Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10 – page 5
Manual for Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10

Уход и техническое обслуживание
Чистка HEPA-фильтра
2. Выньте HEPA-фильтр из пылесоса, потянув его вниз, как
4. Просушите HEPA-фильтр в течение как минимум 24часов. 2. Установите контейнер для пыли на место.
показано на рисунке.
Примечание. Рекомендуется чистить HEPA-фильтр каждые
4–6месяцев.
1. Снимите контейнер для пыли, как показано на рисунке.
1
3. Промойте HEPA-фильтр чистой водой. Обязательно
поверните HEPA-фильтр на 360°, чтобы полностью удалить
Установка HEPA-фильтра
накопившуюся в нем пыль. Несколько раз легко стукните по
фильтру, чтобы убрать избыток грязи.
1. Вставьте HEPA-фильтр в пылесос и слегка надавите на него,
как показано на рисунке.
Примечания.
2
Промывайте фильтр только чистой водой. Не используйте
Вставляйте, пока не
чистящее средство.
2
услышите щелчок
Не пытайтесь чистить HEPA-фильтр щеткой или пальцами.
1
Кнопка извлечения контейнера для пыли
158 159

Уход и техническое обслуживание
Чистка умной турбо-щетки с валиком
Чистка маленькой электрической насадки-щетки
1. Поверните замок против часовой стрелки до упора, а
3. После продолжительного использования валик может
1. С помощью монетки поверните замок против часовой
3. После мытья тщательно высушите валик, оставив его в
затем выньте валик из турбо-щетки.
загрязниться и нуждаться в промывке.
стрелки до щелчка.
вертикальном положении в хорошо проветриваемом месте как
минимум на 24часа.
>90°
2. С помощью ножниц вырежьте и вытяните волосы и другой
4. После мытья тщательно высушите валик, оставив его в
мусор, запутавшийся в валике. Сотрите избыток пыли с
вертикальном положении в хорошо проветриваемом месте как
2. Разблокировав валик, снимите его со щетки, а затем
4. Когда валик высохнет, установите его на место, выполнив
отверстия и очистите пластиковую крышку с помощью сухой
минимум на 24часа.
промойте и почистите.
этапы разборки в обратном порядке.
ткани или бумажного полотенца.
160 161

Уход и техническое обслуживание
Чистка резервуара для воды и губки для влажной
2. Опорожните резервуар для воды.
Фильтр водораздатчика Аккумулятор
уборки
3. Снимите губку для влажной уборки с резервуара для воды.
Если резервуар для воды выпускает воду слишком медленно
Пылесос содержит съемный литий-ионный аккумулятор
Примечания.
или засорился, следует заменить фильтр водораздатчика.
с ограниченным количеством циклов зарядки. После
Когда пылесос заряжается или не используется, выньте
Для оптимального качества влажной уборки рекомендуется
продолжительного использования аккумулятор может
резервуар для воды и слейте остатки воды во избежание
заменять фильтры водораздатчика каждые 3–6месяцев в
перестать держать заряд. Это означает, что срок службы
образования плесени и неприятного запаха.
зависимости от качества воды и частоты использования.
аккумулятора подошел к концу и его требуется заменить.
Изношенную или поврежденную губку для влажной уборки,
которая больше не держится на резервуаре для воды,
1. Пальцами извлеките старые фильтры водораздатчика с
1. Нажмите кнопку снятия аккумулятора и сдвиньте
необходимо заменить для оптимального качества уборки.
левой и правой стороны каждого гнезда.
аккумулятор вправо, как показано на рисунке, чтобы снять его.
2. Вставьте новый аккумулятор.
1. Сдвиньте резервуар для воды вниз, чтобы отсоединить его от
умной турбо-щетки с валиком.
4. Вымойте и высушите губку для влажной уборки.
2. Вставьте новые фильтры водораздатчика и убедитесь, что
они правильно установлены.
162 163

