Cata mc 20 d – page 3
Manual for Cata mc 20 d

Turntable Installation
Hub (underside)
a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should
never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be
Glass tray
used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed on the glass
tray for cooking.
Turntable shaft
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks,
contact your nearest authorized service center.
Turntable ring assembly
Installation and connection
1. This appliance is only intended for domestic use.
2. This oven is intended for built-in use only.It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4. The appliance can be installed in a 60cm wide wall-mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the
fl oor).
5. The appliance is fi tted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket.
6. The mains voltage must correspond to the voltage specifi ed on the rating plate.
7. The socket must be installed and connecting cable must only be replaced by a qualifi ed electrician.If the plug is no
longer to accessible following installation,an all-pole disconnecting device must be present on the installation side
with a contact gap of at lease 3mm.
8. Adapters,multi-way strips and extension leads must not be used. Overloading can result in a risk of fi re.
The accessible surface may be hot during operation.

Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
screw
trim-kit plastic cover
Please Note:
Electrical connection
EThe oven is fi tted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed socket. In accordance with
the appropriate regulations, the socket must only be installed and the connecting cable must only be replaced by a
qualifi ed electrician.
If the plug is no longer accessible following installation and all-pole isolating switch must be present on the
installation side with a contact gap of at least 3mm.
A. Built-in furniture
The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance. Minimum installation height is 85cm.
Do not cover ventilation slots and air intake points.

B. Install the Oven
1. • Do not trap or kink the power cord.
• Make sure that the oven is installed in the center of the cabinet.
Trim-kit plastic cover
Screw
Installation Hole
2. Open the door; fi x the oven to the cabinet with SCREW at the INSTALLATION HOLE of TRIM KIT. Then fi x the
TRIM-KIT PLASTIC COVER to the INSTALLATION HOLE.

Operation Instructions
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrifi ed, the LED will display “0:00”, buzzer will ring once.
1) Press
Kitchen Timer/Clock twice to select clock function, the hour fi gures will fl ash.
2) Turn “ ” to adjust the hour fi gures, the input time should be within 0--23.
3) Press Kitchen Timer/Clock , the minute fi gures will fl ash.
4) Turn “ ” to adjust the minute fi gures, the input time should be within 0--59.
5) Press Clock/Kitchen Timer to fi nish clock setting. “:” will fl ash, and the time will light.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press “STOP/CLEAR”, it will exit the setting state.
2. Microwave Cooking
Press
Microwave./Grill/Combi. the LED will display “P100”.
Press Microwave./Grill/Combi. for times or turn “ ” “ to choose the power you want, and “P100”, “P80”
“P50”, “P30” or “P10” will display for each added press. Then press Start/+30Sec./Confi rm “ to confi rm, and
turn “ ” to set cooking time from 0:05 to 95:00. Press Start/+30Sec./Confi rm again to start cooking.
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the
following steps.
1) Press Microwave./Grill/Combi. once, the screen display “P100”.
2) Press Microwave./Grill/Combi. once again or turn “ ” to choose 80% microwave power.
3) Press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm, and the screen displays “P 80”.
4) Turn “ ” to adjust the cooking time until the oven displays “20:00”.
5) Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 seconds
30---95 min : 5 seconds

Microwave Power Chart
Press Once Twice Thrice 4 times 5 times
Microwave Power 100% 80% 50% 30% 10%
“Micro/Grill/Combi.” Pad instructions
Microwave
Grill
Display
Power
Power
1 P100 100 %
2 P80 80 %
3 P50 50 %
4 P30 30 %
5 P10 10 %
6 G 0 % 100 %
7 C-1 55 % 45 %
8 C-2 36 % 64 %
3. Grill or Combi. Cooking
Press
Microwave./Grill/Combi. the LED will display”P100”,and press Microwave./Grill/Combi. for
times orturn the to choose the power you want, and “G”,”C-1” or “C-2” will display for each added press.
Then press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm, and turn “ ” to set cooking time from 0:05 to 95:00.
Press Start/+30Sec./Confi rm again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for 10 minutes, you can operate
the oven as the following steps.
1) Press Microwave./Grill/Combi. once, the screen display “P100”.
2) Press Microwave./Grill/Combi. once again or turn “ ” to choose combi. 1 mode.
3) Press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm, and the screen displays “C-1”.
4) Gire “ ” to adjust the cooking time until the oven displays “10:00”.
5) Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking.
Note: If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then if no operation
the oven will continue cooking.

