Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10 – page 4
Manual for Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10

Produktübersicht
Installation
Bildschirm
Installation des Zubehörs am Staubsauger
Hineinstecken, bis ein Klick ertönt
Akkuladestandsanzeige
Status Verriegelt/Entriegelt
Grün: Akkustand > 20%
Rot: Akkustand ≤ 20%
Saugstärke-Taste
Elektronische Sperrtaste
Zum Umschalten der Saugstufe
Drücken, um den Staubsauger zu
betätigen
verriegeln/entriegeln
Hinweis: Wenn beim Staubsauger eine Fehlfunktion auftritt, wird auf dem Bildschirm eine Fehlermeldung angezeigt. Konsultieren Sie den
Hinweis: Die elektrische Mini-Bürste sollte nicht mit dem Verlängerungsrohr verwendet werden.
Abschnitt „Fehlerbehebung“, um eine Lösung zu finden.
118 119

Installation
Ladevorgang läuft
Installation der 2-in-1 Lade- und
3. Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit einem 8-mm-Bohrer, um
Akkustandanzeige
Hinweise:
Aufbewahrungshalterung
ein Loch in jede Lochmarkierung auf dem Montageschablone-
Vor der erstmaligen Benutzung sollte der Staubsauger voll
Aufkleber zu bohren, und setzen Sie dann in jedes Loch einen
Aus Blinken Ein
aufgeladen werden. Dies dauert etwa 4 Stunden.
1. Die 2-in-1 Lade- und Aufbewahrungshalterung sollte an einem
Dübel ein.
kühlen, trockenen Ort in der Nähe einer Steckdose installiert
Niedriger Akkustand
Der Staubsauger kann während des Ladens nicht benutzt
4. Richten Sie die Befestigungslöcher der 2-in-1 Lade- und
werden. Vor der Installation sollten Sie sicherstellen, dass sich in
Akkuladestatus 50%
werden.
dem Raum direkt hinter der Wandoberfläche, an der die Halterung
Aufbewahrungshalterung mit den Löchern an der Wand aus
Fast voll
Wird der Staubsauger auf der höchsten Saugstufe über längere
installiert werden soll, keine Kabel oder Drähte befinden.
und befestigen Sie die Halterung dann mit den mitgelieferten
Zeit benutzt, führt dies zu einer Erhitzung der Batterie, wodurch
2. Der untere Rand des Montagevorlage-Aufklebers sollte
Schrauben an der Wand.
Voll aufgeladen
sich die Ladezeit verlängern kann. Bevor Sie den Staubsauger
mindestens 1,03 m über dem Boden und parallel zum Boden sein,
Wenn der Staubsauger vollständig geladen ist, schaltet sich die Anzeige
aufladen, sollte er am besten 30 Minuten lang abkühlen.
und über dem oberen Rand sollte mindestens 30 cm Platz sein.
nach 5 Minuten ab und das Gerät wird in den Energieeinsparmodus versetzt.
30 cm
Verlängerter Ladedock
Bildschirm
Wenn Sie den Staubsauger mit der
Die Zahl auf dem Anzeigebildschirm stellt den aktuellen
1
2-in-1-Lade-und-Aufbewahrungshalterung
Akkustand während des Ladevorgangs in Prozent dar. Der Akku ist
laden, können Sie gleichzeitig den
vollständig aufgeladen, wenn die Anzeige auf 100 steht.
austauschbaren Akku* laden.
Verlängerter Ladedock-Ladeplatte
Ladeanschluss
Ladekontakte x 2
Akkustandanzeige
103 cm
Montagevorlage-
Schraube Dübel
Aufkleber
2
* Der austauschbare Akku ist nicht enthalten und muss separat
Empfohlene Höhe: Mindestens 1,03 m über dem Boden
120 121
Laden des Staubsaugers mit dem Ladegerät
Laden des Staubsaugers in der Ladehalterung
gekauft werden.

