Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10 – page 3

Manual for Xiaomi Mi Vacuum Cleaner G10

Cura e manutenzione

Pulizia del serbatoio dell'acqua e del panno

2. Svuotare il serbatoio dell'acqua.

Filtri dell'erogatore d'acqua Batteria

lavapavimenti

3. Rimuovere il panno lavapavimenti dal serbatoio dell'acqua.

Se il serbatoio dell'acqua eroga l'acqua troppo lentamente o si

L'aspirapolvere contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio

Note:

intasa, è necessario sostituire i filtri dell'erogatore d'acqua.

rimovibile che dispone di un numero limitato di cicli di ricarica.

Quando l'aspirapolvere è in carica o non è in uso, rimuovere il

Per garantire un'efficacia di lavaggio ottimale, si consiglia di

Dopo un uso prolungato, la batteria potrebbe non mantenere più

serbatoio dell'acqua e scaricare l'acqua residua per evitare la

sostituire i filtri dell'erogatore d'acqua una volta ogni 3-6 mesi in

la carica. Se ciò si verifica, la batteria ha raggiunto la fine del ciclo

formazione di muffa o di odori persistenti.

base alla qualità dell'acqua e alla frequenza d'uso.

di vita e deve essere sostituita.

Se il panno lavapavimenti è consumato o danneggiato e non si

attacca più al serbatoio dell'acqua, è necessario sostituirlo per

1. Utilizzare le dita per estrarre i vecchi filtri dell'erogatore d'acqua

1. Premere il pulsante di rilascio della batteria e farla scorrere verso

garantire prestazioni di pulizia ottimali.

sui lati sinistro e destro di ciascun alloggiamento.

destra per rimuoverla.

2. Installare la nuova batteria.

4. Pulire e far asciugare il panno lavapavimenti.1. Far scorrere il serbatoio dell'acqua verso il basso per staccarlo

dalla barra della spazzola a coppia elevata smart.

2. Inserire i nuovi filtri dell'erogatore d'acqua, quindi verificare che

siano installati correttamente.

78 79

Specifiche tecniche

Aspirapolvere

Batteria agli ioni di litio ricaricabile

Modello MJSCXCQPT

Tensione nominale

25,2 V

Modello batteria

Capacità nominaleP2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA

3000 mAh

Tensione di ricarica

30,8 V

Capacità nominale 3000 mAh

Tensione nominale Capacità nominale

25,2 V 2800 mAh

Potenza nominale

450 W

Capacità del vano polvere Max 0,6 l

Energia

70,56 Wh

Tempo di ricarica

Circa 4 ore

Peso netto 4.2 kg

Dimensioni articolo

1286 × 214 × 256 mm

La batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di gettare via l'aspirapolvere, rimuovere la batteria, quindi

smaltirlo o riciclarlo in conformità alle leggi e alle normative locali del Paese o dell'area in cui viene utilizzato.

Barra della spazzola a coppia elevata smart

Mini spazzola elettrica

Modello

G10-01 Modello 1C-02

Informazioni RAEE

Potenza nominale

40 W Potenza nominale 20 W

Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla

direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario

Tensione nominale Tensione nominale

25,2 V 25,2 V

proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di

apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento

e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare

Caricabatterie

linstallatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.

Fabbricato da

Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Efficienza attiva media

87.5%

Modello

BLJ24W308080P-V

Efficienza a basso carico (10%)

77.9%

Potenza in ingresso

100-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A

Consumo di energia a vuoto

0,10 W

Potenza in uscita

30,8 V 0,8 A 24,6 W

80 81

Domande Frequenti

Errore Possibile causa Soluzione

Errore Possibile causa Soluzione

La batteria è completamente o quasi scarica.

Caricare completamente l'aspirapolvere,

Assicurarsi che il caricabatterie sia

quindi riprendere l'uso.

Il caricabatterie non è collegato all'aspirapolvere.

collegato correttamente.

Entra in modalità di protezione da

Attendere che l'aspirapolvere si raffreddi,

La spia della batteria non si

La batteria è completamente carica e si è avviata

È possibile utilizzare l'aspirapolvere

L'aspirapolvere non funziona.

surriscaldamento attivata da un'ostruzione.

quindi riattivarlo.

accende durante la ricarica.

la modalità di risparmio energia.

normalmente.

La bocchetta di aspirazione o il passaggio dell'aria

Rimuovere le ostruzioni dalla bocchetta di

Se il problema persiste anche dopo aver escluso le due ipotesi indicate in precedenza,

è ostruito.

aspirazione o dal passaggio dell'aria.

contattare il servizio post-vendita per ottenere assistenza.

Il vano polvere è pieno e/o il filtro è intasato.

Svuotare il vano polvere e pulire il filtro.

Attendere che la temperatura della

La batteria si ricarica lentamente.

La temperatura della batteria è troppo bassa o

La potenza di aspirazione è

batteria torni alla normalità, quindi

La barra della spazzola a coppia elevata smart

Rimuovere le ostruzioni dalla barra della

troppo alta.

diminuita.

riprendere l'utilizzo.

e/o l'asta di prolunga è ostruita.

spazzola a coppia elevata smart e/o

dall'asta di prolunga.

I filtri dell'erogatore d'acqua sono intasati.

