Asus P5WDG2 WS Professional – page 13

Asus
P5WDG2 WS Professional

Manual for Asus P5WDG2 WS Professional

2. Inserire i dadi distanziatori nei

3. I bordi delle mollette della

rispettivi fori sulla placca metallica.

mascherina I/O potrebbero

danneggiare le porte I/O. Fare

attenzione durante l’installazione

della mascherina I/O.

4. Posizionare il lato I/O della scheda

5. Inserire e stringere senza serrare

madre rivolto verso il retro del telaio

le viti in sequenza diagonale.

e posizionare la scheda madre

Dopo aver inserito tutte le viti,

all’interno del telaio.

stringerle a mano.

È possibile rimuovere i coperchi metallici degli slot per le schede di

espansione sul retro del telaio prima di installare la scheda madre. Per

alcuni modelli di telaio, potrebbe essere più difcoltoso rimuovere il

coperchio dello slot di espansione dopo l’installazione della scheda madre.

NON serrare completamente le viti. Questa procedura potrebbe

Italiano

danneggiare la scheda madre.

240

Capitolo 1: Avvio rapido

1.5 Installazione dell’unità di alimentazione

I tipi di unità di alimentazione utilizzati più di frequente sono due. Uno tipo avviene

tramite PFC attivo (Power Factor Correction) mentre l’altro avviene tramite PFC

passivo.

1. Scegliere un’unità di alimentazione.

Alimentazione con PFC passivo:

Alimentazione con PFC attivo:

PFC passivo richiede la

PFC attivo corregge

regolazione manuale da parte

automaticamente la tensione CA di

dell’utente della tensione CA di

alimentazione.

alimentazione.

2. Se viene utilizzata

un’alimentazione con PFC

passivo, regolare la tensione CA di

alimentazione corretta in relazione

all’area in cui ci si trova.

Una regolazione errata della

tensione CA di alimentazione

potrebbe causare danni al

sistema.

Utilizzare solamente unità di alimentazione con certicazioni sulla sicurezza.

L’uso di unità di alimentazione instabile potrebbe danneggiare la scheda madre

e le altre componenti. Fare riferimento al manuale utente per conoscere le unità

di alimentazione che soddisfano i requisiti della scheda madre.

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

241

1.6 Installazione di una scheda di espansione

Per installare una scheda di espansione:

1. Rimuovere il coperchio metallico dello slot in corrispondenza dello slot

scheda di espansione in cui si desidera installare una scheda di espansione.

2. Installare la scheda di espansione e assicurarsi che sia alloggiata

correttamente all’interno dello slot.

3. Avvitare per ssare la scheda allo slot.

4. Ripetere le operazioni precedenti per installare un’altra scheda di

espansione.

Scheda PCI Scheda PCIE x16

Scheda PCIE x1

Fare riferimento alla documentazione fornita con la scheda per i dettagli

di configurazione, e al manuale utente della scheda madre nel caso in

cui sia necessario congurare i jumper dopo aver installato la scheda di

Italiano

espansione.

Fare riferimento al manuale utente della scheda madre per le istruzioni

relative alla connessione del cavo del segnale della scheda di espansione.

242

Capitolo 1: Avvio rapido

1.7 Installazione delle unità disco

1.7.1 Unità disco ottico PATA

1. Rimuovere il coperchio nto e

2. Allineare i fori delle viti e ssare

far scorrere l’unità disco ottico

l’unità disco con le viti.

all’interno dell’alloggiamento.

3. Orientare e collegare il cavo IDE

all’unità ottica. La striscia rossa del

cavo IDE è l’estremità pin1 e deve

corrispondere alla tacca indicata

con Pin1 sull’unità ottica.

I cavi IDE sono a prova di errore. Non forzare mai il cavo IDE sul connettore.

4. Collegare il cavo di alimentazione a

5. Collegare il cavo audio al

4-pin all’unità ottica.

connettore sull’unità ottica.

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

243

1.7.2 Unità disco ottico SATA

1. Rimuovere il coperchio nto e

2. Allineare i fori delle viti e ssare

far scorrere l’unità disco ottico

l’unità disco con le viti.

all’interno dell’alloggiamento.

3. Orientare e collegare il cavo SATA

all’unità ottica. I cavi SATA sono a

prova di errore. Non forzare mai il

cavo SATA sul connettore.

4. Collegare il cavo di alimentazione

5. Collegare il cavo audio al

SATA all’unità ottica.

connettore sull’unità ottica.

