Bosch GST 150 BCE Professional – page 5
Manual for Bosch GST 150 BCE Professional

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 81 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Polski | 81
Deklaracja zgodności
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
następujących norm i dokumentów normatywnych:
ekspozycji na drgania.
EN 60745 –zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65/UE,
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
2004/108/WE, 2006/42/WE.
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
Senior Vice President
Engineering Director
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
Engineering
PT/ESI
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Leinfelden, 14.11.2011
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
Informacja na temat hałasu i wibracji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce,
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
umieszczonej na stronie 170 niniejszej instrukcji eksploatacji.
ustalenie kolejności operacji roboczych.
Wartości łączne hałasu i drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zostały zgodnie z EN 60745.
Montaż i praca
Poniższa tabela ukazuje cele operacyjne dla montażu i zastosowania elektronarzędzia. Wskazówki dotyczące celów
operacyjnych ukazane są w podanym rysunku. Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę
wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa.
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Montaż brzeszczotu
1 171
Wyjmowanie brzeszczotu
2 171
Włączanie funkcji wydmuchu wiórów
3 171
Podłączanie systemu odsysania
4 172–173
Ustawianie kąta uciosu
5 173–174
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 82 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
82 | Polski
Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona
Montaż stopki ślizgowej
6 175
Montaż osłony przeciwodpryskowej
7 175
Regulacja ruchu oscylacyjnego
8 176
Ustawianie wstępnej prędkości
9 176
skokowej
Włączanie/wyłączanie
10 177
Elektronarzędzie można przykładać
11 178
do obrabianego materiału tylko w
stanie włączonym
Smarowanie podczas obróbki metali
12 178
Cięcie wgłębne
13 178–179
Montaż i zastosowanie prowadnicy
14 179–180
równoległej
Wybór osprzętu
– 182–184
Konserwacja i czyszczenie
Uchwyt mocujący należy regularnie spryskiwać olejem
pełznym (wypierającym wilgoć) (zob. rys. 16, str. 181).
f Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować, należy
Rolkę prowadzącą
należy regularnie kontrolować. W
zawsze utrzymywać elektronarzędzie, jego otwory
przypadku, gdy jest ona zużyta, musi zostać wymieniona
wentylacyjne jak również uchwyt narzędziowy
przez autoryzowany serwis firmy Bosch.
wczystości.
Rolkę prowadzącą należy od czasu do czasu nasmarować
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
kroplą oleju (zob. rys. 17, str. 181).
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co
pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo
Należy regularnie czyścić uchwyt brzeszczotu. W tym celu
techniczne
należy brzeszczot wyjąć z elektronarzędzia, a
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
elektronarzędzie ostukać lekko, uderzając płytą podstawy o
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
płaską powierzchnię.
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 83 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Česky | 83
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
Bezpečnost pracovního místa
znaleźć pod adresem:
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
www.bosch-pt.com
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
k úrazům.
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
nebo páry zapálit.
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
Polska
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Elektrická bezpečnost
Ul. Szyszkowa 35/37
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
02-285 Warszawa
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
Tel.: +48 (022) 715 44 60
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
Faks: +48 (022) 715 44 41
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
zásahu elektrickým proudem.
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
www.bosch.pl
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Usuwanie odpadów
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
proudem.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
gospodarstwa domowego!
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
Tylko dla państw należących do UE:
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
Zgodnie z europejską wytyczną
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
2002/96/WE o starych, zużytych narzę-
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
proudem.
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
wane niezdatne do użycia elektronarzędzia
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
należy zbierać osobno i doprowadzić do
i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
ponownego użytkowania zgodnego
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
z zasadami ochrony środowiska.
elektrickým proudem.
f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Česky
Bezpečnost osob
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
Všeobecná varovná upozornění pro
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
elektronářadí
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
VAROVÁNÍ
Čtěte všechna varovná upozornění a
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
pokyny. Zanedbání při dodržování
poraněním.
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
uschovejte.
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
(bez síťového kabelu).
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 84 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
84 | Česky
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
Bezpečnostní upozornění pro kmitací
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
pily
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
a vést k úderu elektrickým proudem.
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
Další bezpečnostní a pracovní
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
upozornění
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
f Mějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
poranění.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.
Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
f Dbejte na to, aby základová deska
při řezání bezpečně
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo vést ke
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
zpětnému rázu.
