Pioneer KRL-32V – page 4

Pioneer
KRL-32V

Manual for Pioneer KRL-32V

background image

Confirmez la présence des dix vis fournies avec 

l’ensemble du socle.

Fixez le pied de soutien pour l’ensemble du 

socle sur la base à l’aide de six vis avec le 

tournevis (fourni) comme illustré.

1

2

Préparation

Insertion du socle.

Insérez le socle dans les ouvertures sous le 

téléviseur (Maintenez le socle afin qu’il ne 

tombe pas du bord de la surface de travail).

Insérez et serrez les quatre vis courtes dans 

les quatre trous de vis au dos du téléviseur.

3

1

2

1

2

REMARQUE

Pour déposer le socle, procédez aux étapes ci-dessus 

dans l’ordre inverse.

Accessoires fournis

Pose de l’ensemble du socle

Avant de poser (ou déposer) l’ensemble du socle, débranchez le cordon secteur de la prise AC INPUT.

Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur la surface de travail sur laquelle vous placerez le 

téléviseur. Ceci lui évitera d’être endommagé.

ATTENTION

Fixez le socle dans le bon sens.

Veillez à bien suivre les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.

 10

Télécommande (

g

1)

Cordon secteur (

g

2)

Ensemble du socle (

g

1)

Serre-câbles (

g

1)

Pages 3 et 11 

Page 10

Page 14

Page 14

Mode d’emploi (ce document)

Feuillet de garantie

Pile alcaline format « AA » (

g

2) ... Page 11

Pieds de 

soutien

Coussin 

moelleux

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

P

4

5

6

7

8

9

0

P.INFO

1

2

3

INFO

CH RETURN

TV

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

ENTER

KRL3237V_FR.indd   10

KRL3237V_FR.indd   10

2008/06/13   14:47:28

2008/06/13   14:47:28

background image

Préparation

Insertion des piles

Avant d’utiliser le téléviseur pour la première fois, insérez deux piles alcalines format « AA ». Lorsque les piles sont 

épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles format « AA » neuves.

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

Insérez les deux piles alcalines format « AA » 

fournies.

Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes 

avec les indications (

e

) et (

f

) dans le compartiment 

des piles.

Refermez le couvercle.

ATTENTION

Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques ou même une explosion. Veillez à 

bien suivre les instructions ci-dessous.

N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.

N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou 

provoquer des fuites des piles usagées.

Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une 

allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.

Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des 

conditions de stockage.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles alcalines plutôt que des piles au zinc-carbone.

1

2

3

Précautions sur la télécommande

N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des 

liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides.

N’installez pas, ni n’exposez la télécommande directement au soleil. La chaleur 

risquerait de la déformer.

La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le capteur 

de télécommande du téléviseur est directement exposé au soleil ou à un 

éclairage violent. Dans ce cas, modifiez l’angle de l’éclairage ou du téléviseur, ou 

rapprochez la télécommande du capteur de télécommande.

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

P

4

5

6

7

8

9

0

P.INFO

1

2

3

INFO

CH RETURN

TV

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

ENTER

30°

30°

Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande. Des objets placés entre la 

télécommande et le capteur peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande.

 11

5 m

Capteur de 

télécommande

KRL3237V_FR.indd   11

KRL3237V_FR.indd   11

2008/06/13   14:47:31

2008/06/13   14:47:31

background image

Préparation

Précautions de montage

Respectez les précautions suivantes lors du montage 

avec un accessoire comme le support en option.

Lors de l’utilisation d’autres supports, appliques 

ou accessoires équivalents

Adressez-vous à votre revendeur.

Les orifices de montage suivants peuvent être 

utilisés pour le montage.

Vue arrière 

(KRL-37V)

Vue de profil

(KRL-32V)

REMARQUE

Les orifices de montage peuvent être utilisés après 

avoir retiré les cachets noirs et les vis.

ATTENTION

Utilisez des vis M6, pénétrant de 12 mm à 15 mm 

depuis la surface de montage du téléviseur à écran 

plat. Voir la vue de profil indiquée à droite.

Prenez garde de ne pas obstruer les ouvertures 

d’aération à l’arrière du téléviseur à écran plat.

Assurez-vous d’installer le téléviseur à écran plat sur 

une surface plane étant donné que le panneau LCD 

de ce produit est en verre.

Les orifices des vis autres que ceux illustrés ci-

dessus ne sont destinés qu’aux produits spécifiés. 

Ne les utilisez jamais pour installer des produits non 

spécifiés.

REMARQUE

Pioneer ne saurait être responsable pour toute 

blessure corporelle ou dommage infligé au produit 

résultant de l’utilisation des accessoires de montage.

 12

Orifices 

de 

montage

Orifices 

de 

montage

Orifices 

de 

montage

Orifices 

de 

montage

Téléviseur 

à écran 

plat

Surface de 

montage

Applique de montage 

(ou accessoire 

équivalent)

Vis M6

12 mm à 15 mm

KRL3237V_FR.indd   12

KRL3237V_FR.indd   12

2008/06/13   14:47:33

2008/06/13   14:47:33

background image

Guide rapide

1 2 3

Présentation de la première mise en service

Suivez une par une les étapes ci-dessous lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois. Il se peut que 

certaines étapes ne soient pas nécessaires en fonction de l’installation et des raccordements de votre téléviseur.

Branchez le câble d’antenne à 

la prise d’antenne (Page 14).

Au besoin, insérez une carte à 

mémoire dans la fente 

COMMON INTERFACE pour 

voir les émissions cryptées 

(Pages 14 et 25).

Branchez le cordon secteur au 

téléviseur (Page 14).

n

o

p

Allumez le téléviseur avec 

a

(Page 16).

Exécutez l’auto installation 

initiale (Page 15).

Réglage de la langue

English

Italiano

Svenska

Réglage du pays

Austria A  B/G

Finland  FIN B/G

Greece GR 

B/G

Réglage de la recherche 

de canaux

Recherche analogique

Recherche numérique

n

o

Félicitations !

Vous pouvez à présent 

regarder la télévision.

Au besoin, ajustez l’antenne 

pour obtenir la meilleure 

réception de signal possible 

(Page 15).

n

o

 13

Préparation

Allumer le 

téléviseur et 

exécuter l’auto 

installation

Regarder la 

télévision

Brancher des 

appareils externes

Branchez des 

appareils externes 

comme un lecteur/

enregistreur DVD 

conformément aux 

instructions (Pages 

21–23).