Технические характеристики
Specifications
Пылесос
Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор
7INR19/66
Модель MJSCXCQPT
Номинальное напряжение
25,2В
Модель аккумулятора
Расчетная емкостьP2046-7S1P-BC
3000мА·ч
Напряжение при зарядке
30,8В
Расчетная емкость 3000мА·ч
Расчетное напряжение Номинальная емкость
25.2 V 2800мА·ч
Номинальная мощность
450 Вт
Емкость контейнера для пыли Макс. 0,6л
Энергия
70,56Вт·ч
Время зарядки
Около 4 ч
Вес нетто 4.2кг
Размеры изделия
1286×214×256мм
Литий-ионный аккумулятор содержит вещества, представляющие опасность для окружающей среды. Перед утилизацией пылесоса сначала выньте
аккумулятор и утилизируйте или сдайте его на переработку в соответствии с местными законами и правилами страны или региона эксплуатации.
Умная турбо-щетка с валиком
Маленькая электрическая насадка-щетка
Модель
G10-01 Модель 1C-02
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования
Номинальная мощность
40 Вт Номинальная мощность 20 Вт
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива
2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды
Номинальное напряжение Номинальное напряжение
25,2В 25,2В
такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования,
определенные правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как они работают,
обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.
Зарядное устройство
Изготовитель
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Средний КПД в активном состоянии
87.5%
Модель
BLJ24W308080P-V
КПД при низкой нагрузке (10%)
77.9%
Вход
100–240В~ 50/60Гц 0,8А
Потребляемая мощность без нагрузки
0,10 Вт
Выход
30,8В 0,8А 24,6Вт
164 165

Вопросы и ответы
Ошибка Возможная причина Решение
Ошибка Возможная причина Решение
Аккумулятор не вставлен или разряжен.
Полностью зарядите пылесос, а затем
Зарядное устройство не подключено к
Убедитесь, что зарядное устройство
продолжите использование.
пылесосу.
правильно подключено.
Пылесос не работает.
Режим защиты от перегрева активирован
Подождите, пока пылесос остынет, а
Индикатор аккумулятора не
Аккумулятор полностью заряжен и перешел в
Пылесос не получается использовать
из-за засорения.
затем повторно активируйте его.
горит во время зарядки.
спящий режим.
обычным образом.
Заблокировано отверстие для всасывания или
Очистите отверстие для всасывания или
воздушный канал.
воздушный канал от мусора.
Если проблема остается после устранения двух указанных выше неполадок, обратитесь
за помощью в гарантийную службу.
Заполнен отсек для пыли и/или засорен
Опорожните отсек для пыли и очистите
фильтр.
фильтр.
Подождите, пока температура
Аккумулятор медленно
Слишком низкая или слишком высокая
аккумулятора нормализуется, а затем
Сила всасывания снизилась.
заряжается.
температура аккумулятора.
Засорилась умная турбо-щетка с валиком и/
Удалите засоры из умной турбо-щетки и/
продолжите использование.
или шланг.
или шланга.
Очистите или замените фильтр
Резервуар для воды не
Фильтр водораздатчика засорен.
водораздатчика.
Основное отверстие для всасывания или
Очистите основное отверстие для
Двигатель издает странный шум.
выпускает воду или делает это
шланг заблокированы.
всасывания или шланг от мусора.
слишком медленно.
Очистите или замените губку для
Губка для влажной уборки загрязнилась.
влажной уборки.
Первый индикатор горит красным
Обратитесь в отдел послепродажного
Аккумулятор поврежден.
после включения пылесоса.
обслуживания для устранения проблемы.
Первый индикатор мигает
Используйте для зарядки пылесоса
Используется несовместимое зарядное
красным после зарядки
только оригинальное зарядное
устройство.
пылесоса.
устройство.
166 167