4. Quick Start
1) In waiting state, Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking with 100% power, each added press will
increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In microwave cooking or time defrost state, each press of Start/+30Sec./Confi rm can increase 30 seconds
of cooking time.
3) In waiting state, turn “
” left to set cooking time with 100% microwave power, then
press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking.
5. Defrost By Weight
1) Press Weight/Time Defrost once, and the oven will display “dEF1”.
2) Turn “ ” to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press Start/+30Sec./Confi rm to start defrosting.
6. Defrost By Time
1) Press Weight/Time Defrost twice, and the oven will display “dEF2”.
2) Turn “ ” to select the defrost time. The MAX time is 95 minutes.
3) Press Start/+30Sec./Confi rm to start defrosting.The defrost power is P30 , and it will not be changed.
7. Kitchen Timer
1) Press Kitchen Timer/Clock once, LED will display 00:00.
2) Gire “ ” to enter the correct timer.(The maximum cooking time is 95 minutes.)
3) Press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm setting.
4) When the kitchen time is reached, clock indicator will go out. The buzzer will ring 5 times.
If the clock be set(24-hour system), LED will display the current time.
Note: The kitchen Time is differ from 24-hour system,Kitchen Timer is a timer.

8. Auto Menu
1) Turn “ ” right to choose the menu, and “A-1” to “A-8” will display, which means auto reheat,vegetable,
fi sh,meat, pasta, potato, pizza and soup.
2) Press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm.
3) Turn “
” to choose the default weight as the menu chart.
4) Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking.
Example: If you want to use “Auto Menu” to cook fi sh for 350g.
1) Turn “ ” clockwise till “A-3” display.
2) Press Start/+30Sec./Confi rm to confi rm.
3) Turn “ ” to select the weight of fi sh till “350” display.
4) Press Start/+30Sec./Confi rm to start cooking.
9. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall
be placed in the fi rst section.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate
it as the following:
1) Pulse Weight/Time Defrost twice , and the oven will display “dEF2”.
2) Gire “ ” to select the defrost time till “5:00” display.
3) Pulse Microwave./Grill/Combi. once, the screen display “P100”.
4) Pulse Microwave./Grill/Combi. once again or turn “ ” to choose 80% microwave power.
5) Pulse Start/+30Sec./Confi rm to confi rm, and the screen di splays “P 80”.
6) Gire “ ” to adjust the cooking time till the oven displays “7:00”.
7) Pulse Start/+30Sec./Confi rm to start cooking, and buzzer will sound once for the fi rst section, defrosting
time counts down; buzzer will sound once again entering the second cooking. when cooking fi nish, buzzer sounds
fi ve times.

Auto menu Chart
Menu Weight (g) Display Power
A1
VEGETABLE 150 150
350 350 100%
500 500
A2
FISH 150 150
250 250
350 350 80%
450 450
650 650
A3
MEAT 150 150
300 300 100%
450 450
600 600
A4
PASTA 50 (with cold water 450 g) 50
100 (with cold water 800 g) 100 80%
150 (with cold water 1200 g) 150
A5
POTATO 1 (approx. 230 g) 1
2 (approx. 460 g) 2 100%
3 (approx. 690 g) 3
A6
SOUP 200ml 200
400ml 400 100%
600ml 600
A7
ROAST CHICKEN 800 800
1000 1000 100%Micro/Conve. to 220 ºC
1200 1200
A8
TOAST 50 50
100 100 Grill
150 150
A9 CAKE 475 475 Conve. to 180 ºC
with preheat
A10
PIZZA 200 200
300 300 100%Micro/Conve. to 220 ºC
400 400

10. Inquiring Function
1) In states of microwave,grill and combination cooking, press Microwave./Grill/Combi. , the current power
willbe displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state;
2) In cooking state, press Clock/ Kitchen Timer to inquire the time and the time will display for 3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press
Stop/Clear for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering
thechildren-lock state and the current time will diplay if the time has been set, otherwise, the LED will
display“ ”.
Lock quitting: In locked state, press Stop/Clear for 3 seconds, there will be a long “beep” denoting that the
lock is released.