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
f Po ukončení pracovního procesu elektronářadí
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se
nebezpečné a musí se opravit.
tento zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
elektronářadí můžete bezpečně odložit.
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
f Používejte pouze nepoškozené pilové listy. Zprohýbané
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
či tupé pilové listy mohou prasknout, negativně ovlivňovat
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
řez nebo způsobit zpětný ráz.
elektronářadí.
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
f Po vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem.
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
ráz.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
osobami.
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem.
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
způsobit úder elektrickým proudem.
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
rukou.
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
kontroly nad elektronářadím.
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
ze zásuvky.
k nebezpečným situacím.
f Pilový list by neměl být delší, než je pro daný řez nutné.
Pro řezání úzkých křivek používejte úzký pilový list.
Servis
f Zkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. Volný
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
pilový list může vypadnout a poranit Vás.
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
f Při vyhození pilového listu držte elektronářadí tak, aby
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
vyhozený pilový list nezranil žádné osoby či zvířata.
bezpečnost stroje zůstane zachována.
f Prach materiálů jako jsou nátěry s obsahem olova,
některé druhy dřeva, nerostů a kovů mohou být zdraví
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 85 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Česky | 85
škodlivé a mohou vést k alergickým reakcím,
Symbol Význam
onemocněním dýchacích cest a/nebo k rakovině. Mate-
riál s obsahem azbestu smějí opracovávat jen specialisté.
GST 150 BCE: Přímočará pila s
konstantní elektronikou a
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
žehličkovou rukojetí
odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
šedě označená oblast: rukojeť
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
(izolovaný povrch rukojeti)
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Čtěte všechna bezpečnostní
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
upozornění a pokyny
může lehce vznítit.
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
Před každou prací na elektronářadí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
vytáhněte síťovou zástrčku ze
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
zásuvky
na 220 V.
f Na tělese namontovaný ochranný třmen (viz
Noste ochranné rukavice
obrázek 15, strana 180) zabraňuje neúmyslnému
doteku pilového listu během pracovního procesu a
nesmí být odstraněn.
f Před řezáním do dřeva, dřevotřískových desek,
Doplňková informace
stavebních hmot atd. je zkontrolujte na cizí tělesa jako
jsou hřebíky, šrouby apod. a případně tyto odstraňte.
Směr pohybu
f Metodou zanořovacího řezání opracovávejte pouze
měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod. Pro
zanořovací řezání používejte pouze krátké pilové listy.
Směr reakce
f Kluzná patka může zamezit poškrábání povrchu.
Ochrana proti vytrhávání třísek může zamezit
vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti
Následující krok činnosti
vytrhávání třísek nepoužívejte u skloněných řezů.
f Nastavení Vašeho elektronářadí přizpůsobte příslušné
aplikaci. Např. při opracování kovu nebo u úzkých
Přípravek na ofukování třísek
obloukových řezů zredukujte počet zdvihů a předkmit.
f Při opracování malých nebo tenkých obrobků vždy
Odsávání
použijte stabilní podložku, ev. stůl na pilu
(příslušenství).
f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte
Šikmý úhel
větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při
opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat
vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být
omezena.
Malý počet zdvihů/rychlost
Symboly
Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení
Velký počet zdvihů/rychlost
návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam.
Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí
lépe a bezpečněji používat.
Zapnutí
Symbol Význam
GST 150 CE: Přímočará pila s
Vypnutí
konstantní elektronikou
šedě označená oblast: rukojeť
Aretace spínače
(izolovaný povrch rukojeti)
Zakázané počínání
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 86 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
86 | Česky
Symbol Význam
Technická data
Správný výsledek
Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na
straně 170.
Řežte s mírným tlakem, aby se získal
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných
optimální a přesný výsledek řezu.
napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto
údaje lišit.
Při řezání kovu naneste podél čáry
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku
řezu chladící resp. mazací
Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých
prostředek
elektronářadí se mohou měnit.
