Bosch GBM 32-4 Professional – page 4
Manual for Bosch GBM 32-4 Professional

OBJ_BUCH-506-003.book Page 61 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Polski | 61
Asal Bobinaj
Bezpieczeństwo elektryczne
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Samsun
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
Tel.: 0362 2289090
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
Üstündağ Elektrikli Aletler
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
Tekirdağ
nia prądem.
Tel.: 0282 6512884
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
Tasfiye
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu
ne.
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gönderilmelidir.
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając
re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia
yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka
kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od
ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
mek zorundadır.
porażenia prądem.
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
Değişiklik haklarımız saklıdır.
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Polski
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika
Wskazówki bezpieczeństwa
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona-
ryzyko porażenia prądem.
rzędzi
Bezpieczeństwo osób
Należy przeczytać wszystkie
OSTRZEZENIE
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
wskazówki i przepisy. Błędy w
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
zów ciała.
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
Bezpieczeństwo miejsca pracy
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
żeń ciała.
przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.
czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować
się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
zapłon.
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
stać się przyczyną wypadków.
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 62 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
62 | Polski
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
Serwis
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj-
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
prowadzić do obrażeń ciała.
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
wiertarkami
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dostar-
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi-
czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-
ce należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
wać osobiste obrażenia operatora.
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
przez ruchome części.
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz-
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
ne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,
należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści.
że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzę-
pyłami.
dzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
zostać naprawione.
elektryczne.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-
elektronarzędzia.
wać, gdy:
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
elektronarzędziem.
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
Opis urządzenia i jego zastosowania
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
wskazówek mogą spowodować porażenie
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 63 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Polski | 63
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wiertarka GBM 32-4
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wiercenia w drewnie,
Uchwyt narzędziowy MK 3–DIN 228
metalu, ceramice i tworzywach sztucznych.
Ciężar odpowiednio do
Przedstawione graficznie komponenty
EPTA-Procedure 01/2003 kg 7,3
Klasa ochrony
/II
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
1 Uchwyt narzędziowy
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
2 Otwór wybijaka
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków
3 Przełącznik biegów
napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może
4 Otwór gwintowany mocowania uchwytu dodatkowego
dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji
źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
5 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
zakłóceniami.
6 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
7 Włącznik/wyłącznik
Informacja na temat hałasu i wibracji
8 Rękojeść (pokrycie gumowe)
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
9 Wybijak
EN 60745.
10 Tuleja redukcyjna*
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
11 Trzpień stożkowy*
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
86 dB(A); poziom mocy akustycznej 97 dB(A). Niepewność
12 Zębaty uchwyt wiertarski*
pomiaru K=3 dB.
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Stosować środki ochrony słuchu!
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
w naszym katalogu osprzętu.
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
Dane techniczne
Wiercenie w metalu: a
2
h
=3,0m/s
, K<1,5 m/s
2
.
Wiertarka GBM 32-4
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo-
Numer katalogowy
0 601 130 2..
stał zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektrona-
Moc znamionowa
W1500
rzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
Moc wyjściowa
W1000
drgania.
Prędkość obrotowa bez
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
obciążenia
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
-1
–1. bieg
min
210
użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
-1
–2. bieg
min
330
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
-1
–3. bieg
min
470
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
-1
–4. bieg
min
740
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspo-
Prędkość obrotowa pod
zycji na drgania podczas całego czasu pracy.
obciążeniem
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
–1. bieg
min
-1
120
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
–2. bieg
min
-1
185
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
–3. bieg
min
-1
265
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
–4. bieg
min
-1
420
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
Znamionowy moment obrotowy
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
(1./2./3./4.bieg)
Nm 80/52/36/23
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
maks. średnica wiercenia
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
–Stal
mm
32
nie kolejności operacji roboczych.
–Drewno
mm
70
–Aluminium
mm
50
Deklaracja zgodności
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
stępujących norm i dokumentów normatywnych:
Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji
źródła zasilania mniejszej niż 0,36 omów, nie należy się liczyć z żadnymi
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
zakłóceniami.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 64 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
64 | Polski
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
Senior Vice President
Head of Product Certification
czem klasy P2.
Engineering
PT/ETM9
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11.02.2013
Praca
Montaż
Uruchamianie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-
Uchwyt dodatkowy
ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat-
również do sieci 220 V.
kowym 5.
Mechaniczne przełączanie biegów
Wkręcić uchwyt dodatkowy 5 do gwintu 4 na głowicy prze-
Przełącznik biegów 3 należy przestawiać tylko przy
kładni.
nieruchomym elektronarzędziu.
Wymiana narzędzi (zob. rys. A)
Za pomocą przełącznika biegów 3 można ustawić wstępnie 4
zakresy prędkości obrotowej. Wcisnąć przełącznik biegów 3,
W uchwycie narzędziowym 1 narzędzia do wiercenia ze stoż-
przesunąć go zgodnie ze schematem pozwalając, by zasko-
kiem Morse’a MK3 osadzać można bezpośrednio. Do wierteł
czył w każdej z pozycji krańcowych.
ze stożkiem Morse’a MK2 należy użyć tulei redukcyjnej 10.