Trouble shooting
Normal
Microwave oven interfering TV reception
Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small
electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal.
Dim oven light
In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air out of vents
In cooking, steam may come out of food. Most will get out from vents. But so me may accumulate on ool place like
oven door. It is normal.
Oven started accidentally with no food in
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
Trouble Possible Cause Remedy
Oven can not be started. 1) Power cord not plugged Unplug. Then plug again
in tightly. after 10 seconds.
2) Fuse blowing or circuit Replace fuse or
breaker works. reset circuit breaker
(repaired by professional
personnel of our company)
3) Trouble with outlet. Test outlet with other
electrical appliances.
Oven doesnot heat. 4) Door not
closed well. Close door well.
Glass turntable makes 5) Dirtyroller rest and
noise when microwave oven bottom. Refer to “Maintenance of
oven operates Microwave ” to clean dirty parts.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE
should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose
of this product please do NOT dis-pose of this product with household waste. Please
send this product to WEEE collecting points where available.
Four à micro-ondes
MANUEL D’UTILISATION
MODÈLE: MC 28 D
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four
à micro-ondes et conservez-les soigneusement.
Si vous suivez les instructions, votre four fonctionnera parfaitement pendant
de nombreuses années.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICROONDES
a) Ne tentez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte, car vous risquez ainsi une exposition dangereuse à l’énergie
des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ou forcer les verrous de sécurité.
b) Ne placez aucun objet entre la partie frontale du four et la porte et ne laissez aucune salissure ou résidus de
nettoyants s’accumuler sur les surfaces hermétiques.
c) AVERTISSEMENT: si la porte ou ses charnières sont endommagées, utilisez le four uniquement lorsque celui-ci
aété réparé par une personne compétente.
APPENDICE
Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté, sa superfi cie risque de se détériorer et d’affecter sa durée
de vie utile, et de provoquer des situations dangereuses.
Caractéristiques techniques
Modèle : MC 28 D
Tension nominale : 230 V~50 Hz
Puissance d’entrée nominale
(micro-ondes) : 1450 W
Puissance de sortie nominale
(micro-ondes) : 900 W
Puissance d’entrée nominale (gril) : 1000 W
Capacité du four : 25 l
Diamètre du plateau tournant : Ø 315 mm
Dimensions externes (LxPxH) : 594 x 388 x 410 mm
Poids net : Aprox. 19,7 kg
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de dommages aux personnes ou d’exposition excessive
auxmicro-ondes du four pendant l’utilisation, suivez les précautions de base ci-dessous:
1. Avertissement: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques,
car ils pourraient exploser.
2. Avertissement: Pour une personne non qualifi ée, il est dangereux de réaliser la maintenance ou la réparation
impliquant l’ouverture d’une plaque qui protège contre l’énergie des micro-ondes.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou sans expérience ou connaissances dans ce domaine, mais ils doivent être
surveillés ou avoir reçu des instructions concernant l’utilisation du four de manière sûre et avoir compris les
dangers d’une utilisation incorrecte.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du four ne doivent pas être réalisés
par des enfants de moins de 8 ans et sous surveillance.
4. Maintenez l’appareil et son câble hors d’atteinte des enfants de moins de 8 ans.
5. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout reste d’aliment doit être éliminé.
7. Veuillez lire et respecter les « MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE
DES MICRO-ONDES » ci-dessous.
8. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four, en raison
des risques d’incendie.
9. Si de la fumée se dégage, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée pour étouffer les fl ammes.
10. Ne chauffez pas les aliments de manière excessive.
11. N’utilisez pas la cavité du four comme lieu de stockage. Ne stockez pas d’aliments comme le pain, les gâteaux,
etc. à l’intérieur du four.
12. Retirez les dispositifs métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les mettre dans le four.
13. Installez ou placez ce four conformément aux instructions d’installation fournies.
14. Les oeufs dans leur coque et les oeufs durs ne doivent pas être réchauffés dans les fours à micro-ondes, car ils
pourraient exploser, même après leur réchauffement dans le micro-ondes.
15. Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et analogue, notamment:
- zone de cuisine pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres lieux de résidence;
- les fermes;
- les gîtes et hébergements similaires.
16. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance
oudes personnes qualifi ées, afi n d’éviter tout danger.
17. Cet appareil ne doit être ni stocké ni utilisé à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau, dans un lieu humide ou près d’une piscine.
19. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. Les surfaces sont
susceptibles de chauffe en cours d’utilisation. Le câble d’alimentation doit rester éloigné des surfaces chaudes
etne couvrez aucun élément sur le four.
20. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord de la table ou du plan de travail.
21. Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté, sa superfi cie risque de se détériorer et d’affecter sa
durée de vie utile, et de provoquer des situations dangereuses.
22. Le contenu des biberons ou des petits pots pour enfants doit être agité ou remué et la température vérifi ée
avantde servir, pour éviter les brûlures.
23. Le réchauffement des boissons dans le micro-ondes peut provoquer une ébullition retardée, toutes les
précautions doivent donc être prises pour manipuler le récipient.
24. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants inclus) souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou sans expérience ou connaissances dans ce domaine, à moins qu’elles soient
surveillées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation du four par une personne responsable de leur
sécurité.
25. Les enfants doivent se trouver sous surveillance et ne pas jouer avec l’appareil.
26. Cet appareil n’est pas prévu pour un fonctionnement au moyen d’un minuteur externe ou d’un système de
commande à distance externe.
27. Les parties accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent rester à l’écart.
28. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
29. L’appareil chauffe pendant l’utilisation. Évitez de toucher les éléments chauds à l’intérieur du four.
30. Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four (pour les fours équipés d’un dispositif
pour l’utilisation d’une sonde de température).
31. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles montent en température pendant le fonctionnement.
Desprécautions doivent être prises pour ne pas toucher les éléments chauds. Les enfants âgés de moins de
8ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, sauf s’ils sont placés sous surveillance permanente.
32. Le micro-ondes doit être utilisé porte décorative ouverte (lorsque l’appareil en est pourvu).
33. La surface d’un placard de rangement peut se réchauffer.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Pour réduire les risques de dommages aux personnes Installation de mise à la terre
DANGER
Risque de décharge électrique
Le contact avec les éléments internes peut causer des lésions graves ou mortelles. Ne pas démonter l’appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique. Ne pas brancher l’appareil
àune prise avant de l’avoir correctement installé et relié à la terre.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge
électrique en offrant au courant électrique un fi l d’évacuation. Cet appareil est équipé d’un câble avec un fi l de mise
à la terre avec une fi che de terre. La prise doit être branchée dans une prise murale correctement installée et mise
àla terre.
Consultez un électricien ou un technicien qualifi é en cas de doute sur les instructions ou le raccordement de mise
àla terre. Si une rallonge doit être utilisée, elle doit être dotée de trois fi ls.
1. Un câble d’alimentation court est fourni, afi n de réduire les risques de s’emmêler ou de trébucher dans un câble plus
long.
2. En cas d’utilisation d’un ensemble de câbles longs ou d’une rallonge:
1) La capacité électrique nominale de l’ensemble de câbles ou de la rallonge doit être au moins égale à celle de
l’appareil.
2) La rallonge doit posséder 3 fi ls pour être mise à la terre.
3) Le câble long doit être placé de sorte qu’il ne pende pas du bord de la table ou du plan de travail, afi n qu‘un
enfant ne puisse pas tirer ou trébucher dessus par accident.
NETTOYAGE
Veillez à débrancher l’appareil.
1. Nettoyer l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer les accessoires de la façon habituelle, avec de l’eau et du savon.
3. Le cadre et les charnières de la porte, ainsi que les parties adjacentes doivent être entièrement nettoyés avec un
chiffon humide, si elles sont sales.
4. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de racleur en métal pour nettoyer le verre de la porte du four, car ils peuvent
rayer la surface et briser le verre.
5. Astuce entretien : pour simplifi er le nettoyage des parois de la cavité susceptibles d’être en contact avec la
nourriture cuite : déposer un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml d’eau et chauffer pendant 10 minutes en
sélectionnant la puissance maximale du micro-ondes.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
USTENSILES
Consultez les instructions de la section « Matériaux adaptés ou à éviter dans un four à micro-ondes ». L’utilisation de
certains ustensiles non métalliques peut être dangereuse dans un four à micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez
tester l’ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.
Test d’ustensile:
1. Remplissez un récipient adapté aux micro-ondes avec un verre d’eau froide (250 ml) et mettez-y l’ustensile à
tester.
2. Cuisez à la puissance maximale pendant 1 minute.
3. Touchez l’ustensile avec précaution. Si l’ustensile vide est chaud, ne l’utilisez pas pour cuisiner dans le micro-ondes.
4. Le temps de cuisson ne peut être supérieur à 1 minute.

