XIGMATEK UTGARD: instruction
Class: Computer Accessories
Type:
Manual for XIGMATEK UTGARD

5.4
5.5
1.1
1.2
1.3
3.1
3.2
5.1
5.2
5.3
12.1
12.2
6.1
6.2
6.2
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
8.1
8.2
8.3
9.1
9.2
1 5 6 12 9 10 4 7 8 11 3 2
Accessory List / Accessoires Liste / Tillbehörslista / Lista de accesorios
付属品一覧
/ Список аксессуаров
Ӈ఼
H.D.D LED
POWER LED+
POWER LED-
POWER SW
SPEAKER
Motherboard USB connector
Motherboard AC’97 connector
Motherboard Azalia(HDA) connector
Motherboard SATA connector
serial
ATA
case USB connector
case AC’97 connector
case Azalia(HDA) connector
case SATA connector
Specification
1
ɜġ
ɜġ
M/B Stand X 10
ɜġ
ɜġ
Stand Schrauben für das M/B Mounting X 10
ɜġ
ɜġ
M/B
ࡑ࠙ࡦ࠻ࠬࡍࠨ
X 10
ɜġ
ɜġ
Distansnipplar för montering av moderkort X 10
ɜġ
ɜġ
Tornillería para anclar el soporte de la placa X 10
ɜġ
ɜġ
крепёж для установки материнской платы X 10
ɜġ
ɜġ
፟ڕᅚߗ
X 10
ɜġ
ɜġ
Support Carte-mère X 10
2
ɜġ
ɜġ
M/B screw X 10
ɜġ
ɜġ
Schrauben für M/B Verschluss X 10
ɜġ
ɜġ
M/B
࿕ቯ↪ࠗࡦ࠴ࡀࠫ
X 10
ɜġ
ɜġ
Skruvar för fastsättning av moderkort X 10
ɜġ
ɜġ
Tornillería para anclar los discos duros X 10
ɜġ
ɜġ
для крепления жёсткого диска в корзину X 10
ɜġ
ɜġ
፟ڕؠᓲක
X 10
ɜġ
ɜġ
Vis pour carte-mère X 10
3
ɜġ
ɜġ
External 3.5" device adapter screw X 4
ɜġ
ɜġ
Schrauben für externe 3.5” Adapter X 4
ɜġ
ɜġ
3.5”
࠺ࡃࠗࠬ↪
M3
ࡒࡀࠫ
X 4
ɜġ
ɜġ
Skruvar för den externa 3.5” hållaren X 4
ɜġ
ɜġ
Tornillería para adaptador externo de 3.5” X 4
ɜġ
ɜġ
винты для внешнего адаптера 3.5” X 4
ɜġ
ɜġ
3.5"
ᖼତߛᓲක
X 4
ɜġ
ɜġ
Vis pour périphérique bae 3,5”” externe X 4
4
ɜġ
ɜġ
HDD tray screw X 20
ɜġ
ɜġ
HDD Schrauben X 20
ɜġ
ɜġ
HDD
࠶ࠢ↪
HDD
ࡀࠫ
X 20
ɜġ
ɜġ
Skruvar för hårdiskhållaren X 20
ɜġ
ɜġ
Tornilleria para la Fuente de placa base X 20
ɜġ
ɜġ
винты для крепления блока питания X 20
ɜġ
ɜġ
ർჄћሹᓲක
X 20
ɜġ
ɜġ
Vis pour support disque-dur X 20
5
ɜġ
ɜġ
PSU screw X 4
ɜġ
ɜġ
Schrauben für PSU Verschluss. X 4
ɜġ
ɜġ
㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻࿕ቯ↪ࠗࡦ࠴ࡀࠫ
X 4
ɜġ
ɜġ
Skruvar för fastsättning av nätdel X 4
ɜġ
ɜġ
Tornilleria para la Fuente de alimentacion X 4
ɜġ
ɜġ
винты для крепления блок материнской платы X 4
ɜġ
ɜġ
ֻᑕጡᓲක
X 4
ɜġ
ɜġ
Vis pour Alimentation X 4
6
ɜġ
ɜġ
Cable clip X 3
ɜġ
ɜġ
Kabelclips X 3
ɜġ
ɜġ
ࠤࡉ࡞ࠢ࠶ࡊ
X 3
ɜġ
ɜġ
Kabelclip X 3
ɜġ
ɜġ
Clip del cable X 3
ɜġ
ɜġ
Фиксаторы проводов X 3
ɜġ
ɜġ
ቢӵ
X 3
ɜġ
ɜġ
Serre câble X 3
7.1
7.2
7.3
www.xigmatek.com
XIGMATEK PURE BLACK EDITION ON CLASSIC CHASSIS
Product Name
Drive Bay
Dimensions
Expansion Slot
Motherboard
Support
Power Supply
I/O Panel
Cooling System
UTGARD
Standard P/S2 ATX/EPS power supply unit
1. Intake airflow hole with dust filter.
2. Available for face upward and downward installation.
3. Within anti-vibration rubber.
Utgard-Original / Window: 207(W) x 515(H) x 490(D) mm (8.1*20.3*19.3 inches)
Utgard-Mesh: 222(W) x 515(H) x 490(D) mm (8.7*20.3*19.3 inches)
5.25” External x 9 with tool-free holders.
(Including one external 3.5” device adapter and one 4 in 3 3.5” HDD adapter.)
7 slots (tool-free)
ATX, Micro ATX (with easy black plant installation window)
Air-cooling
Front Fan:
Pre-installed 120mm white LED with orange blades x 1
(80/90/140mm fan is available)
Rear Fan:
Pre-installed 120mm white LED with orange blades x 1
(80/90mm fan is available)
Side Fan:
Utgard-Original: 80/90/120/140mm fan *1 (optional)
120/140mm fan *1 (optional)
Utgard-Mesh: 120mm fan *4 (optional)
200/220mm fan *1 (optional)
Utgard-Window: Not available.
Bottom Fan:
120/140mm fan x 1 (optional, with 14cm tool-free holder)
Top Fan:
Pre-installed 170mm white LED with orange blades x 1
(120/140mm fan x 2 are available)
Fan Speed Control: Six fan speeds are adjustable synchronously
by two knobs on top panel.
Water-cooling
Water pipe holes x 4 (with rubber cover)
Available for 12cm*2 or 14cm*2 radiator (thickness under 46mm)
Top Panel: Power On/Off switch, USB2.0 x 4, e-SATA x 2,
Audio in/out x 1 (HD Audio), two knobs of fan controller.
8.5
8.4
Installation Guide Installationsguide
2. Power supply unit installation
Put the PSU on the bottom space and screw tightly.