Należy zwrócić uwagę, aby ani gniazdo ani stożek nie były za-
Bieg I:
nieczyszczone smarem.
Niski zakres prędkości obrotowej–do
wykonywania otworów o dużych śred-
Zastosowanie wierteł cylindrycznych możliwe jest przy po-
nicach.
mocy zębatego uchwytu wiertarskiego 12. W tym celu należy
nakręcić trzpień stożkowy 11 na zębaty uchwyt wiertarski 12
i wsunąć trzpień wraz z tuleją redukcyjną 10 do uchwytu na-
rzędziowego 1.
Bieg II:
Podczas osadzania stożka Morse'a lub trzpienia stoż-
Średni zakres prędkości obrotowej.
kowego nie należy używać siły. Zastosowanie siły może
spowodować uszkodzenie uchwytu narzędziowego i osa-
dzonego narzędzia roboczego.
Wstawić wybijak 9 do otworu 2 zaokrągloną stroną w kierun-
ku uchwytu dodatkowego 5.
Bieg III:
Jeżeli wybijak 9 nie daje się przełożyć przez wrzeciono, nale-
Średni zakres prędkości obrotowej.
ży nieco przekręcić narzędzie robocze.
Docisnąć wybijak 9 w kierunku uchwytu dodatkowego 5 i wy-
jąć narzędzie robocze z uchwytu narzędziowego.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
Bieg IV:
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
Wysoki zakres prędkości
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
obrotowej–do wykonywania otworów
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
o małych średnicach.
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
Jeżeli przełącznik biegów 3 nie pozwala przesunąć się do
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
oporu, należy nieznacznie poruszyć wrzeciono napędowe z
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
wiertłem.
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
Włączanie/wyłączanie
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy-
pracy.
łącznik 7 i przytrzymać w tej pozycji.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

Česky | 65
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
7 należy nacisnąć przycisk blokady 6.
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącz-
osprzętem.
nik/wyłącznik 7, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem
Polska
blokady 6, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 7, a następnie
Robert Bosch Sp. z o.o.
zwolnić.
Serwis Elektronarzędzi
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-
Ul. Szyszkowa 35/37
ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Wskazówki dotyczące pracy
Faks: 22 7154441
Aby zapobiec przegrzaniu lub zablokowaniu się wiertła, pod-
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
czas pracy należy stosować substancje smarująco – chłodzą-
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
ce – emulsję do wiercenia lub olej do cięcia.
(w cenie połączenia lokalnego)
Aby wykonać otwór o średnicy > 10 mm należy dokonać na-
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
wiercenia o mniejszej średnicy. W ten sposób zmniejsza się
www.bosch.pl
nacisk i redukuje obciążenie elektronarzędzia.
Usuwanie odpadów
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł
HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-
(HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa-
zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi-
nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamien-
ska.
nych firmy Bosch.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
Bezpieczne zamocowanie obrabianego materiału jest możli-
stwa domowego!
we dzięki imadłu maszynowemu, dostepnemu jako wyposa-
Tylko dla państw należących do UE:
żenie dodatkowe. Można w ten sposób zapobiec przekręce-
Zgodnie z europejską wytyczną
niu się obrabianego elementu i uniknąć spowodowanych tym
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
wypadków.
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
Konserwacja i serwis
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
Konserwacja i czyszczenie
nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w
czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
Česky
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
Bezpečnostní upozornění
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
Čtěte všechna varovná upozornění a
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Bosch.
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
uschovejte.
mionowej.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
kowania
(bez síťového kabelu).
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
Bezpečnost pracovního místa
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
nież pod adresem:
k úrazům.
www.bosch-pt.com
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-506-003.book Page 65 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM

OBJ_BUCH-506-003.book Page 66 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
66 | Česky
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
bo páry zapálit.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
ztratit kontrolu nad strojem.
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
Elektrická bezpečnost
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po-
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra-
trickým proudem.
covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez-
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
pečné a musí se opravit.
proudem.
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
dem.
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome-
pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric-
nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
kým proudem.
špatně udržovaném elektronářadí.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
vzpřičují a dají se lehčeji vést.
proudem.
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
Bezpečnost osob
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez-
žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-
pečným situacím.
vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
Servis
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná-
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro-
hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
zůstane zachována.
ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení
elektronářadí, snižují riziko poranění.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí-
dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to
ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných
může vést k úrazům.
plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na-
elektrickým proudem.
chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 67 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Česky | 67
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
Technická data
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda-
vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
Vrtačka GBM 32-4
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško-
Objednací číslo
0 601 130 2..
zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo-
Jmenovitý příkon
W1500
dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso-
Výstupní výkon
W1000
bit úder elektrickým proudem.
Otáčky naprázdno
Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
–1. stupeň
min
-1
210
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
–2. stupeň
min
-1
330
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-
–3. stupeň
min
-1
470
stroj se zablokuje když:
–4. stupeň
min
-1
740
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
Počet otáček při zatížení
-1
–1. stupeň
min
120
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
-1
–2. stupeň
min
185
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
-1
–3. stupeň
min
265
dí vedeno bezpečněji.