Italiano

244

Capitolo 1: Avvio rapido

1.7.3 Unità disco oppy

1. Rimuovere il coperchio nto

2. Allineare i fori delle viti e ssare

e inserire l’unità disco oppy

l’unità disco con le viti.

all’interno dell’alloggiamento.

3. Orientare e collegare il cavo

4. Collegare il cavo disco oppy al

dell’interfaccia oppy all’unità

connettore sul retro dell’unità disco

disco oppy. La striscia rossa del

oppy.

cavo è l’estremità pin1 e deve

corrispondere al pin1 sull’unità

disco oppy.

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

245

1.7.4 Unità disco rigido PATA

1. Inserire il disco rigido PATA

2. Allineare i fori delle viti e ssare

all’interno dell’alloggiamento.

l’unità disco con le viti.

3. Orientare e collegare il cavo del

4. Collegare il cavo di alimentazione

segnale all’unità disco rigido.

a 4-pin al connettore sul retro

La striscia rossa sul cavo indica

dell’unità disco rigido.

l’estremità pin1. Far corrispondere

la tacca antierrore e non forzare il

cavo all’interno del connettore.

5. Collegare l’altra estremità del cavo

del segnale allo slot corrispondente

sulla scheda madre.

Italiano

246

Capitolo 1: Avvio rapido

Note per l’installazione dell’unità disco rigido PATA

Se il sistema operativo è installato

sul disco rigido controllato dal RAID

o altri controller, per prima cosa è

necessario installare i driver dei

controller sul disco rigido.

Il connettore del cavo è codicato

con colori. Quello blu è per il

connettore host, mentre quello

nero/grigio è per l’unità disco

primario/secondario.

Per le unità disco ATA IDE sono

disponibili due cavi, il più recente

80 wire (destra) e il meno recente

40 wire (sinistra). Per unità disco

ATA66/100/133, solamente il cavo

80 wire garantisce delle prestazioni

ottimali. I cavi 40 wire solitamente

sono utilizzati per unità ottiche.

Il connettore del cavo è codicato

con colori. Quello blu è per il

connettore host, mentre quello

nero/grigio è per l’unità disco

primario/secondario.

Quando vengono collegate due

periferiche IDE, è necessario

impostare i jumper su posizioni

diverse, uno in master e uno in

Italiano

slave. Se viene utilizzato un cavo

80 wire, è possibile utilizzare il tipo

cable select.

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

247

1.7.5 Unità disco rigido SATA

1. Inserire il disco rigido SATA

2. Allineare i fori delle viti e ssare

all’interno dell’alloggiamento.

l’unità disco con le viti.

3. Orientare e collegare il cavo

4. Collegare il cavo di alimentazione

SATA all’unità disco rigido. Il cavo

SATA al connettore sul retro

può essere inserito in una sola

dell’unità disco rigido.

posizione.

Note per l’installazione dell’unità disco rigido SATA

L’interfaccia Serial ATA (SATA)

Il connettore cavo di alimentazione

fornisce una velocità di

SATA è diverso dai tradizionali

trasmissione dati elevata, e una

connettori di alimentazione a 4-pin.

migliore tolleranza della tensione.

La scheda madre ASUS viene

Le ridotte dimensioni del cavo

fornita con dei cavi adattatori di

SATA risolvono anche il problema

alimentazione nel caso in cui l’unità

del collegamento e consentono un

di alimentazione non include questo

migliore ricircolo dell’aria all’interno

nuovo connettore.

del telaio.

Italiano

248

Capitolo 1: Avvio rapido

1.8 Cavi pannello frontale

Per collegare i cavi del pannello frontale:

RESET (Tasto ripristina)

PLED (LED di alimentazione)

PWRSW (Tasto di accensione)

IDE_LED (LED disco rigido IDE attivo)

SPEAKER (Connettore altoparlanti)

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

249

PWR LED PWR BTN

M2N-X

PLED+

PLED-

PWR

GNDReset

F_PANEL

Ground

IDELED+

IDELED-

HD LED RESET

PLED SPEAKER

P5B-E

PLED+

PLED-

+5V

Ground

Ground

Speaker

®

PANEL

PWR

Reset

Ground

Ground

IDE_LED+

IDE_LED-

IDE_LED

RESET

PWRSW

*

Requires an ATX power supply.

Connettore a 20-8 pin pannello frontale

PIN1

PIN1

* È necessario un alimentatore ATX

Connettore a 10-1 pin pannello frontale

I cavi del pannello frontale del telaio potrebbero essere diversi per modello

e dimensione. Collegare questi connettori sulla scheda madre seguendo

l’etichetta.