Notice: Upward or downward is both available.
1. Open panels and covers to begin installation.
Pull out and remove front panel.
Remove thumb screw and pull backward to
open side cover.
Push the bottom ad pull back to remove top panel.
Notice: User has to open both side cover for further
installation.
1.1
1.2
1.3
1.1
1.2
1.3
3. Motherboard installation
Screw the M/B stand screws within the
suitable holes
Screw M/B tightly on chassis.
3.1
3.2
5. External 3.5” device installation
Remove the mesh 3.5” bezel from the front cover.
Remove the 3.5” metal cover.
Unlock both side holders to remove 3.5” rack
adapter.
Screw 3.5” device tightly on adapter.
Slide adapter into bay and lock by both side
holders.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Cable management
There are five holes and choose three to
screw tight cable clips.
Manage and fix cables into clips.
12.1
12.2
6. HDD installation
Fix 3.5” HDD on the 4 in 3 adapter by screws.
Push HDD adapter into three free 5.25” bays.
Fix adapter by tool-free holders.
6.1
6.2
6.3
10. I/O switch and chassis LED installation
Connect the HDD LED, power LED, Power
SW, Speaker to the M/B connector.
Please refer to your M/B manual for specific
pin outs.
10.1
10.2
11. USB, e-SATA, AC’97, and Azallia(HDA)
connector installation
Connect USB, e-SATA, AC’97, and
Azallia(HDA) connectors on M/B.
Please refer to your M/B manual for specific
pin outs.
11.1
11.2
4. 5.25” device installation
Remove the mesh 5.25” bezel from the front
cover
Remove the 5.25” metal cover.
Move both side holders backward to unlock
holders.
Slide 5.25”device into bay and align the holes
of holders.
Move both side holders toward to lock device.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7. Add-on card installation
Pinch the clip with fingers and pull back to
release.
Remove bracket and install add-on card.
Push holder onward and fix the holder until
hear the “click”.
7.1
7.2
7.3
8. System fan installation
Front fan: Pre-installed 120mm LED fan and
available for 80/90/140mm.
Rear fan: Pre-installed 120mm LED fan and
available for 80/90mm.
Top fan: Pre-installed 170mm LED fan and
available for two 120/140mm.
Left side cover:
x
Original cover: Available for 120/140mm fan x1
and 80/90/120/140mm fan x1.
x
Mesh cover: Available for 120mm fan x4 or
200/220mm fan x1.
x
Window cover: Not available
Bottom fan: Available for 120/140mm fan x1
with 140mm fan tool-free frame.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9. Fan speed controller installation
Connect power cable with Molex 4pin
connector from power supply.
Connect fan connector with cooling fan.
Connect fan cable to fan controller and fans.
Notice: Please make sure knob A controls fan
A1~A3 and knob B controls B1~B3. Check you fan
label or spec in advance and total output wattage
of both knob A and B could not be over 10W.
9.1
9.2
1. Öppna höljet och panelerna.
Drag ut och avlägsna frontpanelen.
Montera bort skruvarna och skjut bakåt för att
avlägsna
sidopanelen.
Tryck underifrån och bakåt för att avlägsna toppanelen.
Notera: För att fortsätta installationen måste båda
sidopanelerna avlägsnas.
1.1
1.2
1.3
Installationsanweisungen
2. Powersupply Installation
Setzen Sie die PSU auf den unten vobereiteten
Boden und ziehen Sie diese mit den Schrauben
fest an.
Vorsicht: Oben oder unten, beides ist verfügbar.
1. Öffnen Sie die Seitenpanele um mit der
Installation zu beginnen.
Ziehen Sie das Front Panel und entfernen Sie dieses.
Entfernen Sie die Thumb Screws und ziehen Sie das
Seitenpanel nach hinten um das Side Cover zu öffnen.
Drücken Sie den Boden und ziehen Sie diesen
zurück um das Top Cover zu entfernen.
Vorsicht: Es müssen beide Seitenpanele entfernt
werden um weitere Installationen durch zu führen.
3. Motherboard Installation
Schrauben Sie die M/B Abstandhalter in die
vorgesehenen Löcher.
Schrauben Sie das M/B in das Chassi ein.
3.1
3.2
5. Externe 3.5” Device Installation
Entfernen Sie das gemeshte Front Panel vom Front
Cover.
Entfernen Sie das 3.5” Metallcover.
Entsperren Sie beide Sideholders um das 3,5“
einzusetzen.
Schrauben Sie das 3.5” Device fest an den Adapter.
Setzen Sie den Adapter in die vorhergesehene Stelle
und fixieren Sie es durch die Sideholders.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Kabel Management
5 Kabelführungslöcher, wählen Sie 3 um die
Kabel zu befestigen.
Management und Clips um die Kabel zu
befestigen.
12.1
12.2
6. HDD Installation
Befestigen Sie die 3.5” HDD in den 4 zu 3
Adapter mit den bei liegenden Schrauben.
Drücken Sie den HDD Adpater in 3 freie 5.25”
Laufwerksschächte.
Fixieren Sie den Adapter mit den Tool Free
Holders.
6.1
6.2
6.3
10. I/O switch and chassis LED installation
Verbinden Sie die HDD LED, power LED,
Power SW, Speaker zu den M/B Connectoren.
Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die
spezifischen Pins.
10.1
10.2
11. USB, e-SATA, AC’97, and Azallia(HDA)
connector installation
Verbinden Sie USB, e-SATA, AC’97, and
Azallia(HDA) Connectoren auf dem M/B.
Verwenden Sie dazu Ihr M/B Manual für die
spezifischen Pins.
11.1
11.2
4. 5.25” Device Installation
Entfernen Sie das gemeshte Front Panel vom
Front Cover.
Entfernen Sie das 5.25” Metallcover.
Ziehen Sie die beiden Side Holders nach
hinten, um diese zu entsperren.
Setzen Sie das 5.25” Device in den
vorgesehen Platz ein.
Ziehen Sie beide Sideholders nach vorne um
das Device zu sperren und zu sichern.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7. Add-on Card Installation
Drücken Sie den Clip mit den Fingern und
ziehen Sie diesen zurück.
Entfernen Sie das PCI Bracket und installieren
Sie die jeweilige ADD ON KARTE.
Drücken Sie den Halter zurück in die
Ausgangsposition bis Sie ein “Einrasten” hören.
7.1
7.2
7.3
8. System Lüfter Iinstallation
Frontlüfter: Vorinstallierter 120mm LED Lüfter,
aber auch 80/90/140mm montierbar.
Rückseitige Lüfter: Vorinstallierter 120mm LED
Lüfter, aber auch 80/90mm montierbar.