Objednací číslo (10-místné)
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
P
1
Jmenovitý příkon
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
n
0
Počet zdvihů při běhu naprázdno
2004/108/ES, 2006/42/ES.
max. hloubka řezu
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Dřevo
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Hliník
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Engineering Director
Kov
Engineering
PT/ESI
Dřevotřísková deska
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
/II Symbol pro třídu ochrany II
Leinfelden, 14.11.2011
(zcela izolováno)
L
pA
Hladina akustického tlaku
Informace o hluku a vibracích
L
wA
Hladina akustického výkonu
Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na
KNepřesnost
straně 170.
a
h
Celková hodnota vibrací
Hodnoty hluku a celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří
os) zjištěny podle EN 60745.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
Obsah dodávky
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
Přímočará pila, ochrana proti vytrhávání třísek a odsávací
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
sada.
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Podélný doraz, kluzná patka, nasazovací nástroj a další
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří ke
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
standardnímu obsahu dodávky.
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
Kompletní příslušenství naleznete v našem programu
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
příslušenství.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
Určené použití
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
Stroj je na pevných podkladech určen k provádění dělících
zřetelně zredukovat.
řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, keramických desek a
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
do 45°. Dbejte doporučení pilových listů.
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 87 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Česky | 87
Montáž a provoz
Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném
obrázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění.
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Nasazení pilového listu
1 171
Vyhození pilového listu
2 171
Zapnutí přípravku na odfukování
3 171
třísek
Připojení odsávání
4 172–173
Nastavení šikmých úhlů
5 173–174
Montáž kluzné patky
6 175
Montáž ochrany proti vytrhávání
7 175
třísek
Nastavení předkmitu
8 176
Nastavení předvolby počtu zdvihů
9 176
Zapnutí/vypnutí
10 177
Elektronářadí veďte proti obrobku
11 178
pouze v zapnutém stavu
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 88 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
88 | Slovensky
Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana
Mazání u opracování kovu
12 178
Zanořovací řezání
13 178–179
Montáž a používání podélného
14 179–180
dorazu
Volba příslušenství
– 182–184
Údržba a čištění
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
f Elektronářadí, větrací otvory a též nástrojový držák
starých elektrických a elektronických
udržujte čisté, abyste dobře a bezpečně pracovali.
zařízeních a jejím prosazení v národních
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zákonech musejí být už neupotřebitelná
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
elektronářadí rozebraná shromážděna a
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
dodána k opětovnému zhodnocení
Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte
nepoškozujícímu životní prostředí.
pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na
Změny vyhrazeny.
rovinnou plochu.
Pravidelně nastříkejte upnutí pilového listu vzlínavým olejem
(viz obrázek 16, strana 181).
Vodící kladku
pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná,
musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch
Slovensky
vyměněna.
Příležitostně namažte vodicí kladku kapkou oleje (viz
Všeobecné výstražné upozornenia a
obrázek 17, strana 181).
bezpečnostné pokyny
Zákaznická a poradenská služba
POZOR
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
informace k náhradním dílům naleznete i na:
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
www.bosch-pt.com
poranenie.
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
štítku elektronářadí.
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
Czech Republic
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
Bezpečnosť na pracovisku
K Vápence 1621/16
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
692 01 Mikulov
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
Tel.: +420 (519) 305 700
za následok pracovné úrazy.
Fax: +420 (519) 305 705
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
www.bosch.cz
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Zpracování odpadů
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
počas používania ručného elektrického náradia
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 89 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Slovensky | 89
Elektrická bezpečnosť
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
spôsobiť vážne poranenia osôb.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
zásahu elektrickým prúdom.
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
prúdom.
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
ručného elektrického náradia.
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
zdravia prachom.
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
Starostlivé používanie ručného elektrického
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
náradia a manipulácia s ním
elektrickým prúdom.
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
opravy odborníkovi.
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prúdom.
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
Bezpečnosť osôb
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
použitia znižujú riziko poranenia.
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 90 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
90 | Slovensky
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
elektrickým náradím.
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
Servisné práce
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
f Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
plánovaný druh rezu nevyhnutné. Na rezanie úzkych
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
oblúkov (oblúkov s malým polomerom) používajte úzky
náradia zostane zachovaná.
pílový list.
f Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový
Bezpečnostné pokyny pre priamočiare
list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.
píly
f Pri vyhadzovaní pílového listu držte náradie tak, aby
vyhadzovaný pílový list nemohol zraniť žiadne osoby
f Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
ani zvieratá.