Benutzung
Sprache einstellen
Arbeitsmodi
2. Dauermodus
Benutzung verschiedener Zubehörteile
Drücken Sie die Taste , um den Dauermodus zu aktivieren, und
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Der Staubsauger verfügt über zwei Arbeitsmodi, die Sie je nach
drücken Sie dann die Ein-/Ausschalttaste, um den Staubsauger
2-in-1 Bürstendüse: Zum Saugen von Vorhängen, Sofas,
Sprachenliste zu öffnen, und drücken Sie dann die Taste , um
Ihrem Reinigungsbedarf auswählen können.
einzuschalten. Um den Dauermodus zu beenden, drücken Sie die
Fahrzeuginnenräumen, Couchtischen usw.
durch die Sprachen zu blättern und die gewünschte Sprache
1. Manueller Modus
Taste .
auszuwählen. Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunde
Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste gedrückt, um den Staubsauger
Durch die Aktivierung des Dauerbetriebs kann der Staubsauger
lang gedrückt, um die ausgewählte Sprache einzustellen.
zu starten, und lassen Sie diese los, um ihn zu stoppen.
kontinuierlich betrieben werden, ohne dass Sie die Ein-/
Hinweis: Der Anzeigebildschirm erlischt, wenn mehr als 10
Ausschalttaste mit Ihren Fingern gedrückt halten müssen.
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
Umschalten der Saugstufen
Elektrische Mini-Bürste: Zum Aufsaugen von Schmutz, Tierhaaren
Drücken Sie auf die Taste , um zwischen den Saugstufen Öko-
und anderen hartnäckigen Ablagerungen von Sofas, Bettzeug und
, Standard- und Hochleistung zu wechseln. Die entsprechende
anderen Textiloberflächen.
Saugstärke wird auf dem Anzeigebildschirm hervorgehoben.
Nur bei Verwendung der intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle
wird der automatische Modus aktiviert und die Meldung „Auto“
erscheint auf dem Bildschirm. Der Staubsauger schaltet dann
automatisch die Saugstufe zwischen Boden/Fliese und Teppich
Manueller Modus
Dauermodus
um.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise: Wenn sich der Staubsauger im Dauermodus befindet,
Wenn ein rotierendes Teil stecken bleibt, kann es passieren, dass
Hinweis: Wenn Sie den Staubsauger während der Reinigung
wird er in den Bereitschaftsmodus versetzt, wenn die Ein-/
der Staubsauger sich automatisch abschaltet. Entfernen Sie dann
abschalten, wird er beim erneuten Einschalten wieder die zuletzt
Ausschalttaste gedrückt wird. Er wird erneut gestartet, wenn Sie
etwaige eingeklemmte Fremdkörper und setzen Sie die Benutzung
gewählte Saugstufe benutzen.
die Ein-/Ausschalttaste wieder drücken.
fort.
Wenn sich der Staubsauger für mehr als 10 Sekunden im
Wenn der Motor sich überhitzt, wird der Staubsauger automatisch
Bereitschaftsmodus befindet, wird der Anzeigebildschirm
ausgeschaltet. Bitte warten Sie, bis sich die Temperatur des Akkus
122 123
abgeschaltet und der Staubsauger deaktiviert den Dauermodus.
normalisiert hat, und setzen Sie erst dann die Benutzung fort.

Benutzung Pflege und Wartung
Benutzung verschiedener Zubehörteile
Benutzung der Wischfunktion
3. Befestigen Sie die intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle
Sicherheitsregeln für die Wartung
am Wasserbehälter, indem Sie die Magneten der Komponenten
Spaltendüse: Zum Saugen von engen Spalten und Bereichen um
Hinweise:
ausrichten, bis sie zusammenschnappen.
Verwenden Sie stets Originalteile, um ein Erlöschen der Garantie
Türen, Fenster, Fußleisten, Ecken, Treppen usw.
Vermeiden Sie es, auf den Wasserbehälter zu treten, da dieser
zu vermeiden.
dadurch dauerhaft beschädigt werden könnte.
Falls der Filter, das Verlängerungsrohr oder die intelligente
Stark verschmutzte Böden sollten vor dem Wischen gesaugt
Hochleistungs-Bürstenrolle verstopfen, wird der Staubsauger
nach kurzer Zeit abgeschaltet. Um die Funktionsfähigkeit
werden, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
wiederherzustellen, muss das verstopfte Teil gesäubert werden.
Die Wischfunktion darf nicht auf Teppichen verwendet werden.
Wenn der Staubsauger für eine längere Zeit nicht benutzt
Verwenden Sie keine Reinigung- oder Desinfektionsmittel.
werden wird, laden Sie ihn voll auf, trennen Sie Ihn vom Netz
und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort ohne direkte
1. Befeuchten Sie das Wischer-Pad und wringen Sie überschüssiges
Sonneneinstrahlung. Um eine Tiefentladung des Akkus zu
Wasser aus. Befestigen Sie das Wischer-Pad anschließend sicher
vermeiden, sollte der Staubsauger mindestens einmal alle drei
am Boden des Wasserbehälters.
Monate aufgeladen werden.
Intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle: Zur Reinigung
4. Diese Funktion ist für das Staubsaugen und Wischen von
verschiedener Arten von Bodenbelägen wie zum Beispiel
Holz- und Fliesenböden vorgesehen.
Reinigung des Staubsaugers
Holz, Marmor, Fliesen und Kurzflorteppichen ausgelegt. Im
Reinigen Sie den Staubsauger mit einem weichen trockenen Tuch.
Automatikmodus kann der Staubsauger seine Saugstärke je nach
Art der Oberfläche automatisch anpassen.
EINAUS
2. Öffnen Sie den Deckel des Wasserbehälters, füllen Sie eine
angemessene Menge sauberen Wassers ein und schließen Sie den
Deckel wieder.
Hinweise:
Das Kugelventil des Wasserbehälters steuert, wie viel Wasser
ausgegeben wird. Die Kugel ist beweglich und kann beim Starten
und Stoppen ein Rollgeräusch verursachen. Dies ist normal.
Hinweis: Die intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle kann
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, sollte der Schalter auf die
direkt am Staubsauger angebracht werden.
124 125
Position AUS gestellt sein.

