Benq HHB-750: Headset Bluetooth Stereo (pt)

Headset Bluetooth Stereo (pt): Benq HHB-750

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt)52

®

Headset Bluetooth

Stereo (pt)

1

3 4 5 6 2

8

7

=

! "

$

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt) 53

Âmbito de

Compatibilidade

fornecimento/

O Auricular Bluetooth® Stereo (a

seguir denominado "Auricular")

Visão geral

é ideal tanto para ouvir música

como para fazer chamadas.

1 Auricular stereo

Ouvir música

2 Display

Telemóvel com leitor

3 Tecla Retrocesso

multimédia e perfis Bluetooth

4 ƒ Tecla Avanço

A2DP e AVRCP

5 Tecla Parar

Outros equipamentos repro-

dutores de música que dis-

6 Tecla de Reprodução e

põem de perfis Bluetooth

Pausa

A2DP e AVRCP (funcionalida-

7 ˆ Tecla Ligar/Desligar/

de restringida, por ex. sem

Protecção do teclado

indicação de símbolos de

8 Teclas do altifalante

display)

mais alto

Fazer chamadas

mais baixo

Telemóvel com perfil

Bluetooth (perfil mãos-livres)

9 Fita para pendurar (não aparece

na imagem)

Avisos de segurança

= Tecla ptt (push to talk)

! Clip de cinto

Leia cuidadosamente o manual de

instruções e os avisos de segurança

" Compartimento da bateria

antes de iniciar a utilização!

§ Bateria (não aparece na imagem)

Explique aos seus filhos o seu con-

teúdo e os riscos que podem correr

$ Conector para auricular stereo

ao utilizar o auricular.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt)54

Quando utilizar o equipa-

Elimine os equipamentos

mento, tenha em atenção

inutilizáveis e os respecti-

os requisitos legais e as

vos acessórios de acordo

restrições locais. Estes po-

com as disposições legais

dem aplicar-se por ex. em

vigentes.

aviões, bombas de gasoli-

na, em hospitais ou duran-

Pode causar interferências

te a condução.

quando perto de televiso-

res, rádios e computa-

A função de equipamentos

dores.

médicos, como por exem-

plo próteses auditivas e

Utilize apenas acessórios

pacemaker, pode ser per-

originais. Assim, evita pos-

turbada. Deve manter uma

síveis problemas de saúde

distância mínima de 20 cm

e danos materiais e asse-

entre o auricular e o pace-

gura o cumprimento de to-

maker. Ao telefonar, colo-

das as disposições

que o auricular no ouvido

relevantes.

que está do lado oposto ao

pacemaker. Para mais in-

A utilização incorrecta resulta em

formações, dirija-se ao seu

anulação da garantia!

médico.

Poderiam existir restrições no uso de

Atenção! As crianças pe-

equipamentos Bluetooth em alguns

quenas poderiam magoar-

países. Informe-se a este respeito

se. O equipamento deve

junto das autoridades competentes.

ser assim guardado longe

do alcance das crianças.

Não está permitido utilizar dois auri-

Não jogue o equipamento

culares durante a condução. Por este

no fogo.

motivo não é possível ouvir música

com qualidade stereo quando estiver

a conduzir. Poderá utilizar o Headset

com um auricular para fazer

O auricular Bluetooth ape-

chamadas.

nas pode ser aberto por

parceiros da assistência.

Para mais informações consulte o

Não está permitida qual-

manual de instruções do seu

quer alteração no equipa-

telemóvel.

mento, podendo conduzir

à perda da permissão do

uso.

Fabricado por BenQ Mobile GmbH &

Co. OHG sob licença de marca da

Siemens AG.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt) 55

Tecnologia Bluetooth

®

Colocação em

A marca nominativa e o logotipo

funcionamento

Bluetooth

®

sao propriedade da

Coloque a bateria, veja a figura.

Bluetooth

®

SIG, Inc. e a sua

utilizacao pela BenQ Corp. e

feita sob licenca.

Outras marcas registadas e denomi-

nacoes pertencem aos respectivos

proprietarios.

O Auricular e o telemóvel comu-

nicam-se através de Bluetooth,

uma ligação radioeléctrica de

curta distância.

Para que esta comunicação seja

possível, o Auricular e o telemó-

vel têm de estar emparelhados

(pairing) um com o outro. Para

informação pormenorizada con-

sulte "Primeira ligação com o te-

Primeira ligação com o

lemóvel (pairing)", pág. 55.

telemóvel (pairing)

Para obter informação detalhada

Símbolos

sobre como realizar a ligação Blue-

O seguinte símbolo é utilizado

tooth, consulte o manual de instru-

para explicar o funcionamento:

ções do seu telemóvel.