Pulire o sostituire i filtri dell'erogatore

Rimuovere le ostruzioni dalla bocchetta

Il serbatoio dell'acqua non eroga

d'acqua.

La bocchetta di aspirazione principale o l'asta di

Il motore emette un rumore strano.

di aspirazione principale o dall'asta di

acqua o eroga acqua lentamente.

prolunga è ostruita.

prolunga.

Il panno lavapavimenti è sporco.

Pulire o sostituire il panno lavapavimenti.

La prima spia è rossa dopo

La batteria è danneggiata.

Contattare il servizio di assistenza post-

l'accensione dell'aspirapolvere.

vendita per la manutenzione.

La prima spia lampeggia in

rosso durante la ricarica

Il caricabatterie non è compatibile.

Per ricaricare l'aspirapolvere, utilizzare

esclusivamente il caricabatterie originale.

dell'aspirapolvere.

82 83

Risoluzione dei problemi

Consignes relatives à la sécurité

Se l'aspirapolvere non funziona correttamente, lo schermo di visualizzazione mostra un messaggio di errore. Per trovare una soluzione in

Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement. Lisez attentivement ce manuel

base al messaggio di errore, consultare la tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito.

avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Icona errore Messaggio di errore

Soluzione

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de8ans et plus, ainsi que par des personnes aux aptitudes

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d’expérience et de connaissances, à

Passaggio dell'aria

Rimuovere le ostruzioni dal vano polvere, dall'asta di prolunga e/o dalla barra della

condition qu’ils soient surveillés ou sensibilisés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris

bloccato

spazzola a coppia elevata smart.

les risques impliqués. Il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et lentretien

ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.

L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil.

Batteria scarica

Ricaricarla tempestivamente.

Cet aspirateur n’est pas un jouet. Les enfants ne peuvent pas jouer avec ou utiliser ce produit. Veuillez faire

attention lorsque vous utilisez l’aspirateur près denfants. Ne laissez pas les enfants nettoyer ou effectuer

Per istruzioni su come rimuovere capelli e altri detriti impigliati nella spazzola a rullo,

La spazzola a rullo è

une maintenance de l’aspirateur, sauf s’ils sont sous la supervision d’un parent ou tuteur.

consultare "Pulizia della barra della spazzola a coppia elevata smart" nella sezione Cura e

bloccata

Utilisez l’aspirateur à lintérieur, sur des surfaces sèches uniquement. Ce produit ne doit pas être installé,

manutenzione.

chargé ou utilisé à l’extérieur, dans une salle de bains ou autour d’une piscine.

Ne touchez pas la prise, ni aucun élément de l’aspirateur avec des mains humides.

Batteria esaurita

Ricaricarla tempestivamente.

Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de blessure corporelle, veuillez vérifier que la batterie

lithium-ion et le chargeur ne sont pas endommagés avant utilisation. N’utilisez pas laspirateur si la batterie

Batteria surriscaldata

Prima di riprendere l'utilizzo, attendere che la temperatura della batteria torni alla

ou le chargeur n’est pas en bon état.

normalità.

La barre de brosse intelligente à couple élevé, la mini brosse électrique, la batterie, la tige de rallonge et

l’aspirateur sont conducteurs délectricité et ne doivent pas être immergés dans l’eau ou tout autre liquide.

Errore

Contattare il servizio di assistenza post-vendita per la manutenzione.

Vérifiez que toutes les pièces sont complètement sèches après les avoir nettoyées.

Afin déviter toute blessure causée par les pièces mobiles, éteignez laspirateur avant de nettoyer la barre de

brosse intelligente à couple élevé et la mini brosse électrique. La barre de brosse intelligente à couple élevé,

Filtro non installato

Assicurarsi che il filtro HEPA e il pre-filtro siano installati correttamente.

le compartiment à poussière et le filtre doivent être installés correctement avant utilisation de l’aspirateur.

Utilisez uniquement le chargeur d’origine (modèle: BLJ24W308080P-V) fourni avec ce produit.

84 85

Consignes relatives à la sécurité

Utilisez uniquement le type de batterie approuvé (modèle P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA).

Le compartiment à poussière, le préfiltre, lensemble cyclone et le filtre HEPA doivent être correctement

Si le chargeur ou la batterie est endommagé(e), vous devez le/la remplacer par une pièce dédiée achetée

installés avant utilisation de l’aspirateur.

auprès du fabriquant ou de son service après-vente.

Veillez à débrancher laspirateur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant tout

N’utilisez pas laspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, de

entretien ou toute réparation.

l’eau de javel, de l’ammoniaque, des nettoyants pour canalisations ou tout autre liquide, y compris de l’eau.

Soyez extrêmement vigilant lorsque vous utilisez laspirateur pour nettoyer un escalier.

N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des particules de plâtre, des cendres, des matériaux de combustion ou

Avertissement sur le risque dincendie: N’appliquez aucun parfum sur le filtre de l’aspirateur. Ces types de

des substances fumigènes, tels que du charbon, des mégots de cigarette ou des allumettes.

produits contiennent généralement des produits chimiques inflammables, à cause desquels laspirateur

N’utilisez pas laspirateur pour aspirer des objets durs ou pointus, comme du verre, des clous, des vis ou des

pourrait prendre feu.

pièces de monnaie, sous peine d’endommager le produit.