Pflege und Wartung
Reinigung des Staubbehälters, des Vorfilters und
2. Drücken Sie die Entriegelungstaste der Bodenabdeckung des
3. Drücken Sie die Freigabetaste des Staubbehälters in die
4. Entfernen Sie die zunächst den Vorfilter, heben Sie dann den
der Zyklon-Baugruppe
Staubbehälters und entleeren Sie dann den Inhalt.
Pfeilrichtung und nehmen Sie den Staubbehälter vorsichtig aus
Griff der Zyklon-Baugruppe an und drehen Sie ihn gegen den
dem Staubsauger.
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Anschließend können Sie die
1. Die Reinigungsleistung des Staubsaugers reduziert sich, wenn
Zyklon-Baugruppe herausheben.
das Staubabteil bis zur „MAX“-Markierung gefüllt ist. Um die
volle Reinigungsleistung wiederherzustellen, sollten Sie den
Staubbehälter rechtzeitig leeren. Bevor Sie den Staubbehälter
1
leeren, sollten Sie sicherstellen, dass der Staubsauger von der
Stromversorgung getrennt ist. Vermeiden Sie es außerdem, die
Vorfilter
Einschalttaste zu drücken.
2
2
1
Freigabetaste des Staubbehälters
126 127

Pflege und Wartung
5. Spülen Sie den Vorfilter, die Zyklon-Baugruppe und den
Reinigen Sie die Kontaktpunkte des Zubehörs mit einem weichen
Installation des Staubbehälters, des Vorfilters und
3. Neigen Sie den Staubbehälter leicht, so dass der Schlitz mit
Staubbehälter mit Wasser, bis sie sauber sind, und legen Sie dann
trockenen Tuch, wenn diese schmutzig sind.
der Zyklon-Baugruppe
dem Clip am Staubsauger ausgerichtet ist. Schieben Sie den
alle Komponenten mindestens 24 Stunden lang zum gründlichen
Staubbehälter dann vorsichtig hinein, bis er einrastet.
Trocknen beiseite.
1. Setzen Sie die Zyklon-Baugruppe vertikal in den Staubbehälter
ein und vergewissern Sie sich, dass der Griff der Zyklon-Baugruppe
korrekt mit dem Schlitz auf der linken Seite des Staubbehälters
ausgerichtet ist. Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, bis er
einrastet, und klappen Sie dann den Griff nach unten.
1
2. Setzen Sie den Vorfilter mit der Vorderseite nach oben in die
Zyklon-Baugruppe ein.
2
1
Vorfilter
Hineinstecken, bis
Vorfilter Zyklon-Baugruppe Staubbehälter
2
ein Klick ertönt
Hinweise:
Benutzen Sie bei der Reinigung des Staubbehälters keine
Reinigungsmittel, Politur oder Lufterfrischer.
Hinweise:
Staubbehälter, Vorfilter und Zyklon-Baugruppe dürfen nicht in
Der Staubbehälter sollte mindestens einmal im Monat
einer Spülmaschine oder einer Waschmaschine gereinigt werden.
ausgespült werden.
Die Trocknung dieser Komponenten in einem Wäschetrockner,
Der Vorfilter und die Zyklon-Baugruppe sollten mindestens
Ofen, einer Mikrowelle oder in der Nähe eines offenen Feuers ist
128 129
einmal alle 3 bis 4 Monate gesäubert werden.
ebenfalls verboten.

Pflege und Wartung
Reinigung des HEPA-Filters
2. Entfernen Sie den HEPA-Filter aus dem Staubsauger, indem Sie
4. Lassen Sie den HEPA-Filter mindestens 24 Stunden lang
2. Installation des Staubbehälters.
ihn in die in der Abbildung gezeigten Richtung nach unten ziehen.
Hinweis: Der HEPA-Filter sollte alle 4 bis 6 Monate
gründlich trocknen.
ausgewechselt werden.
1. Entfernen Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung
dargestellt.
1
3. Reinigen Sie den HEPA-Filter mit sauberem Wasser. Achten
Sie darauf, dass Sie den HEPA-Filter um 360° drehen, um den
gesamten im Filter aufgefangenen Staub gründlich zu entfernen.
Installation des HEPA-Filters
Klopfen Sie mehrmals leicht auf den Filter, um vorhanden Schmutz
zu entfernen.
1. Setzen Sie den HEPA-Filter in den Staubsauger ein und drücken
Sie ihn vorsichtig nach unten, wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweise:
2
Säubern Sie den Filter ausschließlich mit sauberem Wasser.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Hineinstecken,
2
Versuchen Sie nicht, den HEPA-Filter mit einer Bürste oder einem
bis ein Klick
Finger zu reinigen.
ertönt
1
Freigabetaste des Staubbehälters
130 131