Se i LED non si illuminano e la posizione dei pin è corretta, è possibile che

siano stati confusi i pin di messa a terra con i pin del segnale. Solitamente il

cavo bianco è destinato ai pin di messa a terra e quello codicato con colori

per i pin del segnale.

I cavo del pannello frontale SPEAKER, RESET e PWRSW non hanno un

orientamento specico, mentre i cavi IDE_LED e PLED si. Collegare il cavo

PIN1 al connettore PIN1 della scheda madre.

Il connettore del pannello frontale varia in relazione al modello della scheda

madre, per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente.

ASUS Q-Connector

ASUS Q-Connector consente di eseguire

installazioni in modo semplice, liberandovi

dal disordine causato dai cavi. Far

riferimento al manuale utente per i

dettagli.

Q-connector è disponibile per i modelli selezionati. Far riferimento al manuale

utente per i dettagli.

1.9 Collegamento di ATX power

I connettori ATX power possono essere inseriti in un’unica posizione. Utilizzare il

gancio laterale per ssare i connettori alla scheda madre. NON forzare i connettori

maschi di alimentazione alla controparte femmina sulla scheda madre. Solitamente

sulla scheda madre sono presenti due connettori, un connettore a 24-pin e uno

a 4-pin. Alcune unità di alimentazione meno recenti potrebbero avere solamente

un connettore di alimentazione a 20-pin che consente di inserire solamente un

connettore a 24-pin sulla scheda madre.

Connettore di alimentazione a 24-pin Connettore di alimentazione a 20-pin

(sulla controparte femmina a 24-pin)

Connettore di alimentazione a 4-pin

Italiano

250

Capitolo 1: Avvio rapido

NON collegare l’alimentazione CA esterna quando si collegano i connettori

di alimentazione alla scheda madre.

Assicurarsi che i connettori di alimentazione siano ssati in maniera sicura

sulla scheda madre.

Se l’adattatore supporta 20-pin+4-pin, è possibile combinare i due

connettori e installarli sui connettori a 24-pin della scheda madre.

Connettori di alimentazione

Connettore ATX a 20+4 (24) pin

Connettore ATX a 4-pin

connettore alimentazione periferica (sinistra)

connettore alimentazione oppy (destra)

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

251

1.10 Periferiche e accessori

Fare riferimento alla gura riportata di seguito per il collegamento di periferiche e

accessori.

1. Attacco

8. Porta PS/2

alimentazione CA

mouse

2. Porta PS/2

9. Porta parallela

tastiera

3. Porta S/PDIF

10. Porta IEEE1394

out

4. Porta seriale

11. Porta LAN (RJ45)

5. Porta USB

12. Porta Line in

13. Porta scheda

6. Porta microfono

graca

7. Porta Line out 14. Porta DVI

1. Attacco alimentazione

8. Porta PS/2 mouse +

CA + prolunga

mouse

2. Porta PS/2 tastiera +

9. Porta parallela +

tastiera

stampante

3. Porta S/PDIF out +

10. Porta IEEE1394 + unità

sistema altoparlanti

disco rigido esterna

digitale 5.1

4. Porta seriale + base

11. Porta LAN (RJ45) +

PDA

modem

5. Porta USB + periferiche

12. Porta Line in +

USB

registratore

6. Porta microfono +

13. Porta VGA + monitor CRT

microfono

Italiano

7. Porta Line out +

14. Porta DVI + monitor

altoparlanti

LCD

I connettori del pannello posteriore variano in relazione al modello. Far

riferimento al manuale utente per i dettagli.

252

Capitolo 1: Avvio rapido

1.11 Primo avvio

All’avvio il sistema esegue l’autodiagnostica o POST. Durante l’esecuzione del

processo, il BIOS emette un bip (vedere la tabella di seguito con i codici dei bip

emessi dal BIOS)

Bip del BIOS Descrizione

Un bip continuo seguito da tre bip brevi Nessuna VGA rilevata

Un bip continuo seguito da due bip brevi

Nessuna memoria rilevata

quindi una pausa (ripetuto)

Un bip continuo seguito da quattro bip

Guasto componente hardware (AMI

brevi

BIOS)

Quattro bip brevi Guasto componente hardware (AWARD

BIOS)

Risoluzione dei problemi

Problema Action

• Il computer non si accende

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato

• Il LED di alimentazione non

correttamente.

si accende.

• La ventola dell’

alimentazione non funziona.

Il computer è acceso ma il

Assicurarsi che il monitor sia acceso e che il cavo VGA

monitor è nero.

sia collegato correttamente.

• Regolare la lumionosità e il contrasto del monitor.

• Spegnere il computer e rimuovere il cavo di

alimentazione. Vericare che la scheda VGA sia installata

correttamente.