Oben liegende Lüfter: Vorinstallierter 170mm
LED Lüfter, aber auch120/140mm montierbar.
Linkes
Seitenpanel:
x
Original Seitenpanel: Montierbare 120/140mm
Lüfter *1 und 80/90/120/140mm Lüfter *1.
x
Mesh Cover: Montierbare 120mm Lüfter *4
oder 200/220mm Lüfter *1.
x
Window Cover: Nicht verfügbar.
Bodenlüfter: Montierbare 120/140mm Lüfter *1
mit 140mm Lüfter Tool-Free Frame.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9. Installation der Lüftersteurung
Verbinden Sie das Power Kabel mit dem 4 Pin
Molex Connector des Netzteils.
Verbinden Sie den Lüfter mit der Lüftersteurung.
Vorsicht: Vergewissern Sie sich dass der Poti A die
Lüfter A1~A3 und Poti B die Lüfter B1~B3 steuert.
Überprüfen Sie im Voraus dass Ihre 3 Lüfter nicht
über 10Watt Ausgangsleistung für den jeweiligen
Poti A oder B benötigen.
9.1
9.2
2. Installation av nätdel
Placera nätdelen i det avsedda utrymmet nederst i
lådan och skruva åt ordentligt.
3. Installation av moderkort
Skruva i det antalet distansnipplar i
bottenplattan som moderkortet kräver.
Passa in moderkortet över distanserna och
skruva sedan fast det.
3.1
3.2
5. Installation av externa 3.5” enheter
Avlägsna täckbrickan
Avlägsna metallplåten
Lås upp de båda sidospärrarna och plocka ut
3.5”-hållaren.
Skruva fast 3.5”-enheten i hållaren.
Sätt tillbaka hållaren i facket och lås fast den
genom att föra sidospärrarna framåt.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Kabelorganisering
Det finns fem hål. Välj tre av dessa att skruva
kabelclipsen i.
Ordna kablarna i kabelclipsen.
12.1
12.2
6. HDD installationsanvisning.
Fixera 3.5" hårddisken på 4 i 3 adaptern med
skruvarna.
Tryck in HDD adaptern i tre lediga 5.25"
platser.
Fixera adaptern med hjälp av låsanordningarna.
6.1
6.2
6.3
10. Installation av I/O-panelen och
LED-belysningen.
Koppla in HDD LED, power LED, Power SW,
Speaker till respektive kontakt på moderkortet.
Information om kontakternas placering finns i
manualen till ditt moderkort.
10.1
10.2
11. Installation av USB, e-SATA, AC’97, och
Azallia(HDA)
Koppla in USB, e-SATA, AC’97, och
Azallia(HDA)-kontakterna till moderkortet.
Information om kontakternas placering finns i
manualen till ditt moderkort.
11.1
11.2
4. Installation av 5.25” enheter
Avlägsna täckbrickan
Avlägsna metallplåten
För de båda sidospärrarna bakåt för att låsa
upp hållaren.
Skjut in 5.25-enheten i facket och passa in
den med hållarens hål.
För de båda sidospärrarna framåt för att låsa
hållaren.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7. Kortinstallation.
Nyp ihop clipset med fingrarna och drag bakåt
för att lossa.
Avlägsna hållaren och installera kortet.
Tryck tillbaka hållaren och fixera den tills du
hör hur det knäpper till.
7.1
7.2
7.3
8. Systemfläkt installationsanvisning
Främre fläkten: Förinstallerad 120mm LED
fan men kan ersättas med 80/90/140mm fläkt.
Bakre fläkten: Förinstallerad 120mm LED fan
men kan ersättas med 80/90 fläkt.
Övre fläkten: Förinstallerad 170mm LED fan
men kan ersättas med två 120/140mm fläktar.
Vänstra
sidopanelen:
x
Originalpanel: Utrymme finns för
1x120/140mm och 1x80/90/120/140mm.
x
Nätpanel: Utrymme finns för 4x120mm
fläktar eller 1x200/220mm fläkt.
x
Fönsterpanel: Inte tillgänligt.
Bottenfläkten: Utrymme finns för
1x120/140mm
fläkt.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9. Fläktkontroller installationsanvisning
Koppla in strömkabeln med Molex 4pinnars
kontakten från nätaggregatet.
Koppla ihop fläktkontakterna med fläktarna.
OBS! Försäkra dig om att ratt A kontrollerar fläkt
A1~A3 och att ratt B kontrollerar B1~B3.
Kontrollera fläktarnas specifikation innan
installation så att den sammanlagda effekten av
ratt A och B inte överstiger 10W.
9.1
9.2
Pictures

4. Installation du Driver 5.25”
Enlevez la couverutre du driver 5.25” du
couvercle avant.
Enlevez le couvercle en métal du driver 5.25”
Faites bouger les deux supports latéraux en
Faites glisser le driver 5.25: dans l’espace libre
et alignez les trous des supports.
Faites bouger les deux supports latéraux en
avant pour fermer le driver.
Manual de instalación
2. Instalación de la Fuente de alimentación.
Coloque la fuente en el espacio inferior y fije los
tornillos.
NOTA: Permite su colocación hacia arriba o hacia
abajo.
1. Apertura de los laterales para comenzar la
instalación.
Quite el panel frontal.
Extraiga los tornillos y tire hacía atrás para
abrir el lateral.
mpuje hacía abajo y tire hacia atrás para sacar
el panel superior.
NOTA: El usuario tendrá que abrir los dos laterales
en una futura instalación.
1.1
1.2
1.3
3. Instalación de la placa base.
Atornille el soporte de la placa en los huecos
correspondientes.
Atornille la placa fuertemente al chasis
3.1
3.2
5. Instalación en la bahía de 3.5”
Quite el embellecedor frontal que cubre la bahía de 3,5”
Quite la cubierta metálica de 3,5”
Mueva los enganches de ambos lados para sacar el
adaptador de 3,5”
Atornille fuertemente el dispositivo de 3,5” al
adaptador
Deslice el adaptador dentro de la bahía y fije los
enganches.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Colocación de los cables
Hay cinco agujeros y tres seleccionados para
fijar los cables.
Coloque y fije los cables en los clips.
12.1
12.2
6. Instalación de los discos duros.
Fije los discos duros de 3,5” en el adaptador 4
en 3 con los tornillos.
Introduzca el adaptador de los discos duros
en tres bahías libres de 5.25”.
Fije el adaptador con las sujeciones, sin
necesidad de herramientas.
6.1
6.2
6.3
10. Instalación del botón de encendido y los
leds.
Conecte el LED de HD, el LED de encendido,
el botón de encendido, los auriculares, a la
placa base.