-1
–4. stupeň
min
420
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
Jmenovitý kroutící moment
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší
(1./2./3./4.stupeň)
Nm 80/52/36/23
rukou.
max. průměr vrtání
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
–Ocel
mm
32
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro-
–Dřevo
mm
70
ly nad elektronářadím.
–Hliník
mm
50
Nástrojový držák
MK 3–DIN 228
Popis výrobku a specifikací
Hmotnost podle EPTA-Procedure
Čtěte všechna varovná upozornění a poky-
01/2003 kg 7,3
ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
Třída ochrany
/II
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
ranění.
Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých pod-
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne-
mínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci
chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
sítě menší než 0,36 ohmů se žádné rušení neočekává.
Informace o hluku a vibracích
Určené použití
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Elektronářadí je určeno k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a
umělé hmoty.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 86 dB(A); hladina akustického výkonu
Zobrazené komponenty
97 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
Noste chrániče sluchu!
elektronářadí na grafické straně.
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a nepřes-
nost K stanoveny podle EN 60745:
1 Nástrojový držák
Vrtání do kovu: a
h
=3,0m/s
2
, K<1,5 m/s
2
.
2 Otvor pro vyrážecí klín
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
3 Přepínač volby převodu
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
4 Závit pro přídavnou rukojeť
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
5 Přídavná rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
předběžný odhad zatížení vibracemi.
6 Aretační tlačítko spínače
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-
7 Spínač
řadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná pou-
žití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou
8 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibra-
9 Vyrážecí klín
cemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
10 Redukční pouzdro*
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
11 Kuželový trn*
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
12 Vrtací sklíčidlo s ozubeným věncem*
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
zřetelně zredukovat.
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro-
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-
gramu příslušenství.
hy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a na-
sazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 68 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
68 | Česky
Prohlášení o shodě
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Tech-
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře-
nická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími nor-
vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze
mami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle usta-
specialisté.
novení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s tří-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
dou filtru P2.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
materiály.
Senior Vice President
Head of Product Certification
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
Engineering
PT/ETM9
může lehce vznítit.
Provoz
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Uvedení do provozu
11.02.2013
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro-
Montáž
nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Mechanická volba převodu
ze zásuvky.
Přepínač volby převodu 3 ovládejte jen za klidového
stavu elektronářadí.
Přídavná rukojeť
Pomocí přepínače volby převodu 3 lze předvolit 4 oblasti po-
Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko-
čtu otáček. Stlačte přepínač volby převodu 3 dolů, posuňte jej
jetí 5.
podle schématu řazení a nechte jej v příslušné koncové poloze
Přídavnou rukojeť 5 našroubujte do závitu 4 na hlavě převo-
zaskočit.
dovky.
Stupeň I:
Nízká oblast počtu otáček; pro práce s
Výměna nástroje (viz obr. A)
velkým průměrem vrtání.
Do nástrojového držáku 1 lze přímo nasadit vrtací nástroje s
kuželem Morse MK3. Pro vrtáky s kuželem Morse MK2 použij-
te redukční pouzdro 10.
Dbejte přitom na to, aby kuželový čep Morse a kuželový otvor
Morse byly bez tuku.
Stupeň II:
Střední oblast počtu otáček.
Nasazení vrtacích nástrojů s válcovou stopkou je možné s po-
mocí vrtacího sklíčidla s ozubeným věncem 12. K tomu na-
šroubujte kuželový trn 11 na vrtací sklíčidlo s ozubeným věn-
cem 12 a kuželový trn s redukčním pouzdrem 10 nastrčte do
nástrojového držáku 1.
Při nasazování kužele Morse resp. kuželového trnu ne-
Stupeň III:
používejte žádné násilí. To může vést k poškozením ná-
Střední oblast počtu otáček.
strojového držáku a nasazeného nástroje.
Nastrčte vyrážecí klín 9 do otvoru 2 tak, aby zaoblená strana
ukazovala k přídavné rukojeti 5.
Nelze-li vyrážecí klín 9 prostrčit skrz hnací vřeteno, pootočte
trochu nasazovací nástroj.
Vyrážecí klín 9 zatlačte ve směru k přídavné rukojeti 5 a nasa-
Stupeň IV:
zovací nástroj uvolněte z nástrojového držáku.
Vysoká oblast počtu otáček; pro práce
s malým průměrem vrtání.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon-
takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re-
akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v
Nelze-li přepínač volby převodu 3 posunout až na doraz, poo-
blízkosti se nacházejících osob.
točte trochu hnací vřeteno s vrtákem.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 69 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Slovensky | 69
Zapnutí – vypnutí
Zpracování odpadů
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 7 a podrž-
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě-
te jej stlačený.
tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
K aretaci stlačeného spínače 7 stlačte aretační tlačítko 6.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
K vypnutí elektronářadí spínač 7 uvolněte popř. je-li aretač-
Pouze pro země EU:
ním tlačítkem 6 zaaretován, spínač 7 krátce stlačte a potom
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
jej uvolněte.
starých elektrických a elektronických zaří-
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej
zeních a jejím prosazení v národních záko-
používáte.
nech musí být neupotřebitelné elektronářa-
dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě-
Pracovní pokyny
tovnému zhodnocení nepoškozujícímu ži-
Pro chlazení a mazání používejte vrtací emulzi nebo řezný olej,
votní prostředí.
abyste zabránili přehřátí nebo sevření vrtáku.
