Saturn ST-CC7132 Alister: CARE AND CLEANING STORAGE ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-

CARE AND CLEANING STORAGE ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-: Saturn ST-CC7132 Alister

Table of contents

background image

4

·

Remove  the  mains  plug  from 

the wall socket.

·

Stand the iron on heel rest.

CARE AND CLEANING

·

Before cleaning the iron ensure 

it  is  unplugged  from  the  power 

supply  and  has  completely 

cooled down.

·

Do not use abrasive cleaners.

·

Any  deposits,  starch  residue  or 

size  left  on  the  plate  can  be 

removed using a damp cloth or 

an  nonabrasive  liquid  deter-

gent.

·

Avoid  scratching  the  plate  with 

steel wool or metallic objects.

·

The  plastic  parts  can  be 

cleaned with a damp cloth then 

wiped over with a dry cloth.

STORAGE

·

Unplug  the  appliance  from  the 

power supply, allow iron to cool 

down completely.

·

Warp  the  cord  around  the  heel 

rest.

·

To  protect  the  soleplate,  place 

the  iron  in  an  upright  position 

on its heel rest.

Technical Data:

Power Consumption:    

1400W 

Rated Voltage:      

220-230 V 

Rated Frequency:   

50 Hz 

Rated Current:     

6.3А

Set

Iron

1

Instruction manual

with w

arranty book

1

Package

1

ENVIRONMENT  FRIENDLY  DISPOS-

AL 

You  can  help  protect the  environ-

ment!

Please  remember  to  respect 

the  local  regulations:  hand  in 

the  non-working  electrical 

equipment to  an  appropriate 

waste disposal center. 

The manufacturer reserves 

the right to change the 

specification and design of goods

RU 

УТЮГ

Уважаемый покупатель! 

Поздравляем Вас с приобретением 

изделия  торговой  марки  “Saturn”. 

Уверены,  что  наши  изделия  будут 

верными  и  надежными  помощни-

ками  в  Вашем  домашнем  хозяй-

стве. 

Не подвергайте устройство резким 

перепадам 

температур. 

Резкая 

смена  температуры  (например, 

внесение  устройства  с  мороза  в 

теплое  помещение)  может  вы-

звать  конденсацию  влаги  внутри 

устройства и нарушить его работо-

способность 

при 

включении. 

Устройство  должно  отстояться  в 

теплом  помещении  не  менее  1,5 

часов.  Ввод  устройства  в  эксплуа-

тацию

после 

транспортировки 

производить  не  ранее,  чем  через 

1,5  часа  после  внесения его в  по-

мещение.

Важные меры безопасности

·

Перед использованием 

устройства внимательно  про-

читайте данную инструкцию 

по эксплуатации и сохраните 

ее на будущее. 

·

Перед включением в электро-

сеть убедитесь в том, что тех-

нические характеристики ис-

точника электропитания соот-

ветствуют техническим харак-

теристикам устройства.

·

Устройство предназначено 

только для бытового приме-

нения. Используйте утюг 

только по назначению. 

·

Не используйте устройство 

вне помещений и в местах с 

повышенной влажностью. 

·

Не погружайте утюг и шнур 

питания в воду или какую-

либо другую жидкость. 

·

Отключая утюг от сети, тяни-

те за штепсельную вилку, а 

не за шнур питания. 

·

Следите, чтобы сетевой шнур 

не  свисал с острых краев и 

не соприкасался с  горячей 

поверхностью. 

·

Отключайте утюг от сети пи-

тания, когда наливаете или 

сливаете воду из устройства  

или если не используете его.

·

Запрещается использовать 

устройство, если его комплек-

тующие детали (шнур пита-

ния, штепсельная вилка и 

пр.) повреждены, если 

устройство падало на пол или 

другую твёрдую поверхность. 

Не пытайтесь ремонтировать 

устройство самостоятельно. 