Por favor, revise donde ha de colocar dichos
conectores en el manual de su placa base.
10.1
10.2
11. Instalación de las conexiones USB, AC97 y
Azallia (HDA)
Conecte el USB, e-SATA, AC´97 y Azallia
(HDA) a la placa base.
Por favor, revise donde ha de colocar dichos
conectores en el manual de su placa base.
11.1
11.2
4. Instalación en la bahía de 5,25”
Quite el embellecedor frontal que cubre la
bahía de 5,25”
Quite la cubierta metálica de 5.25”
Mueva los enganches de los lados hacia
atrás.
Deslice hacia el interior el dispositivo de 5,25”
y colóquelo haciendo coincidir los huecos de
los enganches.
Mueva los enganches de ambos lados para
asegurar el dispositivo.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7. Instalación de tarjetas adicionales.
Apriete el clip con los dedos y tire de él hacia
atrás para quitarlo.
Quite el soporte e instale la tarjeta adicional.
Fije la sujeción empujando hacia delante
hasta oir un “click” .
7.1
7.2
7.3
9. Instalación del regulador de ventiladores
Conecte el cable de alimentación al conector
molex 4 pin de la fuente de alimentación.
Conecte el conector del ventilador al
ventilador.
NOTA: Por favor, asegúrese de que el botón A
controla los ventiladores del A1 al A3 y el B, del B1
al B3. Compruebe con anterioridad, en la etiqueta
o especificaciones del ventilador, que los vatios de
salida totales, de los ventiladores del botón A y del
B, no sobrepasan los 10W.
9.1
9.2
ขࠅઃߌࠟࠗ࠼
2.
㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻ߩขࠅઃߌ
ࠤࠬਅㇱߩ㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻ࠬࡍࠬߦࡀࠫᱛࠍߔ
ࠆޕ
ᵈᗧਅᣇะޔߤߜࠄߢ߽ขࠅઃߌน⢻ߢߔޕ
1.
ขࠅઃߌߩḰࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ߣࠨࠗ࠼ࡄࡀ࡞
ࠍขࠅᄖߔޕ
೨ᣇߦࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ࠍᒁ߈ޔขࠅᄖߔޕ
ࠨࠗ࠼ࠞࡃࠍ࿕ቯߔࠆࡀࠫࠍขࠅᄖߒޔᓟᣇ
ߦᒁ߈ߒޔࠨࠗ࠼ࠞࡃࠍขࠅᄖߔޕ
⢛㕙ߩࡠ࠶ࠢࠍߒޔᓟᣇߦࠬࠗ࠼ߒޔ࠻࠶
ࡊࡄࡀ࡞ࠍขࠅᄖߔޕ
ᵈᗧߘߩઁߩᯏེࠍขࠅઃߌࠆߚޔਔߩࠨࠗ
࠼ࠞࡃࠍขࠅᄖߔᔅⷐ߇ࠅ߹ߔޕ
1.1
1.2
1.3
3.
ࡑࠩࡏ࠼ߩขࠅઃߌ
M/B
ࡑ࠙ࡦ࠻ࠬࡍࠨࠍㆡಾߥ⟎ߦขࠅ
ઃߌࠆޕ
M/B
ࠍࠤࠬߦࡀࠫᱛߔࠆޕ
3.1
3.2
5. 3.5”
࠺ࡃࠗࠬߩขࠅઃߌ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞߆ࠄ
3.5”
ࡔ࠶ࠪࡘࠞࡃࡌ࡞ࠍข
ࠅᄖߔޕ
ࠪࡖࠪ߆ࠄ
3.5”
㊄ዻࠞࡃࠍขࠅᄖߔޕ
ਔࠨࠗ࠼ߩ࠼ࠗࡉ࿕ቯⵝ⟎ߩࡠ࠶ࠢࠍ⸃㒰ߒޔ
3.5”
࠺ࡃࠗࠬࠕ࠳ࡊ࠲ࠍขࠅᄖߔޕ
3.5”
࠺ࡃࠗࠬࠍࠕ࠳ࡊ࠲ߦࡀࠫᱛߔࠆޕ
3.5”
࠺ࡃࠗࠬࠕ࠳ࡊ࠲ࠍࡌࠗ߳ࠬࠗ࠼ߐߖޔਔࠨ
ࠗ࠼ߩ࠼ࠗࡉ࿕ቯⵝ⟎ߢࡠ࠶ࠢߔࠆޕ
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12.
ࠤࡉ࡞㈩✢
5
▎ᚲߩࠤࡉ࡞ࠢ࠶ࡊขࠅઃߌ⟎ߩ
ߕࠇ߆
3
▎ᚲߦࠤࡉ࡞ࠢ࠶ࡊࠍขࠅઃߌ
ࠆޕ
ࠢ࠶ࡊࠍㅢߒޔࠤࡉ࡞ࠍ㈩✢ߒ߹ߔޕ
12.1
12.2
6. HDD
ߩขࠅઃߌ
3.5
ࠗࡦ࠴
HDD
ࠍࡀࠫߢ
HDD
ࠕ࠳ࡊ࠲߳ขࠅ
ઃߌࠆޕ
HDD
ࠕ࠳ࡊ࠲ࠍ↪ߒߡߥ
5
ࠗࡦ࠴ࡌࠗ
3
Ბ߳ขࠅઃߌࠆޕ
ࠕ࠳ࡊ࠲ࠍ࠼ࠗࡉ࿕ቯⵝ⟎ߢ࿕ቯߔࠆޕ
6.1
6.2
6.3
10.
ࠬࠗ࠶࠴߮
LED
ߩขࠅઃߌ
㔚Ḯࠬࠗ࠶࠴ޔ㔚Ḯ
LED
ޔ
HDD LED
ޔࠬࡇ
ࠞࠍ
M/B
ߦขࠅઃߌࠆޕ
ࡇࡦࠕࠨࠗࡦߪߏ↪ߩ
M/B
ߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍ
ෳᾖߒߡߊߛߐޕ
10.1
10.2
11. USB, e-SATA,
ࠝ࠺ࠖࠝࠦࡀࠢ࠲ขࠅઃߌ
75$ޔG56#ޔࠝ࠺ࠖࠝࠦࡀࠢ࠲ࠍ/$߳ข
ࠅઃߌࠆޕ
ࡇࡦࠕࠨࠗࡦߪߏ↪ߩ
M/B
ߩࡑ࠾ࡘࠕ࡞ࠍ
ෳᾖߒߡߊߛߐޕ
11.1
11.2
4. 5.25”
࠺ࡃࠗࠬߩขࠅઃߌ
ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞߆ࠄ
5.25”
ࡔ࠶ࠪࡘࠞࡃࡌ
࡞ࠍขࠅᄖߔޕ
ࠪࡖࠪ߆ࠄ
5.25”
㊄ዻࠞࡃࠍขࠅᄖߔޕ
ਔࠨࠗ࠼ߩ࠼ࠗࡉ࿕ቯⵝ⟎ࠍᓟᣇ߳േ߆ߒ
ࡠ࠶ࠢࠍ⸃㒰ߔࠆޕ
5.25”
࠺ࡃࠗࠬࠍࡌࠗ߳ࠬࠗ࠼ߐߖࡀࠫ⟎
ࠍวࠊߖࠆޕ
ਔࠨࠗ࠼ߩ࠼ࠗࡉ࿕ቯⵝ⟎ࠍ೨ᣇߦേ߆ߒ
ޔ࠺ࡃࠗࠬࠍࡠ࠶ࠢߔࠆޕ
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7.
