Thrustmaster TH8 RS Shifter – page 3
Manual for Thrustmaster TH8 RS Shifter

FEHLERBESEITIGUNG UND TIPS
* Meine Gangschaltung funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert:
- Schalten Sie Ihren Computer oder Ihre Konsole aus, trennen Ihre Gangschaltung und stecken
diese wieder ein, schalten den PC/die Konsole wieder ein und starten Ihr Spiel erneut.
- Unter “Optionen/Controller” in Ihrem Spiel wählen oder richten Sie die geeignetste Konfiguration
ein.
- Lesen Sie im Handbuch Ihres Spiels oder in der Online-Hilfe für weitere Information nach.
- Verschiedene Hilfethemen und Tips (nicht in diesem Handbuch enthalten) finden Sie auf der
http://ts.thrustmaster.com
Website, unter Technischer Support.
12/14

TECHNISCHER SUPPORT
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite
http://ts.thrustmaster.com
und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf
verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von
Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem
weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt
treten („Technischer Support“):
Per E-Mail:
Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie
sich zunächst online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können
die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie auf Registrierung links auf der Seite des
technischen Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert
sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Passwort aus und klicken dann auf Login.
Per Telefon (falls Sie über keinen Internetzugang verfügen):
08000 00 1445
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Deutschland
Kostenlos
Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
0810 10 1809
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Österreich
Zum Preis eines
Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
Ortsgesprächs
0842 000 022
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Schweiz
Zum Preis eines
Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
Ortsgesprächs
80028612
Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr
Luxemburg
Kostenlos
Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr
Geschäftszeiten und Telefonnummern können sich ändern. Bitte besuchen Sie für die aktuellen
Kontaktinformationen des Technischen Supports http://ts.thrustmaster.com.
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATIONEN
Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf
Materialschäden und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Sollte das Produkt dennoch während
dieser 2 Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie unverzüglich den Technischen
Support, der Ihnen mitteilt, wie weiter zu verfahren ist. Sollte ein Defekt vorliegen, muss das Produkt
dort zurückgegeben werden, wo es gekauft wurde (oder an die vom Technischen Support
angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen
Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die volle
Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen (einschließlich für indirekte Beschädigungen),
begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Thrustmaster Produktes, übernommen. Die Rechte
des Käufers entsprechend geltendem Recht im jeweiligen Land werden nicht durch diese Garantie
beeinflusst.
Diese Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft: (1) Falls am Produkt etwas verändert
wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen
Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang
mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist. (2) Im Falle der Nichtbeachtung
der durch den technischen Support erteilten Anweisungen. (3) Software, die nicht von Guillemot
herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.
13/14

COPYRIGHT
®
© 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster
ist eine eingetragene
Marke von Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony
Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft
Corporation in den Vereinigten Statten und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken und
Handelsbezeichnungen werden hierdurch ausdrücklich anerkannt und befinden sich im Besitz ihrer
jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und Spezifikationen können
ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich
sein. Hergestellt in China.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner
Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich
elektrischen und elektronischen Equipments.
Produktreferenz: 5076058
www.thrustmaster.com
14/14

Handleiding
TECHNISCHE KENMERKEN
A Afneembare pookknop
F USB-kabel en -connector
(niet geïnstalleerd bij levering)
G Aandraaiboutje
B Versnellingspook
H Instelbaar klemsysteem
C Schakelplaat, “H-patroon (7+1)”, verwisselbaar
I Schroefdraden voor montage in cockpit
(geïnstalleerd bij levering)
D Schakelplaat, “Sequentieel(+/-)”, verwisselbaar
(niet geïnstalleerd bij levering)
E 2,5 mm inbussleutel (meegeleverd)
1/14

