ThermoProbe TP7C: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫХ ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫХ ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9: ThermoProbe TP7C
11/2012, JK
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫХ ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9
ВВЕДЕНИЕ
В настоящем руководстве описаны основные функции переносных цифровых термометров моделей TP7C и TP9,
инструкции по их использованию и правила техники безопасности. Эти приборы, выпускаемые компанией ThermoProbe,
предназначены для использования в опасных (пожароопасных) и безопасных зонах с сухой атмосферой при температуре
окружающей среды от -20 до 40
°
C. Приборы не предназначены для использования в стационарных наружных установках.
Кроме того, они не испытывались и не предназначаются для эксплуатации в условиях обледенения. Дополнительные
средства защиты должны предусматриваться, если оборудование может подвергаться сильным внешним воздействиям
(например - вибрации, нагреву, ударным воздействиям и т.д.)
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Термометры производства компании ThermoProbe предназначены для безопасной работы в опасных зонах (пожароопасных
и взрывоопасных). Пользователь термометра должен знать соответствующие правила техники безопасности.
a
) Инспектор должен хорошо знать свойства измеряемой среды и правила техники безопасности при работе с измеряемой
средой.
b) Прибор проверяется на наличие серьезных дефектов, также необходимо проверить комплектность прибора (включая
наличие заземляющего кабеля / кабеля выравнивания потенциала); убедиться в том, что батарейки не разряжены и т.д. При
необходимости проверить погрешность измерений. При обнаружении дефектов запрещается использовать прибор до их
устранения.
c
) Прибор, в особенности кабель и датчик, должен быть чистым в целях безопасности и удобства использования.
d
) Место измерений необходимо оценить с точки зрения непосредственных и второстепенных рисков.
e
) Перед проведением технического обслуживания снять источник питания.
f
) Замена комплектующих, кроме батарей, может привести к прекращению действия сертификата соответствия требованиям
ATEX/IECEx
. Эти работы должны выполняться только представителями компании Thermoprobe или одного из ее
аттестованных провайдеров по техническому обслуживанию. См. также раздел «Разрешенный ремонт».
g
) Для уменьшения опасности пожара или взрыва данный термометр перед установкой в емкости необходимо соединить с
ее стенкой для выравнивания потенциала в соответствии с требованиями п. 6.3.2 e) стандарта IEC/EN 60079-14. Это
соединение должно сохраняться во время перемещения прибора в емкость и нахождения в ней. Это соединение снимается
только после извлечения термометра из емкости.
h
) Термометр должен оставаться подключенным к заземлению с помощью предусмотренных средств подключения при
использовании в опасной атмосфере и в условиях, при которых возможно возникновение электростатического заряда,
например, при разматывании / сматывании кабеля термометра и при заполнении / опорожнении емкости.
ОСТОРОЖНО! Если на какой-либо части прибора может образоваться электростатический заряд при нахождении прибора
в потенциально опасной зоне, выполнить разработанные компанией процедуры по проверке наличия и удаления опасных
газов из зоны установки прибора перед его подключением к заземлению. Если выполнить эти операции невозможно,
выдержать прибор в течение времени, достаточного для естественного исчезновения заряда, и только после этого
подключить прибор к заземлению. В зависимости от условий для этого может потребоваться несколько часов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование для измерения агрессивных веществ и технологических сред: Учитывать наличие агрессивных веществ и
помнить о необходимости дополнительной защиты. Каустическая сода, сильно основные и сильно кислые вещества вызовут
разрушение алюминиевых и медных зажимов заземления и проводов. Внешние поверхности датчика и его кабеля
выполнены из нержавеющей стали или фторопласта. Сильный нагрев может привести к расплавлению пластиковых
компонентов прибора.
11/2012, JK
Сертификаты безопасности для TP7C и TP9
II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4
-
Применяемые стандарты:
Агентство или вид сертификации
IEC 60079-
0:2007, 5 изд.
IECEx
IEC 60079-
11:2006, 5 изд.
IECEx
EN 60079-0: 2009
Европа: ATEX
EN 60079-11:2007
Европа: ATEX
ИСКРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Искробезопасное оборудование определяется как "оборудование и электрическая проводка, выполненные таким образом,
что создаваемый ими электрический разряд или тепловая энергия при нормальных или нештатных условиях эксплуатации
не могут воспламенить взрывоопасную среду, имеющую наиболее легко воспламеняющуюся концентрацию". (ISA-RP12.6).