Branchez des 

appareils audio 

externes comme des 

enceintes/

amplificateurs 

conformément aux 

instructions 

(Pages 21 et 24).

n

o

Lancer la recherche 

des canaux

KRL3237V_FR.indd   13

KRL3237V_FR.indd   13

2008/06/13   14:47:34

2008/06/13   14:47:34

background image

Avant de mettre le téléviseur sous tension

Guide rapide

Alimentation électrique vers l’antenne

Vous devez alimenter l’antenne pour recevoir les 

chaînes numériques/terrestres après avoir branché 

le câble d’antenne à la prise d’antenne à l’arrière 

du téléviseur.

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran du « HOME MENU ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Installation ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Rég. Antenne-

DIGITAL », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Tension alim. », 

et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Marche », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

1

2

3

4

5

Assemblage des câbles

 14

Insérez soigneusement le 

module CA dans la fente 

COMMON INTERFACE 

avec la partie contact 

tournée vers l’avant.

Le logo sur le module 

CA doit être tourné vers 

l’extérieur par rapport 

au dos du téléviseur.

1

2

(Pour l’Europe, 

à l’exception du 

Royaume-Uni et de 

l’Eire)

Serre-câbles

Attachez les câbles avec 

le serre-câbles.

Cordon secteur

Placez le téléviseur près 

de la prise électrique 

et gardez la fiche du 

cordon d’alimentation à 

proximité.

Fiche DIN45325 

standard (IEC 169-2) 

Câble coaxial 75 

q

(Pour le Royaume-

Uni et l’Eire)

KRL3237V_FR.indd   14

KRL3237V_FR.indd   14

2008/06/13   14:47:38

2008/06/13   14:47:38

background image

Guide rapide

Auto installation initiale

L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît lorsque 

le téléviseur est mis sous tension pour la première fois 

après l’achat. Suivez les menus et procédez aux réglages 

nécessaires les uns après les autres.

Appuyez sur 

a

 du téléviseur.

L’assistant pour l’auto installation initiale apparaît.

Réglage de l’OSD.

English

Italiano

Svenska

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner la langue 

de votre choix, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Réglage du pays (Emplacement du téléviseur).

Austria A  B/G

Finland  FIN B/G

Greece GR 

B/G

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner le pays ou 

la région de votre choix, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Cet écran de réglage n’apparaît que pendant la 

première installation.

Lancement de la recherche des canaux.

Recherche analogique

Recherche numérique

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Recherche 

numérique » ou « Recherche analogique », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Si vous souhaitez rechercher davantage d’émissions, 

procédez à la « Recherche supplémentaire » à partir du menu 

« Installation programme » (Pages 32 et 33).

Pour regarder à la fois des émissions analogiques et 

numériques, il est nécessaire de procéder aux réglages de la 

recherche de canaux pour chaque format.

EXEMPLE

Si vous procédez à la « Recherche numérique » dans 

l’assistant pour l’auto installation initiale, il est nécessaire 

de procéder à la « Recherche analogique » dans 

« Autoinstallation » du menu « Installation ».

1

2

3

4

Le téléviseur cherche, trie et mémorise toutes 

les chaînes de télévision recevables d’après 

leurs réglages et l’antenne raccordée.

Pour arrêter en cours l’auto installation initiale, 

appuyez sur 

6

(RETURN)

.

REMARQUE

Si vous éteignez le téléviseur après avoir effectué l’étape 

4, l’assistant pour l’auto installation initiale n’apparaît pas. 

La fonction d’auto installation vous permet d’exécuter à 

nouveau l’installation dans le menu « Installation » (Page 32).

L’assistant pour l’auto installation initiale disparaît si vous 

n’utilisez pas le téléviseur pendant 30 minutes avant de 

chercher des chaînes à l’étape 5.

Vérification de la force du signal et 

de la force du canal

Si vous installez une antenne DVB-T pour la première 

fois ou la déplacez, il est recommandé d’ajuster 

l’alignement de l’antenne pour avoir une bonne 

réception en vérifiant sur l’écran de réglage d’antenne.

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran du « HOME MENU ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Installation ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Rég. 

Antenne-DIGITAL », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Vérification de la force du signal

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Force du 

signal ».

Force du signal

Tension alim.

Force du canal

Force du signal

Qualité

Courant

Max.

N° Canal

21 

Courant

Max.

0 0

Vérification de la force du canal

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Force du 

canal », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Vous pouvez saisir une bande fréquence spécifique à 

l'aide des touches numériques 

0

9

.

Force du signal

Tension alim.

Force du canal

Force du signal

Qualité

Courant

Max.

N° Canal

21 

Courant

Max.

0 0 

4

7

4

0

MHz

Positionnez et alignez l’antenne de telle manière 

que les valeurs maximales possibles pour 

« Force du signal » et « Qualité » soient 

obtenues.

REMARQUE

Les valeurs de « Force du signal » et « Qualité » indiquent 

quand vérifier l’alignement correct de l’antenne.

5

1

2

3

E

E

4

 15

Confirmez ce qui suit avant de mettre 

le téléviseur sous tension

Le câble d’antenne est-il raccordé ?

Le cordon secteur est-il branché ?

E

E

KRL3237V_FR.indd   15

KRL3237V_FR.indd   15

2008/06/13   14:47:41

2008/06/13   14:47:41

background image

Regarder la télévision

Sélection du mode sonore

Mode DTV :

Si plusieurs modes sonores sont reçus, à chaque fois 

que vous appuyez sur 

t

 le mode change comme 

suit.

Audio (ENG) : STÉRÉO

G/D

G

D

GD

Audio (ENG) : CH A

CH A

CH B

CH AB

Audio (ENG) : MONO

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner le son G ou D 

lorsque l’écran STÉRÉO ou DUAL MONO s’affiche.

Audio (ENG) : STÉRÉO

G/D

G

D

GD

REMARQUE

L’écran du mode sonore disparaît au bout de six secondes.

Les rubriques sélectionnables varient selon les émissions reçues.

Mode ATV :

À chaque fois que vous appuyez sur 

t

 le mode 

change comme indiqué dans les tableaux suivants.

Sélection d’émissions NICAM TV

Signal

Rubriques sélectionnables

Stéréo

NICAM STÉRÉO, MONO

Bilingue

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO

Monaural

NICAM MONO, MONO

Sélection d’émissions A2 TV

Signal

Rubriques sélectionnables

Stéréo

STÉRÉO, MONO

Bilingue

CH A, CH B, CH AB

Monaural

MONO

REMARQUE

Si aucun signal n’est reçu, le mode sonore affiche « MONO ».

E

E

Regarder des 

émissions analogiques

E

Regarder des 

émissions numériques 

E

Opérations quotidiennes

Mise sous/hors tension

Allumer/éteindre le téléviseur

Appuyez sur 

a

 du téléviseur.

Éteignez-le en appuyant sur 

a

 du téléviseur.

Mode de veille

En mode de veille

Si le téléviseur est mis sous tension, vous pouvez le mettre 

en veille en appuyant sur 

a

 (TV)

 de la télécommande.