ᒛࠞ࠼ߩขࠅઃߌ
ࠢ࠶ࡊࠍᜰߢߺޔࠬࠗ࠼ߐߖࠆޕ
ᒛࠞ࠼ࡉࠤ࠶࠻ࠍขࠅᄖߒޔᒛࠞ
࠼ࠍขࠅઃߌࠆޕ
㖸߇㡆ࠆ߹ߢࡎ࡞࠳ࠍߒ࿕ቯߔࠆޕ
7.1
7.2
7.3
8.
ࠪࠬ࠹ࡓࡈࠔࡦߩขࠅઃߌ
೨㕙
120mm LED
タࡈࠔࡦ߇ᮡḰⵝ⌕ߐࠇߡ
߹ߔޕ
80/90/140mm
ࡈࠔࡦ߳឵߇น⢻ߢߔޕ
⢛㕙
120mm
⢛㕙
120mm LED
タࡈࠔࡦ߇
ᮡḰⵝ⌕ߐࠇߡ߹ߔޕ
80/90mm
ࡈࠔࡦ߳
឵߇น⢻ߢߔޕ
ㇱ
170mm LED
࠳ࡦ߇ᮡḰⵝ⌕ߐࠇߡ߹
ߔޕ
120/140mm
ࡈࠔࡦ߳឵߇น⢻ߢߔޕ
Ꮐࠨࠗ࠼ࡄࡀ࡞
x
ࠝࠫ࠽࡞ࠞࡃ
120/140mm
ࡈࠔࡦࠍߟߣޔ
80/90/120/140mm
ࡈࠔࡦࠍߟⵝ⌕น⢻ޕ
x
ࡔ࠶ࠪࡘࠞࡃ
120mm
ࡈࠔࡦࠍߟޔ߹ߚ
ߪ
200/220mm
ࡈࠔࡦࠍߟⵝ⌕น⢻ޕ
x
࠙ࠗࡦ࠼࠙ࠞࡃⵝ⌕ߢ߈߹ߖࠎޕ
ਅㇱ
120/140mm
ࡈࠔࡦࠍߟⵝ⌕น⢻ޕ
140mm
ࡈࠔࡦߪ࠷࡞ࡈߢⵝ⌕น⢻ޕ
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9.
ࡈࠔࡦࠬࡇ࠼ࠦࡦ࠻ࡠߩขࠅઃߌ
㔚Ḯࠤࡉ࡞ࠍ㔚Ḯ࡙࠾࠶࠻߳ធ⛯ߔࠆޕ
ࠢࡦࠣࡈࠔࡦߩࠦࡀࠢ࠲ࠍធ⛯ߔࠆޕ
ᵈᗧ
:
ࠦࡦ࠻ࡠࡁࡉ
A
ߪ
A1~A3
ߩࠦࡀࠢ࠲ߦޔ
ࡁࡉ
B
ߪ
B1~B3
ߩࡈࠔࡦࠍࠦࡦ࠻ࡠ࡞ߒ߹ߔޕ
ࠦࡦ࠻ࡠ࡞ࡁࡉ
A
ߣࡁࡉ
B
ߦขࠅઃߌࠆࡈࠔࡦ
ߩᶖ⾌㔚ജߪ
10W
ᧂḩߦߒߡߊߛߐޕ
9.1
9.2
Инструкция по установке
Guide d’installation
2. Установка блока питания
Установите блок питания в нижней части корпуса
и зафиксируйте его винтами.
Внимание: Блок питания можно установить с
забором воздуха из корпуса, а также из под него.
1. Открытие панелей и крышек для начала
установки
Потяните и удалите переднюю панель.
Окрутите винты и потяните назад чтобы
открыть боковую крышку.
Надавите на основание и потяните назад
чтобы убрать верхнюю панель.
Заметка: Пользователь должен открыть обе
боковые крышки для дальнейшей установки.
1.1
1.2
1.3
3. Установка материнской платы
Вверните крепёж материнской платы в
корпус в соответствии с посадочными
местами под ваш тип материнской платы
Установите материнскую плату в корпус и
зафиксируйте её винтами.
3.1
3.2
5. Установка внешних 3.5” устройств
Удалите заглушку 3.5”.
Удалите металлическую защиту 3.5”слота.
Разблокируйте 3.5” адаптер и вытащите его из
корпуса .
Закрепите 3.5” устройство в данный адаптер.
Установите 3.5” адаптер и зафиксируйте крепёж.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Монтаж проводов
Пять гнезд для установки 3х фиксаторов
проводов на выбор.
Установите кабеля и зафиксируйте их.
12.1
12.2
12.1
12.2
12.1
12.2
6. Установка жесткого диска HDD.
Установите 3.5” HDD в адаптер при помощи
винтов.
Вставьте HDD адаптер в 3 свободных 5.25”
отсека.
Закрепите адаптер при помощи
фиксаторов.
6.1
6.2
6.3
10. Подключение кнопок и индикаторов на
передней панели корпуса.
Подключите индикатор жёсткого диска,
индикатор питания, включение компьютера,
звуковое оповещение на материнской плате.
Пожалуйста пользуйтесь инструкцией
прилагаемой к материнской плате для
правильного подключения.
10.1
10.2
11. Подключение внутренних разъёмов USB,
e-SATA, AC’97, и Azallia(HDA)
Подключите USB, e-SATA, AC’97, и
Azallia(HDA) к внутренним разъёмам
материнской платы.
Пожалуйста пользуйтесь инструкцией
прилагаемой к материнской плате для
правильного подключения.
11.1
11.2
4. Установка устройств 5.25”
Удалите заглушку 5.25”.с передней панели
Удалите металлическую защиту 5.25”.слота.