Это достигается путем ограничения мощности, подводимой к электрооборудованию в опасной зоне, значением, при
превышении которого произойдет воспламенение газа.
Для возникновения пожара или взрыва необходимо присутствие топлива, кислорода и источника воспламенения.
Искробезопасная система предполагает присутствие топлива и кислорода в атмосфере, но система выполнена таким
образом, что электрический разряд или нагрев электрической цепи прибора не может вызвать воспламенение.
ИспользованиеTP7C/TP9
в опасной зоне:
Зона 0, в которой горючие газы, пары или жидкости присутствуют постоянно или в течение длительного времени при нормальных условиях эксплуатации
в такой концентрации, что они могут образовывать с воздухом взрывоопасные смеси.
Зона 1, в которой горючие газы, пары или жидкости присутствуют в течение некоторого времени при нормальных условиях эксплуатации в такой
концентрации, что они могут образовывать с воздухом взрывоопасные смеси.
Датчик
температуры
Корпус
цифрового
термометра ТP
Опасная зона
Зона 1 ‘ib’
Кабель датчика
Заземление
Опасная зона
Зона 0 ‘ia’
11/2012, JK
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
•
Батареи должны заменяться в безопасной зоне.
•
Должны использоваться батареи утвержденного типа.
•
Батареи должны устанавливаться с соблюдением полярности. Полюс (+) батареи совмещается со стороной (+)
отсека для батареи.
•
Новые батареи запрещается использовать вместе со старыми. Запрещается одновременно использовать батареи
разных изготовителей.
•
При установке запрещается нарушать требуемую полярность, так как при этом одна батарея будет заряжать другую
батарею.
a) Убедиться в том, что прибор находится в безопасной зоне.
b
) Отвернуть 3 или 2 винта, которыми крепится передняя крышка термометра TP7C или ТР9, соответственно.
c
) Снять фиксатор батарей. Сдвинуть одну батарею в сторону пружинного контакта и извлечь ее из держателя. Затем
извлечь другую батарею.
d
) Установить новые батареи с соблюдением полярности. Полюс (+) батареи совмещается со стороной (+) отсека для
батареи.
e)
Установить на место фиксатор батарей и крышку.
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ
батареи для TP9 и TP7C:
Изготовитель
Тип
Номер детали
Duracell
Щелочная AA (LR6)
MN1500
Panasonic
Щелочная AA (LR6)
LR6XWA
GP (Gold Peak)
Щелочная AA (LR6)
GP15A
ПРОЦЕДУРЫ ИЗМЕРЕНИЙ
Видеофильм, показывающий порядок применения данного прибора, выложен на сайте www.thermoprobe.net. Информацию
по учебным центрам можно получить в компании ThermoProbe Inc. или у ее дистрибьютора. См. стандарт API по
измерениям, гл. 7.2.
После стабилизации температуры на индикаторе появятся стрелки
↑ и ↓
.
Для
регистрации температуры
в целях ее усреднения
дважды быстро нажать кнопку On
.
Для подтверждения
сохранения показаний на индикаторе появится подтверждающее сообщение «LoggEd». Если индикатор покажет “-------“, то
это значит, что показания не были сохранены, так как температура не стабилизировалась. Затем на индикаторе отобразится
текущая измеряемая температура, показывая, что прибор готов к регистрации нового значения.
После выполнения всех необходимых измерений можно использовать кнопку
“f”
для вывода “LiSt” (перечня) всех
зарегистрированных результатов и “At” для определения среднего значения. Записать зарегистрированные показания и
среднюю температуру до выключения прибора.
Зарегистрированные показания не сохраняются при выключении прибора. (Примечание: Прибор автоматически
выключается через 20 минут после последнего нажатия любой из кнопок).
РАЗРЕШЕННЫЙ РЕМОНТ
Работы по обслуживанию, которые не описаны в настоящем руководстве, должны выполняться сотрудниками компании
ThermoProbe, In
c. или ее уполномоченными дистрибьюторами.
11/2012, JK
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС
Кнопка “Power” (включение питания)
Для включения термометра нажать кнопку Power. Прибор автоматически выключится через 20 минут.