Quitter le mode de veille

En veille, appuyez sur 

B

 (TV)

 de la télécommande.

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

1

2

3

4

5

6

7

8

INPUT

Statut de l’indicateur TV

Indicateur TV

Statut

ON (Bleu)

Mise sous tension

STANDBY 

(Rouge)

Veille

SLEEP (Orange)

La minuterie est activée

REMARQUE

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période 

prolongée, veillez à retirer le cordon secteur de la prise électique.

Une faible quantité d’électricité est consommée même lorsque 

a

est éteint.

E

E

Commutation entre les chaînes 

analogiques et numériques

Changement de canal

Avec 0–9 :

Avec P

k

/

l

:

Sélection d’une source vidéo externe

Une fois le raccordement effectué, appuyez sur 

INPUT1–8

 de la télécommande ou sur 

b

 du 

téléviseur pour basculer sur la source d’entrée externe 

appropriée.

TV

DTV

RADIO

TV

DTV

RADIO

P

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

 16

REMARQUE

Lorsque vous coupez l’alimentation 

à l’aide de 

a

 du téléviseur, les 

données EPG (guide des programmes 

électronique) sont perdues et les 

enregistrements programmés avec 

minuterie ne sont pas exécutés par le 

téléviseur.

KRL3237V_FR.indd   16

KRL3237V_FR.indd   16

2008/06/13   14:47:43

2008/06/13   14:47:43

background image

Regarder la télévision

Fonctions pratiques

E

Opérations courantes

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran du 

« HOME MENU ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Réglage 

numérique ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Réglage 

EPG », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Taille d'image ENR

Réglage téléchargement

Réglage EPG

Sous-titre

Menu CI

[oui]

[TV 16:9]

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner la rubrique 

désirée, et appuyez ensuite sur 

ENTER

(Exemple : « Réglage EPG », « Régl. plage 

affichage », etc.).

oui

non

Réglage EPG

Régl. plage affichage

Réglage icône genre

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner ou 

ajuster la rubrique souhaitée, et appuyez ensuite 

sur 

ENTER

 (Exemple : « oui », « non », etc.).

1

2

3

4

5

EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique)

EPG (Electronic Programme Guide = guides des programmes électronique) est une liste de programmes qui 

s’affiche à l’écran. Avec EPG, vous pouvez consulter la programmation des évènements DTV/RADIO/DONNÉES, 

voir des informations détaillées sur ces évènements, syntoniser sur un évènement actuellement à l’antenne et 

programmer une minuterie pour des évènements futurs.

Aperçu d’EPG

Fonctions élémentaires

E

Réglages pratiques pour utiliser EPG

Réglages de l’affichage EPG

Réglage EPG (réglage pour la réception 

des données EPG)

Si vous souhaitez utiliser EPG pour les chaînes 

numériques, sélectionnez « oui ». Les données EPG 

doivent être automatiquement capturées pendant que 

le téléviseur est en mode de veille. Après avoir placé 

cette option sur « oui », la mise hors tension avec 

la télécommande peut prendre un certain temps en 

raison du processus de capture des données.

REMARQUE

Si l’alimentation principale du téléviseur est éteinte, les 

données EPG ne seront pas capturées.

Réglage plage affichage

Le « Régl. plage affichage » vous permet de sélectionner 

trois types de durée pour l’affichage à l’écran.

E

E

Réglage icône genre

Vous pouvez griser ou placer une marque sur 

les genres souhaités et rechercher facilement les 

programmes que vous regardez fréquemment.

Liste des icônes de genre

Icône

Genre

Icône

Genre

Film/Fiction

Musique/Ballet/Danse

News/Actualités

Arts/Culture (sans 

musique)

Variétés/Jeux

Société/Politique/

Economie

Sports

Education/Science/Faits

Enfants/Jeunesse

Loisirs

E

E

Sélectionner un programme à l’aide d’EPG (Page 18)

Vérifier les informations sur le programme (Page 18)

E

E

Rechercher un programme par catégorie (Page 18)

Chercher un programme par date/heure (Page 18)

Enregistrement programmé à l’aide d’EPG (Page 19)

E

E

E

Mode 1 :

 Affiche six heures d’informations sur les 

programmes.

Mode 2 :

 Affiche trois heures d’informations sur les 

programmes.

Mode 3 :

 Passe au format d’affichage EPG avec une 

durée verticale.

 17

Rubrique

KRL3237V_FR.indd   17

KRL3237V_FR.indd   17

2008/06/13   14:47:47

2008/06/13   14:47:47

background image

Vérifiez les informations sur le programme

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner le 

programme que vous souhaitez vérifier.

Appuyez sur la touche 

Rouge

.

040

10 : 00AM - 1 : 00 AM

BBC News 24

BBC News

Infos de programme

Retour à EPG

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.

10 AM

11

0 PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 

  061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

BBCi 

  351

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBCi 

BBCi 

This is BBC THREE 

R

Suiv.

B

Appuyez sur 

ENTER

 pour accéder au programme sélectionné.

Cherchez un programme dans une catégorie

Appuyez sur la touche 

Verte

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner le genre 

souhaité, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner le programme que 

vous souhaitez voir, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Film/Fiction

News/Actualités

Variétés/Jeux

Sports

Enfants/Jeunesse

Musique/Ballet/Danse

Arts/Culture (sans musique)

Société/Politique/Economie

Education/Science/Faits

Loisirs

[Aujourd'hui] 0-12

[Aujourd'hui] 12-0

 [Mar] 20 0-12

 [Mar] 20 12-0

10 : 50 AM - 11 : 05 AM

Lun 19/05

CBBC Cahnnel

030

time

10 : 50 AM - 11 : 10 AM

Lun 19/05

BBC TWO

002

School is Lock

11 : 05 AM - 11 : 20 AM

Lun 19/05

CBBC Cahnnel

030

Words and Pictures

Reportez-vous à la page 17 pour le réglage du genre.

3

1

2

3

4

1

2

3

Cherchez un programme par date/heure

Appuyez sur la touche 

Jaune

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner la durée 

désirée, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Recherche par durée

10 AM

11

0 PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 

  061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

This is BBC THREE 

Retour à EPG

R

Suiv.

Suiv.

B

SIT 

  994

: Sélectionner la durée

Entrer

G

+1semaine

Y

OK

: Entrer

0 AM - 

6 AM

6 AM - 

0 PM

0 PM - 

6 PM

6 PM - 

0 AM

Aujourd'hui

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner le 

programme de votre choix, et appuyez ensuite 

sur 

ENTER

.

REMARQUE

Lorsque vous sélectionnez un programme en dehors de 

la durée actuelle, l’écran de réglage de minuterie s’affiche 

(Page 19).