WAARSCHUWING
Lees, voordat u dit product gebruikt, deze handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om
hem eventueel op een later tijdstip te kunnen raadplegen.
Waarschuwing – Elektrische schok
* Gebruik en bewaar dit product op een droge plek, uit de zon en stofvrij.
* Let bij het insteken van connectors op de juiste wijze van insteken.
* Trek nooit te hard aan een kabel of connector en zorg dat er geen knikken in kabels komen.
* Mors geen vloeistoffen op het product en/of de connectors.
* Veroorzaak geen kortsluiting.
* Haal dit product niet uit elkaar (behalve voor eventuele in deze handleiding beschreven
aanpassingen), verbrand het niet en stel het niet bloot aan hoge temperaturen.
Waarschuwing – Mogelijk letsel ten gevolge van herhaalde bewegingen
Het gebruik van een versnellingspook bij het gamen kan leiden tot pijn in spieren en/of gewrichten.
Om problemen te voorkomen:
* Vermijd te lang gamen.
* Neem na elk uur gamen een pauze van 10 of 15 minuten.
* Bij last van vermoeidheid of pijn in handen, polsen of armen, moet het gamen worden gestopt en
een paar uur worden gerust voordat er weer verder kan worden gespeeld.
* Als de hierboven beschreven symptomen van pijn of last blijven aanhouden tijdens het gamen,
moet het gamen worden gestopt en moet de huisarts worden geraadpleegd.
* Controleer dat de voet van de versnellingspook goed en correct vastzit zoals beschreven in deze
handleiding.
Waarschuwing – Beknellingsgevaar van sleuven in schakelplaten
* Houd de schakelplaten buiten het bereik van kinderen.
* Steek tijdens het spelen nooit een vinger of een ander lichaamsdeel in de sleuven van de
schakelplaten.
NOOIT
2/14

DE KNOP VAN DE SCHAKELPOOK BEVESTIGEN
1. De knop van de schakelpook (A) op de pook (B) bevestigen: draai de knop rechtsom (met de
wijzers van de klok mee).
2. De knop losdraaien: draai de knop linksom (tegen de wijzers van de klok in).
VASTDRAAIEN LOSDRAAIEN
DE VERSNELLINGSPOOK BEVESTIGEN
De pook is zo ontworpen dat hij op diverse manieren kan worden bevestigd:
- Tafels, bureaus of planken van 1 tot 55 mm dik, via het klemsysteem (H).
- Cockpits, via de ingebouwde schroefdraden (het klemsysteem is afneembaar).
De versnellingspook op een tafel of bureaublad bevestigen.
1. Zet de tong van de pook op een tafel of ander vlak oppervlak.
2. Vastdraaien: draai het klemwiel linksom (tegen de wijzers van de klok in).
3. Losdraaien: draai het klemwiel rechtsom (met de wijzers van de klok mee).
VASTDRAAIEN LOSDRAAIEN
3/14

Het klemsysteem plaatsen en draaien (kan tot 360° worden verdraaid)
1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie boutjes waarmee het
klemsysteem (H) vastzit een beetje los.
Het klemsysteem (en daarmee de hele schakelpook) kan nu met de hand tot 360° worden
gedraaid.
2. Kies de gewenste stand van de pook (hieronder staan drie van de vele mogelijke standen
afgebeeld).
Draai de drie boutjes weer vast waarmee het klemsysteem op zijn plaats zit.
4/14

De versnellingspook in een cockpit monteren
1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de drie boutjes waarmee het
klemsysteem (H) vastzit helemaal los en verwijder de boutjes. Maak het klemsysteem los
van de pook.
2. Draai twee M6-boutjes (niet meegeleverd) in de cockpitplank en in twee van de vier smalle
schroefdraden (I) onder op de tong van de versnellingspook.
Let op: gebruik geen M6-boutjes die te lang zijn. Deze kunnen de
toplaag van de tong van de pook beschadigen.
5/14

DE VERSNELLINGSPLAATJES PLAATSEN EN DRAAIEN (KUNNEN TOT
360° WORDEN VERDRAAID)
1. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes waarmee de
schakelplaat (C of D) op zijn plaats zit een beetje los.
De schakelplaat kan nu met de hand tot 360° worden gedraaid.
2. Kies de gewenste stand van de pook (hieronder staan drie van de vele mogelijke standen
afgebeeld).
3. Draai de vier boutjes weer vast waarmee de schakelplaat op zijn plaats zit.
6/14