Pflege und Wartung
Säuberung der intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle
Reinigung der elektrischen Mini-Bürste
1. Drehen Sie die Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn bis
3. Nach längerem Gebrauch kann die Rollbürste verschmutzt sein
1. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze die Verriegelung gegen den
3. Nach der Wäsche sollten Sie die Rollbürste mindestens 24
zum Anschlag und nehmen Sie dann die Rollbürste von der
und sollte gewaschen werden.
Uhrzeigersinn bis zum Klick.
Stunden in einem gut belüfteten Raum aufrecht stehen lassen, um
Hochleistungs-Bürstenrolle ab.
sie gründlich zu trocknen.
>90°
2. Verwenden Sie eine Schere, um Haare oder andere Fremdkörper,
4. Nach der Wäsche sollten Sie die Rollbürste mindestens 24
2. Nachdem Sie Rollbürste entriegelt haben, entfernen
4. Nachdem die Rollbürste getrocknet ist, montieren Sie diese
die sich um die Rollbürste verfangen haben, abzuschneiden und
Stunden in einem gut belüfteten Raum aufrecht stehen lassen, um
Sie diese von der elektrischen Mini-Bürste. Spülen und
erneut, indem Sie die Ausbau-Schritte in umgekehrter Reihenfolge
herauszupicken. Wischen Sie überschüssigen Staub vom Schlitz
sie gründlich zu trocknen.
reinigen Sie die Rollbürste.
durchführen.
und der durchsichtigen Plastikabdeckung mit einem trockenen
Tuch oder Papiertuch ab.
132 133

Pflege und Wartung
Reinigung des Wasser-Behälters und des
2. Leeren Sie den Wasserbehälter.
Wasserauslassfilter Akku
Wischer-Pads
3. Entfernen Sie das Wischer-Pad vom Wasserbehälter.
Der Filter des Wasserauslasses sollte ausgetauscht werden, wenn
Der Staubsauger enthält einen herausnehmbaren,
Hinweise:
der Wasserbehälter Wasser zu langsam abgibt oder verstopft ist.
wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der eine begrenzte Anzahl
Wenn der Staubsauger gerade aufgeladen wird oder nicht in
Um eine optimale Wischeffektivität zu gewährleisten, wird
von Ladezyklen hat. Nach längerem Gebrauch kann es geschehen,
Gebrauch ist, entfernen Sie den Wasserbehälter und lassen
dass der Akku keine Ladung mehr hält. Wenn dies geschieht,
empfohlen, die Filter des Wasserauslasses je nach Wasserqualität
bedeutet dies, dass der Akku das Ende seiner Lebensdauer
Sie das restliche Wasser ab, um Schimmel und unangenehme
und Benutzungshäufigkeit alle 3 bis 6 Monate zu ersetzen.
erreicht hat und ersetzt werden muss.
Gerüche zu vermeiden.
Ein abgenutztes oder beschädigtes Wischer-Pad, das sich nicht
1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Akkus nach unten und
mehr am Wasserbehälter befestigen lässt, sollte ersetzt werden,
schieben Sie den Akku, wie in der Abbildung gezeigt, nach rechts,
1. Schieben Sie mit den Fingern den alten Wassersauslassfilter
um eine optimale Reinigungsleistung zu gewährleisten.
um ihn zu entfernen.
links und rechts an den Schlitzen heraus.
2. Installation des neuen Akkus.
4. Reinigen und trocknen Sie das Wischer-Pad.1. Schieben Sie den Wasserbehälter nach unten, um ihn von der
intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle zu trennen.
2. Setzen Sie die neuen Filter für den Wasserauslass ein und prüfen
Sie, ob sie korrekt installiert sind.
134 135

Spezifikationen
Staubsauger
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Modell MJSCXCQPT
Nennspannung
25,2 V
Akkumodell
NennkapazitätP2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA
3000 mAh
Ladespannung
30,8 V
Nennkapazität 3000 mAh
Nennspannung Nennleistung
25.2 V 2800mAh
Nennleistung
450 W
Kapazität Staubbehälter Max. 0,6 L
Energie
70,56Wh
Ladedauer
Ca. 4 Stunden
Nettogewicht 4.2 kg
Artikelmaße
1286 × 214 × 256 mm
Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der Staubsauger entsorgt wird, muss zunächst der Akku entfernt
werden, anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften des Landes oder der Region, in dem er
benutzt wurde, eine Entsorgung oder Wiederverwertung stattfinden.
Intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle
Elektrische Mini-Bürste
Modell
G10-01 Modell 1C-02
Nennleistung
40 W Nennleistung 20 W
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie
Nennspannung Nennspannung
25,2 V 25,2 V
2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen
und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen
Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße
Ladegerät
Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden.
Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen
Hersteller
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Durchschnittliche aktive Effizienz
87.5%
Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Modell
BLJ24W308080P-V
Effizienz bei geringer Last (10%)
77.9%
Eingang
100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
Stromverbrauch im lastfreien Zustand
0,10 W
Ausgang
30,8 V 0,8 A 24,6 W
136 137