5

1

2

3

Sélection d’un programme

Sélectionnez la durée souhaitée

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner la durée que vous souhaitez rechercher.

Continuez d’appuyer sur 

d

 pour afficher les programmes dans la prochaine durée.

Sélectionnez l’émission de votre choix

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner le programme de votre choix.

Si 

a

 ou 

b

 s’affiche à gauche des services, continuez d’appuyer sur 

a

/

b

 pour afficher l’écran suivant ou précédent.

E

1

2

Regarder la télévision

Sélection d’un programme à l’aide d’EPG

Opérations de base

Les illustrations sur cette page sont expliquées au moyen des services à trois chiffres.

Afficher/Fermer l’écran EPG

Appuyez sur 

EPG

.

E

Sélection d’un programme

 18

EPG

    [Lun]16/04  10:57 AM

[DTV-TV]

Aujourd'hui

 (Mar)20 

(Mer)21 

(Jeu)22 

(Ven)23 

(Sam)24 

(Dim)25 

(Lun)26

040

10 : 00AM - 1 : 00 AM

BBC News 24

BBC News

10 AM

11

0  PM

1

2

3

BBC TWO 

002

BBC THREE  

007

BBC FOUR   

010

BBC FIVE 

012

CBBC Channel 

030

BBC 

  061

BB22  

062

BBC NEWS 24 

340

BBCi  

351

SIT 

  996

BBC ONE 

999

SIT 

  994

SIT 

  995

SIT 

  998

SIT 

  997

This is BBC THREE 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

BBC NEWS 

This is BBC THREE 

BBCi 

BBCi 

This is BBC THREE 

: Sélectionner

: Entrer

: Retour

: Quitter

Infos de programme

Recherche par genre

Recherche par date

Liste des programmations

2

1

3

4

5

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

EXIT

HOME

MENU

MENU

RETURN

Informations sur le programme

Infos de programme

Retour à EPG

The BBC’s rolling news service with headlines every 15 minutes.

Suiv.

Recherche par durée

Retour à EPG

Suiv.

Suiv.

: Sélectionner la durée

Entrer

+1semaine

OK 

: Entrer

0 AM -  

6 AM 

6 AM -  

0 PM 

0 PM -  

6 PM 

6 PM -  

0 AM 

Aujourd'hui

Film/Fiction

News/Actualités

Variétés/Jeux

Sports

Enfants/Jeunesse

Musique/Ballet/Danse

Arts/Culture (sans musique)

Société/Politique/Economie

Education/Science/Faits

Loisirs

Genre

Date/Heure

KRL3237V_FR.indd   18

KRL3237V_FR.indd   18

2008/06/13   14:47:49

2008/06/13   14:47:49

background image

Regarder la télévision

Enregistrement par minuterie à 

l’aide d’EPG

Vous pouvez enregistrer des émissions télévisées à 

l’aide des données d’EPG.

Appuyez sur 

EPG

.

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner le 

programme que vous souhaitez enregistrer, et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner votre 

réglage de minuterie préféré, et appuyez ensuite 

sur 

ENTER

.

Regarder

Enregistrer

Non

Si vous sélectionnez « Non », le téléviseur revient à 

l’écran EPG.

Visionnement d’une émission à une 

heure définie

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner 

« Regarder », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Oui », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une 

icône.

Enregistrement d’une émission à une 

heure définie

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner 

« Enregistrer », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner votre type 

d’enregistrement préféré, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

1

2

3

E

1

2

E

1

2

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Oui », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

L’émission télévisée sélectionné est indiqué par une 

icône.

REMARQUE

Reportez-vous aux pages 21–23 pour le raccordement 

d’appareils externes.

3

Annuler l’enregistrement 

programmé

Appuyez sur 

EPG

.

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour sélectionner le 

programme du réglage de minuterie, et appuyez 

ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Annuler », 

et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Oui », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Annulation à l’aide de la touche Bleue de 

la télécommande

Appuyez sur 

EPG

.

Appuyez sur la touche 

Bleue

 pour afficher 

l’écran d’enregistrement programmé.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner le 

programme avec enregistrement programmé, et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Annuler », 

et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Oui », et 

appuyez ensuite sur 

ENTER

.

1

2

3

4

E

1

2

3

4

5

i/o link.A :

 Enregistrer un programme à un moment 

précis lorsqu’un appareil compatible avec i/o link.A est 

raccordé.

Cassette VHS :

 Enregistrer un programme à un moment 

précis lorsqu’un appareil compatible avec une cassette 

VHS est raccordé.

 19

Rubrique

KRL3237V_FR.indd   19

KRL3237V_FR.indd   19

2008/06/13   14:47:53

2008/06/13   14:47:53

background image

Touches pour les opérations du télétexte

Touches

Description

P

k

/

l

 (

e

/

f

)

Augmentez ou diminuez le numéro de 

page.

Couleur 

(Rouge/Verte/

Jaune/Bleue)

Vous pouvez sélectionner un groupe 

ou un bloc de pages affichées dans 

les parenthèses en couleur en bas de 

l’écran en appuyant sur la touche de 

couleur (Rouge/Verte/Jaune/Bleue)

correspondante de la télécommande.

0–9

Sélectionnez directement une page 

de 100 à 899 à l’aide des touches 

numériques 

0

9

.

k

 (Révèle 

le télétexte 

masqué)

Révèle ou masque les informations 

dissimulées comme la réponse d’un jeu.

3

 (Geler/

Maintenir)

Interrompt la mise à jour automatique 

des pages télétexte ou libère le mode de 

maintien.

[

 (Sous-

titres pour 

Télétexte)

Affiche les sous-titres ou quitte l’écran 

des sous-titres.

Les sous-titres ne seront pas 

affichés si le service ne contient pas 

d’informations de sous-titres.

1

 (Sous-

page)

Révèle ou cache les sous-pages.

Touche 

Rouge

 : Pour reculer à la 

sous-page précédente.

Touche 

Verte

 : Pour avancer à la 

sous-page suivante.

Ces deux touches sont indiquées 

à I’écran par les symboles « 

e

 »

et 

« 

f

 ». 

Utilisation de l’application MHEG-5 

(Royaume-Uni uniquement)

Certains services vous apportent des programmes 

avec l’application codée MHEG (Multimedia and 

Hypermedia Expert Group) qui vous permet d’avoir 

une expérience interactive DTV.

Si elle est fournie, l’application MHEG-5 démarre 

lorsque vous appuyez sur 

m

.

Écran d’exemple MHEG-5

Regarder la télévision

Télétexte

Qu’est-ce que le Télétexte ?

Le Télétexte transmet des pages d’informations et de 

jeux aux téléviseurs dotés d’un équipement spécial. 