При двукратном нажатии на эту кнопку (в течение 1 с) сохраняется значение, отображаемое в данный момент на
индикаторе.
Для выключения прибора нажать кнопку Power и удерживать ее в нажатом положении. Это также приведет к стиранию всех
зарегистрированных показаний и рассчитанных средних значений.
Кнопка “Power”
(включение питания)
Эксплуатация
Сообщение на
индикаторе
Быстрое однократное
нажатие
Включение питания
Быстрое двукратное
нажатие
Сохранение текущего
показания
“LoggEd”
Нажать и отпустить
при появлении “oFF” на
индикаторе
Выключение
(сброс показаний)
“oFF”
Функциональная кнопка “f”
Нажать и удерживать кнопку
“f”
для отображения предусмотренных опций в формате меню.
При появлении требуемой функции отпустить кнопку.
Возможно сохранение до 10 значений и расчет среднего значения.
Нажать и отпустить при
появлении на индикаторе
сообщения
Функция (“f”)
Пример сообщения на
индикаторе
“LiSt”
Вывод всех сохраненных значений
“rEAd 1, 78.2 F”, “rEAd 2, 74.4
F”
и т.д.
“At”
Вывод рассчитанного
среднего значения
по всем сохраненным показаниям
“At, 76.3 F”
“C-F”
Изменение единиц измерения
“76.3 F” или “24.6 C”
“dEC”
Изменение разрешения при выводе
показаний (0,1 или 0,01)
“76.3 F” или “76.36 C”
Кнопка включения питания
Функциональная кнопка
11/2012, JK
Задняя подсветка
Если прибор работает в условиях пониженной освещенности, фотоэлемент определяет уровень освещенности и вводит в
действие подсветку.
Проверка батарей
При низком напряжении батарей на индикатор выводится сообщение “Lo bAtt” и затем индикатор возвращается в
нормальный режим. При низком напряжении подсветка не работает для сокращения энергопотребления с тем, чтобы
оператор мог закончить измерения. После появления сообщения “Lo bAtt” заменить батареи при первой возможности в
безопасной зоне. Это обеспечит нормальную работу подсветки и исключит возможные нарушения работы термометра. При
появлении сообщения “Lo bAtt” не рекомендуется выполнять калибровку прибора, так как параметры калибровки могут
сохраниться в памяти с ошибкой.
Коды ошибок
ErrHI
указывает на превышение предела рабочей температуры датчика, обрыв цепи датчика или плохой контакт кабеля в
клеммах печатной платы. Наиболее вероятная причина – повреждения кабеля.
ErrLO
указывает на работу датчика при температуре ниже заданного диапазона, короткое замыкание цепи датчика из-за
повреждения изоляции или обрыва проводов или неправильную полярность подключения кабеля к печатной плате.
Наиболее вероятная причина – повреждение кабеля.
nO rEAd
указывает на использование оператором функций "List" (перечень зарегистрированных значений температуры)
или "At" (расчет среднего значения) до сохранения результатов измерений.
ЗАМЕНА ДАТЧИКА
ПРИМЕЧАНИЯ:
1)
После замены датчика необходимо выполнить калибровку термометра. Эта операция должна выполняться только
квалифицированным персоналом и только при наличии оборудования для калибровки.
2)
Указания по выполнению этой операции см. в IEC/EN 60079-19.
3)
Для замены использовать только датчики, полученные от ThermoProbe, Inc или одного из ее уполномоченных
дистрибьюторов. Условное обозначение (номер по каталогу) датчика будет следующим:
a) Вначале извлечь батареи, выполнив пп.
а) – с)
инструкции по ЗАМЕНЕ БАТАРЕЙ.
b) На печатной плате нажать на зажимы клемм и извлечь присоединенные провода, отметив цветовую кодировку выводов
проводов.
Белый провод – положительный провод датчика
Черный провод – отрицательный провод датчика и экран.
c) Отложить крышку и печатную плату. Снять узел разгрузки натяжения кабеля в сборе.
d) Размотать кабель и вытянуть его из резиновой втулки.
e) Пропустить новый кабель через резиновую втулку, так чтобы длина свободного участка кабеля после втулки составляла
несколько дюймов.
f) Завязать в кабеле у втулки простой узел для снятия напряжения и выбрать слабину кабеля, протащив его через втулку.
g) На печатной плате нажать на зажимы клемм. Вставить провода нового кабеля в клеммы. Удостовериться, что черный
провод подключен к клемме, имеющей черную маркировку. (См. рис. 1).
h) Установить на место батареи и крышку отсека батарей. Свернуть кабель в сборе.
i) Выполнить калибровку.