FAQ
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Der Akku ist leer oder fast leer.
Laden Sie den Staubsauger vollständig auf
Das Ladegerät ist nicht mit dem Staubsauger
Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät
und versuchen Sie es erneut.
verbunden.
richtig eingesteckt ist.
Der Staubsauger funktioniert nicht.
Durch eine Blockade wurde der
Warten Sie, bis der Staubsauger abgekühlt
Die Akku-Anzeige leuchtet
Der Akku ist vollständig geladen und ist in den
Der Staubsauger kann normal benutzt
Überhitzungsschutz ausgelöst.
ist und versuchen Sie es dann erneut.
während des Ladevorgangs nicht
Energiesparmodus gewechselt.
werden.
auf.
Die Saugöffnung oder der Strömungsweg ist
Befreien Sie die Ansaugöffnung oder den
Wenn die beiden vorstehend genannten Möglichkeiten ausgeschlossen worden sind und das
blockiert.
Strömungsweg von etwaigen Hindernissen.
Problem weiter besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um Hilfe zu erhalten.
Der Staubbehälter ist voll und/oder der Filter
Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen
Warten Sie, bis die Akkutemperatur sich
ist verstopft.
Sie den Filter.
Der Akku wird nur langsam geladen.
Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu
normalisiert hat und setzen Sie dann die
Die Saugleistung ist reduziert.
niedrig.
Benutzung fort.
Die intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle
Entfernen Sie die Verstopfungen aus der
und/oder das Verlängerungsrohr sind verstopft.
intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle
und/oder aus dem Verlängerungsrohr.
Reinigen oder ersetzen Sie den Filter des
Entfernen Sie Verstopfungen aus
Der Wasserbehälter gibt kein
Der Filter des Wasserauslasses ist verstopft.
Der Motor gibt ein merkwürdiges
Die Hauptsaugöffnung oder das
Wasserauslasses.
Geräusch ab.
Verlängerungsrohr ist verstopft.
der Hauptsaugöffnung oder dem
Wasser ab oder gibt das Wasser
Verlängerungsrohr.
nur langsam ab.
Das Wischer-Pad ist verschmutzt.
Reinigen oder ersetzen Sie das
Das erste Anzeigelicht ist nach
Der Akku ist beschädigt.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,
Wischer-Pad.
Einschalten des Staubsaugers rot.
um eine Wartung zu veranlassen.
Das erste Anzeigelicht blinkt beim
Das Ladegerät ist nicht kompatibel.
Benutzen Sie ausschließlich das Original-
Laden des Staubsaugers rot.
Ladegerät, um den Staubsauger aufzuladen.
138 139

Fehlerbehebung
Инструкция по технике безопасности
Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, zeigt die Anzeige einen Fehlercode an. In der folgenden Tabelle können Sie
Это изделие предназначено исключительно для бытового использования. Перед
anhand der Fehlermeldung die Lösung für das Problem finden.
использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его— оно может
понадобиться вам в дальнейшем.
Fehler-Symbol Fehlermeldung
Lösung
Дети в возрасте от 8лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать этот прибор под наблюдением
или после получения инструкций по технике безопасности и осознания возможных рисков. Дети не должны
Strömungsweg
Entfernen Sie etwaige Verstopfungen aus dem Staubbehälter, dem Verlängerungsrohr
играть с прибором. Не разрешайте детям чистить устройство и выполнять другие действия по уходу за ним
blockiert
und der intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle.
без присмотра взрослых.
Устройство должно использоваться только с блоком питания, поставляемым с устройством.
Niedriger Akkustand
Demnächst aufladen.
Пылесос не предназначен для игр. Детям нельзя играть с этим изделием и использовать его. Соблюдайте
осторожность, используя пылесос рядом с детьми. Не разрешайте детям чистить пылесос и выполнять
Unter „Reinigung der intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle“ im Abschnitt „Pflege
другие действия по уходу за ним без присмотра родителя или опекуна.
Die Rollbürste sitzt
und Wartung“ finden Sie Anweisungen zur Entfernung von Haaren und anderen
Используйте пылесос только для очистки сухих поверхностей в помещениях. Не устанавливайте, не
fest
Verschmutzungen, die sich in der Rollbürste verfangen haben.
заряжайте и не используйте это устройство на улице, в ванных комнатах и на территории вокруг бассейна.
Не прикасайтесь к вилке или какой-либо другой части пылесоса влажными руками.
Чтобы снизить риск пожара, взрыва или телесных повреждений, перед использованием устройства
Akku leer
Demnächst aufladen.
убедитесь, что литий-ионный аккумулятор и зарядное устройство не повреждены. Не используйте пылесос,
если аккумулятор или зарядное устройство повреждены.
Warten Sie, bis die Akkutemperatur sich normalisiert hat, bevor Sie die Benutzung
Умная турбо-щетка с валиком, маленькая электрическая щетка, аккумулятор, шланг и пылесос проводят
Akku überhitzt
fortsetzen.
электрический ток, поэтому их не следует погружать в воду и другие жидкости. Тщательно высушивайте все
детали после очистки.
Во избежание травм, вызванных подвижными деталями, отключайте пылесос перед очисткой умной
Fehler
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, um eine Wartung zu veranlassen.
турбо-щетки с валиком и маленькой электрической щетки. Перед использованием пылесоса
убедитесь, что умная турбо-щетка с валиком, контейнер для пыли и фильтр установлены надлежащим
образом.
Filter ist nicht installiert
Vergewissern Sie sich, dass der HEPA-Filter und der Vorfilter korrekt installiert sind.
Используйте только оригинальное зарядное устройство (модель: BLJ24W308080P-V), которое поставляется
вместе с изделием.
Используйте только аккумуляторы одобренного типа (модель P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA).
140 141
Если зарядное устройство или аккумулятор повреждены, замените их оригинальными компонентами,