Změny vyhrazeny.
U průměrů vrtání > 10 mm předvrtávejte s malým průměrem
vrtání. Tím můžete snížit přitlačovací tlak a elektronářadí bu-
de méně zatížené.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky
Slovensky
HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající
kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Strojní svěrák, dostupný jako příslušenství, umožňuje spoleh-
Bezpečnostné pokyny
livé pevné upnutí obrobku. To zabrání protočení obrobku a s
tím spojeným úrazům.
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost-
né pokyny
Údržba a servis
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne-
POZOR
nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Údržba a čištění
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
ze zásuvky.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta-
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
rostlivo uschovajte na budúce použitie.
pracovali dobře a bezpečně.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie-
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája-
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poru-
še stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisní-
Bezpečnosť na pracovisku
mu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
za následok pracovné úrazy.
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
Zákaznická a poradenská služba
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
formace k náhradním dílům naleznete i na:
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
www.bosch-pt.com
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
k našim výrobkům a jejich příslušenství.
Elektrická bezpečnosť
Czech Republic
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
Robert Bosch odbytová s.r.o.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
Bosch Service Center PT
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
K Vápence 1621/16
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
692 01 Mikulov
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
Tel.: 519 305700
hu elektrickým prúdom.
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 70 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
70 | Slovensky
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy-
elektrického náradia.
šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave-
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s
chom.
olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
manipulácia s ním
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
trickým prúdom.
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
rozsahu výkonu náradia.
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
prúdom.
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
vy odborníkovi.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá-
prúdom.
suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
Bezpečnosť osôb
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
neskúsené osoby.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
správne fungovanie ručného elektrického náradia.
tia znižujú riziko poranenia.
Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
údržbou elektrického náradia.
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
následok nehodu.
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elek-
k nebezpečným situáciám.
trického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Servisné práce
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
ných situáciách lepšie kontrolovať.
zostane zachovaná.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 71 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Slovensky | 71
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
Vyobrazené komponenty
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle-
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
dok poranenie.
na používanie.
Pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj
1 Upínací mechanizmus
natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť
2 Otvor pre vyrážací klin
vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za
3 Prepínač rýchlostných stupňov
izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vede-
4 Závit pre prídavnú rukoväť
ním, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj ko-
vové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prú-
5 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
dom.
6 Aretačné tlačidlo vypínača
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
7 Vypínač
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
8 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
9 Vyrážací klin
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po-
10 Redukčná objímka*
žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš-
11 Kužeľovitý tŕň*
kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló-
12 Skľučovadlo s ozubeným vencom*
ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné
škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú-
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-
nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
dom.
programe príslušenstva.
Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik
Technické údaje
intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia
Vŕtačka GBM 32-4
spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď:
Vecné číslo
0 601 130 2..
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
Menovitý príkon
W1500
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
Výkon
W1000
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
Počet voľnobežných obrátok
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
–1. stupeň
min
-1
210
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
–2. stupeň
min
-1
330
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
–3. stupeň
min
-1
470
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
–4. stupeň
min
-1
740
pridržiavaný rukou.
Počet obrátok pri zaťažení
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
-1
–1. stupeň
min
120
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
-1
–2. stupeň
min
185
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-
-1
–3. stupeň
min
265
trickým náradím.
-1
–4. stupeň
min
420
Menovitý krútiaci moment
Popis produktu a výkonu
(1./2./3./4.stupeň)
Nm 80/52/36/23
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
max. vŕtací priemer
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
–Oceľ
mm
32
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
–Drevo
mm
70
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
–Alumínium
mm
50
následok zásah elektrickým prúdom, spô-
Skľučovadlo
MK 3–DIN 228
sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
01/2003 kg 7,3
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
Trieda ochrany
/II
na používanie.
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
Používanie podľa určenia
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Toto ručné elektrické náradie je určené na vŕtanie do dreva,
Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých
kovu, keramiky a plastov.
okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti
iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,36 ohm, výskyt
porúch nemožno očakávať.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 72 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
72 | Slovensky
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Prídavná rukoväť
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru-
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
koväťou 5.
Akustický tlak 86 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
Naskrutkujte prídavnú rukoväť 5 do závitu 4 na prevodovej
97 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
hlave.
Používajte chrániče sluchu!
Výmena nástroja (pozri obrázok A)
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
Do upínacieho mechanizmu 1 môžete priamo vkladať vŕtacie
Vŕtanie do kovu: a
=3,0m/s
2
, K<1,5 m/s
2
.
pracovné nástroje s Morseho kužeľom MK3. Ak chcete použiť
h
vrtáky s Morseho kužeľom MK2, použite redukčnú objímku 10.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
Dávajte pozor na to, aby boli Morseho kužeľ a Morseho kónus
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
bez mastnoty.