Votre téléviseur reçoit les signaux Télétexte émis par 

des stations de télévision et les décode en format 

graphique pour les visionner. Les informations, le 

bulletin météo et les nouvelles sportives, les cours de 

la Bourse et les programmes des émissions font partie 

des nombreux services disponibles.

Activer/désactiver le Télétexte

Sélectionnez un canal télévisé ou une source 

externe fournissant un programme télétexte.

Appuyez sur 

m

 pour afficher le Télétexte.

De nombreuses chaînes utilisent le système 

d’exploitation TOP, tandis que certaines utilisent 

le FLOF (CNN, par ex.). Votre téléviseur prend en 

charge ces deux systèmes. Les pages sont divisées 

en groupes de thème et en thèmes. Une fois passé 

au télétexte, un maximum de 2 000 pages sont 

mémorisées pour un accès rapide.

À chaque fois que vous appuyez sur 

m

, l’écran 

change comme indiqué ci-dessous.

Appuyez de nouveau sur 

m

 pour afficher le télétexte 

sur l’écran droit et l’image normale sur l’écran gauche.

Si vous sélectionnez un programme sans signal de 

télétexte, « Pas de Télétexte disponible. » s’affiche.

Le même message s’affiche pendant d’autres modes 

si aucun signal télétexte n’est disponible.

1

2

REMARQUE

Le télétexte ne sera pas opérationnel si le type de 

signal sélectionné est RVB (Page 38).

 20

TÉLÉTEXTE

TÉLÉTEXTE

KRL3237V_FR.indd   20

KRL3237V_FR.indd   20

2008/06/13   14:47:54

2008/06/13   14:47:54

background image

Raccordement d’appareils externes

Avant le raccordement ...

Veillez à éteindre le téléviseur et tous les autres appareils avant de procéder à des raccordements.

Branchez fermement un câble à une ou plusieurs prises.

Lisez attentivement le mode d’emploi de chaque appareil externe pour voir les méthodes de raccordement possibles. Ceci vous 

aidera à obtenir la meilleure qualité audiovisuelle possible et à optimiser le potentiel de votre téléviseur et de l’appareil raccordé.

Reportez-vous à la page 39 pour raccorder un ordinateur au téléviseur.

Présentation des branchements

Le téléviseur est doté des prises présentées ci-dessous. Trouvez le câble correspondant à la prise du téléviseur et 

raccordez l’appareil.

REMARQUE

Les câbles illustrés aux pages 21–24 sont en vente dans le commerce.

E

Lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo, vous devez aussi raccorder un câble audio (R/L).

*

 21

Appareil HDMI 

(Page 22)

Console de jeu ou 

caméscope (Page 22)

Appareil audio 

(Page 24)

Câble certifié HDMI

Câble DVI/HDMI

Câble mini-prise stéréo Ø 3,5 mm

Câble S-vidéo*

Câble AV*

Câble audio

Câble audio optique

Câble PÉRITEL

ou

Câble composantes

Câble audio

Appareil d’enregistrement 

vidéo (Pages 22 et 23)

ou

ou

KRL3237V_FR.indd   21

KRL3237V_FR.indd   21

2008/06/13   14:47:55

2008/06/13   14:47:55

background image

Raccordement d’appareils externes

Connexion HDMI

Grâce aux connexions HDMI (High Definition Multimedia 

Interface), la transmission vidéo et audio numérique est 

possible par l’intermédiaire d’un câble de raccordement à 

partir d’un lecteur/enregistreur. Les données audio et vidéo 

numériques sont transmises sans compression de données, 

ne perdant ainsi aucune de leur qualité. La conversion 

analogique/numérique n’est plus nécessaire sur les appareils 

raccordés au téléviseur, éliminant ainsi les pertes de qualité.

Conversion DVI/HDMI

Les signaux vidéo numériques d’un DVD peuvent 

également être lus par l’intermédiaire d’une connexion 

HDMI compatible grâce à un câble adaptateur DVI/

HDMI. Le son doit être alimenté séparément.

Lors du branchement d’un câble de conversion DVI/HDMI à la prise 

HDMI, l’image peut ne pas s'afficher correctement.

HDMI et DVI utilisent la même méthode de protection HDCP.

REMARQUE

Si un appareil HDMI est compatible avec HOME CONTROL, 

vous pouvez profiter de fonctions polyvalentes (Pages 

26–28).

Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI 

utilisé. Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.

Lors de la lecture des images HDMI, le format convenant le mieux à 

l’image est automatiquement détecté et sélectionné.

Signal vidéo pris en charge :

576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p

Voir page 42 pour connaître la compatibilité des signaux PC.

Connexion Composantes

Vous bénéficierez d’une restitution fidèle des couleurs et 

d’images de qualité élevée par la prise INPUT8 au raccordement 

d’un lecteur/enregistreur DVD ou d’un autre appareil.

Y

P

B

(

C

B)

L

R

P

R

(

C

R)

COMPONENT

AUDIO

Connexion S-VIDEO/VIDEO

Vous pouvez utiliser la prise INPUT3 pour brancher une 

console de jeu, un caméscope, un lecteur/enregistreur DVD 

et un autre appareil.

REMARQUE

Lorsque vous utilisez un câble S-Vidéo, vous devez aussi 

raccorder un câble audio (R/L).

INPUT3 : La prise S-VIDEO a priorité sur la prise VIDEO.

 22

Câble DVI/

HDMI

Câble mini-

prise stéréo Ø 

3,5 mm

Câble certifié 

HDMI

Câble audio

Câble 

composantes

ou

ou

Câble AV

Câble S-vidéo

Exemple d’appareils raccordables

Lecteur/enregistreur DVD

Lecteur/enregistreur Blu-ray

E

E

Après connexion

Sélect. Audio HDMI

Une fois branché, vous devez régler le signal audio 

compatible avec le câble utilisé pour l’appareil HDMI.

Allez sur « HOME MENU » > « Options » > « Sélect. 

Audio HDMI ».

Sélectionnez « Numérique » pour les signaux audio 

via la prise HDMI. Sélectionnez « Analogique » pour 

les signaux audio via la prise AUDIO (INPUT6).

E

1

2

Exemple d’appareils raccordables

Magnétoscope 

Lecteur/enregistreur DVD

Lecteur/enregistreur Blu-ray

E

E

Exemple d’appareils raccordables

Magnétoscope 

Lecteur/enregistreur DVD

Lecteur/enregistreur Blu-ray

Console de jeu 

Caméscope

E

E

E

Y

P

B

(

C

B)

P

R

(

C

R)

KRL3237V_FR.indd   22

KRL3237V_FR.indd   22

2008/06/13   14:47:59

2008/06/13   14:47:59

background image

Raccordement d’appareils externes

REMARQUE

Dans les cas où le décodeur nécessite un signal du téléviseur, assurez-vous de sélectionner la prise d’entrée appropriée à laquelle le décodeur 

est raccordé dans « Réglage manuel » du menu « Réglage analogique » (Page 33).