DE “H-PATROON (7+1)” SCHAKELPLAAT VERWISSELEN VOOR DE
“SEQUENTIËLE (+/-)” SCHAKELPLAAT
1. Draai de knop van de schakelpook los (tegen de wijzers van de klok in) en verwijder de knop (A).
2. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes waarmee de
“H-patroon (7+1)” schakelplaat vastzit helemaal los. Verwijder de schakelplaat.
Let op dat er tijdens het losmaken van de plaat geen boutjes in
het mechanisme van de pook vallen.
3. Draai het binnenwerk met de hand 90° naar rechts (met de wijzers van de klok mee).
Installeer vervolgens de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat.
7/14

4. Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (E) de vier boutjes weer goed vast
waarmee de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat op zijn plaats wordt gehouden. Schroef de knop
van de schakelpook weer vast (rechtsom, met de wijzers van de klok mee).
Voer deze procedure in omgekeerde volgorde uit om de “H-patroon (7+1)” schakelplaat te
verwisselen.
Opmerkingen over de bovenkant van het binnenwerk:
J: Vier schroefdraden voor het bevestigen van schakelplaat (C) of (D).
K: Twee boutjes waarmee het binnenwerk vastzit (niet losdraaien).
L: Schakelaar die automatisch herkent welke schakelplaat wordt gebruikt ((C) of (D)). De
schakelaar wordt automatisch ingedrukt als de “Sequentiële (+/-)” schakelplaat is geïnstalleerd.
Houd de schakelaar schoon om problemen bij het detecteren te voorkomen.
M: Opening voor het gemakkelijker positioneren van de schakelplaten.
8/14

DE WEERSTAND VAN HET SCHAKELEN AANPASSEN
* Is alleen van toepassing op de “H-patroon (7+1)” schakelplaat.
* Voordat er een aanpassing wordt gemaakt, moet de “H-patroon (7+1)”
schakelplaat in de originele positie zijn gemonteerd (zie onderstaande
afbeelding).
1. Gebruik een grote schroevendraaier voor het verdraaien van het interne aandraaiboutje (G) dat
zich linksonder in de pookbehuizing bevindt.
2. De weerstand verhogen: draai het boutje rechtsom (met de wijzers van de klok mee).
3. De weerstand verlagen: draai het boutje linksom (tegen de wijzers van de klok in).
DE WEERSTAND VERHOGEN DE WEERSTAND VERLAGEN
Het verschil tussen de laagste en de hoogste weerstand is het boutje twee keer
volledig rond draaien.
Schade aan het system voorkomen:
- Stop met vastdraaien van het boutje als het moeizaam gaat.
- Stop met het losdraaien als het boutje los komt te zitten.
9/14

INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®3
- Sluit de USB-connector (F) van de schakelpook aan op een van de USB-poorten van de
PlayStation®3.
- Start de game.
Nu kan er gespeeld worden!
* Een overzicht van PlayStation®3-games die compatibel zijn met de Thrustmaster-
schakelpook is te vinden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie
“PlayStation/Wheels/TH8 RS Shifter” (Playstation/Sturen/Schakelpook)). Dit overzicht
wordt regelmatig bijgewerkt.
* Voor sommige PlayStation®3-games, moeten de meest recente updates worden
geïnstalleerd via internet voor een blijvende correcte werking van de Thrustmaster-
schakelpook.
* Als op de PlayStation®3 de Thrustmaster-schakelpook gebruikt wordt in combinatie
met het T500 RS-stuur dan adviseren we de twee apparaten rechtstreeks op de USB-
poorten van de PlayStation®3 aan te sluiten. Als er een USB-hub wordt gebruikt (met
name voor het T500 RS-stuur) dan mag de hub geen eigen stroomvoorziening hebben.
INSTALLATIE OP DE PC
- Installatie van de Thrsutmaster-schakelpook is plug & play op de pc: het is voldoende om de USB-
connector (F) op een van de USB-poorten van de pc aan te sluiten.
- Het apparaat wordt vervolgens automatisch herkend en geïnstalleerd.
- Het apparaat zal worden weergegeven in de lijst “Configuratiescherm/Spelbesturingen” van
Windows® onder de naam “T500 RS Gear Shift” (TS500 RS-schakelpook).
- Klik op "Eigenschappen" om de functies van het apparaat te bekijken en te testen.
Nu kan er gespeeld worden!
* Op een pc is de Thrustmaster-schakelpook compatibel met:
- alle games die MULTI-USB en schakelpoken ondersteunen.
- alle racesturen op de markt.
* Het wordt aanbevolen een stuur en de schakelpook rechtstreeks op de USB-poorten
van de pc aan te sluiten (zonder een USB-hub te gebruiken).
* Voor sommige pc-games, moeten de meest recente updates worden geïnstalleerd
via internet voor een blijvende correcte werking van de Thrustmaster-schakelpook.
* Voor sommige pc-games kan het om conflicten tussen het stuur en de pook te
voorkomen, nodig zijn om :
- niets toe te wijzen aan de schakelflippers van het stuur.
- de functie “Hold button for gear” (Knop vasthouden voor versnelling) in te schakelen.
10/14