Устранение неполадок
安全上のご注意
Если пылесос не работает надлежащим образом, на дисплее появится сообщение об ошибке. Способ устранения той или иной
本製品はご家庭での使用に限られます。ご使用前にこの説明書をよくお読みください。またいつでも参照できる
ошибки можно найти в приведенной ниже таблице устранения неполадок.
よう保 管してください。
Значок
Сообщение об
ошибки
Решение
身体や五感の障害、または知的障害をお持ちの方およびお子さまなど関係する経験や知識のない方は本製品を
ошибке
ご利用になれません。保護者の監督または指導のもとで、安全な使用が確保できる場合は除きます。
Воздушный канал
Устраните все засоры в контейнере для пыли, шланге и/или умной турбо-щетке с
本装置は、装置に付属の電源ユニットのみをご使用ください。
засорен
валиком.
お子さまが本製品を操作すること、またはおもちゃとして遊ぶことはしないでください。お子さまのそばで製品
Низкий уровень
を使用する場合は特に注意してください。お子さまが保護者の目の届かない状況で製品を掃除、メンテナンスす
Как можно скорее зарядите аккумулятор.
заряда аккумулятора
ることはしないでください。
Щетка-валик
Инструкции по чистке валика от волос и другого мусора представлены в подразделе
屋内で表面が乾燥した場所でのみ使用できます。屋外や浴室、プールの周辺などで本製品を設置、充電、使用す
застряла
"Чистка умной турбо-щетки с валиком" в разделе "Уход и техническое обслуживание".
ることはしないでください。
ぬれた手でプラグや製品に触れないでください。
Аккумулятор
Как можно скорее зарядите аккумулятор.
разряжен
火災や爆発、けがを避けるため、使用前にはリチウム電池や電源アダプタに異常がないかを確認してください。
リチウム電池や電源アダプタに異常が見られる場合はクリーナーを使用しないでください。
Перегрев
Подождите, пока температура аккумулятора нормализуется, а затем продолжите
高トルクスマートブラシ、ミニ電動ブラシ、電池、延長管および本体は電気が流れる部品です。水や他の液体に浸
аккумулятора
использование.
して洗浄しないでください。日常のお手入れの後は、すべてのフィルターをしっかりと乾燥させてください。
Ошибка
Обратитесь в отдел послепродажного обслуживания для устранения проблемы.
高トルクスマートブラシやミニ電動ブラシを清掃する場合は、回転するローラーブラシでけがをしないように、
先に本体の電源を切ってください。高トルクスマートブラシやダストカップおよびフィルターを取り付けていない
状態で製品を使用しないでください。
Фильтр не установлен
Убедитесь, что HEPA-фильтр и фильтр предварительной очистки правильно
установлены.
型番が BLJ24W308080P-V の純正の電源アダプタのみ使用できます。
168 169

安全上のご注意
品番が P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA の電池のみ使用できます。
必ずダストカップ底カバー、プレフィルター、サイクロンシステム部および内蔵 HEPA フィルターを正しく取り付
電源アダプタやリチウム電池に異常が見られた場合は、製造元やメンテナンス部門から専用の交換部品を購入
けてから使用してください。
して交換してください。
長期間使用しない場合やお手入れや修理の前には、プラグを抜いてください。
製品を使用して水やガソリンなどの可燃性または爆発性のある液体を吸引しないでください。また、漂白剤、ア
製品を使 用して階段を掃除する際は特に注意してください。
ンモニア、排水管洗浄剤やその他の有毒溶液を吸引しないでください。
火災の危険について警告:匂いのある製品を本製品のフィルターに塗りつけないでください。それらの製品の中
クリーナーを使用して石膏ボードの粉塵、暖炉のすすおよび灰かすを掃除しないでください。また、炭やタバコ、
の化学物質は燃えやすく、製品が発火する恐れがあることが知られています。
マッチなど煙の出ているものや燃えているものを吸引しないでください。
電池を使用しない場合は、電池をクリップ、硬貨、カギ、釘やネジなどの金属に近づけないでください。電池の端
クリーナーを使用してガラス、釘、ネジ、硬貨など先のとがったものや硬いものを掃除しないでください。クリー
子がショートして発火や燃焼のリスクが高まります。
ナーの 故 障の原 因となります。
劣悪な条件下では、液体が電池から吹き出す恐れがあります。液体に触れないでください。刺激ややけどの原因
製品の吸気経路や動作部に毛髪やゆったりとした衣服、指や体の一部を近づけないでください。本体の吸込口
となります。触れてしまった場合は、流水で手を洗ってください。目に入ってしまった場合は、医師の診察を受け
や延長管またその他の付属品を目や耳に向けたり、それらを口の中に入れたりしないでください。
てください。
吸込口には異物がないようにしてください。吸込口が詰まった状態でクリーナーを使用しないでください。ちり
電池や機器を燃やさないでください。爆発の原因となります。
やほこり、綿くず、毛髪や他の異物が吸引力を低下させることがあります。速やかに取り除いてください。
電池や製品を水や塩水、他の液体の中にさらしたり浸したりしないでください。
クリーナーを椅子やテーブルなど不安定な面に置かないでください。落下して破損したり、けがの原因になった
説明書の指示に従って本製品を使用してください。誤った使用により生じた損害の責任は使用者が負います。
りすることがあります。クリーナーが転倒、破損した場合、またその他の故障が見られた場合は、ご自身で分解せ
電子マニュアルの詳細については、www.mi.com/global/service/userguide をご覧ください。
ず に 、正 規 の 修 理 店 に お 問 い 合 わ せ く だ さ い 。
説明書の指示にしっかりと従って充電してください。規定温度範囲を超える環境で誤って充電を行うと、電池の
故 障の原 因になります。
純正の電源アダプタを使用して、0°から40°の環境で充電してください。それ以外の場合、故障の原因となります。
170 171