Prima a tecla

ˆ

por mais

b

Função que depende do

de 1 segundo (ligação com

operador, necessitará even-

um outro telemóvel: por mais

tualmente ser registada

separadamente.

de 5 segundos). O display

mostra o modo de registo

(pairing).

Active o interface Bluetooth

do seu telemóvel e inicie com

o mesmo a procura de outros

equipamentos Bluetooth que

estejam preparados para a re-

cepção nas proximidades do

telemóvel.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt)56

Quando o telemóvel detectar

•Desactivar:

o auricular, este será mostra-

ˆ Manter premido. O au-

do no display do telemóvel

ricular estará desliga-

com o nome de equipamento

do quando o display

HHB-750.

apagar.

Se o telemóvel não encontrar o

Protecção do teclado (no

auricular num espaço de tempo de

modo de espera ou durante a

3 minutos, deverá activar novamente

reprodução):

o modo de procura (repetir o primeiro

passo).

ˆ Premir brevemente pa-

ra activar e longamente

Insira a palavra-passe (PIN) do

para desactivar a pro-

auricular no telemóvel que

tecção do teclado.

será gerada pelo auricular e

indicada no display.

Funcionamento com um

A partir deste momento o auri-

outro telemóvel

cular está preparado para o uso.

O auricular memoriza os dados

O auricular e o telemóvel podem

de dois telemóveis, com os que

comunicar um com o outro e, no

poderá opcionalmente ser

futuro, reconhecer-se-ão

operado.

novamente.

Se for ligado um terceiro telemó-

Activar e desactivar o

vel, será apagado o registo para

auricular/protecção do

aquele telemóvel que não foi

utilizado por um tempo mais

teclado

longo com o auricular.

Activar:

Seleccionar um telemóvel:

ˆ Premir durante cerca

ˆ Premir durante cerca

de 2 segundos. O auri-

de 2 segundos. O auri-

cular é activado e no

cular é activado e no

display aparece o no-

display aparecem os

me do equipamento.

dois telemóveis

Se houver apenas um

configurados.

telemóvel ligado, este

será atribuído

automaticamente.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt) 57

ƒ /

Mais alto.

Seleccionar.

Mais baixo.

Confirme a selecção.

Depois da lista de títulos ser re-

produzida por completo, a re-

Ouvir música

produção é terminada automati-

camente.

Prepare o telemóvel para a re-

produção da música. Para mais

informações consulte o manual

Fazer chamadas

de instruções do seu telemóvel.

Os passos descritos a seguir ape-

Depois de ligar o telemóvel com

nas são válidos para os telemó-

o auricular poderá reproduzir o

veis da Siemens. Em telemóveis

título seleccionado. Utilize para

de outros fabricantes a sequên-

isso as teclas laterais do auricu-

cia pode ser outra.

lar, veja a pág. 53.

Ligue o auricular, veja a

pág. 56.

Ao receber uma chamada a

reprodução será interrompida. Depois

de terminar a chamada a reprodução

Fazer chamadas

continuará automaticamente.

Prima brevemente:

Reprodução e Pausa

Atenda a chamada.

ƒ Prima brevemente:

Prima sem soltar: rejei-

avança para o título

tará ou terminará a

seguinte, premindo

chamada.

longamente: avanço

rápido

Prima brevemente: re-

trocede para o come-

ço do título,

premindo longamente:

retrocesso rápido

Terminar a reprodu-

ção. Com a re-

produção continuará

com o seguinte título.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt)58

Selecção através do

Prima brevemente: al-

terna entre as duas

telemóvel

chamadas.

Seleccione no telemóvel como

Prima duas vezes

de costume.

longamente: termina

Prima brevemente:

todas as chamadas.

Realize a conversação

Transferência da chamada

através do auricular.

Prima brevemente:

Marcação por voz

atende a chamada

activa através do

(se suportado pelo telemóvel)

auricular.

Prima brevemente: ace-

Para mais informações consulte

de à marcação por voz

o manual de instruções do seu

do telemóvel.

telemóvel.

Para mais informações consulte

o manual de instruções do seu

Outras configurações

telemóvel.

Configuração de fábrica

Em conversação

ˆ Prima sem soltar: o au-

Mais alto.

ricular é preparado.

Mais baixo.

ƒ Mantenha a tecla pre-

Prima brevemente:

mida durante

mantém a chamada.

5segundos.

Prima brevemente ou-

Atenção!

tra vez: continua a

Esta função apaga todos os dados

conversação.

memorizados no auricular, por ex. lis-

Prima sem soltar: ter-

tas de endereço, listas de chamadas,

mina a chamada.

etc.