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
f Rôzne druhy prachu a materiálov, ako sú napríklad
vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za
nátery s obsahom olova, niektoré druhy dreva,
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením,
minerály a kovy, môžu byť zdraviu škodlivé a vyvolávať
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové
alergické reakcie, spôsobovať ochorenia dýchacích
súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
ciest a/alebo rakovinu. Materiál, ktorý obsahuje azbest,
smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné
– Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
pokyny
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
f Obe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým
filtrom triedy P2.
listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
f K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v
konkrétneho obrábaného materiálu.
zapnutom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
rázu.
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
f Dávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia pri pílení
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
spoľahlivo priliehali. Vzpriečený alebo zaseknutý pílový
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
f Po skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a
f Ochranný oblúk, ktorý je umiestnený na telese náradia
pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické
(pozri obrázok 15, strana 180) zabraňuje
náradie úplne zastavilo. Tak sa vyhnete spätnému rázu
neúmyselnému dotyku pílového listu počas pracovnej
náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne
činnosti náradia a nesmie sa demontovať.
odložiť.
f Pred rezaním do dreva, drevotrieskových dosák,
f Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
stavebných materiálov a pod. skontrolujte vždy, či sa v
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
nich nenachádzajú nejaké cudzie telieska, ako sú
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
klince, skrutky a pod., a v prípade potreby ich
f Nebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový
odstráňte.
list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať
f Technológiu pílenia zapichovaním používajte len pri
spätný ráz.
mäkkých materiáloch, ako je drevo, sadrokartón a pod.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
f Klzná pätka môže zabrániť poškriabaniu povrchovej
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
plochy obrobka. Chránič proti vytrhávaniu materiálu
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
môže pri pílení zabrániť vytrhávaniu dreva z povrchovej
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže
plochy materiálu. Chránič proti vytrhávaniu materiálu
spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
nepoužívajte pri šikmých rezoch.
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
f Prispôsobte nastavenie svojho ručného elektrického
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
náradia príslušnému druhu použitia. Napríklad pri
spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah
obrábaní kovov alebo pri rezaní oblúkov s malým
elektrickým prúdom.
polomerom zredukujte frekvenciu zdvihov a výkyv.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
f Pri obrábaní menších a tenších obrobkov použite vždy
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
stabilnú podložku resp. rezací stôl (príslušenstvo).
obrobok pridržiavaný rukou.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 91 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Slovensky | 91
f Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok
Symbol Význam
používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie.
Odsávanie
Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a
zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových
prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach.
To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného
Uhly zošikmenia (šikmé rezy)
elektrického náradia.
Symboly
Nízka frekvencia zdvihov/rýchlosť
Nasledujúce symboly sú na čítanie a pochopenie tohto
Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a
ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto
symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať
Veľká frekvencia zdvihov/rýchlosť
toto ručné elektrické náradie.
Symbol Význam
Zapnutie
GST 150 CE: Priamočiara píla s
konštantnou elektronikou
Vypnutie
šedo označená oblasť: Rukoväť
(izolovaná plocha rukoväte)
Zaaretovanie vypínača
Zakázaný druh manipulácie
GST 150 BCE: Priamočiara píla s
konštantnou elektronikou a
oblúková rukoväť
Správny výsledok
šedo označená oblasť: Rukoväť
(izolovaná plocha rukoväte)
Píľte s miernym prítlakom, aby ste
dosiahli optimálny a precízny rez.
Pri rezaní kovov naneste pozdĺž línie
Prečítajte si všetky bezpečnostné
rezu nejaký chladiaci resp. mastiaci
upozornenia a bezpečnostné pokyny
prostriedok
Vecné číslo (10-miestne)
Pred každou prácou na ručnom
elektrickom náradí vytiahnite
zástrčku náradia zo zásuvky
Používajte ochranné pracovné
P
rukavice
1
Menovitý príkon
n
0
Počet voľnobežných zdvihov
max. hĺbka rezu
Dodatočná informácia
Drevo
Smer pohybu
Hliník
Kov
Smer reakcie
Drevotriesková doska
Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01/2003
Najbližší pracovný úkon
/II Symbol pre ochrannú triedu II
(s úplnou izoláciou)
Zariadenie na odfukovanie triesok
L
pA
Hladina akustického tlaku
L
wA
Hladina akustického výkonu
K Nepresnosť merania
a
h
Celková hodnota vibrácií
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 92 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
92 | Slovensky
Obsah dodávky (základná výbava)
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Engineering Director
Priamočiara píla, chránič proti vytrhávaniu materiálu a
Engineering
PT/ESI
odsávacia súprava.
