Bosch GBM 32-4 Professional – page 4

Bosch

Manual for Bosch GBM 32-4 Professional

OBJ_BUCH-506-003.book Page 61 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Polski | 61

Asal Bobinaj

Bezpieczeństwo elektryczne

Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

Samsun

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

Tel.: 0362 2289090

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku

Üstündağ Elektrikli Aletler

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-

Tekirdağ

nia prądem.

Tel.: 0282 6512884

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami

jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia

Tasfiye

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-

Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu

ne.

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-

gönderilmelidir.

gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

wyższa ryzyko porażenia prądem.

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-

ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając

re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği

je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia

yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-

urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka

kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım

pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed

ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı

wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od

ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle

oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-

tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-

nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko

mek zorundadır.

porażenia prądem.

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-

Değişiklik haklarımız saklıdır.

bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-

sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-

cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na

zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Polski

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-

dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika

Wskazówki bezpieczeństwa

ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-

ryzyko porażenia prądem.

rzędzi

Bezpieczeństwo osób

Należy przeczytać wszystkie

OSTRZEZENIE

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować

wskazówki i przepisy. Błędy w

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi

zów ciała.

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze

(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych

okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia

akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia

Bezpieczeństwo miejsca pracy

z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego

lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze

zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-

oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona

żeń ciała.

przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-

dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-

niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.

czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem

łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-

lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić

narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodow

się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-

zapłon.

ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

stać się przyczyną wypadków.

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-

wać utratę kontroli nad narzędziem.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 62 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

62 | Polski

Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-

Serwis

rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-

Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-

dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-

kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-

prowadzić do obrażeń ciała.

nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-

stwo urządzenia zostanie zachowane.

ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie

równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

wiertarkami

Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić

Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar-

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-

czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-

ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne

wać osobiste obrażenia operatora.

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte

Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-

przez ruchome części.

bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz-

Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-

ne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie

sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,

należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.

że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie

Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować

urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie

przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzę-

pyłami.

dzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elek-

trycznym.

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-

Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-

czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-

leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.

cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z

Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się

przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-

w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.

Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/

Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do

wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego

wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-

nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi

duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie

zostać naprawione.

elektryczne.

Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po

W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć

natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek

przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które

ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się

powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-

elektronarzędzia.

wać, gdy:

Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w

– elektronarzędzie jest przeciążone, lub

miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-

– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.

niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-

Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno

czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-

w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-

świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.

Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.

Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia

nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub

działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie

imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-

Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,

by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.

aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może

Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia

się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad

oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych

elektronarzędziem.

jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia

Opis urządzenia i jego zastosowania

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i

rzędzia łatwiej się też prowadzi.

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych

Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.

wskazówek mogą spowodować porażenie

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i

narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 63 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Polski | 63

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Wiertarka GBM 32-4

Elektronarzędzie przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,

Uchwyt narzędziowy MK 3–DIN 228

metalu, ceramice i tworzywach sztucznych.

Ciężar odpowiednio do

Przedstawione graficznie komponenty

EPTA-Procedure 01/2003 kg 7,3

Klasa ochrony

/II

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-

się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-

1 Uchwyt narzędziowy

nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.

2 Otwór wybijaka

Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków

3 Przełącznik biegów

napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może

4 Otwór gwintowany mocowania uchwytu dodatkowego

dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji

źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi

5 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)

zakłóceniami.

6 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika

7 Włącznik/wyłącznik

Informacja na temat hałasu i wibracji

8 Rękojeść (pokrycie gumowe)

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą

9 Wybijak

EN 60745.

10 Tuleja redukcyjna*

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-

11 Trzpień stożkowy*

dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego

86 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A). Niepewność

12 Zębaty uchwyt wiertarski*

pomiaru K=3 dB.

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-

nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

Stosować środki ochrony słuchu!

Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć

Wartości łączne drgań a

h

(suma wektorowa z trzech kierun-

w naszym katalogu osprzętu.

ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą

EN 60745 wynoszą:

Dane techniczne

Wiercenie w metalu: a

2

h

=3,0m/s

, K<1,5 m/s

2

.

Wiertarka GBM 32-4

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-

Numer katalogowy

0 601 130 2..

stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą

pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-

Moc znamionowa

W1500

rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na

Moc wyjściowa

W1000

drgania.

Prędkość obrotowa bez

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-

obciążenia

wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie

-1

–1. bieg

min

210

użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami

-1

–2. bieg

min

330

roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-

-1

–3. bieg

min

470

wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane

-1

–4. bieg

min

740

powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-

Prędkość obrotowa pod

zycji na drgania podczas całego czasu pracy.

obciążeniem

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć

–1. bieg

min

-1

120

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub

–2. bieg

min

-1

185

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.

–3. bieg

min

-1

265

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)

–4. bieg

min

-1

420

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-

Znamionowy moment obrotowy

ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na

(1./2./3./4.bieg)

Nm 80/52/36/23

drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-

maks. średnica wiercenia

czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-

–Stal

mm

32

nie kolejności operacji roboczych.

–Drewno

mm

70

–Aluminium

mm

50

Deklaracja zgodności

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-

ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-

stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na-

nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.

stępujących norm i dokumentów normatywnych:

Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków

EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:

napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może

2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.

dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji

źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

zakłóceniami.

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 64 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

64 | Polski

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-

Senior Vice President

Head of Product Certification

czem klasy P2.

Engineering

PT/ETM9

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

11.02.2013

Praca

Montaż

Uruchamianie

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-

Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-

ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-

nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-

Uchwyt dodatkowy

ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać

Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat-

również do sieci 220 V.

kowym 5.

Mechaniczne przełączanie biegów

Wkręcić uchwyt dodatkowy 5 do gwintu 4 na głowicy prze-

Przełącznik biegów 3 należy przestawiać tylko przy

kładni.

nieruchomym elektronarzędziu.