ATTENTION
Risque de blessure
Pour une personne non qualifi ée, il est dangereux de réaliser la maintenance ou la réparation impliquant l’ouverture
d’une plaque qui protège contre l’énergie des micro-ondes.
Matériaux que l’on peut utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Feuille d’aluminium Protection uniquement. De petites bandes lisses peuvent être utilisées pour
couvrirdes pièces de viande ou de volaille fi nes pour éviter une cuisson excessive.
Si la feuille est trop proche des parois du four, un arc électrique peut se produire.
La feuille doit se trouver à au moins 2,5 cm des parois du four.
Plat brunisseur Suivez les instructions du fabricant. La partie inférieure du plat brunisseur doit
se trouver à plus de 5 mm au-dessus du plateau. Une utilisation incorrecte peut
causer la rupture du plateau tournant.
Vaisselle Uniquement adaptée au four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
N’utilisez pas de plats fendus ou ébréchés.
Bocaux en verre Retirez toujours le couvercle. À utiliser uniquement pour chauffer les aliments
jusqu’à ce qu’ils soient tièdes. La plupart des bocaux en verre ne sont pas
résistants à la chaleur et risquent de se briser.
Verre Uniquement du verre thermorésistant. Veillez à ce qu’ils ne présentent aucun
ornement métallique. N’utilisez pas de plats fendus ou ébréchés.
Sacs pour cuisiner
Suivez les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec un lien en métal.
au four
Réalisez des perforations pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et
À utiliser uniquement pour chauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient tièdes.
verres en carton
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Papier essuietout Pour couvrir les aliments réchauffés et pour absorber la graisse. N’utilisez que sous
surveillance, uniquement pour une cuisson de courte durée.
Papier sulfurisé Utilisez ce papier pour éviter les projections ou comme enveloppe pour la cuisson
à la vapeur.
Plastique Uniquement adapté au four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant.
Doit porter la mention « Adapté au micro-ondes ». Certains récipients en plastique
ramollissent lorsque les aliments sont chauds. Les « sachets pour bouillir » et les
sacs en plastique hermétiques doivent être percés ou ouverts comme indiqué sur
le paquet.
Film transparent Uniquement adapté au four à micro-ondes. Utiliser pour couvrir les aliments
pendant la cuisson, afi n de retenir l’humidité. Ne laissez pas le fi lm transparent
entrer en contact avec les aliments.
Thermomètres Uniquement adaptés au four à micro-ondes (thermomètres pour viande et gâteaux).
Papier ciré Utilisez ce papier pour éviter les projections et retenir l’humidité.