Les systèmes téléviseur-magnétoscope avancés AV-Link peuvent ne pas être compatibles avec certaines sources externes.

Vous ne pouvez pas raccorder le magnétoscope au décodeur à l’aide d’un câble PÉRITEL complètement câblé lorsque « Y/C » est sélectionné 

pour « INPUT2 » dans le menu « Sélection d’entrée ».

Contrôle des appareils PÉRITEL avec i/o link.A

Ce téléviseur intègre quatre fonctions i/o link.A types pour assurer de bonnes connexions entre le téléviseur et les 

autres appareils audiovisuels.

Lecture d’une seule touche

Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met automatiquement sous tension et démarre la lecture de 

l’image de l’appareil audiovisuel (magnétoscope ou lecteur/enregistreur DVD par ex.).

Attente TV

Lorsque le téléviseur entre en mode de veille, l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope ou lecteur/

enregistreur DVD par ex.) entre également en mode de veille.

WYSIWYR (What You See Is What You Record = Vous enregistrez ce que vous voyez)

Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez 

commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.

Téléchargement des préréglages

Transfère automatiquement les informations sur les préréglages des canaux du tuner du téléviseur vers celui de 

l’appareil audiovisuel raccordé (magnétoscope par ex.) par la prise INPUT2.

REMARQUE

Reportez-vous aux modes d’emploi de chacun des appareils externes pour les détails.

La fonction i/o link.A n’est opérationnelle que lorsque l’appareil audiovisuel est raccordé à la prise INPUT2 avec un câble PÉRITEL complètement câblé.

L’utilisation de la fonction i/o link.A n’est possible que si votre téléviseur a exécuté une auto installation complète avec l’appareil audiovisuel 

raccordé (page 15, Auto installation initiale).

La disponibilité de la fonction i/o link.A dépend de l’appareil audiovisuel utilisé. Selon le fabricant et le type d’appareil utilisé, il se peut que les 

fonctions décrites soient partiellement ou complètement inutilisables.

Connexion PÉRITEL

Exemple d’appareils raccordables

Décodeur

E

Lors de l’utilisation de la prise INPUT2 

(PÉRITEL)

Si votre magnétoscope supporte les systèmes 

téléviseur-magnétoscope avancés AV-Link, vous 

pouvez le brancher en utilisant un câble PÉRITEL 

complètement câblé.

E

Exemple d’appareils raccordables

Magnétoscope 

Lecteur/enregistreur DVD

E

 23

Câble PÉRITEL

Décodeur

Câble PÉRITEL

Câble PÉRITEL

Décodeur

Magnétoscope

KRL3237V_FR.indd   23

KRL3237V_FR.indd   23

2008/06/13   14:48:02

2008/06/13   14:48:02

background image

Raccordement d’appareils externes

DIGITAL AUDIO IN

AUX1 IN

L

R

AUX OUT

L

R

Raccordement d’un amplificateur avec 

une entrée audio analogique

E

Raccordement d’un amplificateur avec 

une entrée audio numérique

E

Raccordement d’enceinte/amplificateur

Raccordez un amplificateur avec des haut-parleurs externes comme illustré ci-dessous.

Après connexion

Réglage de la sortie audio numérique

Après avoir raccordé un amplificateur avec entrée 

audio numérique et des enceintes externes comme 

illustré, il est recommandé de régler un format de 

sortie audio compatible avec le programme que 

vous regardez ou l’appareil raccordé.

Allez sur « HOME MENU » > « Options » > 

« Sortie audio numérique » > sélectionnez 

« PCM » ou « Dolby Digital ».

E

 24

Câble audio optique

Câble audio

Amplificateur avec 

entrée audio analogique

Amplificateur avec 

entrée audio numérique

KRL3237V_FR.indd   24

KRL3237V_FR.indd   24

2008/06/13   14:48:04

2008/06/13   14:48:04

background image

Raccordement d’appareils externes

Vérification des informations du module CA

REMARQUE

Assurez-vous que le module CA est correctement inséré.

Ce menu est disponible uniquement pour les chaînes 

numériques.

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran du 

« HOME MENU ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Réglage 

numérique ».

Le contenu de ce menu dépend du fournisseur du 

module CA.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « Menu 

CI », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Retrait du module CA

Retirez le couvercle au dos du 

téléviseur.

Retirez le module du téléviseur.

Remettez le couvercle en place.

1

2

3

1

2

3

Insertion d’une carte à mémoire

Un module d’interface commune (module CA) et 

une carte à mémoire doivent être insérés dans la 

fente COMMON INTERFACE de votre téléviseur pour 

recevoir des chaînes numériques cryptées (Page 14).

Le module CA et la carte à mémoire ne sont pas 

fournis comme accessoires. Ils sont généralement 

disponibles auprès de votre revendeur.

Insertion de la carte à mémoire dans le 

module CA

Avec la face ayant la puce de contact dorée 

tournée vers le côté du module CA marqué du 

logo du fournisseur, enfoncez la carte à mémoire 

dans le module CA aussi loin que possible. 

Notez le sens de la flèche imprimée sur la carte 

à mémoire.

Insertion du module CA dans la fente 

COMMON INTERFACE

Insérez soigneusement le 

module CA dans la fente 

COMMON INTERFACE 

avec la partie contact 

tournée vers l’avant. Le 

logo sur le module CA 

doit être tourné vers 

l’extérieur par rapport 

au dos du téléviseur. N’exercez pas une force 

excessive. Veillez à ne pas plier le module ce 

faisant.

1

2

 25

Module

Les informations générales sur le module CA 

s’affichent.

Menu

Les paramètres de réglage de chaque carte à 

mémoire s’affichent.

Enquête

Vous pouvez saisir des valeurs numériques comme 

un mot de passe ici.

REMARQUE

Le contenu de chaque écran dépend du foumisseur du 

module CA.

E

E

E

KRL3237V_FR.indd   25

KRL3237V_FR.indd   25

2008/06/13   14:48:05

2008/06/13   14:48:05

background image

HDMI CONTROL

Commande d’appareils HDMI à l’aide d’HDMI CONTROL

Qu’est-ce que HDMI CONTROL ?

En utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control) avec HDMI CONTROL, 

vous pouvez opérer de façon interactive des systèmes compatibles (amplificateur 

AV, lecteur/enregistreur DVD, lecteur/enregistreur Blu-ray) au moyen d'une seule 

télécommande.