Wymiana narzędzi (zob. rys. A)

Za pomocą przełącznika biegów 3 można ustawić wstępnie 4

zakresy prędkości obrotowej. Wcisnąć przełącznik biegów 3,

W uchwycie narzędziowym 1 narzędzia do wiercenia ze stoż-

przesunąć go zgodnie ze schematem pozwalając, by zasko-

kiem Morse’a MK3 osadzać można bezpośrednio. Do wierteł

czył w każdej z pozycji krańcowych.

ze stożkiem Morse’a MK2 należy użyć tulei redukcyjnej 10.

Należy zwrócić uwagę, aby ani gniazdo ani stożek nie były za-

Bieg I:

nieczyszczone smarem.

Niski zakres prędkości obrotowejdo

wykonywania otworów o dużych śred-

Zastosowanie wierteł cylindrycznych możliwe jest przy po-

nicach.

mocy zębatego uchwytu wiertarskiego 12. W tym celu należy

nakręcić trzpień stożkowy 11 na zębaty uchwyt wiertarski 12

i wsunąć trzpień wraz z tuleją redukcyjną 10 do uchwytu na-

rzędziowego 1.

Bieg II:

Podczas osadzania stożka Morse'a lub trzpienia stoż-

Średni zakres prędkości obrotowej.

kowego nie należy używać siły. Zastosowanie siły może

spowodować uszkodzenie uchwytu narzędziowego i osa-

dzonego narzędzia roboczego.

Wstawić wybijak 9 do otworu 2 zaokrągloną stroną w kierun-

ku uchwytu dodatkowego 5.

Bieg III:

Jeżeli wybijak 9 nie daje się przełożyć przez wrzeciono, nale-

Średni zakres prędkości obrotowej.

ży nieco przekręcić narzędzie robocze.

Docisnąć wybijak 9 w kierunku uchwytu dodatkowego 5 i wy-

jąć narzędzie robocze z uchwytu narzędziowego.

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-

Bieg IV:

skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,

Wysoki zakres prędkości

minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-

obrotowejdo wykonywania otworów

wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z

o małych średnicach.

pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-

akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-

ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane

Jeżeli przełącznik biegów 3 nie pozwala przesunąć się do

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-

oporu, należy nieznacznie poruszyć wrzeciono napędowe z

mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-

wiertłem.

na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-

dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.

Włączanie/wyłączanie

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska

W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy-

pracy.

łącznik 7 i przytrzymać w tej pozycji.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

Česky | 65

W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na

7 należy nacisnąć przycisk blokady 6.

wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich

W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącz-

osprzętem.

nik/wyłącznik 7, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem

Polska

blokady 6, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 7, a następnie

Robert Bosch Sp. z o.o.

zwolnić.

Serwis Elektronarzędzi

Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-

Ul. Szyszkowa 35/37

ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.

02-285 Warszawa

Tel.: 22 7154460

Wskazówki dotyczące pracy

Faks: 22 7154441

Aby zapobiec przegrzaniu lub zablokowaniu się wiertła, pod-

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

czas pracy należy stosować substancje smarująco – chłodzą-

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900

ce – emulsję do wiercenia lub olej do cięcia.

(w cenie połączenia lokalnego)

Aby wykonać otwór o średnicy > 10 mm należy dokonać na-

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

wiercenia o mniejszej średnicy. W ten sposób zmniejsza się

www.bosch.pl

nacisk i redukuje obciążenie elektronarzędzia.

Usuwanie odpadów

Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł

HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-

(HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa-

zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi-

nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamien-

ska.

nych firmy Bosch.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-

Bezpieczne zamocowanie obrabianego materiału jest możli-

stwa domowego!

we dzięki imadłu maszynowemu, dostepnemu jako wyposa-

Tylko dla państw należących do UE:

żenie dodatkowe. Można w ten sposób zapobiec przekręce-

Zgodnie z europejską wytyczną

niu się obrabianego elementu i uniknąć spowodowanych tym

2012/19/UE o starych, zużytych narzę-

wypadków.

dziach elektrycznych i elektronicznych i jej

stosowania w prawie krajowym, wyelimino-

Konserwacja i serwis

wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia

należy zbierać osobno i doprowadzić do po-

Konserwacja i czyszczenie

nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-

wiska.

Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-

ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-

rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w

czystości.

Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-

Česky

wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym

przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-

Bezpečnostní upozornění

zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien

Čtěte všechna varovná upozornění a

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy

pokyny. Zanedbání při dodržování va-

Bosch.

rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-

uschovejte.

mionowej.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým

kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru

kowania

(bez síťového kabelu).

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-

nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-

Bezpečnost pracovního místa

że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz

Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.

informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést

nież pod adresem:

k úrazům.

www.bosch-pt.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

VAROVÁNÍ

OBJ_BUCH-506-003.book Page 65 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

OBJ_BUCH-506-003.book Page 66 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

66 | Česky

S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém

Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo

pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete

prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-

elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

bo páry zapálit.

Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo

Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od

leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete

pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-

ztratit kontrolu nad strojem.

sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Elektrická bezpečnost

Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-

Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-

užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-

na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-

Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-

vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-

né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-

trickým proudem.

covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako

Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše

ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým

pečné a musí se opravit.

proudem.

Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-

Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do

ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-

a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření

dem.

zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-

Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah

šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem

ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-

nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené

řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.

Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda

Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,

ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-

pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež

zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před

je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-

nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve

kým proudem.

špatně udržovaném elektronářadí.

Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-

Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-

kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení

né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně

proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým

vzpřičují a dají se lehčeji vést.

proudem.

Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-

Bezpečnost osob

stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom

Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-

pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-

pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte

tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-

žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-

pečným situacím.

vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při

Servis

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-

Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-

ným odborným personálem a pouze s originálními ná-

le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-

hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje

ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,

zůstane zachována.

ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení

elektronářadí, snižují riziko poranění.

Bezpečnostní upozornění pro vrtačky

Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-

Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-

te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-

dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.

te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-

Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací

mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-

nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to

ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných

může vést k úrazům.

plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může

Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-

přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu

stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-

elektrickým proudem.

chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 67 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Česky | 67

Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-

Technická data

tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-

vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením

Vrtačka GBM 32-4

může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-

Objednací číslo

0 601 130 2..

zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo-

Jmenovitý příkon

W1500

dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-

Výstupní výkon

W1000

bit úder elektrickým proudem.

Otáčky naprázdno

Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací

–1. stupeň

min

-1

210

nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční

–2. stupeň

min

-1

330

momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-

–3. stupeň

min

-1

470

stroj se zablokuje když:

–4. stupeň

min

-1

740

– je elektronářadí přetížené nebo

– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.

Počet otáček při zatížení

-1

–1. stupeň

min

120

Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-

-1

–2. stupeň

min

185

jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-

-1

–3. stupeň

min

265

dí vedeno bezpečněji.

-1

–4. stupeň

min

420

Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím

Jmenovitý kroutící moment

přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší

(1./2./3./4.stupeň)

Nm 80/52/36/23

rukou.

max. průměr vrtání

Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.

–Ocel

mm

32

Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-

–Dřevo

mm

70

ly nad elektronářadím.

–Hliník

mm

50

Nástrojový držák

MK 3–DIN 228

Popis výrobku a specifikací

Hmotnost podle EPTA-Procedure

Čtěte všechna varovná upozornění a poky-

01/2003 kg 7,3

ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-

Třída ochrany

/II

zornění a pokynů mohou mít za následek úraz

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-

země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

ranění.

Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých pod-

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne-

mínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci

chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

sítě menší než 0,36 ohmů se žádné rušení neočekává.

Informace o hluku a vibracích

Určené použití

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

Elektronářadí je určeno k vrtá do dřeva, kovu, keramiky a

umělé hmoty.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-

tického tlaku 86 dB(A); hladina akustického výkonu

Zobrazené komponenty

97 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení

Noste chrániče sluchu!

elektronářadí na grafické straně.

Celkové hodnoty vibrací a

h

(vektorový součet tří os) a nepřes-

nost K stanoveny podle EN 60745:

1 Nástrojový držák

Vrtání do kovu: a

h

=3,0m/s

2

, K<1,5 m/s

2

.

2 Otvor pro vyrážecí klín

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena

3 Přepínač volby převodu

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být

4 Závit pro přídavnou rukojeť

použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro

5 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

předběžný odhad zatížení vibracemi.

6 Aretační tlačítko spínače

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-

7 Spínač

řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-

žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou

8 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-

9 Vyrážecí klín

cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

10 Redukční pouzdro*

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny

11 Kuželový trn*

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není

12 Vrtací sklíčidlo s ozubeným věncem*

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu

zřetelně zredukovat.

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-

gramu příslušenství.

hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-

sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace

pracovních procesů.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 68 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

68 | Česky

Prohlášení o shodě

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-

nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-

vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze

mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-

specialisté.

novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

dou filtru P2.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

materiály.

Senior Vice President

Head of Product Certification

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se

Engineering

PT/ETM9

může lehce vznítit.

Provoz

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Uvedení do provozu

11.02.2013

Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-

hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro-

Montáž

nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

Mechanická volba převodu

ze zásuvky.

Přepínač volby převodu 3 ovládejte jen za klidového

stavu elektronářadí.

Přídavná rukojeť

Pomocí přepínače volby převodu 3 lze předvolit 4 oblasti po-

Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko-

čtu otáček. Stlačte přepínač volby převodu 3 dolů, posuňte jej

jetí 5.

podle schématu řazení a nechte jej v příslušné koncové poloze

Přídavnou rukojeť 5 našroubujte do závitu 4 na hlavě převo-

zaskočit.

dovky.

Stupeň I:

Nízká oblast počtu otáček; pro práce s

Výměna nástroje (viz obr. A)

velkým průměrem vrtání.

Do nástrojového držáku 1 lze přímo nasadit vrtací nástroje s

kuželem Morse MK3. Pro vrtáky s kuželem Morse MK2 použij-

te redukční pouzdro 10.

Dbejte přitom na to, aby kuželový čep Morse a kuželový otvor

Morse byly bez tuku.

Stupeň II:

Střední oblast počtu otáček.

Nasazení vrtacích nástrojů s válcovou stopkou je možné s po-

mocí vrtacího sklíčidla s ozubeným věncem 12. K tomu na-

šroubujte kuželový trn 11 na vrtací sklíčidlo s ozubeným věn-

cem 12 a kuželový trn s redukčním pouzdrem 10 nastrčte do

nástrojového držáku 1.

Při nasazování kužele Morse resp. kuželového trnu ne-

Stupeň III:

používejte žádné násilí. To může vést k poškozením ná-

Střední oblast počtu otáček.

strojového držáku a nasazeného nástroje.

Nastrčte vyrážecí klín 9 do otvoru 2 tak, aby zaoblená strana

ukazovala k přídavné rukojeti 5.

Nelze-li vyrážecí klín 9 prostrčit skrz hnací vřeteno, pootočte

trochu nasazovací nástroj.

Vyrážecí klín 9 zatlačte ve směru k přídavné rukojeti 5 a nasa-

Stupeň IV:

zovací nástroj uvolněte z nástrojového držáku.

Vysoká oblast počtu otáček; pro práce

s malým průměrem vrtání.

Odsávání prachu/třísek

Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-

hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-

takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-

akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v

Nelze-li přepínač volby převodu 3 posunout až na doraz, poo-

blízkosti se nacházejících osob.

točte trochu hnací vřeteno s vrtákem.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 69 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Slovensky | 69

Zapnutí – vypnutí

Zpracování odpadů

K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 7 a podrž-

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě-

te jej stlačený.

tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

K aretaci stlačeného spínače 7 stlačte aretační tlačítko 6.