Отодвиньте обе защёлки крепления
устройства 5.25”.
Установите 5.25” устройство.
Опустите крепление и зафиксируйте его
защёлкой.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7. Установка карт расширения
Зажмите фиксатор пальцами и потяните.
Удалите скобку и установите карту
расширения.
Надавите на фиксатор вперед до тех пор
пока не услышите характерный щелчок.
7.1
7.2
7.3
8. Установка вентиляторов
Передний вентилятор: Предустановленный 120мм
LED вентилятор с возможностью установки
приобретаемого отдельно дополнительного
вентилятора
80/90/140мм.
Тыловой вентилятор: Предустановленный 120мм
LED вентилятор с возможностью установки
приобретаемого отдельно дополнительного
вентилятора
80/90мм.
Верхний вентилятор: Предустановленный 170мм
LED вентилятор с возможностью установки
приобретаемых отдельно двух дополнительных
вентиляторов
120/140мм.
Левая боковая панель:
x
Оригинальная панель: возможна установка
приобретаемых отдельно двух дополнительных
вентиляторов одного 120/140мм и одного
80/90/120/140мм.
x
Сетчатая панель: возможна установка
приобретаемых отдельно четырёх
дополнительных вентиляторов 120мм или одного
вентилятора
200/220мм.
x
Панель с окном : установка дополнительных
вентиляторов не возможна.
Нижний вентилятор: возможна установка
приобретаемого отдельно дополнительного
вентилятора 120/140мм с 140 миллиметровой
рамкой , которая крепиться безотвёрточным способом.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9. Установка контроллера скорости
вентиляторов
Соедините кабель питания с 4pin
разъемом из блока питания.
Соедините коннектор с вентилятором.
Заметка: Пожалуйста помните, что кнопка А
управляет вентиляторами A1~A3 и кнопка B –
управляет B1~B3. Проверьте в инструкции или
в описании к вентиляторам потребляемую
мощность чтобы суммарная потребляемая
мощность на контроллерах А и В не
превышало 10 Ватт.
9.1
9.2
2. Installation de l’unité d’alimentation
Mettez l’unité d’alimentation (PSU) dans l’espace
qu fond et viser la à bloc.
Remarque: les deux sens (Ascendant ou
descendant)disponibles.
1. Ouvrir les façades latérales et du dessus
avant de commencer l'in
Tirer et enlever la façade frontale.
Enlever les vis et tirer vers l'arriére afin
d'enlever les façades latérales.
Pousser vers le bas et vers larriére pour
enlever la façade du dessus.
Information: L'utilisateur doit enlever les deux
façades latérales pour continuer l'installation
1.1
1.2
1.3
3. Installation de la carte mère
Serrez les vis du support de la carte mère
dans les trous appropriés.
Vissez la carte mère à bloc sur le châssis.
3.1
3.2
5. Installation du driver externe 3.5”
Enlevez la couverture du driver 3.5” du couvercle
avant.
Enlevez le couvercle en métal du driver.
Ouvrir les deux supports latéraux pour enlever
l’adaptateur du bâti du driver 3.5”.
Vissez le driver 3.5” à clos sur l’adaptateur.
Faites glisser l’adaptateur dans la baie et fermez les
supports latéraux.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12. Rangement des câbles
Il y a 5 trous possibles, choisissez 3 serres
câbles
Placez et fixer les cables.
6. Installation du disque-dur
Fixer le disque-dur, à l'aide des vis, dans le
support
3-en-4.
Pousser le support 3-en-4 dans 3 baies libres
5,25.
6.3 Fixer le support à l'aide du systéme de
fixation sans outils.
6.1
6.2
6.3
10. Installation du bouton I/O et LED du Châssis
Connectez la LED HDD, LED Alimentation, SW
alimentation, haut parleur au connecteur carte
mère.
Prière de se référer au manuel de carte mère
pour les fixations spécifiques.
10.1
10.2
11. Installation du connecteur USB, e-SATA,
AC’97, et Azallia(HDA)
Connectez les connecteurs USB, e-SATA,
AC’97, et Azallia(HDA) à la carte mère
Prière de se référer au manuel de carte mère
pour les fixations spécifiques.
11.1
11.2
7. Installation des cartes supplémentaires
Pincer le clip avec les doigts et tirer vers
l'arriére, pour le libérer.
Enlever le bracket et installer la carte.
Pousser vers l'avant jusqu'à entendre le “clic”.
7.1
7.2
7.3
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8. Installation du sytéme de ventilation
Devant : Ventilateur 120mm lumineux installé et
emplacement pour un 80/90/140mm.
A l'arriére: Ventilateur 120mm lumineux installé et
emplacement pour un 80/90mm.
Dessus : Ventilateur 170mm lumineux installé et
emplacement pour deux 120/140mm.
Façade latérale gauche:
x
D'origine: Emplacement pour 1 ventilateur
120/140mm et un 80/90/120/140mm
x
Mesh : Emplacement pour 4 ventilateurs de
120mm ou un 200/220mm.
x
Window : non disponible
Dessous: Emplacement pour un ventilateur
120/140mm
9. Installation du controleur de puissance pour
ventilateur
Connecter le connecteur d'alimentation sur
une Molex 4pin de l'alimentation du PC
Connecter les ventilateurs sur les
connecteurs
dédiés.
Notice: S'assurer que la molette A contrôle les
ventilateurs A1/A3 et que la molette B contrôle les
ventilateurs B1/B3. S'assurer, avant de brancher,
grâce aux étiquettes fabricants des ventilateurs,
que la puissance totale, en Watts, pour chaque
canal (molette A ou B), ne doit pas être supérieure
à 10W.
9.1
9.2
Ԋ၆؏
Warranty policy / Garantievoraussetzungen
Garantivillkor / Condiciones de garantía /
保証について
Внимание: Гарантийные обязательства
߳ھࢇ๊
2.
Ԋ၆ႫྛټᔖᏢ
ც࿚ڻᕕᐡ၉ݺܺൊڭӡᗲບᛆᇦ
ަྍȈც࿚ڻᕕᐡҞবԨϯݕবԨϭՉႅ
1.
ంѾѡᇐᇄࠉΰ७ݖ
݀ࡈݛҍࡈবޕ
ᚼ᛫јᚼᗲບ݀ࢢݛ༟ుஎޕ
ࢷϭ۽ܠ༕ڭ݀ࢢݛѽ༟ుϯሏ
ަྍȈڹӡ߰Ӆ༷ҽҠஎޕൌӇ༟Жକា᠈Չႅ
1.1
1.2
1.3
3.