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
Používanie vŕtacích nástrojov s valcovitou stopkou je možné
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
so skľučovadlom s ozubeným vencom 12. Na tento účel na-
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa-
skrutkujte kužeľový tŕň 11 do skľučovadla s ozubeným ven-
nia tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípa-
com 12 a kužeľový tŕň zasuňte s redukčnou objímkou 10 do
doch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné dru-
upínacieho mechanizmu 1.
hy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podro-
Pri vkladaní Morseho kužeľa resp. Morseho tŕňa ne-
buje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibrá-
používajte nikdy nadmiernu silu. Mohlo by to mať za ná-
ciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť za-
sledok poškodenie upínacieho mechanizmu náradia a vlo-
ťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
ženého pracovného nástroja.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-
Zasuňte vyrážací klin 9 do otvoru 2 tak, aby zaoblená strana
ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-
smerovala k prídavnej rukoväti 5.
rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-
Ak sa nedá vyrážací klin 9 prestrčiť cez hnacie vreteno, pra-
radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výraz-
covný nástroj trochu pootočte.
ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do-
Zatlačte vyrážací klin 9 smerom k prídavnej rukoväti 5 a pra-
by.
covný nástroj z upínacieho mechanizmu uvoľnite.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaže-
nia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako
Odsávanie prachu a triesok
sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí-
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania tep-
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a
loty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra-
chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re-
Vyhlásenie o konformite
akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov-
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný vý-
níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco-
robok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami
viska.
alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustano-
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko-
vení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet-
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra-
sa nachádza u:
covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
Senior Vice President
Head of Product Certification
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
Engineering
PT/ETM9
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon-
krétneho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11.02.2013
Prevádzka
Montáž
Uvedenie do prevádzky
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-
ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-
tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 73 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Slovensky | 73
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z
S prepínačom rýchlostných stupňov 3 manipulujte len
vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za-
vtedy, keď je náradie vypnuté.
ručuje program príslušenstva Bosch.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 3 sa dajú predvoliť
Strojový zverák, ktorý sa dá zakúpiť ako príslušenstvo, umož-
4 rozsahy obrátok. Zatlačte prepínač rýchlostných stupňov 3
ňuje spoľahlivé upnutie obrobku. To zabráni pretočeniu ob-
smerom dole, posuňte ho podľa schémy zapojenia a nechajte
robku a tým aj výskytu prípadných pracovných úrazov.
ho v polohe zaskočiť.
Stupeň I:
Údržba a servis
Nízky počet obrátok, na prácu s vrták-
mi veľkých priemerov.
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
Stupeň II:
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
Stredný rozsah obrátok.
bezpečne.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-
ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
Stupeň III:
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizo-
Stredný rozsah obrátok.
vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Stupeň IV:
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Vysoký počet obrátok; na práce s ma-
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
lým vŕtacím priemerom.
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
Ak sa prepínač rýchlostných stupňov 3 nedá presunúť až na
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
doraz, hnacie vreteno s vrtákom trochu pootočte.
Slovakia
Zapínanie/vypínanie
Tel.: (02) 48 703 800
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 7 a
Fax: (02) 48 703 801
držte ho stlačený.
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Na aretáciu stlačeného vypínača 7 stlačte aretačné tlačidlo
6.
Likvidácia
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 7
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re-
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 6,
cykláciu šetriacu životné prostredie.
stlačte vypínač 7 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od-
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba
padu!
vtedy, ked ho používate.
Len pre krajiny EÚ:
Pokyny na používanie
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
Na chladenie a mastenie použite vŕtaciu emulziu alebo rezací
starých elektrických a elektronických vý-
olej, aby ste zabránili prípadnému prehriatiu alebo zablokova-
robkoch a podľa jej aplikácií v národnom
niu vrtáka.
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na recyk-
Pri vŕtacích priemeroch > 10 mm vykonajte predvŕtanie vrtá-
láciu zodpovedajúcu ochrane životného
kom s menším priemerom. Vďaka tomu budete môcť znížiť
prostredia.
prítlak a ručné elektrické náradie bude menej zaťažené.
Zmeny vyhradené.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 74 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
74 | Magyar
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
Magyar
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Biztonsági előírások
Személyi biztonság
Általános biztonsági előírások az elektromos
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
kéziszerszámokhoz
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi-
szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol
Olvassa el az összes bizton-
FIGYELMEZTETÉS
hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ-
sági figyelmeztetést és elő-
ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
az előírásokat.
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kockázatát.
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer-
Munkahelyi biztonság
szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené
balesetekhez vezethet.
az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja,
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy
vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja
porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat
az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar-
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket
rendezés felett.
okozhat.
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
Elektromos biztonsági előírások
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét
lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
kockázatát.
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram-
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó-
ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel-
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por
szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
veszélyes hatását.