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

K vypnutí elektronářadí spínač 7 uvolněte popř. je-li aretač-

Pouze pro země EU:

ním tlačítkem 6 zaaretován, spínač 7 krátce stlačte a potom

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o

jej uvolněte.

starých elektrických a elektronických zaří-

Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej

zeních a jejím prosazení v národních záko-

používáte.

nech musí být neupotřebitelné elektronářa-

dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě-

Pracovní pokyny

tovnému zhodnocení nepoškozujícímu ži-

Pro chlazení a mazání používejte vrtací emulzi nebo řezný olej,

votní prostředí.

abyste zabránili přehřátí nebo sevření vrtáku.

Změny vyhrazeny.

U průměrů vrtání > 10 mm předvrtávejte s malým průměrem

vrtání. Tím můžete snížit přitlačovací tlak a elektronářadí bu-

de méně zatížené.

Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky

Slovensky

HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající

kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.

Strojní svěrák, dostupný jako příslušenství, umožňuje spoleh-

Bezpečnostné pokyny

livé pevné upnutí obrobku. To zabrání protočení obrobku a s

tím spojeným úrazům.

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-

né pokyny

Údržba a servis

Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-

POZOR

nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie

Údržba a čištění

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

ze zásuvky.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste

rostlivo uschovajte na budúce použitie.

pracovali dobře a bezpečně.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo

te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poru-

še stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisní-

Bezpečnosť na pracovisku

mu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

za následok pracovné úrazy.

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

štítku elektronářadí.

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-

buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,

Zákaznická a poradenská služba

plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-

tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa

formace k náhradním dílům naleznete i na:

počas používania ručného elektrického náradia zdržia-

www.bosch-pt.com

vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

k našim výrobkům a jejich příslušenství.

Elektrická bezpečnosť

Czech Republic

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia

Robert Bosch odbytová s.r.o.

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom

Bosch Service Center PT

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-

K Vápence 1621/16

radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.

692 01 Mikulov

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-

Tel.: 519 305700

hu elektrickým prúdom.

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 70 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

70 | Slovensky

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké

chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby

sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-

sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-

né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-

šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného

kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-

elektrického náradia.

šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-

vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,

senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-

presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-

senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za

vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na

prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-

zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-

dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s

chom.

olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a

čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené

manipulácia s ním

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-

trickým prúdom.

te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,

druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-

radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom

lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-

rozsahu výkonu náradia.

tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-

vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým

ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-

prúdom.

núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-

vy odborníkovi.

dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-

poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri

vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte

poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým

náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-

prúdom.

suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-

Bezpečnosť osôb

mu spusteniu ručného elektrického náradia.

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,

to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-

mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné

koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať

elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú

pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

neskúsené osoby.

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-

ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-

lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo

cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-

či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-

covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa

ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať

druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-

správne fungovanie ručného elektrického náradia.

tia znižujú riziko poranenia.

Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-

meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou

trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky

údržbou elektrického náradia.

do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo

chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú

radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-

trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické

stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných

náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-

následok nehodu.

ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-

rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického

cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj

náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elek-

k nebezpečným situáciám.

trického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.

Servisné práce

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.

kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-

né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia

ných situáciách lepšie kontrolovať.

zostane zachovaná.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 71 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Slovensky | 71

Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky

Vyobrazené komponenty

Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-

náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle-

zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu

dok poranenie.

na používanie.

Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj

1 Upínací mechanizmus

natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť

2 Otvor pre vyrážací klin

vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za

3 Prepínač rýchlostných stupňov

izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vede-

4 Závit pre prídavnú rukoväť

ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko-

vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú-

5 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

dom.

6 Aretačné tlačidlo vypínača

Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých

7 Vypínač

elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,

8 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-

9 Vyrážací klin

takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-

10 Redukčná objímka*

žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-

11 Kužeľovitý tŕň*

kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-

12 Skľučovadlo s ozubeným vencom*

ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné

škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú-

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-

nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom

dom.

programe príslušenstva.

Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické

náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik

Technické údaje

intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia

Vŕtačka GBM 32-4

spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom

prípade, keď:

Vecné číslo

0 601 130 2..

– ručné elektrické náradie je preťažené alebo

Menovitý príkon

W1500

– je vzpriečené v obrábanom obrobku.

Výkon

W1000

Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma

Počet voľnobežných obrátok

rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch

–1. stupeň

min

-1

210

rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

–2. stupeň

min

-1

330

Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-

–3. stupeň

min

-1

470

cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok

–4. stupeň

min

-1

740

pridržiavaný rukou.

Počet obrátok pri zaťaže

Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-

-1

–1. stupeň

min

120

radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-

-1

–2. stupeň

min

185

seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-

-1

–3. stupeň

min

265

trickým náradím.

-1

–4. stupeň

min

420

Menovitý krútiaci moment

Popis produktu a výkonu

(1./2./3./4.stupeň)

Nm 80/52/36/23

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia

max. vŕtací priemer

a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-

–Oceľ

mm

32

žiavania Výstražných upozornení a pokynov

–Drevo

mm

70

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

–Alumínium

mm

50

následok zásah elektrickým prúdom, spô-

Skľučovadlo

MK 3–DIN 228

sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a

01/2003 kg 7,3

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod

Trieda ochrany

/II

na používanie.

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,

keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické

Používanie podľa určenia

pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Toto ručné elektrické náradie je určené na vŕtanie do dreva,

Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých

kovu, keramiky a plastov.

okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti

iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt

porúch nemožno očakávať.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 72 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

72 | Slovensky

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Prídavná rukoväť

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru-

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:

koväťou 5.