Quand la batterie n’est pas utilisée, gardez-la à l’écart de tout objet métallique, tels que les trombones,

Gardez les cheveux, les vêtements, les doigts ou autre partie du corps à lécart des éléments mobiles ou

pièces de monnaie, clés, clous ou vis. Mettre les bornes de la batterie en contact augmente le risque

dincendie et de brûlures.

pouvant s’ouvrir. Ne pointez pas le suceur, le tube ni tout autre accessoire vers vos yeux ou vos oreilles. Ne

Toute utilisation non conforme peut provoquer des jets de liquide au niveau de la batterie. Éviter tout

les mettez pas dans votre bouche.

contact avec le liquide, qui peut provoquer des irritations ou des brûlures. En cas de contact, rincer à l’eau

Ne placez aucun objet dans les orifices de l’aspirateur. N’utilisez pas l’aspirateur en cas d’obstruction dun

claire. En cas de projection de liquide dans les yeux, consultez un médecin.

des orifices. Retirez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre élément susceptible de réduire le

Conservez la batterie et lappareil à labri des flammes, qui peuvent entraîner leur explosion.

flux dair.

Conservez la batterie et lappareil à labri de leau douce, de l’eau salée et de tout autre liquide. Ne les

Ne posez pas laspirateur contre une chaise, une table ou toute autre surface instable, car cela pourrait

immergez pas dans le moindre liquide.

endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles. Si laspirateur fonctionne mal après être

Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi. Les utilisateurs sont

tombé ou avoir été endommagé, veuillez contacter le service après-vente agréé. Ne tentez jamais de

responsables des pertes ou dommages découlant dune mauvaise utilisation de ce produit.

démonter lappareil vous-même.

Toutes les instructions du manuel relatives à la recharge de lappareil doivent être suivies scrupuleusement.

Par la présente, Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd., déclarons que cet équipement est

Vous pourriez endommager l’aspirateur si vous ne le chargez pas dans la plage de températures spécifiée.

conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’à leurs amendements. Lintégralité de

Utilisez uniquement le chargeur d’origine pour charger le produit dans les environnements avec une

la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante:

température ambiante de 0 à 40°C. Sinon, la batterie risque de subir des dommages.

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide

86 87

Présentation du produit

Liste des accessoires Nom du composant

Port de recharge

Écran d’affichage

Contacts de chargex2

Voyant détat de la

Bouton de

batterie

déverrouillage du

Bouton d’alimentation

compartiment à

Appuyez pour allumer

poussière

Barre de brosse intelligente à

Suceur pour

Chargeur

Station de charge et de stockage2-en-1

Relâchez pour éteindre

couple éle

fentes

(inclut 2vis, 2chevilles murales, un patron

Bouton de

d’installation autocollant)

verrouillage de la

batterie

Bouton de

déverrouillage du

Compartiment à

poussière

capot inférieur du

compartiment à

poussière

Mini brosse électriqueTige de rallonge Suceur brosse 2-en-1

Réservoir d’eau

Serpillière

Contact antistatique

Remarque: Les illustrations du produit, des accessoires et de linterface utilisateur présentes dans le manuel d’utilisation sont

uniquement fournies à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des aliorations appores

88 89

au produit.

Présentation du produit

Procédure d’installation

Écran daffichage

Installation des accessoires sur laspirateur

Insérez jusqu’à entendre un déclic

Indicateur du niveau de batterie

État verrouillé/déverrouillé

Vert: Niveau de batterie > 20%

Rouge: Niveau de batterie≤20%

Bouton de niveau d’aspiration

Bouton de verrouillage électronique

Appuyez pour changer le niveau

Appuyez pour verrouiller/déverrouiller

d’aspiration

l’aspirateur

Remarque: Si l’aspirateur connt une panne, un message d’erreur apparaîtra sur l’écran d’affichage. Pour trouver une solution, veuillez

Remarque: La mini brosse électrique ne doit pas être utilie avec la tige de rallonge.

consulter la section Dépannage.

90 91

Procédure d’installation

Recharge

Installation de la station de charge et de stockage

3. Utilisez une perceuse électrique avec une fraise de 8mm pour

Voyant détat de la batterie

Remarques:

2-en-1

percer un trou à chaque emplacement indiqué sur le patron

Chargez entièrement la batterie de l’aspirateur avant la première

dinstallation. Ensuite, inrez une cheville murale dans chaque

Arrêt

Clignotant Marche

utilisation. Cette opération dure environ4heures.

1. La station de charge et de stockage 2-en-1 doit être installée

trou.

Batterie faible

L’aspirateur ne peut pas être utilisé pendant la charge.

dans un lieu sec et frais, à proximité d’une prise électrique.

4. Alignez les trous de montage sur la station de charge et de

Le fonctionnement de l’appareil au plus haut niveau d’aspiration

Avant l’installation, vérifiez quil n’y ait pas de fil électrique ou de

Batterie à moitié vide

tuyauterie dans l’espace directement situé derrière l’emplacement

stockage 2-en-1 et ceux pers dans le mur. Fixez la station au mur

pendant une période prolongée peut entraîner la surchauffe de la

à l’aide des vis fournies.