Ce que vous pouvez faire avec HDMI CONTROL

Enregistrement d’une seule touche

Pas la peine de chercher la télécommande de votre appareil d’enregistrement. Appuyez sur 

les touches 

E

 ou 

REC STOP 

q

 pour lancer/arrêter l’enregistrement de ce que vous voyez 

sur l’enregistreur.

Lecture d’une seule touche

Lorsque le téléviseur est en mode de veille, il se met automatiquement sous tension et 

démarre la lecture de l’image de la source HDMI.

Opération avec une seule télécommande

HDMI CONTROL reconnaît automatiquement l’appareil HDMI raccordé et vous pouvez 

commander le téléviseur et l’appareil comme si vous utilisiez une télécommande universelle.

Manipulation de la liste de titres des appareils externes

Outre l’affichage du propre aperçu du téléviseur (page 18), vous pouvez également appeler 

le menu supérieur du lecteur externe ou la liste de titres du lecteur BD Pioneer/enregistreur 

Pioneer à condition que ces appareils prennent en charge HDMI CONTROL.

Commande multiple d’appareils HDMI

Vous pouvez sélectionner quel appareil HDMI vous souhaitez commander avec la touche 

HDMI CTRL

.

REMARQUE

Quand vous utilisez HDMI CONTROL, assurez-vous d’utiliser un câble HDMI certifié.

Dirigez la télécommande vers le téléviseur, pas vers l’appareil HDMI raccordé.

Un bruit vidéo peut apparaître en fonction du type de câble HDMI utilisé. Veillez à utiliser un câble 

HDMI certifié.

Jusqu’à trois appareils d’enregistrement HDMI et un amplificateur AV peuvent être raccordés avec 

ce système.

Ces opérations affectent l’appareil HDMI sélectionné comme source externe actuelle. Si l’appareil 

ne fonctionne pas, allumez-le et sélectionnez la source externe adéquate avec 

INPUT1–8

 de la 

télécommande ou 

b

 du téléviseur.

Lorsque vous branchez des câbles de raccordement ou modifiez les branchements, allumez 

d’abord tous les appareils HDMI avant d’allumer le téléviseur. Confirmez que l’image et le son sont 

émis correctement en sélectionnant « INPUT4 », « INPUT5 » ou « INPUT6 » avec 

INPUT1–8

 de la 

télécommande ou 

b

 du téléviseur.

La fonction HDMI CONTROL mentionnée dans le mode d’emploi et sur le produit est désignée par le 

nom de function KURO LINK sur le web et dans les catalogues.

 26

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

KRL3237V_FR.indd   26

KRL3237V_FR.indd   26

2008/06/13   14:48:07

2008/06/13   14:48:07

background image

HDMI CONTROL

Câble certifié 

HDMI

Connexion HDMI CONTROL

Commencez par brancher le système audio AV Pioneer ou le lecteur BD Pioneer/enregistreur Pioneer compatible 

avec le protocole HDMI-CEC.

REMARQUE

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder pour de plus amples détails.

Après avoir débranché des câbles de raccordement ou modifié une méthode de raccordement, allumez le téléviseur après 

avoir allumé tous les appareils applicables. Modifiez la source d’entrée externe en appuyant sur 

INPUT1–8

, sélectionnez la 

source externe adéquate et vérifiez la sortie audiovisuelle.

Les câbles illustrés dans les explications suivantes sont vendus dans le commerce.

HDMI CONTROL

Placez-le sur « Marche » pour activer les fonctions 

HDMI CEC. Lorsque vous mettez l’appareil sous 

tension avec « HDMI CONTROL » placé sur 

« Marche », les appareils HDMI raccordés sont mis 

sous tension en même temps que le téléviseur.

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran du « HOME 

MENU ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner 

« Options ».

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Réglage 

HDMI CONTROL », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « HDMI 

CONTROL », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « 

Marche

 », 

et appuyez ensuite sur 

ENTER

..

Mise sous tension auto

Si cette fonction est activée, la lecture une touche est 

possible. Lorsque le téléviseur est en mode de veille, 

il se met automatiquement sous tension et démarre la 

lecture de l’image de la source HDMI.

1

2

3

4

5

Réglage HDMI CONTROL

Répétez les étapes 1 à 3 dans 

HDMI CONTROL

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Mise 

sous tension auto », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

c

/

d

 pour sélectionner « Marche », 

et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

REMARQUE

Le réglage par défaut pour cette option est « Arrêt ».

Sélection de l’enregistreur

Vous pouvez sélectionner ici un enregistreur pour 

l’enregistrement à partir de plusieurs enregistreurs raccordés.

Répétez les étapes 1 à 3 dans 

HDMI CONTROL

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Sélection 

enregistreur », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Sélectionnez l’enregistreur, et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

REMARQUE

Si vous avez raccordé le système audio AV Pioneer entre le 

téléviseur et un enregistreur Pioneer, l’indication de la source 

externe change (de « INPUT5 » à « INPUT5 (Sous) » par ex.).

1

2

3

1

2

3

Raccordement d’un lecteur BD Pioneer/

enregistreur Pioneer seulement

Raccordement d’un lecteur BD Pioneer/enregistreur 

Pioneer via le système audio AV Pioneer

 27

Câble certifié HDMI

Système audio AV 

Pioneer

Câble certifié HDMI

Lecteur BD Pioneer 

/Enregistreur Pioneer

Câble audio 

optique

Lecteur BD Pioneer/

Enregistreur Pioneer

KRL3237V_FR.indd   27

KRL3237V_FR.indd   27

2008/06/13   14:48:08

2008/06/13   14:48:08

background image

HDMI CONTROL

Commande d’un appareil HDMI 

CONTROL

HDMI CONTROL vous permet de commander l’appareil 

HDMI raccordé au téléviseur avec une seule télécommande.

Appuyez sur 

n

 pour démarrer la lecture d’un titre.

Voir la colonne de droite, section « 

Lecture des titres au 

moyen de HDMI CONTROL

 » si vous souhaitez démarrer 

la lecture avec la liste des titres sur le lecteur BD Pioneer/

enregistreur Pioneer.

Appuyez sur 

o

pour effectuer une avance rapide.

Appuyez sur 

m

pour reculer.

Appuyez sur 

r

pour arrêter.

Appuyez sur 

a

(TV)

pour allumer ou éteindre 

l’appareil raccordé via HDMI.

Enregistrement via EPG enregistreur Pioneer 

(uniquement pour les enregistreurs)

Vous pouvez rappeler les enregistrements EPG et les 

enregistrements programmés de l’enregistreur compatible 

CEC avec la télécommande du téléviseur.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Menu HDMI CONTROL

EPG enregistreur

Menu principal/Liste titre 

Changement de média 

Passer au son AV

Passer au son TV

Changement de mode sonore 

Menu de configuration 

Sélection du modèle 

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « EPG 

enregistreur », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

La source d’entrée externe change et l’EPG de l’enregistreur s’affiche.

Sélectionnez l’émission que vous souhaitez 

enregistrer.

Reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur pour les détails.

Lecture des titres au moyen de HDMI 

CONTROL

Cette section explique comment lire un titre sur le 

lecteur BD Pioneer/enregistreur Pioneer.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Menu principal/

Liste titres », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

L’enregistreur raccordé s’allume alors et le téléviseur sélectionne 

automatiquement la source d’entrée externe appropriée.

Les données de la liste de titres en provenance du lecteur BD 

Pioneer/enregistreur Pioneer raccordé au téléviseur s’affichent.

Sélectionnez le titre avec 

a

/

b

/

c

/

d

, et 

appuyez ensuite sur 

n

.

Sélection du type de média pour 

l’enregistreur compatible CEC

Si votre enregistreur offre plusieurs supports (média) 

de stockage, sélectionnez ici le type de support.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « Changement 

de média », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

1

2

1

2

3

1

2

3

1

2

Sélectionnez le média désiré, enregistreur DVD 

ou disque dur par exemple. Le type de média 

change à chaque pression sur 

ENTER

.

REMARQUE

Cette fonction risque d’être inopérante selon les appareils 

d’enregistrement raccordés.

Écoute avec le système audio AV Pioneer

Vous pouvez choisir d’écouter le son du téléviseur 

uniquement à partir du système audio AV Pioneer.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « Passer au 

son AV », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Le son émis par le haut-parleur du téléviseur et la prise du 

casque est coupé et seul le son du système audio AV Pioneer 

est audible.

Écoute avec le système audio du téléviseur

Vous pouvez choisir d’écouter le son du téléviseur 

uniquement à partir du système audio du téléviseur.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « Passer au 

son TV », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

Changement manuel du mode sonore du 

système audio AV Pioneer

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner 

« Changement de mode sonore ».

Le mode sonore change à chaque pression sur 

ENTER

.

Reportez-vous au mode d’emploi du système audio AV 

Pioneer pour les détails.

Accès au menu d’un appareil externe 

raccordé au téléviseur par HDMI

Vous pouvez accéder au menu d’un appareil 

externe compatible HDMI CEC (lecteur, enregistreur, 

décodeur, ect.) au moyen de la fonction « Menu de 

configuration »

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

pour sélectionner « Menu de 

configuration », et appuyez ensuite sur 

ENTER

.

REMARQUE

Si un appareil raccordé ne dispose pas de cette fonction 

ou si l’appareil est dans un statut où le menu ne peut pas 

être affiché (enregistrement, mise en veille, etc.), il se peut 

que cette fonction ne soit pas disponible.

Sélection de l’appareil HDMI

Si plusieurs appareils HDMI sont raccordés en 

guirlande, vous pouvez indiquer quel appareil vous 

souhaitez commander ici.

Appuyez sur 

HDMI CTRL

.

Appuyez sur 

a

/

b

 pour sélectionner « Sélection 

du modèle », et appuyez ensuite sur 

ENTER

L’appareil HDMI change à chaque pression sur 

ENTER

.

3

1

2

1

2

1

2

3

1

2

1

2

 28

KRL3237V_FR.indd   28

KRL3237V_FR.indd   28

2008/06/13   14:48:11

2008/06/13   14:48:11

background image

Utilisation des menus

REMARQUE

Les options du « HOME MENU » sont différentes selon les modes d’entrée sélectionnés, mais les marches à suivre sont les mêmes.

Les écrans dans le mode d’emploi ne sont qu’à titre explicatif (certains sont agrandis ; d’autres coupés) et peuvent légèrement varier des écrans réels.

Les rubriques suivies de 

4

 ne peuvent pas être sélectionnées pour diverses raisons.

Opérations sans télécommande

Cette fonction s’avère pratique lorsque la télécommande 

n’est pas à portée de main.

Appuyez sur 

HOME MENU

pour afficher l’écran du 

« HOME MENU ».

Appuyez sur 

P

k

/

l

au lieu de 

a

/

b

 ou sur 

i

k

/

l

 au lieu 

c

/

d

pour sélectionner la rubrique.

Appuyez sur 

b

 pour valider le réglage.

REMARQUE

L’écran « HOME MENU » disparaît au bout de quelques 

secondes d’inactivité.

1

2

3

À propos de l’affichage du guide

L’affichage du guide en bas de l’écran présente les 

opérations sous la forme d’OSD.

: Sélectionner

: Entrer

: Fin

: Précéd.

La barre au-dessus est un guide opérationnel pour 

la télécommande. La barre change d’après chaque 

écran de réglage du menu.

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

EXIT

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

ENTER

HOME

MENU

MENU

RETURN

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

TV

DTV

RADIO

1

2

3

4

5

6

7

8

TV

INPUT

4

5

6

7

8

9

1

2

3

0

P.INFO

INFO

P

CH RETURN

DVD TOPMENU/

GUIDE

EPG

CTRL

HDMI

REC STOP

HDD

AV

SELECTION

CM SKIP

DVD

TOOLS

SCREEN

SIZE

SOURCE

TV

STB DVR VCR

DVD

SELECT

1

Image

Son

Commande alimentation

Installation

Options

Réglage numérique

Informations

Aucun sgn arrêt

Pas d'opé. arrêt

Ecologie

Minut. Extinction

[Désactiver]

[Désactiver]

Recherche analogique

Recherche numérique

3 2

Qu’est-ce que le HOME MENU ?

Il est nécessaire d’afficher l’OSD pour procéder aux réglages du téléviseur. L’OSD pour les réglages s’appelle « HOME 

MENU ».

Le « HOME MENU » permet d’effectuer divers réglages et ajustements.

Le « HOME MENU » peut être opéré avec la télécommande.

Opérations courantes

ENTER

 29

Affichez l’écran du 

HOME MENU

Quittez l’écran du 

HOME MENU

Sélectionnez une 

rubrique

Appuyez sur 

h

 pour afficher l’écran 

du « HOME MENU ».

Vous quitterez l’écran du « HOME 

MENU » si vous appuyez sur 

g

(EXIT)

avant d’avoir terminé l’opération.

Appuyez sur 

a

/

b

/

c

/

d

 pour 

sélectionner/ajuster le menu désiré, 

ajustez la rubrique au niveau désiré et 

ensuite appuyez sur 

ENTER

.

Appuyez sur 

6

 pour revenir à la 

page du « HOME MENU » précédent.

ENTER

Sélection dans le menu

E

Sélection des options

E

KRL3237V_FR.indd   29

KRL3237V_FR.indd   29

2008/06/13   14:48:12

2008/06/13   14:48:12