製品紹介
付属品リスト 部品名
充電ポート
ディスプレイ
充電 端子× 2
電池 LED ステータスランプ
ダストカップ取り外
しスイッチ
スイッチ
押して起動 / 離すと停止
高トル クスマートブラシ
すき間ノズル
電源アダプタ
充 電・収 納 兼 用 スタンド
(ネジ x2、アンカープラグ x2、位置
電池パック取り外しボタン
決めシールが含まれます)
ダストカップ
ダストカップ底カバ
ーリリース ボタン
帯電防止端子
ミニ電動ブラシ延長管 2 WAY ブラシ
ウォータータンク
モップ
ヒント:説明書記載の製品、付属品、ユーザインタフェースなどの画像はイメージです。製品の更新や改良のため、実際の製品とイメージが多少
異なる場合があります。その場合実物に準じます。
172 173

製品紹介
組み立て
ディスプレイ
本体および付属品の組み立て図
カチッ
電池残量モニターカップ
ロック状態を表示する
緑:電池残量> 20%
赤:電池残量≤ 20%
モード切り替え
電子ロック
短く押してクリーナーの動作モードを切
短く押してロックの開閉を切り替えます
り替えます
ヒント:クリーナーが正常に動作しない場合は、ディスプレイにエラー通知が表示されます。解決方法は【トラブルシューティング】を御覧ください。
ヒント:ミニ電動ブラシは延長管につながずに使用するようお勧めします。
174 175

組み立て
充電
充電・収納兼用スタンドの設置
電池 LED ステータスランプ
ヒン ト:
消灯 点滅 常時点灯
初めて使用する前に、フル充電するようにしてください。充電時間
1. スタンドの位置には電源付近の日の当たらない乾燥した場所を選
3.8mm ドリルビットを装着した電動工具で位置決めシールの位置
は約 4 時間です。
びます。設置位置の裏側に電線や配管などの設備がないことを確認
決め穴に合わせて穴を開け、アンカープラグをドリル穴に入れます。
電池残量低下
充電中はクリーナーを起動できません。
しま す。
4. 収納スタンドの取り付け穴と位置決めシールの位置決め穴を合わ
パワフルモードで連続使用すると電池温度が高くなり、この状態で
2. 位置決めシールを床面と平行に壁に貼り付けます。シールの下部
せ て 、ネ ジ で 収 納 ス タ ン ド を 壁 に 固 定 し ま す 。
電池残量正常
充電すると充電に通常より長い時間がかかることがあります。本体
と床面は 103cm 以上間隔を開けて、上部に最低 30cm の遮蔽物
まもなく充電完了
を 30 分間冷却させてから充電するようお勧めします。
のない空間を確保するようお勧めします。
フル充電
フル充電後 5 分経過すると、ステータスラン プが消灯して節電モードに切り替
拡張スロット
30cm
わります
(デュアルバッテリー充電のための拡張バッ
ディスプレイ
1
テリー * の取り付けに使用)
充電時、ディスプレイには電池残量が数値で表示されます。100 は
拡張スロット充電ポールピース
充電 完了を 表します。
充電ポート
電池 LED ステータ
充電 端子× 2
スランプ
103cm
位置決めシール ネジ アンカープラグ
2
* 拡張バッテリーは別途購入が必要です。
設置推奨高度:シール下部と床面の間隔が 103cm 以上
176 177
電源アダプタから直接充電する場合
スタンドを利用して充電する場合