Batterie presque pleine

où sera placée la station.

batterie, ce qui est susceptible d’augmenter le temps de charge.

2. Le bas du patron d’installation autocollant doit être horizontal

Entièrement chargée

Avant de recharger l’aspirateur, il est préférable de le laisser

et à 1,03m du sol minimum. Un espace de 30cm doit être libre au-

Une fois l’aspirateur entièrement char, le voyant séteint au bout de

refroidir pendant 30minutes.

dessus du patron.

5minutes et l’appareil passe en mode économie dénergie.

30 cm

Station d’accueil plus large

Écran d’affichage

Vous pouvez charger simultanément la batterie de

Le nombre figurant sur lécran d’affichage repsente le niveau

1

remplacement* lors du chargement de l’aspirateur

de batterie actuel en pourcentage pendant la charge. Lorsque ce

sur le support de chargement et de stockage 2en1.

nombre atteint 100, la batterie est complètement chargée.

Bloc de chargement de station d’accueil plus large

Port de

recharge

Voyant détat de

Contacts de

la batterie

chargex2

103 cm

Patron d’installation

Vis Cheville

autocollant

murale

2

* La batterie de remplacement n’est pas incluse et doit être

Hauteur recommane: Au minimum 1,03mètre du sol

92 93

achetée séparément.

Recharge de l’aspirateur avec le chargeur

Recharge de l’aspirateur sur la station de charge

Utilisation

Configuration de la langue

Modes de fonctionnement

2. Mode continu

Utilisation des différents accessoires

Appuyez sur le bouton pour activer le mode continu. Appuyez

Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3secondes

L’aspirateur dispose de deux modes de fonctionnement.

ensuite sur le bouton marche/art pour allumer l’appareil. Pour

Suceur brosse 2-en-1: Pour l’aspiration de rideaux, canapés,

pour ouvrir la liste de langues disponibles. Ensuite, appuyez sur le

lectionnez le mode désiré en fonction de vos besoins.

quitter le mode continu, appuyez sur le bouton .

intérieur de véhicules, tables de salon, etc.

bouton pour parcourir la liste des langues et sélectionnez celle

1. Mode non continu

Activer le mode continu permet à l’aspirateur de fonctionner

sirée. Maintenez le bouton enfoncé pendant 2secondes

en continu, sans que vous ayez à maintenir enfoncé le bouton

pour choisir la langue sélectionnée.

Maintenez le bouton marche/art pour allumer l’aspirateur.

Relâchez le bouton pour l’arrêter.

d’alimentation.

Remarque: Lécran d’affichage s’éteindra automatiquement après

10secondes dinactivi.

Modification des niveaux d’aspiration

Mini brosse électrique: Pour l’aspiration de poussière, poils

Appuyez sur le bouton pour modifier le niveau d’aspiration:

d’animaux et autres résidus tenaces sur des canas, linges de lit

économique, standard/auto ou haute puissance. Le niveau

et autres surfaces en tissu.

d’aspiration correspondant apparaîtra en surbrillance sur l’écran

d’affichage.

Ce n'est que lors de l'utilisation de la barre à brosse intelligente

à couple élevé que le mode automatique sera activé et que la

notification "Auto" apparaîtra sur l'écran d'affichage. L’aspirateur

Mode non continu

Mode continu

change alors automatiquement le niveau d’aspiration entre le sol/

Remarques:

Remarques:

carrelage et le tapis.

En mode continu, l’aspirateur passera en mode veille si vous

Si un pièce rotative se coince, l’aspirateur est susceptible de

appuyez sur le bouton marche/arrêt. Il remarrera si vous

s’éteindre automatiquement. Retirez tout objet coincé dans

Remarque: Si vous arrêtez l’aspirateur à tout moment pendant

appuyez de nouveau sur ce bouton.

l’aspirateur, puis poursuivez votre utilisation.

votre session de nettoyage, il conservera le même niveau

Si l’aspirateur est en mode veille pendant plus de 10secondes,

Quand le moteur surchauffe en fonctionnement, l’aspirateur

d’aspiration lorsqu’il sera rallumé.

s’éteint automatiquement. Attendez que la température de

lécran d’affichage s’éteindra et l’appareil sortira du mode continu.

la batterie revienne à un niveau normal, puis poursuivez votre

94 95

utilisation.

Utilisation Entretien et maintenance

Utilisation des différents accessoires

Utilisation de la fonction lavage

3. Fixez la barre de brosse intelligente à couple élevé au réservoir

Précautions concernant la maintenance

d’eau en alignant les aimants situés sur chacune de ces pièces

Suceur pour fentes: Pour l’aspiration de fentes étroites et autour

Remarques:

jusqu’à ce quils soient parfaitement assemblés.

Utilisez toujours des pièces d’origine, faute de quoi la garantie

des portes, fenêtres, plinthes, ainsi que dans les coins, les

Ne prenez pas appui sur le réservoir d’eau, car vous risqueriez de

pourrait être annulée.

escaliers, etc.

l’endommager de façon permanente.

En cas d’obstruction du filtre, de la tige de rallonge ou de la

Les sols particulièrement sales doivent être aspirés avant lavage

barre de brosse intelligente à couple élevé, l’aspirateur s’arrête

pour de meilleurs résultats.

rapidement de fonctionner. Nettoyez l’élément encombré afin de

N’utilisez pas la fonction lavage sur la moquette ou les tapis.

rétablir son fonctionnement.

