Saturn ST-FP1025 Favian: REMOVING THE BEATERS/DOUGH HOOKS OPERATING HINTS: CLEANING: Specifications Set ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

REMOVING THE BEATERS/DOUGH HOOKS OPERATING HINTS: CLEANING: Specifications Set ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL: Saturn ST-FP1025 Favian

Table of contents

background image

4

mixer head from the stand by pressing the 

mixer release button.

· 

Check that  the speed switch is  in the 

‘0”(OFF) position, then holding each beat-

er/dough  hook  by  the  stem,  gently  push 

into  the  sockets  on  the  underside  of  the 

unit.  If  necessary,  rotate  the  beat-

ers/dough  hooks  by  hand  until  both  lock 

firmly into place. Looking at the underside 

of  the  unit,  note  that  the  beater/dough 

hook with the gear mechanism goes in the 

left-hand position. Put the bowl in place.

· 

Lower the mixer back into its horizon-

tal position by pushing the tilt control but-

ton.

· 

When  the  beaters  are  firmly  located, 

plug  the  unit  into  a  convenient  220-

240Volt AC power outlet.

· 

Pay  attention  ,  when  you  use  the 

hook  with  washer,  please  insert  the 

hook  into  housing  with  big  circle 

sign..  otherwise  flour  will  be  run  into 

the housing.

MIXING

· 

Once  the  mixture  is  in  the  bowl,  se-

lect  the  speed  required  by  moving  the 

peed selector with your thumb. The speed 

may be changed at any time – even while 

the mixer is opening.

· 

The  driven  bowl  will  rotate  automati-

cally for hands-free operation.

· 

To  ensure  all  ingredients  are  thor-

oughly mixed, use a spatula to scrape the 

sides of the mixing bowl.

· 

To prevent spattering. Keep the beat-

ers  in  the  beaters  in  the  mixture  and  al-

ways switch the mixer off before lilting the 

beaters from the mixture.

The container  must be not more than 2/3 

full to prevent over flowing. 

The  preparation  must  at  least  cover  the 

bottom  of  the  mixer  attachment  to  guar-

antee effective mixing.

The  mixer  attachment  must  never  be  in-

serted into or removed from a preparation 

while it is operation.

Important: 

To avoid unnecessary strain on the motor, 

do not use mixer for any mixture in which 

the beaters/dough hooks do not revolve 

freely.

REMOVING THE BEATERS/DOUGH 

HOOKS 

Disconnect the unit from the power outlet. 

Raise the mixer by pressing the tilt control 

button.. push the beater/dough hook ejec-

tor button down fully with the thumb, un-

locking and ejecting both beaters/dough 

hooks.

OPERATING HINTS: 

Most recipes provide the required 

time and speed needed.

SPEED 1-2

: For mixing dry ingredients 

with liquids, folding whipped egg whites 

and cream 

into mixtures, stirring gravies and sauces 

and mashing vegetables.

SPEED 3-4

: For mixing cake mixes, pud-

dings or batters. For using the dough 

hooks when mixing dough or heavier cake 

mixes. For creaming together shortening 

and sugar.

SPEED 5

:  For whipping cream, evapo-

rated or powdered milk, egg whites or 

whole eggs. 

For mixing minced meat or kneading 

heavy dough.

CLEANING: 

Wash beaters/dough hooks in hot, soapy 

water, or in your dish-washer. Wipe the 

mixer body only with a slightly damp 

cloth.

DO NOT PLACE THE MIXER BODY 

IN WATER.

DO not use harsh abrasive.

Specifications

Power:             

280 W 

Rated Voltage: 

220-230 V 

Rated Frequency: 

50 Hz

Rated Current: 

1,3 A

Set

MIXER

1

BEATERS

DOUGH HOOKS                        

  

 2 

BOWL CAPACITY                          2 L 

INSTRUCTION MANUAL 

WARRANTY BOOK 

1

PACKAGE 

ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 

You  can  help  protect  the  environ-

ment!

Please  remember  to  respect 

the  local  regulations:  hand  in 

the  non-working  electrical 

equipments to an appropriate 

waste disposal centre.

The manufacturer reserves 

the right to change the specification 

and design of goods.

RU 

МИКСЕР

Уважаемый покупатель! 

Поздравляем Вас с приобретением 

изделия торговой марки «Saturn». 

Уверены, что наши изделия будут 

верными и надежными помощника-

ми в Вашем домашнем хозяйстве. 