Akustický tlak 86 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku

Naskrutkujte prídavnú rukoväť 5 do závitu 4 na prevodovej

97 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

hlave.

Používajte chrániče sluchu!

Výmena nástroja (pozri obrázok A)

Celkové hodnoty vibrácií a

h

(suma vektorov troch smerov) a

nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:

Do upínacieho mechanizmu 1 môžete priamo vkladať vŕtacie

Vŕtanie do kovu: a

=3,0m/s

2

, K<1,5 m/s

2

.

pracovné nástroje s Morseho kužeľom MK3. Ak chcete použiť

h

vrtáky s Morseho kužeľom MK2, použite redukčnú objímku 10.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná

Dávajte pozor na to, aby boli Morseho kužeľ a Morseho kónus

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a

bez mastnoty.

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na

Používanie vŕtacích nástrojov s valcovitou stopkou je možné

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

so skľučovadlom s ozubeným vencom 12. Na tento účel na-

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-

skrutkujte kužeľový tŕň 11 do skľučovadla s ozubeným ven-

nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-

com 12 a kužeľový tŕň zasuňte s redukčnou objímkou 10 do

doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné dru-

upínacieho mechanizmu 1.

hy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro-

Pri vkladaní Morseho kužeľa resp. Morseho tŕňa ne-

buje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá-

používajte nikdy nadmiernu silu. Mohlo by to mať za ná-

ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť za-

sledok poškodenie upínacieho mechanizmu náradia a vlo-

ťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

ženého pracovného nástroja.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-

Zasuňte vyrážací klin 9 do otvoru 2 tak, aby zaoblená strana

ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-

smerovala k prídavnej rukoväti 5.

rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-

Ak sa nedá vyrážací klin 9 prestrčiť cez hnacie vreteno, pra-

radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz-

covný nástroj trochu pootočte.

ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do-

Zatlačte vyrážací klin 9 smerom k prídavnej rukoväti 5 a pra-

by.

covný nástroj z upínacieho mechanizmu uvoľnite.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-

nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako

Odsávanie prachu a triesok

sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-

vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-

cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a

loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra-

chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re-

Vyhlásenie o konformite

akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-

níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco-

robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami

viska.

alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano-

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko-

vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.

vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet-

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)

kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra-

sa nachádza u:

covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Senior Vice President

Head of Product Certification

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku

Engineering

PT/ETM9

s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-

krétneho obrábaného materiálu.

Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

11.02.2013

Prevádzka

Montáž

Uvedenie do prevádzky

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí

tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-

ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-

tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 73 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Slovensky | 73

Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov

Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z

S prepínačom rýchlostných stupňov 3 manipulujte len

vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za-

vtedy, keď je náradie vypnuté.

ručuje program príslušenstva Bosch.

Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 3 sa dajú predvoliť

Strojový zverák, ktorý sa dá zakúpiť ako príslušenstvo, umož-

4 rozsahy obrátok. Zatlačte prepínač rýchlostných stupňov 3

ňuje spoľahlivé upnutie obrobku. To zabráni pretočeniu ob-

smerom dole, posuňte ho podľa schémy zapojenia a nechajte

robku a tým aj výskytu prípadných pracovných úrazov.

ho v polohe zaskočiť.

Stupeň I:

Údržba a servis

Nízky počet obrátok, na prácu s vrták-

mi veľkých priemerov.

Údržba a čistenie

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-

tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-

Stupeň II:

vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a

Stredný rozsah obrátok.

bezpečne.

Ak je potrebná výmena prívodnej šry, mu ju vykon firma

Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-

ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu

bezpečnosti používateľa náradia.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len

Stupeň III:

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizo-

Stredný rozsah obrátok.

vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené

na typovom štítku výrobku.

Stupeň IV:

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Vysoký počet obrátok; na práce s ma-

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy

lým vŕtacím priemerom.

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-

žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri

Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 3 nedá presunúť až na

otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

doraz, hnacie vreteno s vrtákom trochu pootočte.

Slovakia

Zapínanie/vypínanie

Tel.: (02) 48 703 800

Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 7 a

Fax: (02) 48 703 801

držte ho stlačený.

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Na aretáciu stlačeného vypínača 7 stlačte aretačné tlačidlo

6.

Likvidácia

Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 7

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re-

a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 6,

cykláciu šetriacu životné prostredie.

stlačte vypínač 7 na okamih a potom ho znova uvoľnite.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od-

Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba

padu!

vtedy, ked ho používate.

Len pre krajiny EÚ:

Pokyny na používanie

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o

Na chladenie a mastenie použite vŕtaciu emulziu alebo rezací

starých elektrických a elektronických vý-

olej, aby ste zabránili prípadnému prehriatiu alebo zablokova-

robkoch a podľa jej aplikácií v národnom

niu vrtáka.

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické

produkty zbierať separovane a dať na recyk-

Pri vŕtacích priemeroch > 10 mm vykonajte predvŕtanie vrtá-

láciu zodpovedajúcu ochrane životného

kom s menším priemerom. Vďaka tomu budete môcť znížiť

prostredia.

prítlak a ručné elektrické náradie bude menej zaťažené.

Zmeny vyhradené.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 74 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

74 | Magyar

Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

Magyar

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Biztonsági előírások

Személyi biztonság

Általános biztonsági előírások az elektromos

Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-

kéziszerszámokhoz

nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-

szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol

Olvassa el az összes bizton-

FIGYELMEZTETÉS

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-

sági figyelmeztetést és elő-

ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-

írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-

szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez

vezethet.

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-

az előírásokat.

védő használata az elektromos kéziszerszám használata

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a

jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

kockázatát.

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-

Munkahelyi biztonság

szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-

helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület

látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené

balesetekhez vezethet.

az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-

szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,

lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy

vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja

porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat

az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a

lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-

kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben

nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-

felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket

rendezés felett.

okozhat.