N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de désinfectants.

Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’aspirateur pendant une

période prolongée, chargez-le entièrement, débranchez-le, puis

1. Humidifiez la serpillière et essorez-la pour éliminer l’excès d’eau,

entreposez-le dans un endroit frais, à l’abri de lhumidité et de la

puis fixez-la solidement en bas du réservoir d’eau.

lumière directe du soleil. Afin déviter une décharge excessive de

la batterie, rechargez l’aspirateur au moins une fois tous les trois

mois.

4. Cette fonction est conçue pour l’aspiration et le lavage de

Barre de brosse intelligente à couple élevé: Pour le nettoyage

parquets et de sols en carrelage.

de différents types de sols (bois, marbre, carrelage et moquette

Nettoyage de laspirateur Vacuum Cleaner

courte). Quand le mode automatique est activé, l’aspirateur ajuste

Arrêt Marche

Essuyez l’aspirateur avec un chiffon doux et sec.

automatiquement son niveau d’aspiration en fonction du type de

surface.

2. Ouvrez le goulot du réservoir d’eau, ajoutez le volume d’eau

claire approprié et refermez-le.

Remarques:

La vanne à boule du réservoir d’eau régule la quantité d’eau

distribe. La boule est une pièce mobile. Elle est susceptible

démettre un bruit de roulement au démarrage et à l’art. C’est

Remarque: La barre de brosse intelligente à couple élevé peut

tout à fait normal.

être fixée directement à l’aspirateur.

Lorsque l’aspirateur n’est pas en cours d’utilisation, maintenez

96 97

linterruption sur la position Art.

Entretien et maintenance

Nettoyage du compartiment à poussière, du

2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du capot inrieur du

3. Poussez l’interrupteur de déverrouillage du compartiment à

4. Retirez d’abord le pfiltre, puis levez la poignée de l’ensemble

préfiltre et de l’ensemble cyclone

compartiment à poussière, puis videz celui-ci.

poussière dans la direction indiquée par la flèche, puis retirez

cyclone et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une

délicatement le compartiment à poussière de l’aspirateur.

montre jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus tourner. Tirez ensuite pour

1. La capacité de nettoyage de l’aspirateur diminuera si le

soulever l’ensemble cyclone.

compartiment à poussière est rempli jusqu’au niveau «MAX».

Videz-le pour améliorer les performances. Avant de vider le

compartiment, assurez-vous d’avoir bien débranché l’aspirateur et

1

n’appuyez pas sur le bouton marche/art.

Préfiltre

2

2

1

Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière

98 99

Entretien et maintenance

5. Rincez le préfiltre, l’ensemble cyclone et le compartiment à

Essuyez les points de contact de l’aspirateur avec un chiffon doux

Installation du compartiment à poussière, du

3. Inclinez légèrement le compartiment à poussière pour que

poussière avec de l’eau jusqu’à ce qu’ils soient propres. Ensuite,

et sec s’ils sont sales.

préfiltre et de l’ensemble cyclone

son encoche soit alige avec le clip sur l’aspirateur. Enfoncez

laissez les composants sécher pendant au moins 24heures.

délicatement le compartiment à poussière jusqu’à entendre un

1. Insérez l’ensemble cyclone à la verticale dans le compartiment

déclic.

à poussière. Assurez-vous que la poignée de l’ensemble cyclone

est alignée avec l’encoche située à gauche du compartiment à

poussière. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce qu’elle se verrouille, puis rabattez-la.

2. Placez le pfiltre face vers le haut dans l’ensemble cyclone.

1

2

1

Préfiltre

Préfiltre Ensemble cyclone Compartiment à

Insérez jusqu’à

poussière

Remarques:

2

entendre un déclic

N’utilisez pas de détergents, cirages ou désodorisants pour

Remarques:

rincer le compartiment à poussière.

Le compartiment à poussière doit être rincé au moins une fois

Ne nettoyez pas le compartiment à poussière, le préfiltre ou

par mois.

l’ensemble cyclone dans un lave-vaisselle ou un lave-linge. Ne

Le préfiltre et l’ensemble cyclone doivent être nettoyés une fois

chez pas les pièces dans un sèche-linge, un four, un four à

tous les 3à4mois.

micro-ondes ou dans un endroit à proximité d’une flamme nue.

100 101

Entretien et maintenance

Nettoyage du filtre HEPA

2. Retirez le filtre HEPA de l’aspirateur en tirant dessus, dans la

4. Laissez le filtre HEPA sécher complètement pendant au moins

2. Réinstallez le compartiment à poussière.

Remarque: Il est recommandé de nettoyer le filtre HEPA tous

direction indiqe sur le schéma.

24heures.

les 4à6mois.

1. Retirez le compartiment à poussière comme illustré sur le

schéma.

1

3. Nettoyez le filtre HEPA avec de l’eau claire. Assurez-vous de faire

pivoter le filtre HEPA à 360° afin de bien éliminer toute poussière

Installation du filtre HEPA

coincée dedans. Tapotez légèrement le filtre plusieurs fois pour

éliminer tout excès de poussière.