DE FIRMWARE BIJWERKEN
- Een “softwarebundel” is te downloaden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie “PC/Wheels/
TH8 RS Shifter” (pc/Sturen/Schakelpook) of “PlayStation/Wheels/ TH8 RS Shifter”
(PlayStation/Sturen/Schakelpook)).
- Functionaliteit van de softwarebundel:
* controleren van de firmwareversie van de schakelpook.
* de firmware bijwerken, indien nodig, met de meest recente versie.
* gebruik van de “BOOTLOADER-methode”
(de werking van de schakelpook herstellen als de firmware niet meer werkt)
* toegang tot een specifiek Controlepaneel (gamecontroller) op de pc.
MAPPING (FUNCTIES TOEWIJZEN)
KALIBRATIESOFTWARE
De kalibratie van de versnellingspook gebeurt automatisch.
U kunt geavanceerde kalibratiesoftware downloaden op: http://ts.thrustmaster.com (in de sectie
"Wheels/TH8 RS Shifter"). Hiermee stelt u de bewegingen van de versnellingspook af op uw eigen
voorkeur.
De instellingen worden onmiddellijk opgeslagen in het interne geheugen van de pook en kunnen
zowel op de pc als de PS3™ worden gebruikt.
11/14

TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar http://ts.thrustmaster.com en klik op
Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwerpen die u helpen bij het vinden
van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software. Als
het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen met de
Thrustmaster product technical support service (Technical Support).
Per e-mail:
Voordat u gebruik kunt maken van technische ondersteuning per e-mail dient u zich eerst online te
registreren. Met de door u verstrekte informatie kan uw probleem sneller en beter worden opgelost.
Klik op Registration aan de linkerzijde van de pagina Technical Support en volg de aanwijzingen
op het scherm. Indien u reeds geregistreerd bent, vult u de velden Username en Password in en
klikt u op Login.
Per telefoon:
078 16 60 56
België
Kosten van interlokaal
Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 tot 18:00
gesprek
Van maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 13:00 en van 14:00 tot 18:00
0900 0400 118
(Nederlands)
Nederland
Kosten van lokaal
Van maandag t/m zaterdag van 9:00 tot 20:00
gesprek
(Engels)
Bedrijfsuren en telefoonnummers kunnen gewijzigd worden. Ga naar http://ts.thrustmaster.com voor de actuele
contactgegevens van Technical Support.
12/14

INFORMATIE MET BETREKKING TOT DE GARANTIE
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-
product gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal
zijn van materiaal- en fabricagefouten. Indien u in de garantieperiode een defect meent te
constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op met de Technical Support, die u zal
informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het product te worden
geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door
Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de consument gerepareerd of
vervangen, zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van de geldende
wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen
(inclusief de aansprakelijkheid voor indirecte schade) zich tot het repareren of vervangen van het
Thrustmaster product. De wettelijke rechten van de klant volgens de wetgeving die van toepassing
is op de verkoop van consumentproducten, worden op generlei wijze beperkt door deze garantie.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of
beschadigd is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk,
normale slijtage, of enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of
fabricagefout; (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support;
of (3) op software die niet is geleverd door Guillemot en daardoor onder de specifieke garantie valt
zoals verstrekt door degene die deze software levert.
13/14

COPYRIGHT
© 2011 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd
handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Playstation® is een geregistreerd handelsmerk van
Sony Computer Entertainment, Inc. Microsoft® Windows® is een geregistreerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle overige handelsmerken en
merknamen worden hierbij erkend als zijnde het eigendom van de respectieve eigenaren.
Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf
worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
In de Europese Unie: Gooi dit product na het einde van de levensduur niet
weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw gemeente
aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur.
Ter herinnering is hiertoe op het product, de gebruikshandleiding of de
verpakking een symbool aangebracht.
De meeste materialen kunnen worden gerecycled. Door recycling en
andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte
elektrische en elektronische apparaten kunt u een belangrijke bijdrage
leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt
bij u in de buurt.
In alle andere landen: houd u aan de plaatselijk milieuwetgeving voor elektrische en elektronische
apparaten.
Productreferentie: 5076058
www.thrustmaster.com
14/14

Manuale d’uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
A Pomello del cambio rimuovibile
F Cavo e connettore USB
(non preventivamente installato)
G Vite interna di tensionamento
B Leva
H Sistema di fissaggio a morsa regolabile
C Placca metallica del cambio in stile “H (7+1)”
I “Fori delle viti” per il fissaggio all’abitacolo
(preventivamente installata)
D Placca metallica del cambio in stile
“Sequenziale (+/-)”
(non preventivamente installato)
E Chiave Allen da 2,5 mm (inclusa)
1/14

ATTENZIONE
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di aver letto con attenzione il presente manuale.
Conserva questo manuale per una futura consultazione.
Attenzione – Shock elettrico
* Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.
* Rispetta la direzione di inserimento dei connettori.
* Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.
* Non versare liquidi sul prodotto e sui relativi connettori.
* Non cortocircuitare il prodotto.
* Non smontare questo prodotto (eccezion fatta per i possibili aggiustamenti descritti nel presente
manuale), non cercare di bruciare il prodotto e non esporlo alle alte temperature.
Attenzione – Infortuni causati da movimenti ripetuti
Giocare con un sistema di cambio marcia può causare dolori ai muscoli e alle articolazioni. Per
evitare qualsiasi problema:
* Evita di giocare per lunghi periodi di tempo.
* Fai una pausa di 10 - 15 minuti ogni ora di gioco.
* Se dovessi provare stanchezza o dolore alle mani, ai polsi o alle braccia, smetti di giocare e
riposati per qualche ora prima di ricominciare a giocare.
* Qualora i sintomi o i dolori descritti in precedenza dovessero ripresentarsi anche dopo aver
ricominciato, smetti immediatamente di giocare e consulta il tuo dottore.
* Verifica che la base o il cambio siano stati fissati correttamente, così come descritto nelle istruzioni
riportate nel presente manuale.
Attenzione – Rischio di schiacciamento a causa delle aperture presenti nelle placche
del cambio
* Tenere lontano dalla portata dei bambini.
* Quando giochi, non appoggiare mai le tue dita (o qualsiasi altra parte del corpo) nelle aperture
presenti nelle placche del cambio.
MAI
2/14

INSTALLAZIONE DEL POMELLO DEL CAMBIO
1. Per avvitare il pomello del cambio (A) alla relativa leva (B): ruota il pomello del cambio in senso
orario.
2. Per svitare il pomello del cambio: ruota il pomello in senso antiorario.
AVVITA SVITA
FISSAGGIO DEL SISTEMA DI CAMBIO MARCIA
Il montaggio risulta ottimale con qualsiasi tipo di supporto:
- Tavoli, scrivanie o ripiani da 1 a 55 mm di spessore, tramite il sistema a morsa (H).
- Abitacolo, utilizzando i “fori per le viti” integrati (il sistema a morsa è rimuovibile).
Fissaggio del sistema di cambio di marcia a un tavolo o a una scrivania
1. Posiziona la punta del cambio su un tavolo o su altra superficie piatta.
2. Per stringere: ruota la rotella della morsa in senso antiorario.
3. Per allentare: ruota la rotella della morsa in senso orario.
STRINGI ALLENTA
3/14