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő

Elektromos biztonsági előírások

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie

és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen

szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-

Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-

látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-

szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét

lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és

a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés

hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

kockázatát.

Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges

testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-

ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől

tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-

vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-

dezések használata csökkenti a munka során keletkező por

szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

veszélyes hatását.

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel

használata

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az

forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó

arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.

gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-

teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban

lehet dolgozni.

Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt

dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos

nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

áramütés veszélyét.

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 75 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Magyar | 75

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-

keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.

szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon

Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az

beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a

elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re-

szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági

akciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás eseté-

intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he-

ben felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:

lyezését.

– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér-

A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-

hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-

romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szi-

nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik

lárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot

a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az

két kézzel biztosabban lehet vezetni.

elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat

A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően

gyakorlatlan személyek használják.

rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-

munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak

gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse-

a kezével tartaná.

nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással

leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a

lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A

kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám

berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná-

felett.

lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,

amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban-

tartására lehet visszavezetni.

A termék és alkalmazási lehetőségei

Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.

leírása

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben

Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-

lehet vezetni és irányítani.

tetést és előírást. A következőkben leírt elő-

írások betartásának elmulasztása áramüté-

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-

sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-

szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott

hez vezethet.

készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak

megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt-

tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az

va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.

elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő

Rendeltetésszerű használat

célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

Az elektromos kéziszerszám fában, fémekben, keramikus

Szervíz-ellenőrzés

anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál.

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-

mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával

Az ábrázolásra kerülő komponensek

javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá-

biztonságos maradjon.

sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található

képére vonatkozik.

Biztonsági előírások fúrógépekhez

1 Szerszámbefogó egység

Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is

2 Nyílás a kihajtóék számára

szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az

uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.

3 Fokozatválasztó kapcsoló

4 Menet a pótfogantyú számára

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-

tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,

5 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,

6 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja

kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa-

7 Be-/kikapcsoló

ját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-

8 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos

9 Kihajtóék

kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek

10 Redukáló hüvely*

és áramütéshez vezethetnek.

11 Kúpos tüske*

A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-

mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener-

12 Fogaskoszorús fúrótokmány*

giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem

a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve-

tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-

lamennyi tartozék megtalálható.

zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered-

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 76 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

76 | Magyar

Műszaki adatok

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-

Fúrógép GBM 32-4

csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de

Cikkszám

0 601 130 2..

nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre

Névleges felvett teljesítmény

W1500

vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a

Leadott teljesítmény

W1000

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-

Üresjárati fordulatszám

ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-

–1. fokozat

perc

-1

210

legen tartása, a munkamenetek megszervezése.

–2. fokozat

perc

-1

330

–3. fokozat

perc

-1

470

Megfelelőségi nyilatkozat

–4. fokozat

perc

-1

740

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”

Terhelési fordulatszám

alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve

-1

–1. fokozat

perc

120

irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,

-1

–2. fokozat

perc

185

2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

-1

–3. fokozat

perc

265

A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen

-1

–4. fokozat

perc

420

található:

Névleges forgatónyomaték

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

(1./2./3./4. fokozat)

Nm 80/52/36/23

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Legnagyobb fúró-Ø

Dr. Egbert Schneider

Helmut Heinzelmann

–Acélban

mm

32

Senior Vice President

Head of Product Certification

–Fában

mm

70

Engineering

PT/ETM9

–Alumínium

mm

50

Szerszámbefogó egység

MK 3–DIN 228

Súly az „EPTA-Procedure

01/2003” (2003/01 EPTA-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

eljárás) szerint

kg 7,3

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

11.02.2013

Érintésvédelmi osztály

/II

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő

feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki-

Összeszerelés

vitelekben ezek az adatok változhatnak.

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely

A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a

okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet

dugaszolóaljzatból.

más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb,

mint 0,36 nem kell hálózati zavarokra számítani.

Pótfogantyú

Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 5

Zaj és vibráció értékek

pótfogantyúval együtt szabad használni.

A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele-

Csavarja be az 5 pótfogantyút a hajtóműfejen található 4 me-

lően kerültek meghatározásra.

netbe.

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-

Szerszámcsere (lásd az „A” ábrát)

nyomásszint 86 dB(A); hangteljesítményszint 97 dB(A). Bi-

zonytalanság K=3 dB.

Az 1 szerszámbefogóegységbe az MK3 Morse-kúppal ellátott

Viseljen fülvédőt!

fúrószerszámokat közvetlenül be lehet helyezni. Az MK2 Mor-

se-kúppal ellátott fúrókhoz használja a 10 redukáló hüvelyt.

a

h

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-

Ügyeljen arra, hogy a Morse-kúp és a belső Morse-kúp zsír-

zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:

Fúrás fémekben: a

h

=3,0m/s

2

2

mentes legyen.

, K<1,5 m/s

.

A berendezéssel hengeres szárú fúrószerszámokat a 12 fo-

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745

gaskoszorús fúrótokmány alkalmazásával lehet használni. Eh-

szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-

hez csavarja rá a 11 kúpos tüskét a 12 fogaskoszorús fúrótok-

zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez

mányra és dugja bele a kúpos tüskét a 10 redukáló hüvellyel

az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-

az 1 szerszámbefogó egységbe.

nes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-

A Morse-kúp, illetve a kúpos tüske behelyezésekor ne

mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az

alkalmazzon erőszakot. Ez a szerszámbefogó egység és a

elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő

behelyezett szerszámok megrongálódásához vezethet.

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett

Dugja bele a 9 kihajtóéket úgy a 2 furatba, hogy a lekerekített

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész

oldal az 5 pótfogantyú felé mutasson.

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-

Ha nem lehet átdugni a 9 kihajtóéket a hajtótengelyen, fordít-

velheti.

sa kissé el a betétszerszámot.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 77 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Magyar | 77

Nyomja be a 9 kihajtóéket az 5 pótfogantyú felé és válassza le

IV. fokozat:

a betétszerszámot a szerszámbefogó egységről.

