Creative CLE – page 4

Manual for Creative CLE

CLE_Multi.book Page 61 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Veiligheidsinformatie

Net als bij elk digitaal mediagebaseerd opslagapparaat, dient u regelmatig een back-up van

uw gegevens te maken. Wij raden u ten zeerste aan de richtlijnen voor het gebruik in dit

document in acht te nemen en tevens regelmatig een back-up te maken van de gegevens

in de speler. Creative is in geen geval aansprakelijk voor enige indirecte, incidentele,

speciale of gevolgschade jegens u of enige andere persoon die veroorzaakt is door de

nalatigheid van Creative, noch voor schade door gederfde winsten of besparingen of

gemiste inkomsten, verlies van gegevens of gebruiksverlies die het gevolg zijn van of

gerelateerd zijn aan het gebruik van dit apparaat, zelfs als Creative op de hoogte is

gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In geen geval zal de aansprakelijkheid

of schadevergoeding van Creative jegens u, of enige andere persoon, meer bedragen dan

de aankoopprijs die u voor het apparaat hebt betaald, ongeacht de vorm van de

vordering. Aangezien in bepaalde staten/landen het uitsluiten of beperken van de

aansprakelijkheid voor incidentele of gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat

deze beperking of uitsluiting niet op u van toepassing is.

61

CLE_Multi.book Page 62 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Português

Descrição geral do leitor

Visor de cristais líquidos (LCD)

Tomada para auriculares

Porta USB

Carregue sem soltar durante dois segundos para ligar ou desligar o leitor.

Carregue para iniciar, interromper ou retomar a reprodução.

Carregue para ir para a esquerda na vista Menu. Carregue sem soltar para recuar

na faixa actual.

Carregue para ir para a direita na vista Menu. Carregue sem soltar para avançar na

faixa actual.

Carregue para aumentar o volume e ver o indicador do nível de volume no visor.

Carregue para diminuir o volume e ver o indicador do nível de volume no visor.

MENU

Carregue para aceder à vista Menu. Carregue para seleccionar e confirmar opções

de menu.

62

CLE_Multi.book Page 63 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Utilizar os botões do leitor

Seleccione

Neste documento, utiliza-se o termo “Seleccione” quando deve carregar nos botões

Anterior e Seguinte para percorrer as opções e, em seguida, seleccionar a opção

carregando no botão Menu/Seleccionar.

Carregue no botão

Carregue no botão

Carregue no botão Menu/

Anterior para ir para a

Seguinte para ir para a

Seleccionar para

esquerda

direita

seleccionar uma opção

Seleccionar opções de menu

Pode utilizar os botões Anterior e Seguinte para percorrer os menus. Se, por exemplo, se

encontrar na vista Menu:

Do ecrã Menu ao ecrã Play Mode Options (Opções do modo de reprodução)

1. Carregue nos botões Anterior e Seguinte para ir para a esquerda e direita no menu.

2. Carregue no botão Menu/Seleccionar para seleccionar a opção de menu.

63

CLE_Multi.book Page 64 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Guia de iniciação

Colocar a pilha

11

1

1. Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha.

2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e

retire-a do leitor.

3. Coloque uma nova pilha alcalina no leitor. Se quiser introduzir também um cartão

multimédia, vá para o passo 3 da p 4.

4. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.

64

CLE_Multi.book Page 65 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Introduzir um cartão multimédia

22

2

(opcional)

1. Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha.

2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e

retire-a do leitor.

3. Introduza um cartão multimédia conforme a ilustração seguinte.

4. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.

65

CLE_Multi.book Page 66 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Configurar o computador

3

3

1. Verifique se o leitor NÃO está ligado ao computador.

2. Introduza o CD MuVo C100 na unidade de CD-ROM ou de CD-ROM/DVD-ROM. O

CD deve arrancar automaticamente. Se tal não acontecer, siga os passos abaixo:

i. Inicie o Explorador do Windows.

ii. No painel da esquerda, clique no ícone O meu computador.

iii. Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e depois

clique em Reproduzir automaticamente.

3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Os controladores do Creative

MediaSource™ e do Windows 98 SE (se aplicável) são instalados no computador.

4. Se lhe for pedido, reinicie o computador.

Os utilizadores do Windows 98 SE têm de configurar o software de modo a que o

Windows 98 SE reconheça o dispositivo.

Para configurar o software, os utilizadores do Windows XP e Windows 2000 têm de

iniciar sessão como administrador do computador. Para obter mais informações,

consulte a ajuda online do sistema operativo.

Seleccionar o idioma dos menus do leitor

4

4

1. Carregue sem soltar o botão Reproduzir/Pausa durante dois segundos para ligar

o leitor.