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
használata
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő-
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel-
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban
lehet dolgozni.
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
áramütés veszélyét.
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 75 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Magyar | 75
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-
keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon
Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re-
szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
akciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás eseté-
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he-
ben felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
lyezését.
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér-
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szi-
nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik
lárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
gyakorlatlan személyek használják.
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse-
a kezével tartaná.
nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná-
felett.
lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban-
tartására lehet visszavezetni.
A termék és alkalmazási lehetőségei
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
leírása
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
lehet vezetni és irányítani.
tetést és előírást. A következőkben leírt elő-
írások betartásának elmulasztása áramüté-
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott
hez vezethet.
készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak
megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel-
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt-
tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
Rendeltetésszerű használat
célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszám fában, fémekben, keramikus
Szervíz-ellenőrzés
anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál.
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával
Az ábrázolásra kerülő komponensek
javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá-
biztonságos maradjon.
sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található
képére vonatkozik.
Biztonsági előírások fúrógépekhez
1 Szerszámbefogó egység
Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is
2 Nyílás a kihajtóék számára
szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az
uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
3 Fokozatválasztó kapcsoló
4 Menet a pótfogantyú számára
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez,
5 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,
6 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa-
7 Be-/kikapcsoló
ját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-
8 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos
9 Kihajtóék
kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
10 Redukáló hüvely*
és áramütéshez vezethetnek.
11 Kúpos tüske*
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener-
12 Fogaskoszorús fúrótokmány*
giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve-
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va-
lamennyi tartozék megtalálható.
zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered-
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 76 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
76 | Magyar
Műszaki adatok
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap-
Fúrógép GBM 32-4
csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de
Cikkszám
0 601 130 2..
nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre
Névleges felvett teljesítmény
W1500
vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
Leadott teljesítmény
W1000
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-
Üresjárati fordulatszám
ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-
–1. fokozat
perc
-1
210
legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
–2. fokozat
perc
-1
330
–3. fokozat
perc
-1
470
Megfelelőségi nyilatkozat
–4. fokozat
perc
-1
740
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
Terhelési fordulatszám
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
-1
–1. fokozat
perc
120
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
-1
–2. fokozat
perc
185
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
-1
–3. fokozat
perc
265
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
-1
–4. fokozat
perc
420
található:
Névleges forgatónyomaték
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
(1./2./3./4. fokozat)
Nm 80/52/36/23
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Legnagyobb fúró-Ø
Dr. Egbert Schneider
Helmut Heinzelmann
–Acélban
mm
32
Senior Vice President
Head of Product Certification
–Fában
mm
70
Engineering
PT/ETM9
–Alumínium
mm
50
Szerszámbefogó egység
MK 3–DIN 228
Súly az „EPTA-Procedure
01/2003” (2003/01 EPTA-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
eljárás) szerint
kg 7,3
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
11.02.2013
Érintésvédelmi osztály
/II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő
feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki-
Összeszerelés
vitelekben ezek az adatok változhatnak.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet
dugaszolóaljzatból.
más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb,
mint 0,36 nem kell hálózati zavarokra számítani.
Pótfogantyú
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 5
Zaj és vibráció értékek
pótfogantyúval együtt szabad használni.
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfele-
Csavarja be az 5 pótfogantyút a hajtóműfejen található 4 me-
lően kerültek meghatározásra.
netbe.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang-
Szerszámcsere (lásd az „A” ábrát)
nyomásszint 86 dB(A); hangteljesítményszint 97 dB(A). Bi-
zonytalanság K=3 dB.
Az 1 szerszámbefogóegységbe az MK3 Morse-kúppal ellátott
Viseljen fülvédőt!
fúrószerszámokat közvetlenül be lehet helyezni. Az MK2 Mor-
se-kúppal ellátott fúrókhoz használja a 10 redukáló hüvelyt.
a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
Ügyeljen arra, hogy a Morse-kúp és a belső Morse-kúp zsír-
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
Fúrás fémekben: a
h
=3,0m/s
2
2
mentes legyen.
, K<1,5 m/s
.
A berendezéssel hengeres szárú fúrószerszámokat a 12 fo-
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
gaskoszorús fúrótokmány alkalmazásával lehet használni. Eh-
szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro-
hez csavarja rá a 11 kúpos tüskét a 12 fogaskoszorús fúrótok-
zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez
mányra és dugja bele a kúpos tüskét a 10 redukáló hüvellyel
az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle-
az 1 szerszámbefogó egységbe.
nes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal-
A Morse-kúp, illetve a kúpos tüske behelyezésekor ne
mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az
alkalmazzon erőszakot. Ez a szerszámbefogó egység és a
elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
behelyezett szerszámok megrongálódásához vezethet.
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
Dugja bele a 9 kihajtóéket úgy a 2 furatba, hogy a lekerekített
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
oldal az 5 pótfogantyú felé mutasson.