Magas fordulatszám tartomány; kis fú-

róátmérővel végzett fúráshoz.

Por- és forgácselszívás

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok

és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak

a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-

nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz

Ha a 3 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig eltolni, ak-

és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.

kor forgassa el kissé a fúróval a hajtóorsót.

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-

tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van-

Be- és kikapcsolás

nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel

Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja

azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek

be és tartsa benyomva a 7 be-/kikapcsolót.

szabad megmunkálniuk.

A benyomott 7 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 6

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

rögzítőgombot.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-

Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 7

védő álarcot használni.

be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 6 reteszelőgombbal reteszel-

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be

ve van, nyomja be rövid időre a 7 be-/kikapcsolót, majd en-

az adott országban érvényes előírásokat.

gedje el azt.

Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-

Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot

sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.

csak akkor kapcsolja be, ha használja.

Munkavégzési tanácsok

Üzemeltetés

A hűtéshez és kenéshez használjon egy fúróemulziót vagy vá-

Üzembe helyezés

góolajat, hogy megelőzze a fúró túlhevülését vagy beszorulá-

sát.

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás

> 10 mm-es furatátmérő esetén fúrja előre a furatot egy ki-

feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi-

sebb átmérőjű fúróval. Így csökkentheti a berendezésre gya-

szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os

korolt nyomást és az elektromos kéziszerszám terhelését ala-

berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad

csonyabbá teszi.

üzemeltetni.

Fémben való fúráshoz csak kifogástalan, kiélesített HSS-fúrót

Mechanikus fokozatválasztás

(HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A

A 3 fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kézi-

Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minősé-

szerszám mellett szabad átkapcsolni.

get.

A 3 fokozatváltó kapcsolóval 4 különböző fordulatszám tarto-

A tartozékként kapható gépsatu lehetővé teszi a munkadarab

mányt lehet előre kijelölni. Nyomja le a 3 fokozatváltó kapcso-

biztonságos befogását. Ez meggátolja a munkadarab elfordu-

lót, tolja el a kapcsolási séma szerint és pattintsa be a minden-

lását és az ezzel kapcsolatos baleseteket.

kori véghelyzetbe.

I. fokozat:

Karbantartás és szerviz

Alacsony fordulatszám tartomány;

nagy fúróátmérővel végzett fúráshoz.

Karbantartás és tisztítás

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a

dugaszolóaljzatból.

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és

II. fokozat:

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-

Közepes fordulatszám tartomány.

gozhasson.

Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével

csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-

szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy

a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.

III. fokozat:

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőr-

Közepes fordulatszám tartomány.

zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a ja-

vítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél-

szolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-

ján található 10-jegyű cikkszámot.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 78 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

78 | Русский

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

использования.

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-

bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

rák és egyéb információk a címen találhatók:

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

www.bosch-pt.com

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-

ра).

keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.

Безопасность рабочего места

Magyarország

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

Robert Bosch Kft.

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

1103 Budapest

бочего места могут привести к несчастным слу

чаям.

Gyömrői út. 120.

Не работайте с этим электроинструментом во взры-

Tel.: (061) 431-3835

воопасном помещении, в котором находятся горю-

Fax: (061) 431-3888

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

Eltávolítás

пламенению пыли или паров.

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-

Во время работы с электроинструментом не допу-

golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

újrafelhasználásra előkészíteni.

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze-

контроль над электроинструментом.

métbe!

Электробезопасность

Csak az EU-tagországok számára:

Штепсельная вилка электроинструмента должна

A használt villamos és elektronikus beren-

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае

dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu-

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте

rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or-

переходные штекеры для электроинструментов с

szágok jogharmonizációjának megfelelően

защитным заземлением. Неизмененные штепсель-

a már használhatatlan elektromos

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni

жают риск поражения электротоком.

és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná-

Предотвращайте телесный контакт с заземленными

lásra le kell adni.

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

A változtatások joga fenntartva.

пления, кухонными плитами и холодильниками. При

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

электротоком.

Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.

Русский

Проникновение воды

в электроинструмент повышает

риск поражения электротоком.

Сертификат о соответствии

No. RU C-DE.AB02.B.00099

Не разрешается использовать шнур не по назначе-

Срок действия сертификата о соответствии

нию, например, для транспортировки или подвески

по 28.06.2015

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

ВСЦ МИРАТЕКС,

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

125493, г. Москва, Россия,

ствия высоких температур, масла, острых кромок

ул. Флотская, д. 5А, ком. 314

или подвижных частей электроинструмента. Повре-

Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

ООО «Роберт Бош»

ния электротоком.

ул. Акад. Королева, 13, стр. 5

При работе с электроинструментом под открытым

Россия, 129515, Москва

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители. Применение пригодного для работы под от-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

Указания по безопасности

жения электротоком.

Общие указания по технике безопасности для

Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

электроинструментов

троинструмент через устройство защитного отклю-

Прочтите все указания и

чения. Применение устройства защитного отключения

инструкции по технике

снижает риск электрического поражения.

безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по

технике безопасности может стать причиной поражения

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 79 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

Русский | 79

Безопасность людей

До начала наладки электроинструмента, перед за-

Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

меной принадлежностей и прекращением работы

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

отключайте штепсельную вилку от розетки сети

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

чение электроинструмента.

го опьянения или под воздействием лекарств. Один

Храните электроинструменты в недоступном для

момент невнимательности при работе с электроинстру-

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

ментом может привести к серьезным травмам.

инструментом лицам, которые не знакомы с ним

Применяйте средства индивидуальной защиты и

или не читали настоящих инструкций. Электро-

всегда защитные очки. Использование средств инди-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на

Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

с электроинструментом снижает риск получения

мок или повреждений, отрицательно влияющих на

травм.