1. Insérez le filtre HEPA dans l’aspirateur et enfoncez-le

délicatement, comme indiqué sur le schéma.

Remarques:

2

Pour nettoyer le filtre, n’utilisez que de l’eau claire. N’utilisez pas de

détergents.

Insérez jusqu’à

2

N’essayez pas de nettoyer le filtre HEPA avec une brosse ou vos doigts.

entendre un déclic

1

Bouton de déverrouillage du compartiment à poussière

102 103

Entretien et maintenance

Nettoyage de la barre de brosse intelligente à

3. Après un usage prolongé, la brosse à roulette peut être sale et

Nettoyage de la mini brosse électrique

couple élevé

doit être nettoyée.

1. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le verrou dans

3. Après nettoyage de la brosse à roulette, laissez-la sécher

1. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles d’une

le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un

complètement à la verticale dans un endroit bien aéré pendant au

montre jusqu’à ne plus pouvoir le tourner, puis retirez la brosse

déclic.

moins 24heures.

à roulette de la barre de brosse à couple élevé.

90°

2. À l’aide de ciseaux, coupez et enlevez tout cheveu, poil ou autre

4. Après nettoyage de la brosse à roulette, laissez-la sécher

2. Une fois la brosse à roulette déverrouillée, retirez-la de la

4. Dès que la brosse à roulette est sèche, réinstallez-la en suivant

saleté enroulé autour de la brosse à roulette. Enlevez tout excès de

complètement à la verticale dans un endroit bien aéré pendant au

mini brosse électrique, puis rincez et nettoyez la brosse à

la procédure de démontage dans l’ordre inverse.

poussière de l’encoche et du couvercle en plastique transparent à

moins 24heures.

roulette.

l’aide d’un chiffon sec ou de papier absorbant.

104 105

Entretien et maintenance

Nettoyage du réservoir d’eau et de la serpillière

2. Videz le réservoir d’eau.

Filtres du distributeur d’eau Batterie

3. Retirez la serpillière du réservoir d’eau.

Remarques:

Les filtres du distributeur d’eau doivent être remplacés si le

Laspirateur contient une batterie lithium-ion rechargeable

Quand l’aspirateur est en charge ou non utili, retirez le

servoir d’eau délivre de l’eau trop lentement ou est obstrué.

disposant d’un nombre limité de cycles de charge. Après un usage

servoir d’eau et videz toute eau restante pour éviter les

Pour un nettoyage optimal, il est recommandé de remplacer les

prolongé, la batterie est susceptible de se décharger rapidement.

moisissures ou odeurs persistantes.

Si c’est le cas, cela signifie que la batterie est arrie au bout de sa

filtres du distributeur d’eau tous les 3à6mois, selon la qualité de

Une serpillière usée ou endommagée, qui n’adhère plus au

durée de vie et doit être remplae.

servoir d’eau, doit être remplacée pour des performances de

l’eau et la fréquence d’utilisation.

nettoyage optimales.

1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et

faites-la glisser vers la droite pour la retirer, comme illustré sur le

1. Avec vos doigts, faites glissez les anciens filtres du distributeur

schéma.

1. Faites glisser le réservoir d’eau vers le bas pour le détacher de la

d’eau vers la gauche ou la droite de chaque emplacement.

2. Installez la nouvelle batterie.

barre de brosse intelligente à couple élevé.

4. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la

2. Inrez les nouveaux filtres dans le distributeur d’eau et vérifiez

leur bonne installation.

106 107

Caractéristiques

Aspirateur

Batterie rechargeable lithium-ion

Modèle MJSCXCQPT

Tension nominale

25,2V

Modèle de la batterie

Puissance nominaleP2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA

3000 mAh

Tension de charge

30,8V

Capacité nominale 3000mAh

Tension nominale Capacité nominale

25.2 V 2800mAh

Capacité du compartiment à

Puissance nominale

450W

Max. 0,6L

poussière

Énergie

70,56Wh

Temps de Charge

Environ 4heures

Poids net 4.2 kg

Dimensions du produit

1286×214×256mm

La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l’environnement. Avant de mettre l’aspirateur au rebut, retirez d’abord

la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou

laquelle il est utilisé.

Barre de brosse intelligente à couple éle

Mini brosse électrique

Modèle

G10-01 Modèle 1C-02

Informations DEEE

Puissance nominale

40 W Puissance nominale 20 W

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets déquipements électriques et électroniques (DEEE dans la

Tension nominale Tension nominale

25,2V 25,2V

Directive euroenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélans aux déchets ménagers non trs. Vous devez contribuer

à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant léquipement usagé à un point de collecte dédié au

recyclage des équipements électriques et électroniques, agé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et

la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine.

Chargeur

Contactez linstallateur ou les autorités locales pour obtenir plus dinformations concernant l’emplacement ainsi que les

conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.

Fabricant

Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd. Efficacité active moyenne

87.5%

Modèle

BLJ24W308080P-V

Efficacité à charge faible (10%)

77.9%

Entrée

100-240V~ 50/60Hz 0,8A

Consommation d’énergie sans charge

0,10W

Sortie

30,8V 0,8A 24,6W

108 109

FAQ

Erreur Cause possible Solution

Erreur Cause possible Solution

La batterie est déchare ou faible.