Ԋ၆кᐠݖ
ቚࣗᗲບᛆᇦݺᑟลڭፁሮሃѹᑟޕᗲບы
֜ᅆᕕ
ѹᑟޕᛆᇦݺቚࣗϯ
3.1
3.2
5.
Ԋ၆ѴԒ
3.5”
೩ര
3.5”
ᠠᇨবޕೊ୵
3.5”
ࠛ៳ᕫޕೊ୵
یᇑߞՙۍԨࢢయѽႋ୵ᚼతࣛᛆܠ
3.5”
ന൯ӡᗲບ۽ܠݺᚼతࣛϯ
ᚼతࣛయϢڭӡՙۍ۽ܠ
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
12.
ጣᐌ౩
ంУৎᗲບы֜КࣄᓴϬৎᏋԪߞ֜၉Ȃڭ
ನ።ᛆϯ
ᑋನ።لڭ።ل۽ܠݺನ።а
6.
Ԋ၆ᆅ
3.5”
ᇄႅϢұᚼϬᇃࣛڭӡᗲບᛆᇦ
ᇃࣛయϢϬৎӏڹӡߞ
5.25”
ߩ༡
ӡֺᗲບՙۍᇃࣛ۽ܠ
6.1
6.2
6.3
10.
Ԋ၆Ⴋྛᜰᇄ
LED
ᐷဴጣ
ж־ᇄᑶၳ
(HDD LED)
ȃც࿚ᑶၳ
(Power
LED)
ȃც࿚༟ᝯ
(Power SW)
ȃၻኀᐡ
(Speaker)
Չႅݺѹᑟޕϯ
ՉႅணւѹᑟޕߞՉႅјҊѽፁሮӒፁߞ
తᔝၙ֜
10.1
10.2
11.
Ԋ၆
USB, e-SATA,
ᇄॱྛᒯюΣᓞ
Չႅ
USB, e-SATA,
ሃর࿚ᓮҍϢతᔝ
(AC’97
ሃ
HDA)
తᔝݺѹᑟޕϯ
ՉႅணւѹᑟޕߞՉႅјҊѽፁሮӒፁߞ
తᔝၙ֜
11.1
11.2
4.
Ԋ၆
5.25”
೩ര
5.25”
ᠠᇨবޕೊ୵
5.25”
ࠛ៳ᕫޕೊ୵
یᇑߞՙۍԨࢢయѽႋ୵ᛆܠ
5.25”
ന൯యϢڭᅆՙۍ
یᇑߞՙۍԨࡈయѽᛆܠന൯
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
7.
ᘗшњԊ၆
ᇦՙۍڭ݀ࢢݛѽႋ୵ᛆܠ
ೊ୵ᕫޕڭՉႅᙖ҇ҙ
ՙۍ݀ࡈయߡۖᡘۖҙ֝ߞᗏরҞ۽ܠ
7.1
7.2
7.3
8.
Ԋ၆فಛॳਉ
ࡈলੈȈЏჰԐՉႅ
120mm
লੈ-ݕҩҞՉႅ
80/90/140mm
লੈ
ࢢলੈȈЏჰԐՉႅ
120mm
লੈ-ݕҩҞՉႅ
80/90mm
লੈ
ϯলੈȈЏჰԐՉႅ
170mm
লੈ-ݕҩҞՉႅ
120/140mm
লੈیೡ
ҽஎሏলੈȈ
x
Original
ߍӎȈҞՉႅ
120/140mm
লੈϘೡ
!
ѽф
80/90/120/140mm
লੈϘೡ
x
Mesh
ߍӎȈҞՉႅ
120mm
লੈұೡݕ
200/220mm
লੈϘೡ
x
Window
ߍӎȈЙҞՉႅলੈ
ϭলੈȈҞՉႅ
120/140mm
লੈϘೡڭࠢϘೡ
140mm
ֺᗲບলੈੰ
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9.
Ԋ၆ॳਉᙽഀڙᏢ
ఠۘᐡც࿚።ሃც࿚ڻᕕᐡߞ
Molex 4pin
हత
লੈ።ሃఠۘᐡߞ
3pin
።हత
ަྍȈఠۘᐡొ༕
A
ఠۘলੈ
A1~A3
Ȃొ༕
B
ఠۘ
B1~B3
Ȃڭڰࡈፁሮఋߞলੈ૽ݕഢ੩Ȃొ
༕
A
۶
B
ߞცϧᓮҍԧЙჅ
10W
/
9.1
9.2
With the following warrants that this product is free from any defects in
materials or workmanship for a period of up to two years from the date of
purchase. During the warranty period, should the product have indications
of defects in workmanship and/or materials, XIGMATEK will replace the
defective product except following terms.
ɜġ
ɜġ
Defected by not computer usage.
ɜġ
ɜġ
Any parts removed.
ɜġ
ɜġ
Improper operation, storage, misuse, abuse, accident, or neglect.
ɜġ
ɜġ
Without receipt for proof of purchase.
ɜġ
ɜġ
Any other faulty was not caused by XIGMATEK.
For more information, please visit our official website www.xigmatek.com.
Please keep this manual for warranty.
Warranty policy
Denna produkt har en garanti på 2 år från inköpsdatumet. Om indikationer
på brister i utförande eller i material upptäckas under garantiperioden
kommer XIGMATEK att bytta ut produkten förutom vid följande undantag.
ɜġ
ɜġ
Skadan orsakad av icke datorrelaterad användning.
ɜġ
ɜġ
Om delar är bortplockade.
ɜġ
ɜġ
Vid olämplig användning, förvaring, missbruk, olycka eller vårdlöshet.
ɜġ
ɜġ
Om giltigt inköpskvitto saknas
ɜġ
ɜġ
Andra fel som inte är orsakade av XIGMATEK.
För mer information, besök vår officiella webbsida www.xigmatek.com.
Spara denna garantiinformation.
Garantivillkor
Гарантия распространяется на продукцию компании Xigmatek, в
течении двух лет на произведённые компоненты, качество сборки,
материалы со дня приобретения.
Компания XIGMATEK гарантирует замену дефектной продукции в
течении всего гарантийного срока, кроме нижеследующих случаев:
ɜġ
ɜġ
Не целевое использование.
ɜġ
ɜġ
Утрату каких либо частей продукции не по вине производителя.
ɜġ
ɜġ
Вмешательство в конструкцию, неправильное хранение,
использование, транспортировка, несчастный случай.
ɜġ
ɜġ
Отсутствие документа подтверждающего факт совершения покупки.
ɜġ
ɜġ
Любой другой дефект не попадающий под ответственность
компании XIGMATEK.
Информация
За более подробной информацией, пожалуйста обращайтесь на
официальный веб сайт компании www.xigmatek.com.