使用方法
言語設定
動作モード
2. 連続動作モード
付属 品 の 使 用シーン
キーを 1 回押して連続動作モードに切り替えてから、スイッチ
キーを 3 秒長押しして言語リストを表示させ、 キーを短く押し
本製品には 2 通りの動作モードがあります。必要に応じて切り替え
を短く押すと本体が連続動作します。連続動作モードを終了する場
2 WAY ブラシ:カーテン、ソファ、車内、サイドテーブルなどの表面
て言語を切り替えて選択します。選択後、 キーを 2 秒間長押しす
て使 用できます。
合は、 を再度 1 回押します。
のちりやほこりを吸い取りに便利です。
ると選択した言語に設定されます。
1. 非連続動作モード
電子ロック機能を使うことで指が自由になり、スイッチを押し続けて
ヒント: 無操作状態が 10 秒を超えるとディスプレイが消灯します。
本体スイッチを 押している間 動 作します。離すとすぐに停止します。
指が疲れることがありません。
モード切り替え
キーを短く押すと、クリーナーは長時間モード、標準モード / 自
動モード、パワフルモードの順に切り替わります。ディスプレイ上に
はモード名が明るく表示されます。
ミニ電動ブラシ:ソファ、布団などの布製品のちりやほこりの吸引、
自動モードは、高トルクスマートブラシが接続されている場合にのみ
ペットの毛や奥まった場所の掃除に便利です。
使用できます。ディスプレイに「自動」と強調表示され、クリーナーが
自動的に吸引力をフロア(タイル)またはじゅうたんに切り替えます。
ヒント: いずれかの清掃モードで動作停止後、再度起動すると、ク
非連続動作モード
連続動作モード
リーナーは最後に使用したモードで起動します。
ヒン ト:
ヒン ト:
いずれかの回転部が引っかかると、製品は自動的に停止します。引っ
ヒント: このモードで動作中、スイッチを短く押すとクリーナーがスタンバイ状
態に 入ります。再 度スイッチを 短く押 すとクリーナーは 動 作を 続けます。
かかっている異物をすべて取り除くと使用を続けることができます。
スタンバイが 10 秒を超えるとディスプレイが消灯し、自動的にロックが解除さ
電池過熱保護機能により、自動的に停止した場合は、正常な電池温
れます。
度に 戻るの を 待ってから使 用してください。
178 179

使用方法 お手入れとメンテナンス
付属 品 の 使 用シーン
モップがけ機能を使用する
3. 高トルクスマートブラシの取り付け位置とウォータータンクの取
製品メンテナンスに関する注意事項
り付け位置を合わせると、磁力でウォータータンクがくっつきます。
すき間ノズル:窓サッシの溝、壁の四隅、階段など細かな隙間の掃除
ヒン ト:
必ず純正部品を使用してください。純正部品以外を使用されると保
に便利 です。
ウォータータンクを踏みつけないでください。破裂の恐れがあります。
証の対 象 外となります。
床面が汚れている場合は、先に床面のほこりを取り除いてからモップ
フィルターや延長管、高トルクスマートブラシが詰まると、本体は断
がけを行うとより効果的です。
続動作を繰り返してから停止します。速やかに異物を取り除いてか
じゅうたんの上ではモップがけ機能を使用しないでください。
ら使用してください。
洗剤や消毒液は使用しないでください。
長期間使用しない場合は、クリーナーのフル充電してから電源アダ
プタのプラグを抜き、日の当たらない乾燥した場所で保管してくだ
1. モップをぬらしてから水が垂れないようになるまでしっかりと絞
さい。直射日光の当たる場所や湿気のある場所では保管しないで
り、ウォータータンクの裏面にしっかりと貼り付けます。
ください。過放電を避けるため、少なくとも 3 カ月に 1 回は充電し
てください 。
高トルクスマートブラシ:フローリング、大理石、タイル、毛足の短い
4. フローリングやタイルのゴミの吸引や拭き掃除に便利です。
本体の清掃
じゅうたんなど、床面の掃除に便利です。自動モードではクリーナー
柔らかい乾いた布で本体を拭きます。
は床面の種類に応じて自動的に吸引力を調整します。
2. ウォータータンクの栓を開けて、ゆっくりと適量の水を入れてから、
オンオフ
ウォータータンクの栓を閉じます。
ヒン ト:
ウォータータンクボールは給水を制御するバルブの役割を果たす
も の で 、動 作 部 品 で す 。起 動 や 停 止 時 に ロ ー ラ ー 音 が し ま す が 、異
ヒント: 高トルクスマートブラシは直接本体に取り付けて使用す
常ではありません。
ることもで きます。
使用しないときは、ウォータータンクの給水スイッチを「オフ」にし
180 181
てください 。