Nessuna memoria rilevata Assicurarsi che il modulo di memoria sia corretto

Assicurarsi che la DIMMS sia alloggiata correttamente

nel socket DIMM.

Assicurarsi che il modulo di memoria sia presente nell’

elenco fornitori qualicati. Far riferimento al manuale

utente per il QVL.

Errore oppy

• Vericare la congurazione BIOS dell’unità disco oppy.

(L’indicatrore rimane acceso

Assicurarsi che i cavi per il disco oppy siano collegati

o sullo schermo appare un

correttamente.

messaggio di avvertimento.)

Errore unità disco rigido/ottico

• ericare la corretta posizione del jumper. (Master/Slave)

• Vericare la congurazione BIOS dell’unità disco disco

(non riconosciuto o rilevato)

rigido/ottico.

Italiano

Assicurarsi che i cavi della periferica siano collegati

correttamente.

Assicurarsi che i driver della periferica siano installati.

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

253

Capitolo 2: Gestione/aggiornamento BIOS

2.1 Utility AFUDOS

L’Utility AFUDOS consente di aggiornare il le BIOS in ambiente DOS utilizzando

un disco oppy di avvio con il le BIOS aggiornato. Questa utility consente anche

di copiare il le BIOS corrente che è possibile utilizzare come backup quando si

vericano problemi con il BIOS o quando il BIOS viene danneggiato durante il

processo di aggiornamento.

Copia del BIOS corrente

Per copiare il le BIOS corrente utilizzando l’utility AFUDOS:

Assicurarsi che il disco oppy non sia protetto da scrittura e che ci siano

almeno 1024KB di spazio disponibile per salvare il le.

Le schermate del BIOS successive sono solo di riferimento. La schermata

BIOS attuale visualizzata potrebbe essere diversa da quella nell’immagine

di seguito.

1. Copiare l’utility AFUDOS (afudos.exe) dal supporto DVD della scheda madre

al disco oppy di avvio creato in precedenza.

2. Avviafre il sistema in modalità DOS, quindi nella nestra digitare:

afudos /o[nome le]

dove [nome le] è un qualsiasi nome asseganto dall’utente al le con un

massimo di otto caratteri alfanumerici per il nome le principale e tra caratteri

alfanumeri per l’estensione.

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

Nome le principale Estensione

3. Premere <Invio>. L’utility copia il le BIOS corrente sul disco oppy.

A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

Reading ash ..... done

Write to le...... ok

A:\>

L’utility ritorna alla nestra DOS dopo aver eseguito la copia del le BIOS

Italiano

corrente.

Aggiornamento le BIOS

Per aggiornare il le BIOS utilizzando l’utility AFUDOS:

1. Visitare il sito web ASUS (www.asus.com) e scaricare il le BIOS più recente

per la scheda madre. Salvare il le BIOS su un disco oppy di avvio.

254

Capitolo 2: Gestione/aggiornamento BIOS

Annotare il nome le del BIOS. È necessario digitare il nome del le BIOS

esatto all’interno della nestra DOS.

2. Copiare l’utility AFUDOS (afudos.exe) dal supporto DVD della scheda madre

al disco oppy di avvio creato in precedenza.

3. Avviare il sistema in modalità DOS, quindi nella nestra digitare:

afudos /i[nome le]

dove [nome le] è il le BIOS originale o più recente presente nel disco oppy

di avvio.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

4. L’utility verica il le e avvia l’aggiornamento del BIOS.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS

Reading le ....... done

Reading ash ...... done

Advance Check ......

Erasing ash ...... done

Writing ash ...... 0x0008CC00 (9%)

NON spegnere o ripristinare il sistema durante l’aggiornamento del BIOS per

evitare errori nell’avvio del sistema!

5. L’utility ritorna alla nestra DOS dopo che il processo di aggiornamento del

BIOS viene vompletato. Riavviare il sistema dall’unità disco rigido.

A:\>afudos /iP5K3D.ROM

AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB))

Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved.

WARNING!! Do not turn off power during ash BIOS

Reading le ....... done

Reading ash ...... done

Advance Check ......

Erasing ash ...... done

Writing ash ...... done

Verifying ash .... done

Please restart your computer

A:\>

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

255

2.2 Utility per Award BIOS Flash

Aggiornamento del BIOS

Il Basic Input/Output System (BIOS) può essere aggiornato utilizzando l’Utility

AwardBIOS Flash. Seguire le istruzioni riportate di seguito per aggiornare il BIOS

utilizzando l’utility.