11/2012, JK
Рис. 1. Подключение кабеля датчика в сборе.
ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ
•
Калибровка должна выполняться только квалифицированным персоналом, с использованием соответствующего
оборудования; несоблюдение этих требований может привести к сбою калибровки. Внимательно прочитать
приведенные ниже инструкции.
•
Можно выполнить калибровку по 2, 3 или 4 точкам. Третья и четвертая точки требуются только при необходимости
обеспечения высокой точности измерений при температурах от 300°F и выше. Необходимо иметь оборудование,
позволяющее получить точно измеряемую температуру в каждой точке калибровки.
•
При появлении сообщения “
Lo bAtt
” не рекомендуется выполнять калибровку прибора, так как параметры
калибровки могут сохраниться в памяти с ошибкой.
•
Рекомендации по проверке калибровки см. в API 7.2 или другом общепризнанном стандарте.
•
Запрещается выполнять калибровку в опасной окружающей среде.
Необходимое оборудование:
•
Ледяная ванна или другая низкотемпературная ванна с сертифицированным образцовым термометром.
•
Нагреваемая ванна жидкости, имеющая рабочий диапазон температур от 20°C (68°F) до 90°C (194°F), с
сертифицированным образцовым термометром. (см. Примечание)*
•
Дополнительная высокотемпературная масляная ванна, имеющая рабочую температуру 150°C/300°F, с
сертифицированным образцовым термометром.
*Примечание по калибровке в ограниченном диапазоне: Если использовать весь диапазон измерений прибора не
требуется, можно построить калибровку по 2 точкам, температура одной из которых близка к измеряемой температуре.
В этом случае высокая точность измерений будет обеспечена в ограниченном диапазоне. Например: Если измеряемая
температура в основном ниже 38°C (
~
100°F), верхнюю точку диапазона температур при калибровке можно выбрать
вблизи измеряемой температуры. Погрешность измерения температуры, превышающей температуру в этой точке
калибровки, гарантировать невозможно.
Отрицательная
клемма имеет
черную маркировку
11/2012, JK
Калибровка выполняется в следующем порядке:
1
. Скрытая кнопка калибровки находится на передней панели под логотипом ThermoProbe (см. приведенный выше
рисунок).
На включенном приборе нажать и удерживать нажатой кнопку
“f”,
затем нажать и удерживать нажатой кнопку калибровки.
При этом на индикаторе будут последовательно выведены опции
2Pt CAL, 3PtCAL, 4PtCAL, CAnCEL
.
При отображении
требуемой опции отпустить кнопки.
Предусмотрено два способа выхода из режима калибровки. Если пользователь не готов к выполнению калибровки, можно
выбрать опцию
CAnCEL
.
При необходимости прекратить калибровку до ее завершения выполнить инструкции,
приведенные ниже в п. 3. Они позволяют безопасно выйти из режима калибровки и вернуться к ранее использовавшимся
значениям калибровки.
2
. Прибор находится в режиме калибровки.
Последним символом в правой части индикатора будет мигающая буква “
A
”, соответствующая наименьшей точке
калибровки температуры.
“
b
” =
более высокая температура в следующей точке калибровки
“
C
” = следующая точка калибровки с более высокой температурой (используется только при построении калибровки по 3
или 4 точкам)
“
d
” =
точка калибровки с максимальной температурой (используется только при построении калибровки по 4 точкам)
В каждой точке калибровки стрелки будут мигать 3 раза после стабилизации температуры.
Калибровка выполняется с точностью до сотых долей градуса.
Кнопка “On” увеличивает показания на индикаторе, кнопка “
f”
–
уменьшает показания.
При удерживании
нажатой кнопки “On” или “
f”
показания изменяются с шагом
0,1 градуса
.
Нажатие кнопки
“On” или “
f”
менее чем на 0,5 с, изменяет показания на индикаторе на
0,01 градуса
.