2. Carregue no botão Menu/Seleccionar.

3. Seleccione o ícone Settings (Definições) .

Aparece uma lista de opções.

4. Seleccione o ícone Language (Idioma) e depois um idioma.

66

CLE_Multi.book Page 67 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Transferir música e dados

5

5

1. Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido.

2. Inicie o Explorador do Windows no computador. O leitor é reconhecido como um

Disco amovível pelo Explorador do Windows.

3. Transfira ficheiros MP3, WMA ou de dados para o leitor através do método de arrastar

e largar.

4. Depois da transferência estar concluída, certifique-se de que parou devidamente o

leitor antes de o desligar do computador. Para obter mais informações sobre como

desligar o leitor, consulte “Os ficheiros/faixas ficam corrompidos quando são

transferidos para o leitor.” na página 69.

67

CLE_Multi.book Page 68 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Algumas funções básicas

Reproduzir uma faixa

1. Carregue no botão Menu/Seleccionar.

Aparece o menu principal.

2. Seleccione o ícone Music (Música) .

3. Seleccione a faixa pretendida. A faixa é automaticamente reproduzida.

Utilizar o cronómetro

1. No menu principal, seleccione o ícone Music ou FM Radio (Rádio FM) .

2. No modo Música ou Rádio FM, carregue no botão Menu/Seleccionar.

3. Seleccione o ícone Stopwatch (Cronómetro) .

Por predefinição, aparece a vista Lap Timing (Cronometragem).

4. Carregue no botão Reproduzir/Pausa para iniciar a função de cronómetro.

5. Carregue novamente no botão Reproduzir/Pausa para interromper o cronómetro.

6. Carregue no botão Anterior para repor o cronómetro a zero.

Utilizar o temporizador de contagem decrescente

1. No modo Música ou Rádio FM, carregue no botão Menu/Seleccionar.

2. Seleccione o ícone Countdown (Contagem decrescente) .

Aparece a vista Countdown.

3. Carregue no botão Menu/Seleccionar e seleccione o ícone Time Setting (Definição de

tempo) para definir o período de tempo para a contagem decrescente.

4. Seleccione as horas, os minutos e segundos.

5. Altere o valor do período de tempo com os botões Anterior e Seguinte.

68

CLE_Multi.book Page 69 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

6. Carregue no botão Menu/Seleccionar para confirmar o tempo de contagem

decrescente.

7. Seleccione o visto para confirmar o tempo de contagem decrescente e voltar à vista

Countdown.

Para iniciar a contagem decrescente

1. Carregue no botão Reproduzir/Pausa para iniciar o temporizador de contagem

decrescente.

Inicia-se a animação da contagem decrescente.

Assim que a contagem decrescente tiver terminado, o temporizador é reposto a

00:00:00.

Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador no CD de instalação.

Vá para d:\manual\<idioma>\manual.chm (substitua d:\ pela letra da unidade de

CD-ROM\DVD-ROM e <idioma> pelo idioma utilizado no documento).

69

CLE_Multi.book Page 70 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Perguntas mais frequentes (FAQ)

Onde posso obter informações oficiais acerca de todos os produtos MuVo?

Visite www.creative.com para obter actualizações e transferências relacionadas com todos

os produtos MuVo, leitores de áudio digital e acessórios da Creative.

Depois de reproduzir uma sequência de faixas, o leitor salta uma faixa.

O leitor só reproduz formatos válidos (MP3 ou WMA com DRM). Os outros tipos de

ficheiros são ignorados.

Os ficheiros/faixas ficam corrompidos quando são transferidos para o leitor.

A transferência pode ter sido interrompida. Antes de desligar o leitor do computador,

primeiro certifique-se de que parou devidamente o leitor.

Para parar o leitor no Windows XP, Windows 2000 ou Windows Me

Clique no ícone Remover o hardware com segurança da barra de tarefas,

depois em Remover dispositivo de armazenamento de massa USB com

segurança e desligue o leitor quando tiver indicações para tal.

Para parar o leitor no Windows 98 SE

1. Clique com o botão direito do rato em Disco amovível e seleccione Ejectar.

2. Antes de desligar o leitor, certifique-se de que o ícone abaixo aparece no LCD durante

pelo menos cinco segundos.

70

CLE_Multi.book Page 71 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

O leitor desliga-se imediatamente após ser ligado.

A pilha pode estar gasta. Para obter mais informações sobre a substituição de uma pilha,

consulte “Colocar a pilha” na página 63.

Posso usar o leitor para armazenamento portátil de dados?

Sim, pode. Para obter mais informações, consulte “Transferir música e dados” na página 66.