Не  подвергайте  устройство  резким 

перепадам  температур.  Резкая  сме-

на  температуры  (например,  внесе-

ние  устройства  с  мороза  в  теплое 

помещение) может вызвать конден-

сацию  влаги  внутри  устройства  и 

нарушить  его  работоспособность 

5

при  включении.  Устройство  должно 

отстояться  в  теплом  помещении  не 

менее  1,5  часов.  Ввод  устройства  в 

эксплуатацию  после  транспорти-

ровки  производить  не  ранее,  чем 

через 1,5 часа после внесения его в 

помещение. 

Перед использованием внимательно 

прочитайте инструкцию. 

Комплектующие детали

1.

Корпус миксера

2.

Кнопка отсоединения насадок

3.

Кнопка скорости  «Турбо»

4.

Регулятор скорости 

5.

Защитная крышка от  разбрызгива-

ния

6.

Насадки для взбивания теста

7.

Насадки для взбивания продуктов

8.

Чаша из нержавеющей стали

9.

Подставка 

10.

Кнопка регулировки наклона 

Меры предосторожности

Используя  электроприборы  всегда  со-

блюдайте  следующие  меры  предосто-

рожности:

1.

Перед  первым  использованием  вни-

мательно прочитайте инструкцию.

2.

Не  погружайте  устройство,  шнур 

питания  или  сетевую  вилку  в  воду  или 

другую жидкость.

3.

Всегда  отключайте  устройство  от 

сети: 

· 

если устройство не используется;

· 

перед очисткой;

· 

перед тем как установить или снять 

аксессуары.

4.

Перед  тем  как  отключить  устрой-

ство  от  сети,  установите  регулятор  ско-

рости  в  положение  «0».  Отключая 

устройство  от  сети,  тяните  за  вилку,  а 

не за шнур питания.

5.

Не  касайтесь  движущихся  частей 

миксера.  Перед  работай  с  миксером, 

соберите  волосы  в  пучок,  чтоб  они  не 

намотались  на  насадки  миксера.  Следи-

те за тем, чтобы волосы, одежда, кухон-

ные  принадлежности  не  попали  под 

насадки миксера.

6.

Не  используйте  удлинители,  не 

ставьте  устройство  на  влажный  пол,  не 

касайтесь устройства влажными руками.

7.

Следите  за  тем,  чтобы  шнур  пита-

ния  не  свисал  с  рабочих  поверхностей, 

не касался горячих поверхностей.

8.

Не используйте миксер с повре-

жденным шнуром питания или сетевой 

вилкой, а также при обнаружении непо-

ладок или повреждений. Обратитесь в 

ближайший авторизированный сервис-

ный центр для осмотра или ремонта.

9.

Не  загибайте,  не  скручивайте  и  не 

обматывайте  шнур  питания  вокруг 

устройства, это может  повредить  изоля-

цию  шнура  питания, особенно  возле 

входа в устройство.

10. Не  нажимайте  на  миксер  во  время 

его  работы,  насадки  должны  свободно 

вращаться при взбивании.

11. Устройство  предназначено  для  ис-

пользования    в  домашних  условиях.  Не 

используйте устройство вне помещения.

12. Будьте  особо  внимательны,  если 

устройство используется возле детей.

13. Не вскрывайте устройство.

14. Не  засовывайте  пальцы  или  посто-

ронние  предметы  в  гнезда  для  установ-

ки насадок. 

15. Максимальное  время  беспрерывной 

работы миксера – 5 минут.

16. Это устройство не предназначено 

для использования лицами (включая 

детей) с ограниченными физическими, 

чувствительными или умственными спо-

собностями, а также лицами, не имею-

щими опыта и знаний, если они не 

находятся под наблюдением или не по-

лучили инструкции по использованию 

устройства от лица, ответственного за 

их безопасность. Не рекомендуется ис-

пользовать устройство детям в возрасте 

до 14 лет. 

Сохраните инструкцию для даль-

нейшего использования. 

Свойства:

· 

5  скоростей  миксера  для  наиболее 

эффективного 

взбивания/смешивания 

продуктов

· 

Мощность мотора: 280 Вт.

· 

Съемная  чаша  вращается  автомати-

чески.

· 

Кнопка  отсоединения  насадок  для 

легкого извлечения насадок.

· 

Возможность  использования  как 

ручного миксера. 

Нескользящие устойчивые ножки 

Установка  насадок  для  взбивания 

продуктов/ теста

· 

Установите  миксер  на  подставку  и 

защелкните замок.

 WITH