После выхода из режима калибровки индикатор будет показывать температуру с точностью до сотых долей градуса для
обеспечения возможности проверки температур. После выключения и включения прибора дисплей будет показывать
температуру с точностью только до десятых долей градуса.
3
. После стабилизации температуры измерить образцовым термометром фактическую температуру в ванне и с помощью
кнопки “On” или
“f”
установить эту температуру на индикаторе. Кнопка “On” увеличивает показания на индикаторе,
кнопка “
f”
–
уменьшает показания. После установки на индикаторе температуры, равной температуре в ванне,
нажать
кнопку калибровки для
сохранения настройки
.
На индикаторе последовательно будут показаны опции "
SAUE
" или
“
CAnCEL
”.
При выборе “
SAUE
”
мигающая буква изменится, указывая переход к следующей точке калибровки (
A
=>
b
).
При выборе опции “
CAnCEL
” процесс калибровки прекратится, и будут использоваться прежние значения калибровки.
4
. Переместить датчик в следующую ванну и повторить шаг 3. После сохранения максимальной температуры на индикаторе
появится мигающее сообщение "
rEAdY
" и новая калибровка будет введена в действие. После этого восстановятся
нормальные функции кнопок. Параметры калибровки сохранятся во флэш-памяти при отключении прибора. Прибор не
будет выключаться автоматически. Ручное отключение приведет к сохранению параметров калибровки.
Сохранить калибровку перед выключением термометра
Кнопка включения питания
Функциональная кнопка
Кнопка калибровки
11/2012, JK
Коды ошибок калибровки
1.
nO CAL
–
Это сообщение выводится после включения прибора, если параметры калибровки не были сохранены.
Выполнить калибровку прибора перед использованием.
2
.
CAL Err2
–
Это сообщение выводится после включения прибора при ошибке флэш-памяти или повреждении данных
калибровки. При появлении этой ошибки прибор будет отображать неточные значения температуры без использования
данных калибровки. Эта ошибка обычно свидетельствует об ошибке устройства. Пользователь должен обратиться к
дистрибьютору или в ThermoProbe, Inc.
3
.
CAL Err3
–
Это сообщение выводится после включения прибора при подтверждении данных калибровки, если
последние повреждены. Эта ошибка может быть вызвана ошибкой калибровки прибора. При появлении этой ошибки
прибор будет измерять температуру без использования данных калибровки. Эта ошибка может быть вызвана отсутствием
сохранения наименьшей температуры калибровки или температуры в средней точке калибровки перед перемещением
датчика в следующую ванну. Калибровку прибора необходимо выполнить заново.
T
T
h
h
e
e
r
r
m
m
o
o
P
P
r
r
o
o
b
b
e
e
,
,
I
I
n
n
c
c
.
.
112A JETPORT DR.
PEARL, MS 39208
Тел.: +1 601.939.1831
Факс: +1 601.355.1831
sales@thermoprobe.net
www.thermoprobe.net
10/5/12 JK
Декларация соответствия
Обозначение устройства
ThermoProbe Inc.
Портативные цифровые термометры моделей
TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-
W и TL1-R
Классификация устройств
Измерительное оборудование
Заключение о соответствии
На основании результатов испытаний образца изделия, выполненных с применением
соответствующих стандартов (в условиях промышленного предприятия), и в соответствии со
следующими директивами ЕС, ThermoProbe Inc. настоящим заявляет, что выпускаемые ThermoProbe
Inc. изделия моделей TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W и TL1-R соответствуют
Директиве EC ATEX 94/9/EC, Оборудование и системы защиты, предназначенные для использования
в потенциально взрывоопасной атмосфере.
Испытания образца изделия на соответствие требованиям ATEX
Испытания проведены:
DEMKO
Использовавшиеся стандарты:
EN 60079-0: 2009
EN 60079-11: 2007
Протокол №
11K04891
Изготовитель
ThermoProbe Inc.
112A Jeport Dr.
Pearl, MS 39208
Люк Барткевич,
Президент
Table of contents
- GUIDE D'UTILISATION - TP7C ET TP9
- INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO - TP7C y TP9
- РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦИФРОВЫХ ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9
- ISTRUZIONI PER L’UTENTE – TP7C E TP9
- BENUTZERANLEITUNG - TP7C & TP9