1. Scaricare il le BIOS più recente dal sito web ASUS. Rinominare il le con

M2N32SLI.BIN e salvarlo su un disco oppy, CD ROM o un disco ash USB

in formato FAT 16/12.

Salvare solamente il le BIOS aggiornato all’interno del disco per evitare di

caricare il le BIOS errato.

2. Copiare l’Utility AwardBIOS Flash (awdash.exe) dalla cartella Software del

supporto CD al disco oppy, CD ROM o un disco ash USB con la versione

più recente del le BIOS.

3. Avviare il sistema in modalità DOS usando il disco oppy di avvio, CD ROM o

un disco ash USB creato in precedenza.

4. In modalità DOS, usare

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

<X:> (X sta per il nome

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

del disco assegnato) per

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

accedere alla cartella del

disco oppy, CD ROM o

File Name to Program:

disco ash USB in cui è

stato salvato il le BIOS e

l’Utility AwardBIOS Flash.

5. Nella nestra, digitare

awdash quindi premere

Message: Please input File Name!

<Invio>. Appare la

schermata Utility Award

BIOS Flash.

Italiano

256

Capitolo 2: Gestione/aggiornamento BIOS

6. Digitare il nome del le

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

BIOS nel campo File Name

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

to Program, quindi premere

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

<Invio>.

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Message: Do You Want To Save Bios (Y/N)

7. Premere <N> quando l’utility chiede se si desidera salvare il le BIOS

corrente. Viene visualizzata la seguente schermata.

8. L’utility verica il le BIOS

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

del disco oppy, CD ROM o

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

nel disco ash USB e avvia

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

la scrittura del le BIOS.

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Programming Flash Memory - OFE00 OK

Write OK No Update Write Fail

Warning: Don’t Turn Off Power Or Reset System!

NON spegnere o ripristinare il sistema durante la scrittura!

9. L’utility visualizza il

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

messaggio Flashing

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

Complete che indica che

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

la scrittura del le BIOS è

stata eseguita. Rimuovere

File Name to Program: M2N32SLI.bin

Flashing Complete

il disco quindi premere

Press <F1> to Continue

<F1> per riavviare il

sistema.

Write OK No Update Write Fail

F1

Reset

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

257

Salvare il le BIOS corrente

È possibile utilizzare l’Utility AwardBIOS Flash per salvare il le BIOS corrente.

È possibile caricare il le BIOS corrente quando il le BIOS viene danneggiato

durante il processo di scrittura.

Assicurarsi che ci sia spazio a sufcienza all’interno del disco oppy, CD ROM o

del disco ash USB per salvare il le.

Per salvare il le BIOS corrente utilizzando l’utility AwardBIOS Flash :

1. Seguire le istruzioni

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

da 1 a 6 della sezione

precedente.

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

2. Premere <Y> quando

File Name to Program: 0112.bin

l’utility chiede se si

desidera salvare il le

Save current BIOS as:

BIOS corrente. Viene

visualizzata la seguente

schermata.

Message:

3. Digitare un nome per il le

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

BIOS corrente nel campo

Save current BIOS as,

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

quindi premere <Invio>.

File Name to Program: 0112.bin

Checksum: 810DH

Save current BIOS as: 0113.bin

Message: Please Wait!

4. L’utility salva il le BIOS

AwardBIOS Flash Utility for ASUS V1.14

corrente sul disco, quindi

(C) Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved

ritorna al processo di

For NF590-SLI-M2N32-SLI-DELUXE DATE:03/30/2006

Flash Type - PMC Pm49FL004T LPC/FWH

scrittura del BIOS.

File Name to Program: 0113.bin

Now Backup System BIOS to

File!

Italiano

Message: Please Wait!

258

Capitolo 2: Gestione/aggiornamento BIOS

2.3 Utility ASUS Update

ASUS Update è un’utility che consente di gestire, salvare, e aggiornare il BIOS

®

della scheda madre in ambiente Windows

. L’utility ASUS Update consente di:

Salvare il le BIOS corrente

Scaricare il le BIOS più recente da Internet

Aggiornare il BIOS da un le BIOS aggiornato

Aggiornare il BIOS direttamente da Internet, e

Visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS.

Questa utility è disponibile nel DVD di supporto fornito con la scheda madre.

ASUS Update richiede una connessione Internet tramite la rete o un Internet

Service Provider (ISP).

Installazione di ASUS Update

Per installare ASUS Update:

1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Viene visualizzato il menu Driver.

2. Fare clic sulla scheda Utility, quindi su Installa ASUS Update VX.XX.XX.

3. L’utility ASUS Update viene copiata nel sistema.

Italiano

Guida all’installazione della scheda madre ASUS

259