Chamada em espera

b

Indicação da versão do software

Prima sem soltar: ter-

ˆ Prima sem soltar: o au-

mina a chamada

ricular é preparado.

activa.

&

Prima brevemente: co-

Ao mesmo tempo pri-

loca a chamada actual

ma brevemente: indica-

em espera e atende a

ção da versão do

chamada retida.

software.

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt) 59

Símbolos de display

FHJ Estado de carga da bateria

j< X ># Modo de registo (pairing)

# O O modo de registo (pairing)

não foi executado

correctamente

# X O telemóvel é ligado

# L O telemóvel está ligado

# Nenhum telemóvel ligado

Mj Serviço GSM disponível

j O Serviço GSM não disponível

j X > Chamada feita

- - - j Ocupado

X > j Chamada recebida

j < X >j Chamada actual

X >

Chamada retida/chamada

em espera

Chamada em espera

Chamada actual/

chamada em espera

Erro de ligação

& Protecção do teclado

ligado a um equipamento

$

reprodutor de música

j

j

X X

j

j

X X

j

j

< X >

j

j

j

< X

?

X >

#

. Reprodução e Pausa

+ Prima brevemente: avança

para o título seguinte, pre-

mindo longamente: avanço

rápido

*

Prima brevemente: retroce-

de para o começo do título,

premindo longamente: re-

trocesso rápido

%

É indicado se não houver in-

formação alguma sobre o tí-

tulo da música

p

Volume

pq

pqqq

}{

Impossível realizar esta

acção

!@! Restaura para a configura-

ção de fábrica

L @ Configuração de fábrica

^

Selecção de idioma activa

(se suportado pelo

telemóvel)

vw SMS/MMS

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt)60

Resolução de

Alcance do

Máx. 10 metros, em

Bluetooth

edifícios menos

anomalias

Temperatura

–20°C a +55°C

O auricular não funciona

de funciona-

Quando a bateria estiver vazia, o

mento

auricular emitirá um sinal de aviso e

Potência de

Máx. 8 mW

mostrará no display o seguinte

saída dos

(no mín. 16 Ohm)

símbolo: F

auriculares

¢ Coloque uma bateria nova.

Peso do Auri-

cerca de 42 g

Problemas de ligação do Bluetooth

cular (caixa)

O perfil Bluetooth do seu telemóvel e

do seu auricular não são

Peso dos

cerca de 18 g

compatíveis, veja a pág. 53.

auriculares

Nenhum telemóvel ligado, veja a

(com cabo)

pág. 55.

Medidas

cerca de 80,88 x

Poderá reconhecer uma interrupção

da caixa

36,1 x 18,7 mm

da chamada através da má qualidade

(Auricular)

(CxLxA)

de áudio.

¢ Reduza a distância entre o

Display LCD com iluminação

auricular e o telemóvel.

de fundo de LED

Se a ligação Bluetooth ao telemóvel

Declaração de conformidade

for interrompida por vários

segundos durante uma chamada,

FCC:

somente poderá continuar a

Este dispositivo cumpre a parte

chamada através do telemóvel.

15 do regulamento FCC. O funci-

onamento está sujeito às

Dados técnicos e

seguintes condições: (1) o dispo-

sitivo não deve causar interfe-

licença

rências nocivas, e (2) o dispositi-

Alimentação

Célula AAA, 1,5 Volt

vo deve aceitar qualquer

da tensão

ou célula AAA recar-

interferência, mesmo se tal in-

regável, 1,2V,

terferência possa causar um fun-

mín. 600mAh

cionamento não desejado.

Tempo de re-

até 8 horas

produção/

(dependendo do tipo

Tempo de

de bateria)

conversação

Autonomia em

Até 450 horas

standby

Headset Bluetooth

®

Stereo (pt) 61

CE:

Cuidados

A BenQ Mobile esclarece que o

Limpe o auricular com um pano

aparelho descrito neste manual

húmido ou antiestático sem pro-

corresponde no essencial às exi-

dutos de limpeza químicos.

gências e outras determinações

Não utilize diluentes, corantes

decisivas da directiva 1999/5/CE

ou outras substâncias químicas.

(R&TTE). A respectiva declaração

de conformidade (DoC) foi

Proteja o seu auricular contra

assinada.

humidade e golpes. Não expo-

Se necessário, pode pedir uma

nha o equipamento aos raios do

cópia do original através da ho-

sol directos.

tline da empresa ou no

endereço:

Acessórios

www.BenQMobile.com/conformity

Os produtos podem ser adquiri-

dos juntos dos revendedores es-

pecializados ou na nossa loja On-

line em:

Acessórios originais

www.BenQMobile.com/

shop

Serviço de Apoio

a Clientes

(Customer Care)

veja a Customer Care, pág. 92.