Tanita BC 545N: ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛУЧЕНИЕ ТОЧНЫХ ПОКАЗАНИЙФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛУЧЕНИЕ ТОЧНЫХ ПОКАЗАНИЙФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ: Tanita BC 545N
72
Чтобы получить точные показания, следует проводить взвешивание без одежды и в состоянии, исключающем аномальную гидратацию. Если проводить
взвешивание в одежде, следует обязательно снять носки (или чулки) и перед вставанием на измерительную платформу убедиться, что подошвы ступней
чисты.
Проследите, чтобы пятки были правильно выровнены относительно электродов на измерительной платформе. Не обращайте внимания, если ступня
кажется слишком большой для прибора; точные показания могут быть получены даже в том случае, если пальцы выступают наружу за кромку платформы.
Рекомендуется снимать показания в одно и то же время суток. По окончании работы, после еды или после выполнения физических упражнений целесо-
образно отложить измерения примерно на три часа. Несмотря на то, что показания, снимаемые в разных условиях, могут различаться по абсолютным
значениям, они являются точными для определения процентного отношения изменений при условии, что снятие показаний происходит согласованным
образом. Для оценки происходящих изменений следует сравнивать значение веса и процентного содержания жира в теле, получаемые в одних и тех же
условиях в течение определенного периода времени.
Примечание :
Точные значения не могут быть получены, если подошвы ступней недостаточно чисты, если изогнуты колени или показания снимаются в
сидячем положении.
Не тянуть ручные электроды за пределы красной полоски.
Рекомендации по обращению с прибором
Данные весы являются прецизионным прибором, в котором используются новейшие технологии.
Чтобы содержать прибор в оптимальном состоянии, следует неукоснительно следовать приводимой ниже инструкции.
t
Не пытаться разбирать измерительную платформу.
t
Хранить прибор в горизонтальном состоянии и размещать его таким образом, чтобы исключить случайное нажатие кнопок.
t
Оберегать прибор от избыточных ударных и вибрационных нагрузок.
t
Устанавливать прибор в местах, защищённых от воздействия прямых солнечных лучей, вдали от нагревательных приборов и где исключаются высокая
влажность и экстремальные колебания температуры.
t
Ни в коем случае не погружать прибор в воду. Для очистки электродов пользоваться спиртом, а для придания им блеска – очистителем для стекол,
предварительно наносимым на ткань; исключить использование мыла.
t
Не вставать на платформу мокрыми ступнями.
t
Оберегать платформу от падения на нее предметов.
t
Не переносить устройство, держась за ручные электроды.
t
Не отпускать ручные электроды до тех пор, пока кабель полностью не втянется в устройство.
Вставка батареек
Откройте крышку отсека для батареек на тыльной стороне измерительной платформы. Вставьте входящие в
комплект батарейки типа АА, как показано на рисунке.
Примечание :
Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением правильной полярности. Неправильная
вставка батареек может привести к вытеканию жидкости, повреждающей основание. Если
не планируется использовать данный прибор в течение длительного периода времени,
целесообразно перед консервацией прибора удалить из него батарейки.
Следует иметь в виду, что батарейки, включаемые в комплект поставки изготовителем, могут разряжаться
с течением времени.
Установка весов
Измерительную платформу следует устанавливать на твердую ровную поверхность с минимально
возможной вибрацией - в этом случае обеспечиваются надежные и точные измерения.
Примечание :
Чтобы избежать возможных травм, не вставайте на край платформы
Откройте корпус,
как показано
Направление
вставки батареек
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОЛУЧЕНИЕ ТОЧНЫХ ПОКАЗАНИЙ ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
Функция автоматического отключения автоматически выключает питание в указанных ниже случаях:
t
Прерывание измерительного процесса пользователем. Питание автоматически отключается в пределах 20 – 60 секунд в зависимости от типа операции.
t
Отсутствие касания кнопок в течение 60 секунд во время программирования.*
t
По окончании пользовательского процесса измерения.