お手入れとメンテナンス
ダ ス ト カ ッ プ 、プ レ フ ィ ル タ ー 、サ イ ク ロ ン シ ス テ ム 部
2. 矢印の方向にダストカップ底カバーリリースボタンを押すと、ダス
3. 図①が示すように矢印の方向に沿ってダストカップ底のダストカッ
4. 先にプレフィルターを取り外してから、持ち手を引きながら反時
の清掃
トカップ 底 カバーが 開きます。ダストカップ内 のゴミを 捨 てます。
プ取り外しスイッチを引きながら、②が示すようにダストカップを取
計回りに回転が止まる位置まで回し、サイクロンシステム部を取り出
り外します。
しま す。
1. ちりやほこりなどのゴミが「MAX」( 最大 ) までたまったままで使
用を続けると吸引力が低下します。早めに取り除いてから使用してく
ださい。清掃前には電源アダプタが外れていることを確認し、誤って
スイッチに触れてクリーナーが起動しないように注意してください。
1
プレフィル ター
2
2
1
ダストカップ 取り外しスイッチ
182 183

お手入れとメンテナンス
5. プレフィルター、サイクロンシステム部およびダストカップをきれ
導電部が汚れた場合は、柔らかい乾いた布で導電部を拭いてくださ
ダ ス ト カ ッ プ 、プ レ フ ィ ル タ ー 、サ イ ク ロ ン シ ス テ ム 部
3. ダストカップをやや傾けながら、本体のツメとダストカップの溝を
いになるまで洗い流します。洗い終わったら、24 時間以上乾かして
い。
の取り付け
合わせて、矢印の方向にダストカップを軽く押し込みます。カチッと
しっかりと乾燥させます。
音がすれば、正しく取り付けられています。
1. サイクロンシステム部を垂直にダストカップに入れ(持ち手をダス
トカップ溝のやや左側に合わせるよう注意してください)、時計回り
に回転が止まるまで回してから持ち手を元に戻します。
2. プレフィルターの正面を上に向けて、サイクロンシステム部に取り
付けま す。
1
2
1
プレフィル ター
カチッ
プレフィル ター サイクロンシステム部 ダストカップ
2
ヒン ト:
ヒン ト:
洗剤や研磨剤、消臭剤でダストカップを清掃しないでください。
少なくとも毎月 1 回はダストカップを清掃するようお勧めします。
ダ ス ト カ ッ プ 、プ レ フ ィ ル タ ー 、サ イ ク ロ ン シ ス テ ム 部 を 食 器 洗 浄 機
3-4 カ月に 1 回はダストカップ、プレフィルター、サイクロンシステ
や洗濯機に入れて洗ったり、ドラム式乾燥機やオーブン、電子レン
ム部を清掃するようお勧めします。
ジや直火に近づけるなどして乾燥させたりしないでください。
184 185

お手入れとメンテナンス
内蔵 HEPA フィルターの清掃
2. 図が示す方向に下に引き、内蔵 HEPA フィルターを本体から取り
4. 内蔵 HEPA フィルターを 24 時間以上乾かしてしっかりと乾燥
2. ダストカップを元に戻します。
外します。
させます。
ヒント: 少なくとも 4-6 カ月に 1 回は清掃するようお勧めします。
1. 図のようにダストカップを取り外します。
1
3. 水で内蔵 HEPA フィルターを洗浄します。洗浄する際には、
HEPA フィルターを 360°回転させて、HEPA フィルターの隙間の
内蔵 HEPA フィルターの取り付け
ゴミがすべて取り除かれていることを確認します。シンクに軽く数回
たたきつけると、ゴミがすべて取れます。
1. 図のように内蔵 HEPA フィルターを本体に軽く押し込んで元に戻
しま す。
2
ヒン ト:
水で洗浄してください。洗剤は使用しないでください。
カチッ
2
ブラシや指を使わずに HEPA フィルターを清掃してください。
1
ダストカップ 取り外しスイッチ
186 187