Paralelný doraz, klzná pätka, pracovný nástroj a ďalšie
zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do
štandardnej základnej výbavy produktu.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
príslušenstva.
Leinfelden, 14.11.2011
Používanie podľa určenia
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu,
Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na
keramických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov
strane 170.
na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj
oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte
Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch
odporúčania výrobcu pílového listu.
smerov) zisťované podľa normy EN 60745.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
Technické údaje
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
strane 170.
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania
prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri
tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch,
vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa
keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy
môžu tieto údaje odlišovať.
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od
svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy
týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového
Vyhlásenie o konformite
úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je
ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia,
2006/42/ES.
ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montáž a používanie
Nasledujúca tabuľka poskytuje informácie o jednotlivých druhoch činností a prevádzky tohto ručného elektrického náradia.
Návody k jednotlivým druhom činností sú uvedené na príslušnom obrázku. Podľa príslušného druhu použitia je potrebné dodržať
rozličné kombinácie. Rešpektujte Bezpečnostné pokyny.
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Vkladanie pílového listu
1 171
Vyhodenie pílového listu
2 171
Zapnutie zariadenia na odfukovanie
3 171
triesok
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 93 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Slovensky | 93
Cieľ činnosti Obrázok Dodržiavajte nasledovné Strana
Pripojenie odsávania 4 172–173
Nastavenie uhla zošikmenia
5 173–174
Montáž klznej pätky
6 175
Montáž chrániča proti vytrhávaniu
7 175
materiálu
Nastavenie výkyvu
8 176
Nastavenie frekvencie zdvihov
9 176
Zapnutie/vypnutie
10 177
Privádzajte toto ručné elektrické
11 178
náradie k obrobku len v zapnutom
stave
Mastenie pri obrábaní kovových
12 178
obrobkov
Pílenie zapichnutím (zanorením)
13 178–179
Montáž a používanie paralelného
14 179–180
dorazu
Voľba príslušenstva
– 182–184
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 94 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
94 | Magyar
Údržba a čistenie
Magyar
f Ručné elektrické náradie, jeho vetracie štrbiny a
upevňovací mechanizmus nástroja udržiavajte vždy v
čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Általános biztonsági előírások az
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
elektromos kéziszerszámokhoz
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko
Olvassa el az összes
ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
FIGYELMEZTETÉS
biztonsági figyelmeztetést
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej
sérülésekhez vezethet.
ploche zľahka vyklepte.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
Pravidelne ošetrujte upínací mechanizmus pílového listu
az előírásokat.
nasprejovaním penetračného oleja (pozri obrázok 16,
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
strana 181).
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
Kontrolujte vodiacu kladku
pravidelne. Ak je opotrebovaná,
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni.
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Vodiacu kladku občas premastite jednou kvapkou oleja (pozri
obrázok 17, strana 181).
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
Servisné stredisko a poradenská
munkaterület balesetekhez vezethet.
služba pre zákazníkov
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
nájdete aj na web-stránke:
gőzöket meggyújthatják.
www.bosch-pt.com
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
produktov a príslušenstva.
berendezés felett.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
Elektromos biztonsági előírások
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
Slovakia
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
Tel.: +421 (02) 48 703 800
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
Fax: +421 (02) 48 703 801
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
www.bosch.sk
áramütés kockázatát.
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
Likvidácia
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
recykláciu šetriacu životné prostredie.
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
odpadu!
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
Len pre krajiny EÚ:
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
starých elektrických a elektronických
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
náradia zbierať separovane a treba ich
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
životného prostredia.
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
Zmeny vyhradené.
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 95 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Magyar | 95
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
Személyi biztonság
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
vezethet.
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
kockázatát.
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
f Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az
berendezés megrongálódott részeit a készülék
elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
lehet vezetni és irányítani.
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
sérüléseket okozhat.
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
uralkodni.
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
veszélyes helyzetekhez vezethet.
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
Szervíz-ellenőrzés
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
ránthatják.
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
Biztonsági előírások a szúrófűrészek
deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
számára
keletkező por veszélyes hatását.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség
és használata
alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
teljesítménytartományon belül jobban és
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
biztonságosabban lehet dolgozni.