Пожалуйста сохраняйте это руководство для осуществления гарантии.
Гарантийные обязательства
Avec la garantie suivante, ce produit est libre de tout défaut de matière ou
de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
Pendant la période de garantie, s’il s’avère défectueux, que ça soit au
niveau de la matière ou de la fabrication, XIGMATEK s’engage à les
remplacer sauf dans les conditions suivantes :
ɜġ
ɜġ
Défaut dû à des causes, autre que l’usage de l’ordinateur.
ɜġ
ɜġ
Enlèvement de pièce.
ɜġ
ɜġ
Mauvais fonctionnement, stockage, emploi, abus, accident ou négligence.
ɜġ
ɜġ
Défaut de reçu ou preuve d’achat.
ɜġ
ɜġ
Tout autre défaut dont XIGMATEK n’est pas à l’origine.
Pour plus d’informations, prière de visiter notre site web officiel
www.xigmatek.com.
Merci de conserver ce manuel pour la garantie
Remarque: Certificat de garantie
Este producto tiene cubiertos los defectos en los materiales o en su fabricación
durante un periodo de garantía de dos años desde la fecha de compra (fecha
de emisión de la factura) Durante dicho periodo, Xigmatek se hará cargo del
producto defectuoso, por problemas en los materiales o proceso de
fabricación, exceptuando en los términos que se recogen a continuación:
ɜġ
ɜġ
Defectos producidos por no usarlo como componente del ordenador.
ɜġ
ɜġ
Extraer partes del mismo.
ɜġ
ɜġ
Manipulación inapropiada así como almacenaje, mal uso, abuso, accidente o
negligencia.
ɜġ
ɜġ
No disponer del justificante de compra (factura)
ɜġ
ɜġ
Cualquier otro defecto que no haya sido causado por XIGMATEK.
Para obtener más información, por favor visite nuestra web official:
www.xigmatek.com.
Por favor, conserve estas condiciones de garantía.
Condiciones de garantía.
ӎಯࡡᘉџیՐаȂ
XIGMATEK
࠲ᝋթಯࡡߞلᎳሃஇЍ๑ဂಷȄԴ
࠲۽งনаȂॶԯلᎳݕஇЍߞဂಷȂ
XIGMATEK
ПѽـྲࡡȄ֭թ࠲
۽ࣆຉЙᏋӡݺѽϭߐȈ
■
■
ӎಯࡡЙڹӡცၝϯൄߞྫ
.
■
■
գԇ֣ൊԆജೊ୵
Any parts removed.
■
■
ԯЙӒፁߞᑆ֯ȃՅݸȃሱӡȃᕿӡȃڰࣇݕ݆ൄߞྫ
■
■
ٟգ࠲ᘉඏᑂށ
■
■
ݕ࣏ێҁЙҞᙩۼݺ
XIGMATEK
ߞЙډߐ
ᡌࠓൄണ
XIGMATEK
ܡўᇨ૭
www.xigmatek.com
ѽۤఀـԺႤୈ
࠲թሲށ੩ѽஇऎ࠲۽ڶᑂ
࠲۽ࣆຉ
ᧄຠߪຠ⾼ᣣ߆ࠄᦨᄢ
2
ᐕ㑆ߩຠ⸽߇ࠅ߹ߔޕ
⸽ᦼ㑆ਛޔએਅߩ႐วࠍ㒰߈
XIGMATEK
߇ήఘߢຠߩୃℂ឵ࠍⴕ
߁߽ߩߢߔޕ
ɜġ
ɜġ
ࠦࡦࡇࡘ࠲એᄖߢߩ↪ߦࠃࠆ⎕៊
ɜġ
ɜġ
߶ߣࠎߤߩࡄ࠷ࠍขࠅᄖߐࠇߚ႐ว
ɜġ
ɜġ
ਇㆡಾߥᠲ߿▤ߦࠃࠆ߽ߩޔ⺋ߞߚ↪ᴺ߿‛ℂ⊛ߥ⎕៊ޔ
ɜġ
ɜġ
⾼⸽ߩ⚗ᄬߥߤޔ⾼߇⸽ߢ߈ߥ႐ว
ɜġ
ɜġ
XIGMATEK
ߦ࿃ߒߥ㗴
.
⚦ߪᑼࠨࠗ࠻ࠍߏ⏕ߊߛߐ
www.xigmatek.com.
ຠ⸽ߩߚޔᧄࡑ࠾ࡘࠕ࡞ߪᄢಾߦ▤ߒߡߊߛߐޕ
⸽ߦߟߡ
Mit folgender Garantie ist das Produkt frei von irgendwelchen Defekten aus
Material oder der Verarbeitung für 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Sollte
während der Garantiezeit das Produkt irgendwelche Fehler in den
Materialien oder der Verarbeitung aufweisen, so wird Xigmatek das
Produkt ersetzen unter folgenden Voraussetzungen.
ɜġ
ɜġ
Defekt wurde nicht vorsätzlich verursacht
ɜġ
ɜġ
Irgendwelche Teile entfernt
ɜġ
ɜġ
Unpassender Gebrauch, Lagerung, Missbrauch, Unfall oder Vernachlässigung
ɜġ
ɜġ
Ohne den Kaufnachweis (Keine Garantieersatzleistung)
ɜġ
ɜġ
Irgendeinem anderen Fehler der nicht durch Xigmatek verursacht wurde
Für mehr Informationen besuchen Sie bitte unsere offizielle Webseite
www.xigmatek.com.
Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte.
Garantievoraussetzungen
http://www.xigmatek.com
E-mail: support@xigmatek.com
sales@xigmatek.com
2010 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
User Name:
Email:
Model Name:
Serial No:
Distributer::
Date of Purchase:
8. Instalación de los ventiladores
Ventilador frontal: Incluye un ventilador de
120 mm con LED, pero permite cambiarlo por
uno de 80, de 90 o de 140 mm.
Ventilador trasero: Incluye un ventilador de
120 mm con LED, pero permite cambiarlo por
uno de 80 o de 90 mm.
Ventilador superior: Incluye un ventilador de
170 mm con LED, pero permite cambiarlo por
uno de 120 o de 140 mm.
Panel lateral izquierdo.
x
Lateral original: Con espacio para instalar un
ventilador de 120/140mm y 80/90/120/140mm
x
Lateral con rejilla: Con espacio para instalar
cuatro ventiladores de 120mm o 1 de
200/220mm.
x
Lateral de ventana: No lleva espacio para
ventilador.
Ventilador inferior: Con espacio para instalar un
ventilador de 120/140mm, con marco de 140mm
de instalación sin necesidad de herramientas.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5