お手入れとメンテナンス
高トルクスマートブラシの清掃
ミニ電動ブラシの清掃
1. 図が示すようにロックを反時計回りに回転が止まる位置まで回
3. 長時間使用してブラシが汚れた場合は水洗いします。
1. 硬貨を使って図の方向にロックを反時計回りにカチッと音がする
3. 乾燥させる時は回転ブラシを縦に置き、24 時間以上乾かしてし
して、ブラシから回転ブラシを取り出します。
まで 回します。
っかりと乾燥させます。
>90°
2. はさみで回転ブラシに絡みついた毛髪や繊維物質を切断して取り
4. 乾燥させる時は回転ブラシを縦に置き、24 時間以上乾かしてし
2. ロックを外してから、回転ブラシをミニ電動ブラシから取
4. 回転ブラシをしっかりと乾燥させてから、取り外した時と逆の手
除きます。乾いた布やティッシュで溝やクリアカバーについたゴミを
っかりと乾燥させます。
り出して、回転ブラシを水できれいに洗います。
順で取り付け て完了です。
拭き取ります。
188 189

お手入れとメンテナンス
ウォータータンクとモップの清掃
2. ウォータータンクを清掃します。
給水カートリッジ 電池パック
3. ウォータータンクからモップを外します。
ヒン ト:
ウォータータンクの給水速度が遅くなった、または詰まってしまった
本製品の充電リチウム電池パックは取り外し可能な消耗品です。正し
充電中や使用しない時はウォータータンクを取り外して速やかに清
場合は、給水カートリッジを交換してください。
く充電しても使用時間が極端に短くなった場合は、電池が寿命を迎
掃し、カビや臭いが発生するのを防ぎます。
土地の水質や使用頻度によって異なりますが、モップがけの効果を保
えたことを示します。
モップが薄くなったり、破れたりしてマジックテープで張り合わせら
つために、3-6 カ月に 1 回カートリッジを交換するようお勧めしま
れなくなった場合は、モップがけの効果を保つために速やかに交換
す。
1. 電池パック取り外しボタンを押して、後ろにスライドさせて電池パ
ックを取り外します。
してください 。
1. 指をへこみに合わせて左右 2 つの古いカートリッジ部品を取り除
2 新しい電池パックを取り付けます。
きます。
1. ウォータータンクを下にずらして高トルクスマートブラシから外し
ます。
4. モップを洗って乾かします。
2. 新しいカートリッジ部品を取り付けて、正しく取り付けられている
か を確 認します。
190 191

基本パラメータ
本体
充電式リチウム電池パック
製品型番 MJSCXCQPT
定格電圧
25.2V
電池品番
公称容量P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA
3000 mAh
充電電圧
30.8V
公称容量 3000mAh
公称電圧 定格容量
25.2V 2800mAh
定格出力
450W
ダストカップ容量 0.6L(最大)
電力量
70.56Wh
充電時間
約 4 時間
製品正味重量 4.2kg
製品寸法
1286×214×256mm
本機には充電式リチウム電池パックが含まれているため、本機の廃棄は環境に影響を与えます。本機を廃棄する前に、電池を取り出して専門の回収機関に処理を依頼
してください。
高トル クスマートブラシ
ミニ電動ブラシ
型 番
G10-01 型 番 1C-02
定格出力
40W 定格出力 20W
定格電圧 定格電圧
25.2V 25.2V
電源アダプタ
製造元
中山市宝利金電子有限公司 平均有効電力
87. 5%
型番
BLJ24W308080P-V
低 負 荷 時 の 電 力( 1 0 % )
77.9 %
入力
100-240V~50/60Hz 0.8A
無負荷時消費電力
0.10W
出力
30.8V 0.8A 24.6W
192 193