Инструкция по технике безопасности
приобретенными у производителя или в отделе послепродажного обслуживания.
Когда аккумулятор не используется, храните его отдельно от любых металлических предметов, например
Не используйте пылесос для сбора легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, таких как бензин,
скрепок, монет, ключей, гвоздей или винтов. Короткое замыкание контактов аккумулятора повышает риск
отбеливатели, аммиак и очистители труб, а также других жидкостей, например воды.
пожара и получения ожогов.
Не используйте пылесос для сбора частиц гипсокартона, пепла (например, от камина) и дымящихся или
В неблагоприятных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость. Избегайте контакта с этой
горящих материалов (например, угля, окурков или спичек).
жидкостью, так как это может привести к появлению раздражения или ожогам. При контакте промойте
Не используйте пылесос для сбора острых и твердых предметов, таких как стекло, гвозди, винты или монеты,
пораженный участок водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь за медицинской помощью.
которые могут повредить изделие.
НЕ подвергайте аккумулятор и устройство воздействию огня, так как это может привести к взрыву.
Не допускайте попадания волос, свободной одежды, пальцев и других частей тела в отверстия и
НЕ допускайте попадания пресной или соленой воды либо других жидкостей на аккумулятор и устройство,
движущиеся части пылесоса. Не приближайте отверстие для всасывания, шланг и другие аксессуары к
а также их погружения в такие жидкости.
глазам и ушам, а также не кладите их в рот.
Применяйте это устройство согласно руководству пользователя. Пользователи несут ответственность за
Не кладите никакие предметы в отверстия пылесоса и не используйте его, если какое-либо отверстие
убытки и ущерб, которые возникли из-за несоблюдения инструкций.
закрыто. Убирайте пыль, пух, волосы и другой мусор, который может блокировать поток воздуха.
Не прислоняйте пылесос к стульям, столам и другим неустойчивым поверхностям, так как это может
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
привести к повреждению изделия или травмам. В случае неисправности пылесоса, вызванной
Меры предосторожности при хранении и транспортировке:
опрокидыванием или повреждением, обратитесь в уполномоченный сервисный центр. Не пытайтесь
• Не транспортируйте робот-пылесос при температуре выше 50 ° C или ниже –20 ° C.
самостоятельно разобрать пылесос.
• В течение короткого периода, например одного месяца, пылесос рекомендуется хранить при температуре
Необходимо строго соблюдать все инструкции по зарядке изделия, представленные в руководстве
от –20 до 50 ° C и относительной.
пользователя. Неправильная зарядка пылесоса или несоблюдение температурного режима может
влажности 60 % ± 5 %. В течение длительного времени храните пылесос при температуре окружающей
привести к повреждению аккумулятора.
среды от 0 ° C до 25 ° C.
Используйте только оригинальное зарядное устройство для зарядки изделия при температуре окружающей
• Утилизируйте пылесос надлежащим образом. Когда его срок службы подойдет к концу, утилизируйте
среды от 0°C до40°C, иначе аккумулятор может быть поврежден.
пылесос в соответствии с местными законамии правилами страны или региона, в котором он используется.
Перед использованием пылесоса убедитесь, что крышка контейнера для пыли, фильтр предварительной
Дату производства см. на этикетке со штрих-кодом.
очистки, циклонный блок и HEPA-фильтр установлены правильно.
Отключайте пылесос, если он не используется в течение длительного периода времени, а также перед
Мы, компания Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. настоящим заявляем, что данное
оборудование соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов с
выполнением какого-либо обслуживания или ремонта.
изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС
Будьте особенно осторожны при использовании пылесоса на лестнице.
доступен по следующему адресу:
Предупреждение о пожарной безопасности. Не добавляйте в фильтр пылесоса какие-либо ароматизаторы.
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Они часто содержат легковоспламеняющиеся химические вещества, из-за которых может случиться
142 143
Подробное электронное руководство см. по адресу www.mi.com/global/service/userguide
возгорание пылесоса.

Описание изделия
Список аксессуаров Название компонента
Разъем для зарядки
Экран дисплея
Зарядные контакты (2шт.)
Индикатор состояния
аккумулятора
Кнопка извлечения
контейнера для
Кнопка питания
пыли
Нажмите для включения и
Умная турбо-щетка с
Щелевая насадка
Зарядное устройство
Крепление для зарядки и
отпустите для выключения
валиком
хранения "2 в 1"
Кнопка снятия
(в комплект входят 2винта,
аккумулятора
2дюбеля и наклейка с монтажным
шаблоном)
Контейнер для пыли
Кнопка снятия нижней
крышки контейнера
для пыли
Антистатический
контакт с кожей
Шланг Насадка-щетка "2 в 1"
Маленькая электрическая
Резервуар для воды
Губка для влажной уборки
насадка-щетка
Примечание. Изображения устройства, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены
исключительно в справочных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями
144 145
продукта.