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 96 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
96 | Magyar
További biztonsági és munkavégzési
tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad
megmunkálniuk.
útmutató
– A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő
f Tartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon
porelszívást.
a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
f Az elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt
porvédő álarcot használni.
állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás
az adott országban érvényes előírásokat.
veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
f Ügyeljen arra, hogy az
alaplap a fűrészelés során
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet,
meggyulladhatnak.
vagy visszarúgáshoz vezethet.
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos
f A munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az
kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A
elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt.
is szabad üzemeltetni.
Így elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan
leteheti az elektromos kéziszerszámot.
f A házra felszerelt védőkengyel (lásd a 15 ábrát a 180.
oldalon) meggátolja a fűrészlapnak a munka során való
f Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú
akaratlan megérintését, ezért ezt nem szabad
fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy életlen
eltávolítani.
fűrészlapok eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a
vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
f
A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban
stb. végzett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e
f A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le
idegen anyagok, például szögek, csavarok stb. a
oldalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat,
megmunkálásra kerülő munkadarabban, és szükség
eltörhet, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.
esetén távolítsa el azokat.
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas
f Merülő fűrészeléssel csak puha anyagokat, mint
fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
például fát, gipszkartont, stb. szabad megmunkálni.
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
A merülő fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat
vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és
használjon.
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása
f A csúszósaru megakadályozhatja a felület
robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg,
megkarcolását. A felszakadásgátló faanyagok
anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
fűrészelése közben meggátolhatja a megmunkált
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
felület felszakadását. A felszakadásgátlót
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
sarokvágáshoz ne használja.
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
f Az elektromos kéziszerszámot mindig a mindenkori
a kezével tartaná.
alkalmazásnak megfelelően állítsa be. Például fém
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
megmunkálása vagy éles görbék vágása során
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
csökkentse le a löketszámot és a rezgőmozgást.
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
f Kisebb vagy vékonyabb munkadarabok meg-
felett.
munkálásához használjon mindig egy stabil alaplapot
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
vagy egy fűrészasztalt (külön tartozék).
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
f Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint
dugaszolóaljzatból.
mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki
f A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az
gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati
előirányzott vágáshoz szükség van. Kis sugarú görbék
vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI). Fémek
vágásához használjon keskeny fűrészlapot.
megmunkálása során vezetőképes por juthat az
f Ellenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap. Egy
elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással
laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.
lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére.
f A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos
kéziszerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne
Jelképes ábrák
okozhassa se személyek, se állatok sérülését.
Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató
f Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek,
elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál.
bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai
Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A
egészségkárosító hatásúak lehetnek és allergiás
szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az
reakciókat, légúti betegségeket és/vagy rákos megbe-
elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb
tegedéseket válthatnak ki. A készülékkel azbesztet
használatában.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 97 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Magyar | 97
Jel Magyarázat
Jel Magyarázat
GST 150 CE: Szúrófűrész
Bekapcsolás
konstantelektronikával
szürke tartomány: Fogantyú
Kikapcsolás
(szigetelt fogantyú-felület)
A be-/kikapcsoló rögzítése
GST 150 BCE: Szúrófűrész
Tilos tevékenység
konstantelektronikával és
kengyelfogantyúval
szürke tartomány: Fogantyú
Helyes eredmény
(szigetelt fogantyú-felület)
Mértéktartó nyomással fűrészeljen,
hogy optimális és precíz vágási
Olvassa el valamennyi biztonsági
eredményt érjen el.
előírást és utasítást
Fémekben végzett vágásokhoz a
megmunkálásra kerülő
Az elektromos kéziszerszámon
munkadarabra a vágási vonal
végzendő bármely munka
mentén vigyen fel hűtő- illetve
megkezdése előtt húzza ki a
kenőanyagot
csatlakozó dugót a dugaszoló
Megrendelési szám (10-jegyű)
aljzatból
Viseljen védő kesztyűt
P
1
Névleges felvett teljesítmény
Kiegészító információ
n
0
Üresjárati löketszám
Legnagyobb vágási mélység
Mozgásirány
Fában
Alumínium
A reakció iránya
Fém
Forgácslemez
Következő munkalépés
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Forgácsfúvó berendezés
/II A II védelmi osztály (teljesen
szigetelt kivitel) jele
Elszívás
L
pA
Hangnyomás-szint
L
wA
Hangteljesítmény-szint
KSzórás
Sarkalószög
a
h
Rezgési összérték
Szállítmány tartalma
Alacsony löketszám/sebesség
Szúrófűrész, felszakadásgátló és elszívó készlet.