Rechargez complètement l’aspirateur

Assurez-vous que le chargeur est branc

avant de reprendre votre utilisation.

Le chargeur n’est pas connecté à l’aspirateur.

correctement.

Le mode de protection contre la surchauffe se

Le voyant de batterie ne s’allume

Laspirateur ne fonctionne pas.

Attendez que l’aspirateur refroidisse, puis

La batterie est complètement chargée et l’appareil

déclenche suite à une obstruction.

réactivez-le.

pas lorsque l’aspirateur est en

L’aspirateur peut être utilisé normalement.

est passé en mode veille.

charge.

L’orifice d’aspiration ou le conduit d’air est obstrué.

Retirez les débris susceptibles de bloquer

Si le problème persiste après avoir écarté les deux possibilités ci-dessus, contactez le service

l’orifice d’aspiration ou le conduit d’air.

après-vente qui vous aidera.

Le compartiment à poussière est rempli et/ou

Videz le compartiment à poussière et

Attendez que la température de la batterie

le filtre est obstrué.

nettoyez le filtre.

La batterie charge lentement.

La température de la batterie est trop basse ou

revienne à un niveau normal, puis reprenez

La puissance d’aspiration est

trop élevée.

Retirez tout débris responsable de

votre session de nettoyage.

affaiblie.

La barre de brosse intelligente à couple éle

l’obstruction de la barre de brosse

et/ou la tige de rallonge sont obstruées.

intelligente à couple élevé et/ou la tige de

Le filtre du distributeur d’eau est obstr.

Nettoyez ou remplacez le filtre du

rallonge.

Le réservoir d’eau ne distribue

distributeur d’eau.

pas d’eau ou en distribue trop

L’orifice d’aspiration principal ou la tige de

Retirez les débris susceptibles de bloquer

Le moteur fait un bruit anormal.

rallonge est obstrué(e).

le suceur principal ou la tige de rallonge.

lentement.

La serpillière est sale.

Nettoyez ou remplacez la serpillière.

Le premier voyant est rouge après

La batterie est endommagée.

Contactez le service après-vente pour

avoir allumé l’aspirateur.

assurer la maintenance.

Le premier voyant clignote en rouge

Le chargeur n’est pas compatible.

Utilisez uniquement le chargeur d’origine

quand l’aspirateur est en charge.

pour recharger l’aspirateur.

110 111

Dépannage

Sicherheitshinweise

Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, un message d’erreur apparaîtra sur lécran d’affichage. Veuillez consulter le tableau de

Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Haushalt gedacht. Lesen Sie diese Handbuch vor der

dépannage ci-dessous pour trouver la solution correspondant à votre message d’erreur.

Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.

Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch

Icône d’erreur Message d’erreur

Solution

oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine

Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und

Retirez les débris susceptibles de bloquer le compartiment à poussière, la tige de

Conduit d’air obstrué

wissen, welche Gefahren auftreten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die

rallonge et/ou la barre de brosse intelligente à couple élevé.

Reinigung und Wartung nur unter Aufsicht vornehmen.

Das Gerät darf nur mit dem zum Gerät mitgelieferten Netzteil verwendet werden.

Batterie faible

Rechargez l’appareil rapidement.

Der Staubsauger ist kein Spielzeug. Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen oder es benutzen.

Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger in der Nähe von Kindern benutzen. Gestatten Sie es

Consultez «Nettoyage de la barre de brosse intelligente à couple élevé» dans la section

Kindern nicht, den Staubsauger zu reinigen oder zu warten, außer unter Aufsicht eines Elternteils oder

La brosse du

«Entretien et maintenance», où vous trouverez des instructions pour le nettoyage de

Erziehungsberechtigten.

rouleau est coincée

cheveux, poils et sales coincés dans la brosse à roulette.

Der Staubsauger darf nur in Innenräumen und auf trockenen Oberflächen benutzt werden. Dieses Produkt

darf nicht im Freien, in Badezimmern oder in der Nähe eines Schwimmbeckens installiert, geladen oder

benutzt werden.

Batterie épuisée

Rechargez l’appareil rapidement.

Der Stecker und der Staubsauger dürfen nicht mit nassen Händen berührt werden.

Um die Gefahr von Bränden, Explosionen und Verletzungen zu verringern, sollten Sie vor der Benutzung

Attendez que la température de la batterie revienne à un niveau normal avant de

sicherstellen, dass der Lithium-Ionen-Akku und das Ladegerät unbeschädigt sind. Der Staubsauger darf

Batterie en surchauffe

reprendre votre session de nettoyage.

nicht benutzt werden, wenn der Akku oder das Ladegerät beschädigt ist.

Die intelligente Hochleistungs-Bürstenrolle, die elektrische Mini-Bürste, der Akku, das Verlängerungsrohr

Erreur

Contactez le service après-vente pour assurer la maintenance.

und der Staubsauger sind elektrisch leitfähig und sollten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht

werden. Stellen Sie nach dem Reinigen von Teilen sicher, dass diese vollständig trocken sind.