よくある質問
よくある故障 考えられる原因 対処方法
よくある故障 考えられる原因 対処方法
製品の電池切れまたは電池残量不足 製品をフル充電してから使用してください
本体と電源アダプタ差込口の接触不良
電源アダプタがしっかりと差し込まれてい
るか確認してください
クリーナーが動作しない
詰まって過熱したため、自動保護機能が作動
冷却 後再 起 動してください
充電時に、電池状態のステータス
フル充電されたため、電池が休眠状態に入っている
正常に使用可能です
ランプが点灯しない
吸込口や吸気経路の詰まり
吸 込口や 吸気 経 路 を清 掃してください
これら二つの原因の可能性を排除しても、問題が解決されない場合は、アフターサービスに連絡し
て修理を依頼してください。
ダストカップが満杯、フィルターにゴミが詰まっ
ダ ス ト カ ッ プ の ゴ ミ を 捨 て 、フ ィ ル タ ー を 洗
電池温度が正常に戻るのを待ってから充電
ている
浄してください
充電が遅い
電池の温度が高すぎるまたは低すぎる
してください
吸引力が弱い
高 ト ル ク ス マ ー トブ ラ シ 、延 長 管 な ど の 付 属 品 の
高トルクスマートブラシや延長管などの付属品
給水カートリッジの詰まり
給水カートリッジを清 掃または 交 換してくだ
詰まり
に詰まっている 異物を 取り除いてください
ウォータータンクから給水されな
さい
い 、ま た は 給 水 が 遅 い
主吸込口か延長管の詰まり
主吸込口や延長管の異物を取り除いてくださ
モップを洗うか、必 要に 応じて指定の モップ
モーターから異音がする
モップが汚れている
い
に交 換してください
起動すると、 番目のステータスラ
電池パックの故障
アフターサービスに連 絡して修理を依頼して
ンプが赤く点灯する
ください
充電時に、 番目のステータスラン
電源アダプタの不適合
純正の電源アダプタを使用してしてください
プが赤く速く点滅する
194 195

トラブルシューティング
주의사항
クリーナーが正常に動作できない場合は、ディスプレイにエラー情報が表示されます。ディスプレイに表示されたメッセージを確認して、下の
본 제품은 가정용입니다 . 제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 올바르게 보관해 주십시오 .
表に従ってエラーを 解決してください。
본 제품을 신체 , 감각기관 혹은 지적 장애가 있는 사람이나 관련 경험 및 지식이 없는 사람 ( 어린이 포함 ) 이
記号 意味
対処方法
사용할 경우 안전한 사용을 위해서 반드시 보호자의 감독이나 지도 하에 사용해 주십시오 .
기기는 기기와 함께 제공된 전원 공급 장치로만 사용할 수 있습니다 .
ホースつまり
ダストカップ、延長管、高トル クスマートブラシ が詰まっていな いか を 確認してください 。
어린이가 제품을 조작하거나 장난감으로 사용하지 않도록 하십시오 . 또한 어린이 근처에서 제품을 사용할 때
에는 주의해 주시고 어린이가 보호자 없이 제품을 세척하거나 보수하지 않도록 하십시오 .
電池残量低下
速やかに充電してください。
최대한 실내의 건조한 바닥 청소에 사용해 주시고 야외나 욕실 또는 수영장 주위에 본 제품을 설치하거나 충전
및 사용하지 마십시오 .
ロ ー ラ ーブ ラ シ が 絡
お手入れとメンテナンスの【高トルクスマートブラシの清掃】を参照して、回転ブラシに絡み
젖은 손으로 전원 코드 또는 제품의 모든 부분을 만지지 마십시오 .
まっています
ついた繊維物質や毛髪を取り除いてください。
발화 , 폭발 또는 부상을 방지하기 위해 사용 전에 리튬 배터리 및 전원 어댑터의 손상 여부를 점검하십시오 .
電池切れ
速やかに充電してください。
리튬 배터리 또는 전원 어댑터가 손상된 경우 청소기를 사용하지 마십시오 .
스마트 고토크 브러시 , 미니 전동 브러시 , 배터리 , 연장봉 및 청소기 본체는 모두 전기 부품으로 물에 담그거
電池過熱
電 池温 度 が正常になるの を待ってから使 用を 続けてください 。
나 기타 액체를 사용해 세척하지 마십시오 . 일상적인 세척 후 모든 필터는 완전히 건조한 후 사용해 주십시오 .
스마트 고토크 브러시 및 미니 전동 브러시를 청소할 때에는 사용자가 회전 브러시로 인해 상해를 입지 않도록
症状
アフターサービスに連 絡して修理を依頼してください。
본체의 전원을 꺼 주시고 , 스마트 고토크 브러시 , 먼지통 , 그리고 필터가 장착되지 않은 상태에서는 본 제품
을 사용하지 마십시오 .
フィル ター外れ
内蔵 HEPA フィルター、プレフィルター綿が取り付けられているか確認してください。
모델 번호 BLJ24W308080P-V 인 전원 어댑터 사용해 주십시오 .
모델 번호 P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA 인 배터리만 사용해 주십시오 .
196 197