Обратитесь в авторизирован-

ный сервисный центр для 

квалифицированного осмотра 

и ремонта.

·

Прибор не предназначен для 

использования лицами с 

5

ограниченными физическими, 

чувствительными или ум-

ственными способностями или 

при отсутствии у них опыта 

или знаний, если они не 

находятся под контролем или 

не проинструктированы об 

использовании прибора ли-

цом, ответственным за их 

безопасность. Не рекоменду-

ется использовать прибор де-

тям в возрасте до 14 лет. 

·

Следите, чтобы дети не игра-

ли с устройством.

·

Не оставляйте утюг без при-

смотра,  когда он включен в 

сеть или полностью не остыл.

·

При прекращении глажения 

ставьте утюг только на пяту, 

не ставьте прибор на метал-

лические или неровные по-

верхности. 

·

Внимание

: во избежание пе-

регрузки сети не включайте 

одновременно с утюгом дру-

гие мощные электроприборы. 

Перед первым использованием

·

Удалите все наклейки, защит-

ные  плёнки  и  пластиковую 

упаковку с подошвы утюга.

·

Сполосните  и  очистите  ём-

кость для воды.

Примечание:  при  первом  вклю-

чении  утюга  в  сеть  возможно  не-

значительное  выделение  дыма, 

которое вскоре прекратится.

Использование утюга

·

Проверьте    на  изделии  эти-

кетку  с  инструкциями  по  гла-

жению.  Всегда  придерживай-

тесь  данных инструкций. 

·

Поверните  регулятор  темпе-

ратурного  режима  для  уста-

новки  необходимой  темпера-

туры.

Этикетка  Ткань 

Утюжить ткань запрещено!  

Синтетика, нейлон, акрил, 

полиэстер, вискоза 

Шерсть, шелк

Хлопок, лен 

· 

Подключите  утюг  к  сети.  За-

горится световой индикатор.  

·

Когда световой индикатор по-

гаснет,  можно  начинать  утю-

жить. 

·

Если  Вы  установили  регуля-

тор  температурного  режима 

на  минимальную  температуру 

после  того,  как  использовали 

высокую  температуру,  не  ре-

комендуется  начинать  глаже-

нье до тех пор, пока снова не 

загорится  световой  индика-

тор. 

По окончанию глаженья 

·

Установите регулятор  темпе-

ратурного  режима  в  мини-

мальное положение. 

·

Отключите утюг от сети. 

·

Поставьте  его на  пяту  осты-

вать. 

Чистка и уход

·

Перед  началом  чистки  утюга 

убедитесь, что он отключен от 

сети и полностью остыл. 

·

Не  используйте  абразивных 

чистящих средств. 

·

Любой налет на подошве утю-

га  убирается  влажной  тканью 

с  добавлением  небольшого 

количества  жидкого  моющего 

средства. 

·

Не  чистите  подошву  стальной 

мочалкой  и  другими  металли-

ческими предметами.

·

Пластмассовые  части  проти-

райте  влажной,  затем  сухой 

мягкой тканью.

Хранение

·

Отключите  утюг  от  сети  и 

дайте ему полностью остыть. 

·

Обмотайте  шнур  питания  во-

круг пяты. 

·

Для защиты подошвы храните 

утюг  в  вертикальном  положе-

нии на пяте. 

Технические характеристики

Потребляемая мощность:

  

1400Вт 

Номинальное напряжение: 220-230 В 

Номинальная частота:

50 Гц 

Номинальная сила тока: 

6.3 A   

Комплектность

Утюг

1 шт. 

Инструкция по эксплуатации 

с гарантийным талоном

1 шт.

Упаковка

1 шт. 

БЕЗОПАСНОСТЬ 

ОКРУЖАЮЩЕЙ 

СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ

Вы  можете  помочь  в 

охране  окружающей  сре-

ды! 

Пожалуйста, 

соблюдайте 

местные  правила:  переда-

вайте  неработающее  элек-