Um Verletzungen durch bewegliche Teile zu vermeiden, müssen Sie den Staubsauger vor der Säuberung der

Filtre non installé

Vérifiez que le filtre HEPA et le préfiltre sont installés correctement.

intelligenten Hochleistungs-Bürstenrolle und der elektrischen Mini-Bürste ausschalten. Die intelligente

Hochleistungs-Bürstenrolle, der Staubbehälter und der Filter müssen vor Benutzung des Staubsaugers

ordnungsgemäß installiert sein.

112 113

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät (Modell: BLJ24W308080P-V) das diesem Produkt beiliegt.

Sicherheitshinweise

Verwenden Sie nur den zugelassenen Akkutyp (Modell P2046-7S1P-BC/P2046-7S1P-BCA).

Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn Sie ihn über längere

Wenn das Netzkabel oder der Akku beschädigt werden sollte, müssen diese durch Original-Ersatzteile

Zeit nicht benutzen. Der Staubsauger muss außerdem vom Stromnetz getrennt werden, bevor Wartungs-

ersetzt werden, die vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurden.

und Reparaturarbeiten erfolgen.

Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um brennbare oder entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin,

Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Staubsauger zur Treppenreinigung verwenden.

Bleiche, Ammoniak, Abflussreiniger oder andere Flüssigkeiten (z.B. Wasser) aufzusaugen.

Warnung vor Brandgefahr: Auf den Filter des Staubsaugers dürfen keinesfalls Duftstoffe aufgetragen

Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um Rigipspartikel, Asche (z.B. Kaminasche) oder Rauch- oder

werden. Diese Art von Produkten enthält häufig brennbare Chemikalien, die dazu führen könnten, dass das

Brennmaterialien wie Kohle, Zigarettenstummel oder Streichhölzer aufzusaugen.

Gerät Feuer fängt.

Der Staubsauger darf nicht benutzt werden, um scharfe oder harte Objekte wie Glas, Nägel, Schrauben oder

Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist, halten Sie ihn von allen Metallgegenständen wie Büroklammern,

Münzen aufzusaugen, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.

Münzen, Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fern. Das Kurzschließen der Pole des Akkus kann zu

Halten Sie Ihre Haare, Kleidung, Finger und anderen Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen

Verbrennungen oder Bränden führen.

fern. Richten Sie die Saugöffnung, das Verlängerungsrohr oder anderes Zubehör nicht auf Ihre Augen oder

Bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.

Ohren und nehmen Sie sie nicht in den Mund.

Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit, da diese zu Reizungen oder Verbrennungen führen kann. Falls

Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers und benutzen Sie den Staubsauger

ein Kontakt erfolgt, sollten Sie die entsprechende Stelle mit Wasser abspülen. Falls Flüssigkeit in die Augen

nicht, wenn Öffnungen blockiert sind. Halten Sie das Gerät frei von Staub, Fusseln, Haaren oder anderen

gelangt, sollten Sie unbedingt medizinische Hilfe aufsuchen.

Gegenständen, die den Luftstrom behindern könnten.

Setzen Sie den Akku und das Gerät auf keinen Fall Feuer aus, da dies zur Explosion führen kann.

Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen einen Stuhl, Tisch oder andere instabile Oberflächen, da dies

Sie dürfen den Akku und das Gerät nicht in Wasser, Salzwasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen oder

zu Schäden am Produkt oder zu Verletzungen führen kann. Wenn der Staubsauger aufgrund von Stößen

diesen aussetzen.

oder Beschädigungen nicht mehr funktioniert, wenden Sie sich bitte an die autorisierte Serviceabteilung.

Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für

Versuchen Sie nicht, den Staubsauger selbst zu zerlegen.

jeglichen Verlust oder Schaden verantwortlich, der aufgrund inkorrekter Verwendung dieses Produkts

Alle Anweisungen des Benutzerhandbuchs zum Wiederaufladen des Produkts müssen streng beachtet

entsteht.

werden. Der Akku kann beschädigt werden, wenn der Staubsauger nicht innerhalb des angegebenen

Temperaturbereichs korrekt aufgeladen wird.

Wir, Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den

Das Produkt darf ausschließlich mit dem Original-Ladegerät und nur in Umgebungen mit einer

geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der

Umgebungstemperatur von 0°C bis 40°C geladen werden. Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.

vollsndige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:

Der Deckel des Staubbehälters, der Vorfilter, die Zyklon-Baugruppe und der HEPA-Filter müssen vor dem

http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

114 115

Gebrauch des Staubsaugers ordnungsgemäß installiert sein.

Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide

Produktübersicht

Zubehörliste Bauteilbezeichnung

Ladeanschluss

Bildschirm

Ladekontakte x 2

Akkustandanzeige

Freigabetaste des

Staubbehälters

Ein-/Ausschaltknopf

Zum Einschalten drücken

Intelligente

Spaltdüse

Ladegerät

2-in-1 Lade- und

Zum Ausschalten loslassen

Hochleistungs-Bürstenrolle

Aufbewahrungshalterung

Akkufreigabetaste

(einschließlich 2 x Schrauben, 2 x Dübel

und Montagevorlage-Aufkleber)

Staubbehälter

Freigabetaste der

Staubbehälter-

Bodenabdeckung

Antistatischer Kontakt

Verlängerungsrohr 2-in-1 Bürstendüse

Elektrische

Wasserbehälter

Wischer-Pad

Mini-Bürste

Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die

tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.

116 117