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö-
Ha nem lehet átdugni a 9 kihajtóéket a hajtótengelyen, fordít-
velheti.
sa kissé el a betétszerszámot.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 77 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Magyar | 77
Nyomja be a 9 kihajtóéket az 5 pótfogantyú felé és válassza le
IV. fokozat:
a betétszerszámot a szerszámbefogó egységről.
Magas fordulatszám tartomány; kis fú-
róátmérővel végzett fúráshoz.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-
nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz
Ha a 3 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig eltolni, ak-
és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
kor forgassa el kissé a fúróval a hajtóorsót.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha-
tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van-
Be- és kikapcsolás
nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja
azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek
be és tartsa benyomva a 7 be-/kikapcsolót.
szabad megmunkálniuk.
A benyomott 7 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja be a 6
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
rögzítőgombot.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 7
védő álarcot használni.
be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 6 reteszelőgombbal reteszel-
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
ve van, nyomja be rövid időre a 7 be-/kikapcsolót, majd en-
az adott országban érvényes előírásokat.
gedje el azt.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
csak akkor kapcsolja be, ha használja.
Munkavégzési tanácsok
Üzemeltetés
A hűtéshez és kenéshez használjon egy fúróemulziót vagy vá-
Üzembe helyezés
góolajat, hogy megelőzze a fúró túlhevülését vagy beszorulá-
sát.
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
> 10 mm-es furatátmérő esetén fúrja előre a furatot egy ki-
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi-
sebb átmérőjű fúróval. Így csökkentheti a berendezésre gya-
szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os
korolt nyomást és az elektromos kéziszerszám terhelését ala-
berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad
csonyabbá teszi.
üzemeltetni.
Fémben való fúráshoz csak kifogástalan, kiélesített HSS-fúrót
Mechanikus fokozatválasztás
(HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A
A 3 fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kézi-
Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minősé-
szerszám mellett szabad átkapcsolni.
get.
A 3 fokozatváltó kapcsolóval 4 különböző fordulatszám tarto-
A tartozékként kapható gépsatu lehetővé teszi a munkadarab
mányt lehet előre kijelölni. Nyomja le a 3 fokozatváltó kapcso-
biztonságos befogását. Ez meggátolja a munkadarab elfordu-
lót, tolja el a kapcsolási séma szerint és pattintsa be a minden-
lását és az ezzel kapcsolatos baleseteket.
kori véghelyzetbe.
I. fokozat:
Karbantartás és szerviz
Alacsony fordulatszám tartomány;
nagy fúróátmérővel végzett fúráshoz.
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
II. fokozat:
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol-
Közepes fordulatszám tartomány.
gozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-
szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy
a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
III. fokozat:
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőr-
Közepes fordulatszám tartomány.
zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a ja-
vítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél-
szolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá-
ján található 10-jegyű cikkszámot.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 78 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
78 | Русский
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
нятие «электроинструмент» распространяется на электро-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на
www.bosch-pt.com
аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
ра).
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Безопасность рабочего места
Magyarország
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
Robert Bosch Kft.
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
1103 Budapest
бочего места могут привести к несчастным слу
чаям.
Gyömrői út. 120.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
Tel.: (061) 431-3835
воопасном помещении, в котором находятся горю-
Fax: (061) 431-3888
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
Eltávolítás
пламенению пыли или паров.
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma-
Во время работы с электроинструментом не допу-
golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
újrafelhasználásra előkészíteni.
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze-
контроль над электроинструментом.
métbe!
Электробезопасность
Csak az EU-tagországok számára:
Штепсельная вилка электроинструмента должна
A használt villamos és elektronikus beren-
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu-
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or-
переходные штекеры для электроинструментов с
szágok jogharmonizációjának megfelelően
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
a már használhatatlan elektromos
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni
жают риск поражения электротоком.
és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná-
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
lásra le kell adni.
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
A változtatások joga fenntartva.
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Русский
Проникновение воды
в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Сертификат о соответствии
No. RU C-DE.AB02.B.00099
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
Срок действия сертификата о соответствии
нию, например, для транспортировки или подвески
по 28.06.2015
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
ВСЦ МИРАТЕКС,
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
125493, г. Москва, Россия,
ствия высоких температур, масла, острых кромок
ул. Флотская, д. 5А, ком. 314
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
Сертификаты о соответствии хранятся по адресу:
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ООО «Роберт Бош»
ния электротоком.
ул. Акад. Королева, 13, стр. 5
При работе с электроинструментом под открытым
Россия, 129515, Москва
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
Указания по безопасности
жения электротоком.
Общие указания по технике безопасности для
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
электроинструментов
троинструмент через устройство защитного отклю-
Прочтите все указания и
чения. Применение устройства защитного отключения
инструкции по технике
снижает риск электрического поражения.
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-506-003.book Page 79 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
Русский | 79
Безопасность людей
До начала наладки электроинструмента, перед за-
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
меной принадлежностей и прекращением работы
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
чение электроинструмента.
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
Храните электроинструменты в недоступном для
момент невнимательности при работе с электроинстру-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
ментом может привести к серьезным травмам.
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
Применяйте средства индивидуальной защиты и
или не читали настоящих инструкций. Электро-
всегда защитные очки. Использование средств инди-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
с электроинструментом снижает риск получения
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
травм.