Matériaux à éviter dans un four à micro-ondes
Ustensiles Remarques
Plateau en
Peut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un plat adapté au four à
aluminium
micro-ondes.
Emballage carton
Peut provoquer un arc électrique.
avec une poignée
Transférez les aliments dans un plat adapté au four à micro-ondes.
métallique
Ustensiles en métal
Le métal protège les aliments de l’énergie du four à micro-ondes.
ou avec parties en
Les décorations en métal peuvent provoquer un arc électrique.
métal
Attaches métalliques Peuvent provoquer un arc électrique et un incendie dans le four.
Sacs en papier Peuvent provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique Exposée à des températures élevées, la mousse plastique peut fondre ou contaminer le
liquide qu’elle contient.
Bois Dans un four à micro-ondes, le bois sèche et risque de se casser ou de se fendre.
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR
Noms des parties et des accessoires du four
Sortez le four et tous les matériaux de l’emballage et de l’intérieur de l’appareil. Votre four est fourni avec les
accessoires suivants:
A) Panneau de contrôle
B) Axe
C) Ensemble de l’anneau tournant
D) Plateau en verre
E) Fenêtre du four
F) Ensemble de la porte
Gril (uniquement pour la fonction gril et à
G) Système de verrouillage de sécurité
placer sur le plateau en verre)

Installation du plateau tournant
Centre (partie inférieure)
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en
verre ne doit jamais être retiré.
b. Le plateau en verre et l’ensemble de l’anneau tournant doivent
Plateau
toujours être utilisés pendant la cuisson.
en verre
c. Tous les aliments et les récipients doivent toujours être placés
sur le plateau en verre.
Axe
d. Si le plateau en verre ou l’ensemble de l’anneau tournant se
fendent ou se cassent, contactez le centre de maintenance
autorisé le plus proche.
Ensemble de l’anneau tournant
Installation et raccordement
1. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.
2. Ce four est conçu pour être utilisé comme appareil encastré. Il n’est pas conçu pour une utilisation sur un plan
detravail ou dans une armoire.
3. Lisez attentivement les instructions spéciales d’installation.
4. L’appareil peut être installé dans une armoire fi xée au mur de 60 cm de large (au moins 55 cm de profondeur
et85 cm de hauteur par rapport au sol).
5. L’appareil s’installe avec une prise et ne doit être raccordé qu’à une prise de terre correctement installée.
6. La tension du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
7. La prise doit être installée et le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un électricien qualifi é. Si la
prise n’est plus accessible après l’installation, un dispositif de déconnexion de tous les pôles doit être présent
ducôté de l’installation, avec une séparation supérieure à 3 mm.
8. Des adaptateurs, des rallonges ou des multiprises ne doivent pas être utilisés. Une surcharge pourrait provoquer
un incendie.
La surface accessible peut chauffer pendant le fonctionnement.

Instructions d’installation
Avant d’installer l’appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel
Vis
Cache en plastique
Remarques :
Raccordement électrique
L’appareil s’installe avec une prise et ne doit être raccordé qu’à une prise de terre correctement installée. La prise
doit être installée et le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un électricien qualifi é, conformément à
laréglementation en vigueur.
Si la prise n’est plus accessible après l’installation, le dispositif de déconnexion de tous les pôles doit se trouver
ducôté de l’installation, avec une séparation supérieure à 3 mm.
A. Meubles encastrés
Le placard encastré dans lequel est installé l’appareil ne doit pas avoir un mur derrière ce dernier. Hauteur minimale
d’installation : 85 cm.
Ne recouvrez pas les fentes d’aération et les orifi ces d’aspiration.

B. Installation
1. • Évitez de coincer ou de plier le câble d’alimentation.
• Assurez-vous d’installer le four au centre de l’armoire.
Cache en plastique
Vis
Trou d’installation
2. Ouvrez la porte, fi xez le four dans l’armoire avec la VIS, dans le TROU DE MONTAGE. Fixez ensuite le CACHE EN
PLASTIQUE sur le TROU D’INSTALLATION.

Consignes d’utilisation
1. Réglage de l’horloge
Une fois le micro-ondes branché, l’affi cheur LED indique « 0:00 » et la sonnerie retentit une fois.
1) Appuyez sur Minuterie/horloge deux fois pour sélectionner la fonction horloge. Les chiffres de l’heure
clignotent.
2) Tournez «
» afi n de régler l’heure ; l’heure indiquée doit être comprise entre 0 et 23.
3) Appuyez sur Minuterie/horloge, les chiffres des minutes clignotent
4) Tournez « » afi n de régler les minutes ; les chiffres saisis doivent être compris entre 0 et 59.
5) Appuyez sur
Horloge/minuterie pour valider le réglage de l’horloge. Le symbole « : » clignote et l’heure
s’illumine.
Remarque : 1) Si l’horloge n’est pas confi gurée, elle ne fonctionnera pas lorsqu’elle sera branchée.
2) Au cours du processus de confi guration de l’horloge, si vous appuyez sur « STOP/EFFACER », vous
quittez le mode confi guration.
2. Cuisson au four à micro-ondes
Appuyez sur Micro-ondes/grill/combi, l’affi cheur LED indique alors « P100 ».
Appuyez sur Micro-ondes/grill/combi ou tournez « » our sélectionner respectivement le temps ou la
puissance souhaité. Chaque pression modifi era la puissance comme suit : « P100 », « P80 », « P50 », « P30 » ou « P10 ».
Ensuite, appuyez sur Commencer/+30 s/confi rmer pour confi rmer et tournez « » pour défi nir le temps de
cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de nouveau sur Commencer/+30 s/confi rmer pour lancer la cuisson.
Exemple : si vous souhaitez utiliser le micro-ondes à une puissance de 80 % pour cuisiner durant 20 minutes, vous
pouvez allumer le four comme suit.
1) Appuyez sur Micro-ondes/grill/combi une fois. L’affi cheur indique « P100 ».
2) Appuyez sur Micro-ondes/grill/combi une fois ou tournez « » ppour sélectionner 80 % de puissance
dumicro-ondes.
3) Appuyez sur Commencer/+30 s/confi rmer pour confi rmer. L’affi cheur indique «P80».
4) Tournez « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que l’affi cheur du four indique «20:00».
5) Appuyez sur Commencer/+30 s/confi rmer pour lancer la cuisson.
REMARQUE : les intervalles de quantité pour défi nir le temps du bouton sont les suivants :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 secondes
30---95 min : 5 secondes