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

Предотвращайте непреднамеренное включение

сти должны быть отремонтированы до использова-

электроинструмента. Перед подключением

ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-

электроинструмента к электропитанию и/или к

троинструментов является причиной большого числа

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии

несчастных случаев.

электроинструмента. Удержание пальца на выключа-

Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-

ключение к сети питания включенного э

лектроинстру-

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

мента чревато несчастными случаями.

ниваются и их легче вести.

Убирайте установочный инструмент или гаечные

Применяйте электроинструмент, принадлежности,

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие

электроинструмента, может привести к травмам.

условия и выполняемую работу. Использование

Не принимайте неестественное положение корпуса

электроинструментов для непредусмотренных работ

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

может привести к опасным ситуациям.

храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

Сервис

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте

ных ситуациях.

только квалифицированному персоналу и только с

Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

применением оригинальных запасных частей. Этим

широкую одежду и украшения. Держите волосы,

обеспечивается безопасность электроинструмента.

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

Указания по технике безопасности для дрелей

гут быть затянуты вращающимися частями.

Используйте прилагающиеся к электроинструменту

При наличии возможности установки пылеотсасы-

дополнительные рукоятки. Потеря контроля может

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

иметь своим следствием телесные повреждения.

присоединение и правильное использование. При-

При выполнении работ, при которых рабочий ин-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

струмент может задеть скрытую электропроводку

ваемую пылью.

или собственный сетевой кабель, держите электро-

Применение электроинструмента и обращение с ним

инструмент за изолированные ручки. Контакт с нахо-

Не перегружайте электроинструмент. Используйте

дящейся под напряжением проводкой может заряжать

для Вашей работы предназначенный для этого

металлические части электроинструмента и приводить

электроинструмент. С подходящим электроинстру-

к удару электрическим током.

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном

Используйте соответствующие металлоискатели

диапазоне мощности.

для нахождения спрятанных в стене труб или про-

Не работайте с электроинструментом при неисправ-

водки или обращайтесь за справкой в местное ком-

ном выключателе. Электроинструмент, который не

мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой

поддается включению или выключению, опасен и дол-

может привести к пожару и поражению электротоком.

жен быть отремонтирован.

Повреждение газопровода может привести к взрыву.

Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-

ального ущ

ерба или может вызвать поражение элек-

тротоком.

Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 80 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

80 | Русский

При заклинивании рабочего инструмента немедлен-

Технические данные

но выключайте электроинструмент. Будьте готовы

к высоким реакционным моментам, которые ведут

Дрель GBM 32-4

к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:

Товарный

0 601 130 2..

– при перегрузке электроинструмента или

Ном. потребляемая мощность

Вт 1500

– при перекашивании обрабатываемой детали.

Полезная мощность

Вт 1000

Всегда держите электроинструмент во время рабо-

Число оборотов холостого хода

ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-

1-я передача

мин

-1

210

вое положение. Двумя руками Вы работаете более

2-я передача

мин

-1

330

надежно с электроинструментом.

3-я передача

мин

-1

470

Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

4-я передача

мин

-1

740

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

Число оборотов под нагрузкой

более надежно, чем в Вашей руке.

-1

1-я передача

мин

120

Выждите полной остановки электроинструмента и

-1

2-я передача

мин

185

только после этого выпускайте его из рук. Рабочий

-1

3-я передача

мин

265

инструмент может заесть, и это может привести к поте-

-1

4-я передача

мин

420

ре контроля над электроинструментом.

Крутящий момент, номинальный

(1-я/2-я/3-я/4-я передачи)

Нм 80/52/36/23

Описание продукта и услуг

Диаметр отверстия, макс.

Прочтите все указания и инструкции по

–Сталь

мм

32

технике безопасности. Упущения в отно-

Древесина

мм

70

шении указаний и инструкций по технике

–Алюминий

мм

50

безопасности могут стать причиной пора-

Патрон

MK 3–DIN 228

жения электрическим током, пожара и тя-

Вес согласно EPTA-Procedure

желых травм.

01/2003 кг 7,3

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-

Класс защиты

/II

циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При

ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.

других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-

ны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Применение по назначению

Процессы включения вызывают кратковременные падения напря-

Настоящий электроинструмент предназначен для сверле-

жения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрица-

ния отверстий в древесине, металле, керамике и синтети-

тельное воздействие на другие приборы. При полном сопротивле-

ческом материале.

нии сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.

Изображенные составные части

Данные по шуму и вибрации

Нумерация представленных компонентов выполнена по

Уровень шума определен в соответствии с европейской

изображению на странице с иллюстрациями.

нормой EN 60745.

1 Патрон

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-

2 Отверстие под клин для выталкивания инструмента

ставляет обычно: уровень звукового давления 86 дБ(А);

3 Переключатель передач

уровень звуковой мощности 97 дБ(А). Недостоверность

4 Резба для дополнительной рукоятки

K=3дБ.

5 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-

Применяйте средства защиты органов слуха!

хностью)

Суммарная вибрация a

h

(векторная сумма трех направ-

6 Кнопка фиксирования выключателя

лений) и погрешность K определены в соответствии с

7 Выключатель

EN 60745:

2

2

сверление в металле: a

8 Рукоятка (с изолированной поверхностью)

h

=3,0м

, K<1,5 м

.

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации

9 Клин для выталкивания инструмента

измерен по методике измерения, прописанной в стандар-

10 Переходная гильза*

те EN 60745, и может быть использован для сравнения

11 Конусная оправка*

электроинструментов. Он пригоден также для предвари-

12 Сверлильный патрон с зубчатым венцом*

тельной оценки вибрационной нагрузки.

*Изображенные или описанные принадлежности не входят в

Уровень вибрации указан для основных видов работы с

стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-

электроинструментом. Однако если электроинструмент

лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

будет использован для выполнения других работ с приме-

нением рабочих инструментов, не предусмотренных

изготовителем, или техническое обслуживание не будет

1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools