомендуется 1 ГГц
или выше)
ОЗУ
•
Windows XP Home & XP Professional: 128 Mб (рекомендуется 256 Mб или больше)
•
x64 Edition: 256 Мб (рекомендуется 512 Мб или больше)
•
Vista: 512 Mб (рекомендуется 1 Гб или больше)
Свободное место на диске
400 Мб
Видеодисплей
SVGA 800 x 600, цветовая палитра 16 бит (рекомендуется цветовая палитра 32 бит)
Оптический привод
Компакт-диск или диск DVD-ROM
Обозреватель Интернет
®
®
Microsoft
Internet Explorer
5.01 с пакетом обновления 2 (Service Pack 2) или выше
Способы подключения
Технические характеристики
•
Доступный порт USB и кабель USB
•
Рекомендуется наличие доступа к Интернету
Технические характеристики принтера
Подключение
Форматы файлов изображений
USB 2.0 полноскоростной.
JPEG Baseline
Windows XP Home, XP Professional или
Форматы видеофайлов
x64 Edition
Motion JPEG AVI
Технические характеристики 93

Глава 10
(продолж.)
HP рекомендует использовать кабель USB
Motion JPEG QuickTime
длиной не более 3 метров.
MPEG-1
PictBridge. Используется порт камеры
Поля
Размеры материалов для печати
сверху 0,0 мм, снизу 0,0 мм, слева и справа
Фотобумага 10 x 15 см (4" x 6"), 13 x 18 см
0,0 мм
(5" x 7")
Фотобумага 10 х 15 см с отрывным полем
1,25 см
Каталожные карточки 10 x 15 см
Карточки A6 105 x 148 мм
Карточки формата L 90 x 127 мм
Карточки формата L 90 x 127 мм с отрывной
полосой 12,5 мм
Форматы, поддерживаемые только при
печати с компьютера: Hagaki, 101 x 203 мм
(4" x 8"), фотобумага для печати панорам
10 x 30 см (4" x 12").
Типы материалов для печати
Условия эксплуатации
Улучшенная фотобумага HP
Максимальный диапазон температур. от
(рекомендуется)
5 до 40 °C, 5...90 % относительной
влажности
Фотобумага HP повышенного качества
Рекомендуемая рабочая температура. от
Карточки (каталожные, A6 и формата L)
15 до 40 °C, 20...90 % относительной
влажности
Лоток для бумаги
Картридж
Один лоток для фотобумаги 10 x 15 см
Трехцветный картридж HP 110 для струйной
Технические характеристики
печати
Емкость лотка для бумаги
Информацию о предполагаемом ресурсе
20 листов фотобумаги, максимальная
картриджа см. по адресу
www.hp.com/
толщина листа 292 мкм
pageyield/.
10 листов 10 x 30 см фотобумаги для
панорамной печати
Потребляемая мощность
Номер модели блока питания
США
Номер детали HP 0957 2121 (Северная
Америка), 100-240 В~ (± 10%) 50/60 Гц (±3
Печать: 15,14 Вт
Гц)
Режим ожидания: 8,61 Вт
Номер детали HP 0957 2120 (другие
Выкл: 6,66 Вт
страны), 100-240 В~ (±10%) 50/60 Гц (±3 Гц)
Другие страны
Печать: 14,04 Вт
Режим ожидания: 8,58 Вт
Выкл: 7,06 Вт
94 Технические характеристики

11 Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
среды
Ниже приводится нормативная информация для принтеров HP Photosmart A620
series, а также сведения об их воздействии на окружающую среду.
•
Уведомления о соответствии нормам
•
Программа охраны окружающей среды
Уведомления о соответствии нормам
Ниже приводятся уведомления о соответствии стандартам, применимые к
принтерам HP Photosmart A620 series.
•
FCC statement
•
LED indicator statement
•
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
•
Notice to users in Japan about power cord
•
Notice to users in Korea
•
European Union Regulatory Notice
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды 95
среды

Глава 11
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LED indicator statement
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
нормам и охране окружающей
Информация о соответствии
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
96 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды
среды

Notice to users in Japan about power cord
Notice to users in Korea
European Union Regulatory Notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
• Low Voltage Directive 73/23/EEC
• EMC Directive 89/336/EEC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
• R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and
EFTA countries:
Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, and United Kingdom.
Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится поставлять изделия высокого качества,
соответствующие требованиям по защите окружающей среды. Конструкция
данного изделия предусматривает возможность утилизации материалов.
Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении
надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает
удобство сортировки разнородных материалов. Соединительные детали
Информация о соответствии
нормам и охране окружающей
Программа охраны окружающей среды 97
среды

Глава 11
расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных
инструментов. Предусмотрен удобный доступ к важнейшим деталям принтера для
эффективной разборки и ремонта.
Дополнительная информация представлена на Web-сайте, посвященном участию
компании HP в защите окружающей среды, по следующему адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.
•
Использование бумаги
•
Пластмассовые детали
•
Сертификаты безопасности материалов
•
Программа утилизации материалов
•
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
•
Энергопотребление
•
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Использование бумаги
При работе с данным изделием можно использовать бумагу, изготовленную из
вторсырья в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассовые детали
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с
международными стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию
деталей при утилизации изделия по окончании срока его службы.
Сертификаты безопасности материалов
Таблицы данных по безопасности материалов (MSDS) представлены на Web-сайте
компании HP по следующему адресу:
www.hp.com/go/msds
Программа утилизации материалов
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP;
перечень таких программ постоянно расширяется, и к участию в них привлекаются
крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP
способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи
некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом.
нормам и охране окружающей
Информация о соответствии
Для получения дополнительной информации об утилизации изделий HP перейдите
по следующему адресу:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
Компания HP последовательно принимает меры по защите окружающей среды. Во
многих станах/регионах действует программа утилизации расходных материалов
для струйных принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию
98 Информация о соответствии нормам и охране окружающей среды
среды