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
Предотвращайте непреднамеренное включение
сти должны быть отремонтированы до использова-
электроинструмента. Перед подключением
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
электроинструмента к электропитанию и/или к
троинструментов является причиной большого числа
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
несчастных случаев.
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
ключение к сети питания включенного э
лектроинстру-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
мента чревато несчастными случаями.
ниваются и их легче вести.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
электроинструмента, может привести к травмам.
условия и выполняемую работу. Использование
Не принимайте неестественное положение корпуса
электроинструментов для непредусмотренных работ
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
может привести к опасным ситуациям.
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
Сервис
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
ных ситуациях.
только квалифицированному персоналу и только с
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
применением оригинальных запасных частей. Этим
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
обеспечивается безопасность электроинструмента.
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
Указания по технике безопасности для дрелей
гут быть затянуты вращающимися частями.
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
При наличии возможности установки пылеотсасы-
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
иметь своим следствием телесные повреждения.
присоединение и правильное использование. При-
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
струмент может задеть скрытую электропроводку
ваемую пылью.
или собственный сетевой кабель, держите электро-
Применение электроинструмента и обращение с ним
инструмент за изолированные ручки. Контакт с нахо-
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
дящейся под напряжением проводкой может заряжать
для Вашей работы предназначенный для этого
металлические части электроинструмента и приводить
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
к удару электрическим током.
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
Используйте соответствующие металлоискатели
диапазоне мощности.
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
поддается включению или выключению, опасен и дол-
может привести к пожару и поражению электротоком.
жен быть отремонтирован.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-
ального ущ
ерба или может вызвать поражение элек-
тротоком.
Bosch Power Tools 1 609 92A 06C | (7.3.13)

OBJ_BUCH-506-003.book Page 80 Thursday, March 7, 2013 11:33 AM
80 | Русский
При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
Технические данные
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы
к высоким реакционным моментам, которые ведут
Дрель GBM 32-4
к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:
Товарный №
0 601 130 2..
– при перегрузке электроинструмента или
Ном. потребляемая мощность
Вт 1500
– при перекашивании обрабатываемой детали.
Полезная мощность
Вт 1000
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
Число оборотов холостого хода
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
– 1-я передача
мин
-1
210
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
– 2-я передача
мин
-1
330
надежно с электроинструментом.
– 3-я передача
мин
-1
470
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
– 4-я передача
мин
-1
740
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
Число оборотов под нагрузкой
более надежно, чем в Вашей руке.
-1
– 1-я передача
мин
120
Выждите полной остановки электроинструмента и
-1
– 2-я передача
мин
185
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
-1
– 3-я передача
мин
265
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
-1
– 4-я передача
мин
420
ре контроля над электроинструментом.
Крутящий момент, номинальный
(1-я/2-я/3-я/4-я передачи)
Нм 80/52/36/23
Описание продукта и услуг
Диаметр отверстия, макс.
Прочтите все указания и инструкции по
–Сталь
мм
32
технике безопасности. Упущения в отно-
– Древесина
мм
70
шении указаний и инструкций по технике
–Алюминий
мм
50
безопасности могут стать причиной пора-
Патрон
MK 3–DIN 228
жения электрическим током, пожара и тя-
Вес согласно EPTA-Procedure
желых травм.
01/2003 кг 7,3
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
Класс защиты
/II
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-
ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Применение по назначению
Процессы включения вызывают кратковременные падения напря-
Настоящий электроинструмент предназначен для сверле-
жения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрица-
ния отверстий в древесине, металле, керамике и синтети-
тельное воздействие на другие приборы. При полном сопротивле-
ческом материале.
нии сети не более 0,36 Ом никаких помех не ожидается.
Изображенные составные части
Данные по шуму и вибрации
Нумерация представленных компонентов выполнена по
Уровень шума определен в соответствии с европейской
изображению на странице с иллюстрациями.
нормой EN 60745.
1 Патрон
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
2 Отверстие под клин для выталкивания инструмента
ставляет обычно: уровень звукового давления 86 дБ(А);
3 Переключатель передач
уровень звуковой мощности 97 дБ(А). Недостоверность
4 Резба для дополнительной рукоятки
K=3дБ.
5 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
Применяйте средства защиты органов слуха!
хностью)
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направ-
6 Кнопка фиксирования выключателя
лений) и погрешность K определены в соответствии с
7 Выключатель
EN 60745:
2
2
сверление в металле: a
8 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
h
=3,0м/с
, K<1,5 м/с
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
9 Клин для выталкивания инструмента
измерен по методике измерения, прописанной в стандар-
10 Переходная гильза*
те EN 60745, и может быть использован для сравнения
11 Конусная оправка*
электроинструментов. Он пригоден также для предвари-
12 Сверлильный патрон с зубчатым венцом*
тельной оценки вибрационной нагрузки.
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
электроинструментом. Однако если электроинструмент
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
будет использован для выполнения других работ с приме-
нением рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обслуживание не будет
1 609 92A 06C | (7.3.13) Bosch Power Tools