Tenho de mudar a pilha muitas vezes. Posso fazer alguma coisa para ela durar

mais tempo?

Algumas operações consomem mais energia da pilha:

uma definição mais prolongada do tempo de espera da luz de fundo. Um tempo de

espera mais curto poupa a energia da pilha.

uma definição de alto contraste. Posicione o leitor de modo a que possa ler o visor sem

utilizar a definição de alto contraste.

demasiada utilização dos botões Anterior/Seguinte.

ligar e desligar o leitor demasiadas vezes.

reprodução de ficheiros WMA.

Posso correr com o meu leitor?

Sim. O leitor é resistente a choques e à água. Desde que não exponha o leitor a chuva forte

ou não o deixe cair, o aparelho funciona mesmo enquanto faz exercício.

Posso nadar com o meu leitor?

Não. O leitor é resistente à água mas não é à prova de água. Não o mergulhe na água nem

o leve consigo se praticar desportos aquáticos, pois pode danificá-lo para sempre.

71

CLE_Multi.book Page 72 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Mais informações

Creative Knowledge Base

Resolva e repare avarias de ordem técnica com a ajuda da Creative Knowledge Base,

disponível 24 horas por dia. Vá para www.creative.com e seleccione a

sua região.

Registe o produto!

Aproveite um conjunto de vantagens, registando o produto durante a instalação ou em

www.creative.com/register. As vantagens incluem:

Assistência e suporte do produto pela Creative

Actualizações exclusivas sobre promoções e eventos.

Serviços de apoio ao cliente e garantia

Pode encontrar informações sobre os serviços de apoio ao cliente e garantia, entre outras,

no CD de instalação.

Serviços de apoio ao cliente d:\support\<idioma>\support.chm

Garantia d:\warranty\<região>\<idioma>\warranty.chm

Guarde a prova de compra durante o período da garantia.

Manual do utilizador d:\manual\<idioma>\manualchm

(substitua d:\ pela letra da unidade de CD-ROM/DVD-ROM, <região> pela região onde se encontra e

<idioma> pelo idioma em que está escrito o documento.)

Copyright © 2004 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. O logótipo Creative, MuVo e Creative MediaSource

são marcas comerciais ou registadas da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou noutros países. Microsoft, Windows

e o logótipo do Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. Todos os outros produtos são marcas comerciais

ou registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidos como tal neste documento. Todas as especificações estão

sujeitas a alteração sem aviso prévio. O conteúdo real pode ser ligeiramente diferente das ilustrações.

72

CLE_Multi.book Page 73 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Precauções de manuseamento

Devem ser efectuadas cópias de segurança regularmente, como com qualquer outro

dispositivo de armazenamento de multimédia digital. Recomendamos vivamente que siga

as precauções de utilização descritas neste folheto e que faça cópias de segurança dos

dados no leitor regularmente. Em caso algum poderá a Creative ser responsabilizada por

quaisquer danos indirectos, acidentais, especiais ou consequentes a pessoas causados por

negligência da parte da Creative, assim como por qualquer perda de lucros, de

rendimento, de utilização, de capital ou de dados, decorrente ou relacionada com este

dispositivo, mesmo se a Creative tiver sido avisada da possibilidade de ocorrência de tais

danos. Em circunstância alguma poderá a responsabilidade da Creative, ou os danos

devidos ao adquirente ou a qualquer outra entidade, exceder o montante pago pelo

adquirente pelo dispositivo, independentemente da forma da reclamação. Alguns países

ou estados não permitem a limitação ou exclusão de responsabilidade por danos

acidentais ou consequentes, pelo que a limitação ou exclusão acima mencionada pode

não ser aplicável.

73

CLE_Multi.book Page 74 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Dansk

En oversigt over afspilleren

LCD (Liquid Crystal Display)

Hovedtelefonstik

USB-port

Tryk og hold nede i to sekunder for at tænde/slukke afspilleren. Tryk for at starte,

holde pause eller fortsætte afspilningen.

Tryk for at rulle til venstre i menuvisning. Tryk og hold nede for at gå tilbage i det

aktuelle spor.

Tryk for at rulle til højre i menuvising. Tryk og hold nede for at gå fremad i det

aktuelle spor.

Tryk for at skrue op for lydstyrken og få vist lydstyrkeindikatoren.

Tryk for at skrue ned for lydstyrken og få vist lydstyrkeindikatoren.

MENU

Tryk for at komme ind i menuvisning. Tryk for at vælge og bekræfte menuvalg.

74

CLE_Multi.book Page 75 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Sådan bruges afspillerens knapper

Vælg

I dette dokument bruger vi betegnelsen "vælg", hvilket betyder, at du skal trykke på

knapperne Forrige og Næste for at rulle gennem indstillingerne og derefter vælge en

indstilling ved at trykke på knappen Menu/vælg.