Описание изделия Инструкции по установке
Экран дисплея
Установка аксессуаров на пылесос
Вставляйте, пока не услышите щелчок
Индикатор уровня заряда аккумулятора
Состояние блокировки
Зеленый: уровень заряда аккумулятора > 20%
Красный: уровень заряда аккумулятора ≤ 20%
Кнопка уровня всасывания
Кнопка электронной блокировки
Нажмите для переключения уровней
Нажмите, чтобы заблокировать или
всасывания
разблокировать пылесос
Примечание. В случае неисправности пылесоса на дисплее появится сообщение об ошибке. Решение можно найти в разделе
Примечание. Маленькую электрическую насадку-щетку не следует использовать со шлангом.
"Устранение неполадок".
146 147

Инструкции по установке
Зарядка
Установка крепления для зарядки и хранения "2 в 1"
Индикатор состояния аккумулятора
Примечания.
Полностью зарядите пылесос перед первым использованием.
1. Крепление для зарядки и хранения "2 в 1" следует
3. При помощи перфоратора со сверлом на 8мм просверлите
Выкл.
Мигание Вкл.
устанавливать в прохладном и сухом месте рядом с
Это займет около 4часов.
отверстие через соответствующие отметки на наклейке, а
электрической розеткой. Перед монтажом убедитесь, что
Пылесос нельзя использовать во время зарядки.
затем вставьте дюбель в каждое отверстие.
Низкий уровень заряда аккумулятора
непосредственно за местом установки крепления нет
Продолжительная уборка с максимальным уровнем
4. Сопоставьте монтажные отверстия на креплении для
Средний уровень заряда аккумулятора
проводов и труб.
всасывания приведет к нагреву аккумулятора, что может
зарядки и хранения "2 в 1" с отверстиями в стене, а затем
2. Нижний край наклейки с монтажным шаблоном должен
Почти полный уровень заряда аккумулятора
увеличить время зарядки. Перед зарядкой пылесоса
располагаться параллельно полу на расстоянии не менее 1,03м
прикрутите установку к стене с помощью прилагающихся
Полный уровень заряда аккумулятора
рекомендуется дать ему остыть в течение 30минут.
от него, а над ее верхним краем необходимо оставить зазор не
винтов.
Индикатор погаснет через 5минут после полной зарядки аккумулятора,
менее 30см.
а пылесос перейдет в энергосберегающий режим.
30см
Расширенная док-станция
Экран дисплея
Вы можете одновременно заряжать сменный
Число на дисплее обозначает текущий уровень заряда
аккумулятор* и пылесос на креплении для зарядки
аккумулятора в процентах во время зарядки. Значение 100
1
и хранения "2в1".
означает, что аккумулятор полностью заряжен.
Расширенная панель зарядной док-станции
Разъем для
Индикатор
зарядки
состояния
Зарядные
аккумулятора
контакты (2шт.)
103см
Наклейка с
Винт Дюбель
монтажным шаблоном
2
*Сменный аккумулятор не входит в комплект и продается
148 149
отдельно.
Рекомендуемая высота: не менее 1,03м от пола
Зарядка пылесоса с помощью зарядного устройства
Зарядка пылесоса в креплении для зарядки

Инструкция
Установка языка
Режимы работы
2. Режим непрерывной работы
Использование разных аксессуаров
Нажмите кнопку для перехода в режим непрерывной
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3секунд, чтобы
Пылесос поддерживает два режима работы, которые можно
работы, а затем нажмите кнопку питания, чтобы включить
Насадка-щетка "2 в 1": для очистки штор, диванов, салонов
открыть список языков, а затем нажимайте кнопку для
выбирать в соответствии с потребностями.
пылесос. Чтобы выйти из режима непрерывной работы,
автомобилей, кофейных столиков ит.д.
прокрутки списка, чтобы выбрать нужный язык. Нажмите и
нажмите кнопку .
удерживайте кнопку в течение 2секунд, чтобы использовать
1. Режим прерывистой работы
При включении режима непрерывной работы пылесос может
выбранный язык.
Удерживайте кнопку питания, чтобы запустить пылесос, и
непрерывно работать без необходимости удерживать кнопку
отпустите ее, чтобы остановить устройство.
Примечание. Дисплей погаснет, если в течение 10секунд не
питания, что поможет освободить пальцы.
выполнялось никаких действий.
Переключение уровней всасывания
Нажимайте кнопку для переключения между уровнями
Маленькая электрическая насадка-щетка: для уборки грязи,
всасывания: экономичным, стандартным/автоматическим и
шерсти животных и другого стойкого мусора с диванов,
высоким. Соответствующий уровень всасывания будет указан
матрасов и других тканевых поверхностей.
на дисплее.
Только при использовании умной турбо-щетки с валиком
будет активирован стандартный режим и на экране дисплея
появится уведомление "Стандартный". После этого пылесос
Режим прерывистой работы
Режим непрерывной работы
автоматически будет переключать уровни всасывания для
режимов "Напольное покрытие/плитка" и "Ковер".
Примечания.
Примечания.
Примечание. Во время уборки пылесос можно в любой момент
Примечания. Пылесос переходит из режима непрерывной
Если какая-либо вращающаяся деталь заклинит, пылесос
работы в режим ожидания при нажатии кнопки питания и
остановить, и при повторном запуске будет использоваться
может автоматически отключиться. Уберите застрявшие
возобновляет работу при повторном нажатии этой кнопки.
посторонние предметы, а затем продолжите использование.
последний выбранный уровень всасывания.
Если пылесос останется в режиме ожидания дольше 10секунд,
В случае перегрева двигателя пылесос автоматически
дисплей погаснет, а пылесос выйдет из режима непрерывной
отключится. Подождите, пока температура аккумулятора
150 151
работы.
нормализуется, а затем продолжите использование.

Инструкция Уход и техническое обслуживание
Использование разных аксессуаров
Использование функции влажной уборки
3. Присоедините умную турбо-щетку с валиком к резервуару
Меры предосторожности при уходе за
для воды, сопоставив магниты на компонентах.
устройством
Щелевая насадка: для уборки в узких щелях и участках вокруг
Примечания.
дверей, окон, плинтусов, углов, ступенек ит.д.
Не наступайте на резервуар для воды, это может привести к
Используйте оригинальные запчасти, иначе гарантия может
необратимым повреждениям.
быть аннулирована.
Для получения лучших результатов сильно загрязненные
Если фильтр, шланг или умная турбо-щетка с валиком
полы следует пылесосить перед влажной уборкой.
засорится, пылесос вскоре прекратит работу. Чтобы снова
Не используйте функцию влажной уборки для чистки ковров.
запустить его, очистите засоренный компонент.
Не используйте чистящие и дезинфицирующие средства.
Если вы не планируете использовать пылесос в течение
длительного периода, полностью зарядите его, отключите от
1. Смочите губку для влажной уборки и выжмите из нее
розетки и храните в прохладном месте с низкой влажностью
лишнюю воду, а затем надежно прикрепите ее к нижней части
вдали от прямых солнечных лучей. Во избежание избыточной
резервуара для воды.
разрядки аккумулятора заряжайте пылесос как минимум раз
4. Эта функция предназначена для уборки и протирания
в три месяца.
Умная турбо-щетка с валиком: для очистки различных
паркетных и плиточных полов.
напольных покрытий, например дерева, мрамора, плитки и
Чистка пылесоса
ковров с коротким ворсом. В автоматическом режиме пылесос
ВЫКЛ ВКЛ
может автоматически регулировать уровень всасывания в
Протрите пылесос мягкой сухой тканью.
зависимости от типа поверхности.
2. Откройте крышку резервуара для воды, добавьте нужное
количество чистой воды и закройте крышку.
Примечания.
Шаровой клапан резервуара для воды контролирует
количество выпускаемой воды. Шарик является подвижной
Примечание. Умную турбо-щетку с валиком можно
деталью и может издавать звуки при запуске и остановке. Это
нормально.
подключить непосредственно к пылесосу.
152 153
Когда изделие не используется, переводите переключатель в
положение "ВЫКЛ".

Уход и техническое обслуживание
Чистка контейнера для пыли, фильтра
2. Нажмите кнопку снятия нижней крышки контейнера для
3. Нажмите переключатель извлечения контейнера для пыли
4. Сначала выньте фильтр предварительной очистки, снимите
предварительной очистки и циклонного блока
пыли, а затем извлеките содержимое.
в направлении, обозначенном стрелкой, а затем осторожно
ручку циклонного блока и поверните ее против часовой
выньте контейнер для пыли из пылесоса.
стрелки до упора, а затем вытяните циклонный блок.
1. Если контейнер для пыли заполнен до отметки MAX,
эффективность работы пылесоса значительно снижается. Для
оптимальной работы своевременно опорожняйте контейнер
для пыли. Перед опорожнением контейнера убедитесь, что
пылесос отключен от розетки, и не нажимайте кнопку питания.
Фильтр
1
предварительной
очистки
2
2
1
Кнопка извлечения контейнера для пыли
154 155

Уход и техническое обслуживание
5. Дочиста промойте фильтр предварительной очистки,
Если контактные точки пылесоса загрязнились, протрите их
Установка контейнера для пыли, фильтра
3. Слегка наклоните контейнер для пыли, чтобы отверстие
циклонный блок и контейнер для пыли водой, а затем отложите
мягкой сухой тканью.
предварительной очистки и циклонного блока
на нем сопоставилось с фиксатором на пылесосе. Затем
все детали как минимум на 24часа, чтобы они полностью
осторожно протолкните контейнер для пыли до щелчка.
высохли.
1. Вставьте циклонный блок в вертикальном положении в
контейнер для пыли и убедитесь, что ручка циклонного блока
сопоставлена с отверстием на левой стенке контейнера для
пыли. Поверните ручку против часовой стрелки до упора, а
затем опустите ее.
1
2. Вставьте фильтр предварительной очистки в циклонный блок
передней стороной вверх.
2
Фильтр
предварительной
1
очистки
Фильтр
Вставляйте, пока
предварительной
Циклонный блок Контейнер для пыли
2
не услышите
очистки
Примечания.
щелчок
Не используйте чистящие средства, полироли и освежители
Примечания.
воздуха при чистке контейнера для пыли.
Контейнер для пыли следует промывать как минимум раз в
Не мойте контейнер для пыли, фильтр предварительной
месяц.
очистки и циклонный блок в посудомоечной или стиральной
Фильтр предварительной очистки и циклонный блок следует
машине, а также не пытайтесь сушить какой-либо компонент
чистить раз в 3–4месяца.
в сушилке, печи, микроволновой печи или уоткрытого огня.
156 157