A párhuzamos ütköző, a csúszósarú, a betétszerszám és a
képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok
Magas löketszám/sebesség
nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 98 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
98 | Magyar
Rendeltetésszerű használat
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Engineering Director
A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában,
Engineering
PT/ESI
műanyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban
végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A
berendezés a következő sarkalószögig bezárólag egyenes és
görbe vágásokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 14.11.2011
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
A termék műszaki adatai a 170. oldalon, a táblázatban
találhatók.
A termék mért értékei a 170. oldalon, a táblázatban
találhatók.
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak.
Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára
A zaj- és rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) az
készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
szabványban rögzített mérési módszerrel került
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
megnevezése is lehet.
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
Megfelelőségi nyilatkozat
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
megnövelheti.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
található:
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Felszerelés és üzemeltetés
A következő táblázat az elektromos kéziszerszám felszerelési és üzemeltetési műveleteinek célját tartalmazza. Az egyes műveleti
célokhoz tartozó előírások a megadott ábrán találhatók. Az alkalmazástól függően az egyes előírások különböző kombinációira
van szükség. Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
Oldal
következőket:
A fűrészlap behelyezése
1 171
A fűrészlap kivetése
2 171
A forgácsfúvó berendezés
3 171
bekapcsolása
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 99 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
Magyar | 99
A tevékenység célja Ábra Kérjük vegye tekintetbe a
Oldal
következőket:
Az elszívás csatlakoztatása 4 172–173
A sarkalószög beállítása
5 173–174
A csúszósaru felszerelése
6 175
A kiszakadásgátló felszerelése
7 175
A rezgőmozgás beállítása
8 176
A löketszám előválasztás beállítása
9 176
Be-/kikapcsolás
10 177
Az elektromos kéziszerszámot csak
11 178
bekapcsolt állapotban tegye fel a
munkadarabra
Kenés fém megmunkálása esetén
12 178
Besüllyesztéses fűrészelés
13 178–179
A párhuzamvezető felszerelése és
14 179–180
alkalmazása
Tartozék kiválasztása
– 182–184
Bosch Power Tools 2 609 932 837 | (12.12.11)

OBJ_BUCH-1027-002.book Page 100 Monday, December 12, 2011 11:45 AM
100 | Ðóññêèé
Karbantartás és tisztítás
Ðóññêèé
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot, a
szellőzőnyílást és a szerszám befogó egységet, hogy jól
és biztonságosan dolgozhasson.
Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñ-
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
íîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni,
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è
nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet.
áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból,
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ
és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
elektromos szerszámot.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
Rendszeresen permetezze le a fűrészlap befogó egységet rozs-
èñïîëüçîâàíèÿ.
daoldó korrózióvédő olajjal (lásd a 16 ábrát a 181. oldalon).
Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ
Rendszeresen ellenőrizze a
vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő
ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà
elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì)
Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni.
è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî
øíóðà).
Időnként kenje meg a vezetőgörgőt egy csepp olajjal (lásd
a 17 ábrát a 181. oldalon).
Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà
f Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî
Vevőszolgálat és tanácsadás
îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, va-
ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.
lamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen
f Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî
válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott
âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ
ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè
www.bosch-pt.com
ïûëü. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és
ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
f Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå
kapcsolatos kérdései vannak.
äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
ïîñòîðîííèõ ëèö. Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Magyarország
Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
Robert Bosch Kft.
f Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà
1103 Budapest
ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå
Gyömrői út. 120.
íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå
Tel.: +36 (01) 431-3835
ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ
Fax: +36 (01) 431-3888
çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå
âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
Eltávolítás
f Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè.
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
szemétbe!
f Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè.
Csak az EU-tagországok számára:
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò
Az elhasznált villamos és elektronikus
ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
f Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî
európai irányelvnek és a megfelelő
íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè
országos törvényekbe való átültetésének
ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ
megfelelően a már nem használható
âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò
elektromos kéziszerszámokat külön össze
âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ
kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak
êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
A változtatások joga fenntartva.
2 609 932 837 | (12.12.11) Bosch Power Tools