Tryk på knappen

Tryk på knappen

Tryk på knappen Menu/vælg

Forrige for at rulle til

Næste for at rulle til

for at vælge en indstilling

venstre

højre

Sådan foretages menuvalg

Du kan bruge knapperne Forrige og Næste til at rulle igennem menuerne. Hvis du f.eks.

befinder dig i menuvisning:

Fra skærmbilledet Menu til skærmbilledet Indstillinger for afspilningstilstand

1. Tryk på knapperne Forrige og Næste for at rulle til venstre og højre i menuen.

2. Trykknappen Menu/vælg for at vælge menupunktet.

75

CLE_Multi.book Page 76 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Kom i gang

Isætning af batteriet

11

1

1. Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren.

2. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren.

3. Sæt et nyt alkalibatteri i afspilleren. Hvis du også sætter et mediekort i, skal du gå til

trin 3 på side 4.

4. Sæt låget på batterirummet igen.

76

CLE_Multi.book Page 77 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Isætning af et mediekort i (valgfrit)

22

2

1. Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren.

2. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren.

3. t et mediekort i som vist på tegningen nedenfor.

4. Sæt låget på batterirummet igen.

77

CLE_Multi.book Page 78 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Klargøring af computeren

3

3

1. Kontrollér, at afspilleren IKKE er sluttet til computeren.

2. Læg MuVo C100-cd'en i cd-rom-/dvd-drevet. Cd-rommen skal starte automatisk. Hvis

den ikke gør det, skal du følge følgende trin:

i. Start Windows Stifinder.

ii. Klik på ikonet Denne computer i ruden til venstre.

iii. Højreklik på ikonet for cd-rom/dvd-drevet, og klik derefter på Automatisk afspilning.

3. Følg vejledningen på skærmen for at afslutte installationen. Creative MediaSource™- og

Windows 98 SE-drivere (kun hvis det er relevant) installeres på computeren.

4. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.

Brugere af Windows 98 SE skal starte softwaren, så Windows 98 SE kan genkende

enheden.

Brugere af Windows XP og Windows 2000 skal logge på som systemadministratorer

for at starte softwaren. Yderligere oplysninger finder du i onlinehjælpen til

operativsystemet.

Valg af sprog til afspillerens menuer

4

4

1. Tryk på knappen Afspil/pause , og hold den nede i to sekunder for at tænde

afspilleren.

2. Tryk på knappen Menu/vælg.

3. Vælg ikonet Indstillinger .

Der vises en liste over valgmuligheder.

4. Vælg ikonet Sprog , og vælg derefter et sprog.

78

CLE_Multi.book Page 79 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Overførsel af musik og data

5

5

1. Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel.

2. Start Windows Stifinder på computeren. Afspilleren genkendes som en flytbar disk i

Windows Stifinder.

3. Overfør MP3-, WMA-filer eller andre datafiler til afspilleren via træk-og-slip.

4. Når overførslen er færdig, skal du huske at standse afspilleren korrekt, før du kobler

den fra computeren. Yderligere oplysninger om, hvordan du standser afspilleren, finder

du i “Filer/spor ødelægges, når de overføres til afspilleren.” på side 81.

79

CLE_Multi.book Page 80 Friday, August 13, 2004 12:31 PM

Almindelige funktioner

Afspilning af et spor

1. Tryk på knappen Menu/vælg.

Hovedmenuen vises.

2. Vælg ikonet Musik .

3. Vælg det spor, du ønsker at afspille. Sporet afspilles automatisk.

Brug af stopur

1. Vælg ikonet Musik eller ikonet FM-radio i hovedmenuen.

2. Tryk på knappen Menu/vælg i tilstanden Musik eller FM-radio.

3. Vælg ikonet Stopur .

Omgangstællervisningen vises som standard.

4. Tryk på knappen Afspil/pause for at starte stopurfunktionen.

5. Tryk på knappen Afspil/pause for at afbryde stopurfunktionen.

6. Tryk på knappen Forrige for at nulstille stopuret.

Brug af nedtællingsuret

1. Tryk på knappen Menu/vælg i tilstanden Musik eller FM-radio.

2. Vælg ikonet Nedtælling .

Nedtællingsvisning vises.

3. Tryk på knappen Menu/vælg, vælg ikonet Tidsindstilling for at indstille, hvor

længe du ønsker nedtælling.

4. Vælg timer, minutter og sekunder.

5. Du kan ændre indstillingen af tiden vha. knapperne Forrige og Næste.

80