*Примечание :
После автоматического отключения питания следует заново выполнять шаги процедуры “ВВОД И ХРАНЕНИЕ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ В
ПАМЯТИ” (стр. 74)
Table of contents
- INTRODUCTIONFEATURES AND FUNCTIONS
- PREPARATIONS BEFORE USEGETTING ACCURATE READINGSAUTOMATIC SHUT-DOWN FUNCTION
- SETTING (RESETTING) DATE AND TIME
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS
- HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT
- RECALL FUNCTION
- PROGRAMMING THE GUEST MODETAKING WEIGHT MEASUREMENT ONLY
- TROUBLESHOOTING
- EINLEITUNGMERKMALE UND FUNKTIONEN
- VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCHSO ERHALTEN SIE GENAUE MESSWERTEAUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
- (ERNEUTES) EINSTELLEN VON DATUM UND UHRZEIT
- PERSÖNLICHE ANGABEN EINSTELLEN UND SPEICHERN
- MESSUNG VON GEWICHT UND KÖRPERFETTANTEIL
- WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT
- ERINNERUNGS-FUNKTION
- DEN GASTMODUS PROGRAMMIERENNUR DAS GEWICHT MESSEN
- FEHLERSUCHE
- INTRODUCTIONCARACTÉRISTIQUES
- AVANT UTILISATIONCOMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS EXACTSFONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE
- MISE (REMISE) A LA DATE ET A L’HEURE
- REGLAGE ET ENREGISTREMENT DES DONNEES PERSONNELLES EN MEMOIRE
- LECTURE DU POIDS ET DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT
- FONCTION DE RAPPEL
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉMESURE DU POIDS SEULEMENT
- DÉPANNAGE
- INTRODUCTIEEIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
- VOORBEREIDINGSMAATREGELENAFLEESNAUWKEURIGHIDAUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE
- DATUM EN TIJD INSTELLELEN (OPNIEUW INSTELLEN)
- PERSOONLIJKE GEGEVENS INVOEREN EN OPSLAAN
- GEWICHT EN LICHAAMSVET WEERGEVEN
- DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN
- RECALL FUNCTIE
- DE GEWICHTSMODUS WISSELEN
- PROBLEEMOPLOSSING
- INTRODUZIONECARATTERISTICHE E FUNZIONALITÁ
- IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORARILEVAMENTO DI VARORI ACCURATIFUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO
- DETERMINAZIONE (RIDETERMINAZIONE) DELLA DATA E DELL’ORARIO
- DETERMINAZIONE E ARCHIVIAZIONE DI DATI PERSONALI IN MEMORIA
- RILEVAZIONE DELLE LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
- COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO
- FUNZIONE DI RICHIAMO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITERILEVAMENTO DEL SOLO PESO
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- INTRODUCCIÓNPRESTACIONES Y FUNCIONES
- PREPARACIONES ANTES DEL USOCÓMO OBTENER LECTURAS EXACTASFUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
- AJUSTE (REAJUSTE) DE LA FECHA Y LA HORA
- INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA
- CÓMO REALIZAR LAS MEDICIONES DE PESO Y GRASA CORPORAL
- CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT
- FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADOPARA TOMAR SÓLO LA MEDICIÓN DEL PESO
- RESOLUCIÓN DE FALLOS
- INTRODUÇÃOFUNCIONALIDADES E FUNÇÕES
- PREPARAÇÃO ANTES DE UTILIZAROBTER AS LEITURAS MAIS PRECISASFUNÇÃO DESLIGAR AUTOMÁTICA
- CONFIGURAÇÃO (RECONFIGURAÇÃO) DA DATA E DA HORA
- CONFIGURAR E GUARDAR DADOS PESSOAIS NA MEMÓRIA
- FAZER LEITURAS DO PESO E DA GORDURA CORPORAL
- COMO VER A LEITURA DE CADA SEGMENTO
- FUNÇÃO RECUPERAR
- PROGRAMAR O MODO CONVIDADOFAZER SOMENTE A MEDIÇÃO DO PESO
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- ВВЕДЕНИЕХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
- ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮПОЛУЧЕНИЕ ТОЧНЫХ ПОКАЗАНИЙФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
- УСТАНОВКА (ИЗМЕНЕНИЕ) ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
- ВВОД И ХРАНЕНИЕ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ В ПАМЯТИ
- ВЗВЕШИВАНИЕ И ИЗМЕРЕНИЕ УРОВНЯ ЖИРОВЫХ ОТЛОЖЕНИЙ
- ПРОСМОТР ПОКАЗАНИЙ ПО КАЖДОМУ ИЗ СЕГМЕНТОВ
- ФУНКЦИЯ ПОВТОРНОГО ВЫЗОВА (RECALL)
- ПРОГРАММИРОВАНИЕ ГОСТЕВОГО (GUEST) РЕЖИМАИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЬКО ВЕСА ТЕЛА
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO




