Philips LivingColors Grand lampadaire noir – page 3

Philips

Manual for Philips LivingColors Grand lampadaire noir

eller gjorts oläsligt på inköpsbeviset eller i

Miljö:

produktbeskrivningen.

Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i

- Fel som orsakats av skada, felaktiga anslutningar

enlighet med kommunens anvisningar. Ta ur batterierna

eller missbruk.

när du kasserar fjärrkontrollen. Kasta inte batterierna

- En skada har orsakats av extrema förhållanden

med det vanliga hushållsavfallet. Du måste lämna in

som inte härrör från LivingColors egna

dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en

egenskaper, till exempel blixtnedslag,

Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna på

översvämning, brand, felaktig användning eller

ett miljövänligt sätt.

vårdslöshet.

- LivingColors har öppnats eller demonterats.

Specikation för kontakt:

Nätadapter

Rengöring och underhåll:

Modell: EADP-10EB C (EU)

Dra ut kontakten ur vägguttaget.

EADP-10EB D (Storbritannien +

LivingColors-lampan, fjärrkontrollen och adaptern

Singapore)

ska endast rengöras med en mjuk, torr duk så att du

EADP-10EB E (Australien)

undviker repor.

Ingång: 220 - 240V ~ 0,3 A 50 Hz

Använd inte rengöringsmedel.

Utgång: 18,5 V 0,83 A

Säkerhetsföreskrifter:

Armaturens strömförbrukning: upp till 15,4 W

- Se till att kontakten och LivingColors aldrig

kommer i kontakt med vätskor och fukt.

Fjärrkontroll:

- LivingColors är endast avsedd att användas

Batterier: 3 alkaliska Philips Powerlife AAA-batterier

inomhus. Använd den inte i våtutrymmen, t.ex. i

LR03, 1,5 V.

badrum, eller utomhus.

- LivingColors är ingen leksak och är inte avsedd

Specikationer för trådlöst:

att hanteras av barn.

Frekvensband i trådlöst RF-läge: 2 405~2 475 MHz

- Placera inte produkten på varma ytor

Trådlöst kommunikationsprotokoll: IEEE 802,15.4)

- Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska

Driftkanaler: 11, 15, 20 eller 25

LivingColors och kontakten inte öppnas.

- Använd endast den medföljande adaptern. Om

Miljöspecikationer:

du använder en annan adapter kan LivingColors

Temperatur (drift): 0...40 °C

skadas.

Temperatur (förvaring): -25...60 °C

Relativ luftfuktighet: 5...95 % icke-kondenserande

FI LivingColors Käyttöohjeet

Kiitos, että ostit Philips LivingColors -lattiavalaisimen!

paikalleen myötäpäivään kiertämällä.

- Liitä virtajohdon liitin valaisimen jalan reiässä

LivingColors on suunniteltu erityisesti luomaan

olevaan liitäntäaukkoon ja pistoke pistorasiaan.

kotiisi persoonallista tunnelmaa väreillä ja valolla. Kun

- Liitä jalustan yläpään liitin valaisimeen niin, että

käytät LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä

kuulet napsahduksen.

ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten.

- Aseta valaisin jalustaan ja suuntaa LivingColors

Noudattamalla ohjeita saat käyttöösi kaikki Philips

seinää kohti (optimaalinen etäisyys on 50 cm). Voit

LivingColorsin toiminnot.

säätää valaisimen korkeutta avaamalla varressa

olevaa rengasta, vetämällä varren yläosan sopivaan

Rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/

kohtaan ja kiristämällä lopuksi renkaan.

welcome, jotta pysyt ajan tasalla uusista Philips

- Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla

LivingAmbiance -tuotteista

säätimen taustapuolella olevaa painiketta.

Tämän oppaan avulla

Aseta paikalleen kolme AAA-paristoa (plus- ja

1. Aloita

miinusnavat kuvan mukaisesti).

2. luot oman tunnelmasi LivingColorsilla

3. Liitä LivingColors muihin Philips LivingAmbiance

2. Luo tunnelmaa:

-tuotteisiin

4. saat vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin

- Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa. Säädä

5. saat lisätukea.

sävyä liikuttamalla sormeasi värirenkaan päällä.

1. Aloittaminen:

- Muuta värikylläisyyttä (lisää valkoista nykyiseen

väriin). Paina värikylläisyyden lisäämispainiketta, jos

- Aseta valaisimen varsi jalkaan ja kiristä se

haluat voimakkaamman värin, tai värikylläisyyden

41

vähentämispainiketta, jos haluat enemmän

Tarkista vain, että yhdistettävässä LivingColorsissa

pastellisävyä. Värikylläisyyden vähentämispainikkeen

on SmartLink-logo. Kaikki tuotteet, joissa

jatkuva painaminen muuttaa värin lopulta

on SmartLink-logo, voidaan yhdistää tähän

valkoiseksi.

kaukosäätimeen.

- Himmennä valoa. Lisää tai vähennä valon

Yhdistä Philips LivingColors -valaisin

voimakkuutta himmennyspainikkeilla.

kaukosäätimeen viemällä kaukosäädin valaisimen

lähelle ja pitämällä alhaalla I-painiketta. Valo

- Anna värien vaihtua automaattisesti. Siirrä

välähtää 3 kertaa. Paina I-painiketta, kunnes

sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja

kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki. Valo välähtää

paina virtapainikkeen I-osaa lyhyesti. LivingColors

vihreänä. Se on nyt yhdistetty kaukosäätimeen ja

siirtyy automaattiseen värinvaihtotilaan: valon väri

palaa viimeisimpään asetukseensa.

alkaa vaihtua automaattisesti.

Muista yhdistää myös LivingColors-valaisimen

valkoinen valo. Se yhdistetään samalla tavalla kuin

Värien vaihtumisnopeutta voi säätää. Nopeutta

kohdassa 2 kuvatut LivingWhites-tuotteet.

voi säätää myötäpäivään nopeasta (värirenkaan

Jos haluat poistaa LivingColors-valaisimen

tummansininen väri) hitaaseen (purppura).

kaukosäätimestä, vie kaukosäädin valaisimen

Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa.

lähelle ja paina 0-painiketta. Valo välähtää 3 kertaa.

Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää

Paina 0-painiketta, kunnes kuulet kaukosäätimestä

myös värikylläisyyttä ja värien kirkkautta.

äänimerkin. Valo himmenee hitaasti.

Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea

värirenkaan ympäri uudelleen ja painamalla

2. Voit yhdistää kaukosäätimeen myös Philips

virtapainikkeen 0-osaa. Vaihtoehtoisesti voit

LivingWhites -tuotteita (pistokkeita,

sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen

energiansäästölamppuja ja valaisimia). Yhdistä

uudelleen (I).

Philips LivingWhites tuote viemällä kaukosäädin

tuotteen lähelle ja pitämällä alhaalla I-painiketta.

- Jos pidät tietystä valoasetuksesta (esimerkiksi

Valo välähtää 3 kertaa. Paina I-painiketta,

hieman himmennetystä punaisesta), voit

kunnes kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki ja

tallentaa tämän valaistuksen: Paina jotain

valo välähtää nopeasti kaksi kertaa. Se on nyt

valaistuspainiketta, kunnes kaukosäätimestä kuuluu

yhdistetty kaukosäätimeen ja palaa viimeisimpään

äänimerkki. Valaistus tallennetaan painamaasi

asetukseensa.

valaistuspainikkeeseen. Näin voit tallentaa myös

haluamasi automaattisen värinvaihdon nopeuden.

Jos haluat poistaa LivingWhites-valaisimen

kaukosäätimestä, vie kaukosäädin tuotteen lähelle

Voit jatkaa valojen säätämistä haluamallasi

ja paina 0-painiketta. Valo välähtää 3 kertaa. Paina

tavalla. Voit palata tallennettuun valaistukseen

0-painiketta, kunnes kuulet kaukosäätimestä

painamalla sitä valaistuspainiketta, johon valaistus

äänimerkin. Valo himmenee hitaasti.

on tallennettu. Painetun valaistuspainikkeen

merkkivalo syttyy hetkeksi valitun valaistuksen

3. Voit yhdistää kaukosäätimen myös toiseen

merkiksi, ja LivingColors alkaa palaa toivotulla

Philips LivingAmbiance -valikoiman

tavalla.

kaukosäätimeen. Kaikki LivingColors- tai

Voit tallentaa enintään 3 valaistusta (yhden

LivingWhites-kaukosäätimet, joissa on SmartLink-

kuhunkin valaistuspainikkeeseen).

logo, voidaan yhdistää tähän kaukosäätimeen.

Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen

Yhdistämällä toisen kaukosäätimen voit ohjata

0-osaa lyhyesti. LivingColors muistaa viimeksi

samoja valoja kahdella eri kaukosäätimellä. Voit

käytetyn asetuksen. Sytytä valaisin painamalla

luoda esimerkiksi 6 erilaista valaistusta – 3 yhdellä

virtapainikkeen I-osaa.

kaukosäätimellä ja 3 toisella - samoilla lampuilla.

Lisää toinen LivingColors- tai LivingWhites-

3. Liitä LivingColors muihin Philips

kaukosäädin seuraavasti:

LivingAmbiance -tuotteisiin

a. Nollaa yhdistettävä kaukosäädin: Avaa

Voit yhdistää Philips LivingAmbiance -valikoiman

paristolokero ja paina RESET-painiketta muutaman

tuotteita LivingColorsin kaukosäätimeen. Niin voit

sekunnin ajan esimerkiksi paperiliittimellä.

ohjata kaikkia yhdistettyjä tuotteita yhdessä tai

Varmista, että säätimessä on paristot.

erikseen – samalla kaukosäätimellä.

Kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki nollauksen

merkiksi.

1. Voit yhdistää muita Philips LivingColors

b. Pidä nollattua kaukosäädintä nykyisen

-valaisimia kaukosäätimeen. Useimpia Philips

kaukosäätimen lähellä. Paina kummankin

LivingColorseja voi ohjata tällä kaukosäätimellä.

kaukosäätimen I-painiketta, kunnes

42

kaukosäätimistä kuuluu äänimerkki. Kaukosäätimet

o Onko mahdollista liittää LivingColors

on yhdistetty. Voit nyt yhdistää samat valot uuteen

ajastimeen?

kaukosäätimeen ja ohjata valoja kummallakin

o Kyllä. Voit käyttää Philips LivingColors

kaukosäätimellä.

-valaisinta ajastimen kanssa (lisävaruste).

c. Jos lisäämäsi kaukosäädin on pyöreä, voit myös

Ajastimella sytytetty LivingColors siirtyy

kopioida sen: Voit yhdistää sen välittömästi

viimeisimpään asetukseen (staattiset värit tai

samoihin valoihin, joihin alkuperäinen kaukosäädin

automaattinen värinvaihto). Varmista, ettei valo

on yhdistetty. Kopioi kaukosäädin toistamalla

ole sammutettu viimeisimmässä asetuksessa.

vaiheessa b kuvatut toimet.

o En pysty yhdistämään lisälamppuja

Kun olet yhdistänyt ainakin yhden valon Philips

LivingColors-kaukosäätimeen

LivingColors -kaukosäätimeen, voit ohjata kaikkia

o Varmista, että yhdistettävässä tuotteessa on

valoja yhdessä tai kutakin erikseen.

SmartLink-logo. Tähän kaukosäätimeen voi

Jotta voit ohjata yhtä valoa, se on valittava (huomaa,

yhdistää vain tuotteita, joissa on SmartLink-

että värillisen ja valkoisen valon LivingColors-

logo.

valaisimen värillinen ja valkoinen valo on valittava

o Yritä toistaa tämän oppaan osassa 3 kuvattu

erikseen). Valitse valo valonvalintapainikkeilla. Kun pidät

toimi. Varmista, että äänimerkit kuuluvat ja

alhaalla jotain valonvalintapainiketta, valittu valo alkaa

välähdykset näkyvät kuvatulla tavalla.

vilkkua. Jos et halua säätää tätä valoa, vapauta painike

ja paina sitä uudelleen – toinen valo alkaa vilkkua. Kun

o Kysymystäni ei ole tässä luettelossa

valo on valittu, kaukosäätimen valon valinnan merkkivalo

o Ota yhteyttä Philipsiin (katso osa 5 Lisätuki).

syttyy. Tämä merkitsee, että nyt voit säätää pelkästään

tätä valoa.

5. Lisätuki

Jos valoa ei ole valittu (valon valinnan merkkivalo

ei pala), kaikki valinnat vaikuttavat kaikkiin

Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin

kaukosäätimeen yhdistettyihin valoihin (voit

sivustosta osoitteessa www.philips.com tai

esimerkiksi himmentää kaikki huoneen valot).

soittamalla maksuttomaan Philips Lightingin

Jos pidät tietystä eri valaisimien valoasetusten

asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-

yhdistelmästä, voit tallentaa sen valaistuksena tämän

74454775

oppaan osassa 2 kuvatulla tavalla.

Takuu:

4. Usein esitetyt kysymykset

Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa,

jos tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti ja

Mitä seuraavissa tilanteissa pitää tehdä

alkuperäiseen tarkoitukseen. Vaateet huomioidaan

o LivingColorsin valo ei pala

vain, jos niiden mukana toimitetaan alkuperäinen

o Tarkista valaisimen virtaliitännät. Varmista, että

ostotodistus (lasku tai ostokuitti), josta ilmenee

pistoke on kunnolla pistorasiassa.

ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen kuvaus.

o Irrota virtajohto ja liitä se uudelleen. Jos

LivingColors vaihtaa useita värejä ja sammuu,

Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:

sytytä se kaukosäätimellä.

- Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu,

siitä on pyyhitty tai poistettu jotain tai sitä ei voi

o LivingColors ei reagoi kaukosäätimeen

lukea.

o Tarkista kaukosäätimen paristot. Niiden pitää

- Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä

olla oikein paikallaan (+ ja -) ja täynnä. Jos

tai tuotteen väärinkäytöstä.

kaukosäädin ei vieläkään toimi, vaihda paristot.

- LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle

o Yhdistä kaukosäädin LivingColors-valaisimeen

epäominaiset äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi

tämän oppaan osan 3.1 mukaan.

salamanisku, tulva, tuli, virheellinen käyttö tai

laiminlyönti.

o Painikkeet vilkkuvat kaukosäätimen käytön

- LivingColors on avattu tai purettu.

jälkeen

o Kaukosäätimen paristojen virta on melkein

Puhdistaminen ja huolto:

lopussa, ja paristot on vaihdettava.

Irrota virtapistoke pistorasiasta.

Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja

o Automaattinen värinvaihto ei käynnisty

sovittimen puhdistamisessa vain pehmeää, kuivaa liinaa,

o Voi olla, ettei kaukosäädin ymmärtänyt sormen

jotta laitteet eivät naarmutu.

liikettä. Yritä uudelleen niin, että sormesi on

Älä käytä puhdistusaineita.

varmasti värirenkaalla koko liikkeen ajan

Turvallisuusohjeet:

- Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja

43

kosteudelta.

Tulo: 220–240 V ~ 0,3 A 50 Hz

- LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä

Lähtö: 18,5 V 0,83 A

käytä sitä kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa

tai ulkona.

Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W

- LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu

lelu.

Kaukosäädin:

- Älä aseta sitä kuumille pinnoille

Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.

- LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata

turvallisuus- ja takuusyistä.

Langattoman yhteyden tiedot:

- Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta:

Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475 MHz

vääränlaisen sovittimen käyttäminen voi

Langattoman yhteyden protokolla: IEEE 802.15.4)

vahingoittaa LivingColorsia.

Käyttökanavat: kanava 11, 15, 20 tai 25

Ympäristö:

Hävitä laite paikallisten viranomaisten ohjeiden

Ympäristötiedot:

mukaisesti. Poista paristot ennen laitteen hävittämistä.

Lämpötila (käyttö): 0...40 °C

Älä hävitä tyhjiä paristoja talousjätteen mukana, vaan

Lämpötila (säilytys): -25...60 °C

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.

Suhteellinen kosteus: 5...95 %, ei tiivistymistä

Pistokkeen tiedot:

Verkkolaite

Malli: EADP-10EB C (EU)

EADP-10EB D (Iso-Britannia ja Singapore)

EADP-10EB E (Australia)

ES LivingColors Instrucciones de uso

Gracias por comprar la lámpara de pie LivingColors

- Inserte el conector de la parte superior del

de Philips.

soporte en la lámpara y asegúrese de que oye

un clic.

LivingColors se ha diseñado especícamente para

- Coloque la lámpara LivingColors en el soporte

crear su propio ambiente en casa, mediante el color

y oriéntela hacia la pared (la distancia óptima es

y la luz. Si es la primera vez que utiliza LivingColors,

de 50 cm). Puede ajustar la altura de la lámpara

lea estas instrucciones atentamente y guárdelas

girando el anillo situado en la parte central del

para poder consultarlas en un futuro. Si sigue estas

soporte. Estire de la parte superior del soporte

orientaciones, podrá disfrutar de todas las funciones

hasta llegar a la altura deseada y después vuelva a

de la lámpara LivingColors de Philips.

girar el anillo para ajustar la posición.

- Abra el compartimento de las pilas del mando

Registre su producto en www.philips.com/welcome

a distancia deslizando el botón de la parte

para estar al día sobre los nuevos productos de

posterior. Inserte 3 pilas AAA tal y como se indica

LivingAmbiance de Philips

con las marcas + y –.

Este manual le ayudará a…

2. Cree su propio ambiente:

1. Empezar a usar el sistema

2. Crear su propio ambiente con LivingColors

- Toque el color que desee en el aro de colores.

3. Conectar LivingColors a otros productos de

Puede deslizar el dedo sobre el aro de colores

LivingAmbiance de Philips

para denir el color de forma más precisa.

4. Encontrar respuestas a las preguntas más

frecuentes

- Cambie la saturación del color (añadiendo

5. Obtener asistencia adicional

más blanco al color actual). Pulse el botón de

aumento de saturación para un color profundo

1. Introducción:

o el botón de disminución de saturación para un

tono más pastel. Si continúa pulsando el botón de

- Inserte la barra en el pie de la lámpara y

disminución de saturación, llegará al color blanco.

enrósquela del todo en el sentido de las agujas

del reloj.

- Intensidad. Aumente o disminuya la intensidad

- Inserte el conector en la abertura situada debajo

luminosa mediante los botones de intensidad.

del pie de la lámpara y conecte el otro extremo a

la toma de pared.

44

- Cambie los colores automáticamente.

este mando a distancia: simplemente compruebe

Deslice el dedo por el aro de colores (haga un

si hay un logotipo de SmartLink en la lámpara

círculo completo) y pulse “I” (encendido). A

LivingColors que le gustaría conectar. Todos

continuación, LivingColors cambiará al modo

los productos con un logotipo de SmartLink se

de cambio de color automático y la lámpara

pueden conectar al mando a distancia.

comenzará a cambiar de color automáticamente.

Para añadir una lámpara LivingColors de Philips al

Puede ajustar la velocidad con la que cambian

mando a distancia, acerque el mando a la lámpara

los colores. La velocidad puede ajustarse en

y, a continuación, mantenga pulsado el botón

el sentido de las agujas del reloj, desde rápida

“I”. La lámpara parpadeará 3 veces. Mantenga

(color azul oscuro en el aro de colores) a lenta

pulsado el botón “I” hasta que escuche un pitido

(violeta). Puede tocar en cualquier parte del aro

del mando a distancia; la lámpara parpadeará

de colores. Mientras se encuentra en el modo

brevemente en color verde. Ahora está conectada

de cambio de color automático, también puede

con el mando a distancia y volverá al último ajuste

ajustar la saturación y el brillo de los colores.

que tuviese antes de apagarse.

Para volver al modo de color estático, deslice

Para una lámpara LivingAmbiance, asegúrese de

el dedo por el aro de colores una vez más y, a

que también conecta la luz blanca: puede hacerlo

continuación, pulse "0". También puede apagar

de la misma forma descrita en el punto 2 para los

LivingColors "0" y volver a encenderlo "l".

productos LivingWhites.

Si desea desconectar una lámpara LivingColors

- Si le gusta algún ajuste de luminosidad en

del mando a distancia, acerque el mando a

concreto (por ejemplo, rojo ligeramente intenso),

distancia a la lámpara y, a continuación, mantenga

puede almacenar este ambiente para

pulsado el botón “0”. La lámpara parpadeará

recuperarlo fácilmente: mantenga pulsado uno

3 veces. Mantenga pulsado el botón “0” hasta

de los botones para crear ambiente hasta que el

que escuche un pitido del mando a distancia. La

mando a distancia emita un pitido. El ambiente

lámpara se apagará poco a poco.

está ahora guardado en el botón para crear

ambiente que ha pulsado. De este modo, también

2. Además, puede conectar otros productos

podrá guardar el modo de cambio de color

LivingWhites de Philips (enchufes, bombillas

automático con velocidad.

de bajo consumo y luminarias) al mando a

distancia. Para añadir un producto LivingWhites

Puede continuar ajustando las luces de la forma

de Philips, acerque el mando a distancia al

que desee. Cuando desee volver a su ambiente

producto y, a continuación, mantenga pulsado

guardado, simplemente pulse el botón para crear

el botón “I”. La lámpara parpadeará 3 veces.

ambiente que pulsó cuando lo guardó. El botón

Mantenga pulsado el botón “I” hasta que escuche

para crear ambiente se iluminará para mostrar

un pitido del mando a distancia y vea que la

que el ambiente se ha seleccionado y que

lámpara parpadea dos veces rápidamente. Ahora

LivingColors cambiará a los ajustes guardados.

está conectada con el mando a distancia y volverá

Puede guardar hasta 3 ambientes (uno por cada

al último ajuste que tuviese antes de apagarse.

botón para crear ambiente).

Apague la lámpara LivingColors pulsando

Si desea desconectar un producto LivingWhites

brevemente el botón “0” (apagado). LivingColors

del mando a distancia, acerque el mando a

recordará el último ajuste seleccionado cuando la

distancia al producto y, a continuación, mantenga

vuelva a utilizar. Para volver a encender la lámpara,

pulsado el botón “0”. La lámpara parpadeará

pulse "l" (encendido).

3 veces. Mantenga pulsado el botón “0” hasta

que escuche un pitido del mando a distancia. La

3. Conectar LivingColors a otros productos

lámpara se apagará poco a poco.

de LivingAmbiance de Philips

3. También puede conectar su mando a distancia

Puede conectar diferentes productos de la gama

a otro mando a distancia de la gama

LivingAmbiance de Philips al mando a distancia de

LivingAmbiance de Philips. Cualquier mando

LivingColors. De esta forma, podrá ajustar todos los

a distancia LivingColors o LivingWhites que tenga

productos conectados en conjunto o bien, cada uno

un logotipo de SmartLink se puede conectar a

de ellos de forma individual, y todo desde el mando a

su mando a distancia. Al conectar otro mando a

distancia.

distancia podrá controlar las mismas lámparas

con dos mandos a distancia diferentes. Por

1. Puede conectar otras lámparas LivingColors

ejemplo, podría crear 6 ambientes de iluminación

de Philips al mando a distancia. La mayoría de

diferentes (3 en un mando a distancia y 3 en el

lámparas LivingColors de Philips funcionarán con

otro) con las mismas lámparas. Para añadir un

45

mando a distancia LivingColors o LivingWhites

a enchufarlo. Si la lámpara LivingColors cambia

adicional, realice lo siguiente:

a varios colores y se apaga, utilice el mando a

distancia para volver a encenderla.

a. Restablezca el mando a distancia que desee

añadir: abra el compartimento de las pilas y pulse

o LivingColors no responde al mando a

el botón RESET durante unos segundos (por

distancia

ejemplo, con un clip). Asegúrese de que las pilas

o Compruebe las pilas del mando a distancia.

están dentro. El mando reproducirá un sonido

Las pilas deben estar colocadas correctamente

para indicar que se ha restablecido.

(según las indicaciones + y -) y deben tener

b. Acerque el mando a distancia que ha restablecido

energía. Si el mando a distancia sigue sin

al mando a distancia actual. Pulse el botón “I”

funcionar, sustituya las pilas.

en ambos mandos a distancia hasta que estos

o Vincule el mando a distancia a la lámpara

reproduzcan un sonido. Los mandos a distancia

LivingColors siguiendo el procedimiento que

están ahora conectados, lo que signica que podrá

se explica en la sección 3.1 de este manual.

conectar las mismas lámparas al nuevo mando a

distancia y controlar todas con cualquiera de los

o Los botones parpadean después de utilizar

mandos a distancia.

el mando a distancia

c. Si el mando a distancia que está añadiendo es

o Esto signica que las pilas del mando a

redondo, ahora también podrá copiarlo: puede

distancia están (casi) agotadas y necesitan

tenerlo conectado inmediatamente a las mismas

reemplazarse.

lámparas a las que está conectado el mando a

distancia original. Para copiar el mando a distancia,

o No puedo activar el modo de cambio de

repita el procedimiento descrito en el punto b.

color automático

o Puede que el mando a distancia no haya

Cuando hay conectado una o más lámparas al mando

captado el deslizamiento. Inténtelo de nuevo

a distancia LivingColors de Philips, podrá controlar

y asegúrese de que su dedo está en el aro de

todas estas lámparas en conjunto o bien cada una de

colores durante todo el movimiento circular

ellas de forma individual.

Para controlar una sola lámpara, necesita

o Me gustaría conectar la lámpara

seleccionarla (tenga en cuenta que para las lámparas

LivingColors a un temporizador. ¿Es

LivingColors con luz de color y blanca, éstas necesitan

posible?

seleccionarse por separado). Puede hacerlo mediante

o Sí. Puede utilizar la lámpara LivingColors de

uno de los botones de selección de luz. Cuando

Philips con un temporizador (no incluido).

mantenga pulsado uno de los botones de selección de

Cuando se enciende con un temporizador,

luz, la lámpara seleccionada empezará a parpadear.

LivingColors mostrará el último ajuste

Si esta no es la lámpara que desea ajustar, suelte el

(color estático o modo de cambio de color

botón y vuelva a pulsarlo; de esta forma, empezará

automático). Asegúrese de que el último ajuste

a parpadear otra lámpara. Cuando se selecciona una

no es “apagado”.

lámpara, el indicador de selección de luz del mando a

distancia (bombilla) se iluminará. Esto signica que ya

o No puedo conectar lámparas adicionales al

puede ajustar la luz seleccionada individualmente.

mando a distancia LivingColors

Cuando no hay ninguna luz seleccionada (el indicador

o Asegúrese de que el producto que está

de selección de luz está apagado), todos los ajustes

intentando conectar tiene el logotipo de

se aplicarán a todas las luces conectadas al mando a

SmartLink. Solo los productos con un logotipo

distancia (por ejemplo, puede regular todas las luces

de SmartLink se pueden conectar a este

de la habitación).

mando a distancia.

Si le gusta una combinación de ajuste de luz de

o Vuelva a realizar el proceso descrito en la

diferentes luminarias en concreto, también puede

sección 3 de este manual. Asegúrese de que

almacenarla como ambiente; se puede hacer de la

oye los sonidos y ve las luces parpadeantes tal

misma forma descrita en la sección 2 de este manual.

como se describe en esta sección.

4. Preguntas más frecuentes

o Mi pregunta no aparece aquí

o Póngase en contacto con Philips para obtener

Qué hacer si…

asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia

o LivingColors no produce luz

adicional”).

o Compruebe las conexiones del cable a la

lámpara. Compruebe que la clavija esté

5. Asistencia adicional

enchufada correctamente en la toma de pared.

o Desconecte el cable de alimentación y vuelva

Para obtener información y en caso de que se

46

produzca algún problema, visite el sitio Web de Philips

- No la coloque en supercies calientes.

en www.philips.com o bien, póngase en contacto con

- Por razones de seguridad, y para conservar

el centro de atención al cliente de iluminación de

la garantía, no se pueden abrir ni la lámpara

Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o

LivingColors ni el enchufe.

00800-74454775

- Utilice únicamente el adaptador proporcionado:

si utiliza un adaptador distinto puede provocar

Garantía:

daños en la lámpara LivingColors.

La garantía de dos años de Philips será válida siempre

y cuando el producto se utilice según las instrucciones

Protección del medio ambiente:

y con la nalidad para la que fue creado. Se

Si decide desechar el aparato en un determinado

aceptarán únicamente aquellas reclamaciones previa

momento, hágalo de acuerdo con la normativa local.

presentación de la prueba de compra original (factura,

Quite las pilas cuando deseche el mando a distancia.

recibo o comprobante de compra) donde aparezca

No deseche las pilas con la basura normal del hogar.

la fecha de compra, el nombre del distribuidor y la

Deben depositarse en un punto de recogida ocial o

descripción del producto.

en un distribuidor de Philips, los cuales desecharán las

pilas de una forma respetuosa con el medio ambiente.

La garantía de Philips quedará anulada si:

- Algún dato de la etiqueta de compra o la

Especicaciones del enchufe:

descripción del producto se ha cambiado, tachado,

Adaptador de CA

borrado, o si ha quedado ilegible.

Modelo: EADP-10EB C (tipo UE)

- Se producen fallos por daños, conexiones

EADP-10EB D (tipo Reino Unido +

defectuosas o mal uso.

Singapur)

- Se ha producido un defecto debido a circunstancias

EADP-10EB E (tipo Australia)

extremas no inherentes a la lámpara LivingColors,

Entrada: 220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz

por ejemplo, tormenta eléctrica, inundaciones, fuego,

Salida: 18,5 V 0,83 A

uso incorrecto o negligencia.

- Se ha abierto o desmontado la lámpara

Consumo de energía de la luminaria: hasta 15,4 W

LivingColors.

Mando a distancia:

Limpieza y mantenimiento:

Pilas: 3 pilas alcalinas Powerlife de Philips AAA LR03,

Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.

1,5 V.

Para evitar arañazos, la lámpara LivingColors, el

mando a distancia y el adaptador se deben limpiar

Especicaciones de la tecnología inalámbrica:

únicamente con un paño suave y seco.

Banda de frecuencia de modo de radiofrecuencia

No utilice productos de limpieza.

inalámbrica: 2405~2475 MHz

Protocolo de comunicaciones inalámbricas: IEEE

Instrucciones de seguridad:

802.15.4)

- Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors

Canales de funcionamiento: canales 11, 15, 20 o 25

alejados de los líquidos y la humedad.

- La lámpara LivingColors es solo para uso en

Especicaciones medioambientales:

interiores, no la utilice en lugares con humedad,

Temperatura (funcionamiento): De 0 a 40 °C

como el cuarto de baño o en exteriores.

Temperatura (almacenamiento): de -25 a 60 °C

- La lámpara LivingColors no es un juguete para

Humedad relativa: entre 5 y 95 % sin condensación

niños.

PT LivingColors - Instruções de utilização

Obrigado por adquirir o candeeiro de pé Philips

para saber as novidades sobre os produtos Philips

LivingColors!

LivingAmbiance

O LivingColors foi especialmente concebido

Este manual ajudá-lo-á a…

para criar, através da luz e da cor, uma atmosfera

1. Começar

pessoal em sua casa. Quando utilizar um candeeiro

2. Crie o seu próprio ambiente com LivingColors

LivingColors pela primeira vez, leia estas instruções

3. Ligue o LivingColors a outros produtos Philips

com atenção e guarde-as para referência futura. Se

LivingAmbiance

respeitar as nossas orientações, poderá desfrutar ao

4. Responder a perguntas mais frequentes

máximo do Philips LivingColors.

5. Obter assistência adicional

Registe o seu produto em www.philips.com/welcome

47

1. Como iniciar:

(por exemplo, vermelho com luz ligeiramente

reduzida), pode guardar este efeito para uma

- Insira a haste na base e, em seguida, rode a haste

reactivação simples: mantenha um dos botões

para a direita até não ser possível continuar a

de efeitos de luz premido até este emitir um

rodá-la.

sinal sonoro. O seu efeito de luz encontra-se

- Insira a cha de ligação na abertura por baixo da

agora guardado no botão de efeitos de luz que

base do candeeiro e ligue a outra extremidade na

premiu. Desta forma também pode guardar uma

tomada eléctrica.

determinada velocidade do modo de mudança

- Insira a cha de ligação, que se encontra na parte

automática de cores.

superior do suporte, na lâmpada – certique-se

de que ouve um estalido.

Pode continuar a ajustar as luzes como preferir.

- Posicione a lâmpada no suporte e direccione o

Quando quiser regressar ao efeito de luz

LivingColors para a parede (a distância ideal é 50

guardado, basta premir o botão de efeitos de luz

cm). Pode ajustar a altura do candeeiro rodando

que premiu quando o guardou. Esse botão de

o anel no meio do suporte, puxando a parte

efeitos de luz acende por alguns momentos para

superior do suporte para a altura desejada e, de

indicar que o efeito de luz está seleccionado

seguida, volte a rodar o anel para xar a posição.

e o LivingColors muda para as suas denições

- Deslize o botão na parte posterior do

guardadas.

telecomando para abrir o compartimento

Pode guardar até 3 efeitos de luz (um para cada

das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA

botão de efeitos de luz).

(polaridades + e – como indicado).

Para desligar o LivingColors, prima o botão “0”

(desligar) por breves instantes. O LivingColors

2. Crie o seu próprio ambiente:

memoriza a última conguração e utiliza-a quando

voltar a ser ligado. Para voltar a ligar, prima “I”

- Tocando na cor pretendida no anel de cores.

(ligar).

Pode deslocar o dedo pelo anel de cores para

ajustar a cor.

3. Ligue o LivingColors a outros produtos

Philips LivingAmbiance

- Alterando a saturação da cor (adicionando

branco à cor actual). Prima o botão para aumentar

Pode ligar vários produtos da gama Philips

a saturação para uma cor profunda ou o botão

LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors.

para diminuir da saturação para um tom mais

Desta forma, pode ajustar todos os produtos ligados

pastel. Se continuar a premir o botão para

em conjunto ou individualmente – tudo com o

diminuir a saturação, obtém a cor branca.

mesmo telecomando.

- Regulando a intensidade da luz. Aumentar ou

1. Pode ligar outros candeeiros Philips

diminuir a intensidade da luz através dos botões de

LivingColors ao seu telecomando. A maioria

regulação da intensidade da luz.

dos Philips LivingColors funciona com este

telecomando: verique se o LivingColors que

- Permitindo que as cores mudem

pretende interligar tem um logótipo SmartLink.

automaticamente. Passe o dedo a toda a

Todos os produtos com um logótipo SmartLink

volta do anel de cores (um círculo completo) e

podem ser ligados ao seu telecomando.

prima o botão “I” (ligar) por breves momentos;

o LivingColors activa o modo de mudança

Para adicionar um candeeiro Philips LivingColors

automática de cor: o candeeiro começa a mudar

a um telecomando, aproxime o telecomando

de cor automaticamente.

do candeeiro; em seguida, mantenha o botão “I”

premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.

Pode ajustar a velocidade da mudança de cores.

Mantenha o botão “I” pressionado até ouvir

A velocidade pode ser ajustada para a direita, de

um sinal sonoro do telecomando; o candeeiro

rápida (cor azul escura no anel de cores) para

apresenta algumas intermitências, por breves

lenta (roxo). Pode tocar em qualquer ponto do

momentos, na cor verde. Este encontra-se

anel de cores. Enquanto o modo de mudança

agora ligado ao telecomando e regressa à última

automática de cores estiver activado, também

denição quando estava ligado.

pode ajustar a saturação e o brilho das cores.

No caso de se tratar de um candeeiro

Para voltar ao modo de cor estática, passe

LivingAmbiance, certique-se de que também liga

novamente o dedo pelo anel de cores e prima

a luz branca – pode fazê-lo da mesma forma que

“0”. Também pode simplesmente desligar “0” e

nos produtos LivingWhites, conforme descrito no

voltar a ligar “I” o LivingColors.

ponto 2.

- Se gostar de uma denição de luz em particular

48

Se pretender desligar um candeeiro LivingColors

telecomando, repita o procedimento descrito no

do telecomando, aproxime o telecomando do

ponto b.

candeeiro e, em seguida, mantenha o botão “0”

premido. O candeeiro emite 3 intermitências.

Depois de ligar um ou vários candeeiros ao

Mantenha o botão “0” premido até ouvir um sinal

seu telecomando Philips LivingColors, pode

sonoro do telecomando. O candeeiro diminui

controlar todos estes candeeiros em conjunto ou

gradualmente a intensidade até desligar.

individualmente.

Para controlar um único candeeiro, tem de o

2. Também pode ligar produtos Philips

seleccionar (tenha em atenção que para o

LivingWhites (chas, lâmpadas economizadoras

candeeiro LivingColors de luz colorida e branca, é

e candeeiros) ao seu telecomando. para adicionar

necessário seleccionar a luz colorida e a luz branca

um produto Philips LivingWhites, aproxime o

separadamente). Poderá fazê-lo através de um

comando; em segunda, mantenha o botão “I”

dos botões de selecção de luz. Quando mantém um

premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.

dos botões de selecção da luz premido, o candeeiro

Mantenha o botão “I” premido até ouvir um sinal

seleccionado ca intermitente. Se não for este

sonoro do telecomando; o candeeiro apresenta

o candeeiro que pretende regular, solte o botão

duas intermitências rápidas. Ele encontra-se

e prima-o novamente – ca intermitente outro

agora ligado ao telecomando e regressa à última

candeeiro. Quando é seleccionado um candeeiro, o

denição quando estava ligado.

indicador de selecção da luz no telecomando (lâmpada)

acende. Isto signica que agora pode regular apenas o

Se pretender desligar um produto LivingWhites

candeeiro seleccionado.

do telecomando, aproxime o telecomando do

Quando não é seleccionada nenhuma luz (indicador de

produto e, em seguida, mantenha o botão “0”

selecção da luz está desligado), todos os ajustes serão

premido. O candeeiro emite 3 intermitências.

aplicados a todas as luzes ligadas ao telecomando (por

Mantenha o botão “0” premido até ouvir um sinal

exemplo, pode reduzir a intensidade de todas as luzes

sonoro do telecomando. O candeeiro diminui

na divisão).

gradualmente a intensidade até desligar.

Se gostar de uma combinação em particular de

denições de luz de diferentes candeeiros, também

3. Também pode ligar o seu telecomando

pode guardá-lo como um efeito de luz – com o

a outro telecomando da gama Philips

procedimento descrito na secção 2 deste manual.

LivingAmbiance. Qualquer telecomando

LivingColors ou LivingWhites com um logótipo

4. Perguntas frequentes

SmartLink pode ser ligado ao seu telecomando.

A ligação de outro telecomando permite-lhe

O que fazer se…

controlar os mesmos candeeiros com dois

o O LivingColors não estiver a fornecer luz

telecomandos diferentes. Pode, por exemplo, criar

o Verique as ligações do cabo até ao candeeiro.

6 efeitos de luz diferentes – 3 num telecomando

Verique se a cha está correctamente

e 3 no noutro, com os mesmos candeeiros. Para

colocada na tomada.

adicionar um telecomando LivingColors ou

o Desligue o cabo de alimentação e volte a

LivingWhites extra, proceda da seguinte forma:

ligá-lo. Se o LivingColors alternar entre várias

cores e desligar, utilize o telecomando para o

a. Reponha o telecomando que pretende adicionar:

ligar novamente.

abra o compartimento das pilhas e prima o

botão RESET durante alguns segundos (p.ex. com

o O LivingColors não responde ao

um clipe). Certique-se de que as pilhas estão

telecomando

colocadas. O telecomando reproduz um som para

o Verique as pilhas do telecomando. As pilhas

indicar que foi reposto.

devem estar colocadas correctamente (+ e -)

b. Segure o telecomando reposto próximo do

e devem estar carregadas. Se o telecomando

seu telecomando actual. Prima o botão “I” nos

continuar a não funcionar, substitua as pilhas.

dois telecomandos até eles emitirem um sinal

o Ligue o telecomando ao LivingColors através

sonoro. Os telecomandos encontram-se ligados

do procedimento descrito no ponto 3.1 deste

– isto signica que agora pode ligar os mesmos

manual.

candeeiros ao novo telecomando e controlar

todos os candeeiros com qualquer um dos

o Os botões estão intermitentes depois de

telecomandos.

eu usar o telecomando

c. Se o telecomando que está a adicionar for

o Isto signica que as pilhas no telecomando

redondo, agora também pode copiá-lo: pode

estão (quase) vazias e precisam de ser

ligá-lo de imediato aos mesmos candeeiros que

substituídas.

o seu telecomando original. Para poder copiar o

49

o Não consigo activar o modo de mudança

Limpeza e manutenção:

automática de cores

Retire a cha da tomada.

o O telecomando poderá não ter compreendido

Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o

o movimento do seu dedo. Tente novamente,

telecomando e o adaptador devem ser limpos com

certicando-se de que o seu dedo se encontra

um pano suave e seco.

no anel de cores durante o movimento

Não utilize agentes de limpeza.

completo da volta

Instruções de segurança:

o Eu gostaria de ligar o LivingColors a um

- Mantenha a cha e o LivingColors afastados de

temporizador. É possível?

líquidos e humidade.

o Sim. Pode utilizar o Philips LivingColors com

- O LivingColors destina-se apenas a utilização no

um temporizador (não incluído). Quando

interior. Não o ligue em locais húmidos como

ligado com um temporizador, o LivingColors

casas de banho ou no exterior.

apresenta a sua última denição (cor estática

- O LivingColors não é um brinquedo e não deve

ou mudança automática de cor). Certique-se

ser manuseado por crianças.

que a sua última denição não é “desligado”.

- Não o coloque sobre superfícies quentes.

- Por razões de segurança e nos termos da garantia,

o Não consigo ligar candeeiros adicionais ao

o LivingColors e a cha não podem ser abertos.

telecomando LivingColors

- Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização

o Certique-se que o produto que está a tentar

de um adaptador diferente pode danicar o seu

ligar tem um logótipo SmartLink. Só é possível

LivingColors.

ligar produtos com um logótipo SmartLink a

este telecomando.

Ambiente:

o Tente repetir o procedimento descrito na

Caso elimine este aparelho, faça-o respeitando as

secção 3 deste manual. Certique-se de que

instruções das autoridades locais. Retire as pilhas

ouve os sons e vê as intermitências descritas

antes de eliminar o telecomando. Não elimine as

aqui.

pilhas com os resíduos domésticos. Deverá entregá-las

num ponto de recolha ocial ou num representante

o A minha questão não está listada aqui

da Philips para que a sua eliminação seja feita de modo

o Entre em contacto com a Philips para obter

a proteger o ambiente.

assistência (consulte o ponto 5 “Assistência

adicional”).

Especicações da cha:

Adaptador de CA

5. Assistência adicional

Modelo: EADP-10EB C (UE)

EADP-10EB D (Reino Unido e Singapura)

Para obter mais informações e em caso de

EADP-10EB E (Austrália)

diculdades, visite o Web site da Philips em www.

Entrada: 220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz

philips.com ou contacte o Centro de Assistência da

Saída: 18,5 V 0,83 A

Philips Lighting através das linhas gratuitas: 00800

PHILIPSL ou 00800 74454775

Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W

Garantia:

Telecomando:

A garantia de dois anos da Philips é válida se o

Pilhas: 3 x Philips Powerlife alcalinas AAA LR03, 1,5 V.

produto for utilizado de acordo com as instruções e

para o m a que se destina. Serão aceites reclamações

Especicações da ligação sem os:

após envio do comprovativo de compra original

Banda de frequência das comunicações sem os:

(factura, talão ou recibo) com indicação da data de

2405~2475 MHz

compra, nome do fornecedor e descrição do produto.

A garantia da Philips é invalidada se:

Protocolo de comunicações sem os: IEEE 802,15.4)

- Os dados do documento tiverem sido alterados,

Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25

riscados, apagados ou tornados ilegíveis.

- As falhas forem provocadas por danos, avarias nas

Especicações de ambiente de funcionamento:

ligações ou utilização indevida.

Temperatura (funcionamento): 0...40 °C

- A causa do defeito se dever a circunstâncias

Temperatura (armazenamento): -25...60 °C

extremas extrínsecas ao aparelho — por

Humidade relativa: 5...95% sem condensação

exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso

incorrecto ou negligência.

- O LivingColors tiver sido aberto ou desmontado.

50

IT LivingColors: istruzioni per l’uso

Grazie per avere acquistato la lampada da pavimento

- Riducendo l'intensità luminosa. Aumentare o

Philips LivingColors!

diminuire l'intensità luminosa tramite i pulsanti di

attenuazione.

LivingColors è stata appositamente progettata per

creare un'atmosfera speciale in casa grazie ad effetti

- Impostando la modalità cambiacolore

di luce e colore. Se si usa LivingColors per la prima

automatica. Passare il dito sulla ghiera dei

volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni

colori (con un movimento circolare completo)

e conservarle per riferimento futuro. Seguendo le

e premere brevemente "I" ("On"); LivingColors

nostre indicazioni, sarà possibile godere appieno di

passerà alla modalità cambiacolore automatica: la

tutte le funzionalità di Philips LivingColors.

lampada modicherà automaticamente i colori.

Registra il tuo prodotto su www.philips.com/welcome

È possibile regolare la velocità con la quale cambia

per avere sempre tutte le ultime notizie sui nuovi

il colore. La velocità può essere modicata in

prodotti Philips LivingAmbiance

senso orario, dall'impostazione veloce (colore blu

scuro sulla ghiera dei colori) a quella lenta (viola).

Il manuale tratta i seguenti argomenti:

È possibile toccare qualsiasi punto della ghiera dei

1. Operazioni preliminari

colori. Mentre è attiva la modalità cambiacolore

2. Crea la tua atmosfera con LivingColors

automatica, è anche possibile regolare la

3. Collega LivingColors ad altri prodotti Philips

saturazione e la luminosità dei colori.

LivingAmbiance

Per tornare alla modalità cromatica statica,

4. Risposta alle domande frequenti

passare il dito nuovamente sulla ghiera dei colori,

5. Assistenza aggiuntiva

quindi premere "0". In alternativa, è possibile

spegnere LivingColors ("0") e riaccenderla ("I").

1. Informazioni preliminari

- Se si desidera riutilizzare una determinata

- Inserire l'asta nella base e ruotarla in senso orario

impostazione luminosa (ad esempio con il

no al punto di arrivo.

colore rosso leggermente attenuato), è possibile

- Inserire lo spinotto di collegamento nell'apertura

salvare questa combinazione per richiamarla

sotto la base della lampada e collegare l'altra

in un secondo momento: tenere premuto uno

estremità alla presa a muro.

dei pulsanti delle combinazioni luminose no a

- Inserire lo spinotto di collegamento che si trova

quando il telecomando non emette un segnale

sulla parte superiore del supporto nella lampada,

acustico. La combinazione luminosa viene quindi

assicurandosi di udire un clic .

salvata in corrispondenza di uno dei pulsanti delle

- Posizionare la lampada sul supporto e direzionare

combinazioni luminose premuti. In questo modo

LivingColors verso la parete (la distanza

è anche possibile impostare una determinata

ottimale è 50 cm). È possibile regolare l'altezza

velocità della modalità cambiacolore automatica.

della lampada ruotando l'anello al centro del

supporto, tirando la parte superiore del supporto

È possibile continuare a regolare le luci a proprio

no all'altezza desiderata e successivamente

piacimento. Quando si desidera tornare alla

riportando l'anello nella posizione originaria.

combinazione luminosa salvata, basta premere

- Aprire il vano batterie del telecomando facendo

il pulsante della combinazione luminosa premuto

scorrere il pulsante sul retro. Inserire 3 batterie

al momento del salvataggio. Tale pulsante si

AAA (+ e – come indicato).

accenderà brevemente per mostrare che è

stata selezionata la relativa combinazione e

2. Creare l'atmosfera

LivingColors seguirà lo schema salvato.

È possibile salvare no a 3 combinazioni

- Toccando il colore prescelto sulla ghiera dei

luminose (una per ciascun pulsante).

colori. È possibile muovere il dito sull'anello

Spegnere LivingColors premendo brevemente il

colorato per ottenere la tonalità desiderata.

pulsante "0" (off). LivingColors ricorderà l'ultima

impostazione al momento dell'utilizzo successivo.

- Modicando la saturazione del colore

Per riaccenderla, premere il pulsante "I" (on).

(aggiungendo più bianco al colore attuale).

Premere il pulsante di aumento della saturazione

3. Collega LivingColors ad altri prodotti

per un colore intenso o quello di diminuzione della

Philips LivingAmbiance

saturazione per un colore pastello. Se si continua

a premere il pulsante di aumento della saturazione ,

È possibile collegare prodotti diversi della linea Philips

alla ne si otterrà il colore bianco.

LivingAmbiance al telecomando LivingColors. In

51

questo modo sarà possibile regolare tutti i prodotti

LivingColors o LivingWhites dotato di logo

collegati contemporaneamente o individualmente con

SmartLink può essere collegato al telecomando

un unico telecomando.

in uso. Collegando un altro telecomando è

possibile controllare le stesse lampade con due

1. È possibile collegare altre lampade Philips

telecomandi diversi. Sarà quindi possibile creare 6

LivingColors al telecomando. La maggior parte

combinazioni di luce diverse: 3 su un telecomando

dei prodotti Philips LivingColors è compatibile

e 3 sull'altro per ciascuna lampada. Per aggiungere

con questo telecomando. Per eseguire una

un ulteriore telecomando LivingColors o

verica, controllare che sul prodotto LivingColors

LivingWhites, procedere come segue:

che si desidera collegare sia presente il logo

SmartLink. Tutti i prodotti con il logo SmartLink

a. Ripristinare il telecomando che si desidera

possono essere collegati al telecomando.

aggiungere: aprire il vano batterie e premere il

pulsante RESET per alcuni secondi (ad esempio,

Per aggiungere una lampada Philips LivingColors

con una graffetta). Assicurarsi che le batterie siano

al telecomando, avvicinare quest'ultimo alla

presenti nel vano. Il telecomando emetterà un

lampada stessa quindi tenere premuto il pulsante

segnale acustico ad indicare che è stato effettuato

"I". La lampada lampeggerà 3 volte. Tenere

il ripristino.

premuto il pulsante "I" no a che il telecomando

b. Tenere il telecomando ripristinato in prossimità

non emette un segnale acustico; la lampada

del telecomando in uso. Premere il pulsante "I" su

lampeggerà brevemente con una luce di colore

entrambi i telecomandi no a che non emettono

verde. Quest'ultima risulta quindi collegata al

un segnale acustico. I telecomandi risultano ora

telecomando e tornerà all'ultima impostazione

collegati, le lampade sono abbinate al nuovo

attiva al momento dell'accensione.

telecomando ed è possibile controllarle tutte con

Nel caso delle lampade LivingColors, assicurarsi

entrambi i telecomandi.

di collegare anche la luce bianca: per eseguire

c. Se il telecomando che viene collegato è rotondo,

questa operazione, procedere nello stesso modo

è possibile eseguire su di esso la copia immediata

descritto per i prodotti LivingWhites al punto 2.

delle funzioni: è possibile infatti collegarlo subito

Se si desidera scollegare una lampada

alle stesse lampade collegate al telecomando

LivingColors dal telecomando, avvicinare

originale. Per eseguire la copia del telecomando,

quest'ultimo alla lampada stessa, quindi tenere

ripetere la procedura descritta al punto b.

premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3

volte. Tenere premuto il pulsante "0" no a che il

Una volta collegate una o più lampade al telecomando

telecomando non emette un segnale acustico. La

Philips LivingColors, possono essere controllate tutte

lampada si spegnerà lentamente.

contemporaneamente o singolarmente.

Per controllare un'unica lampada, è necessario

2. È possibile collegare al telecomando anche

selezionarla (per la linea LivingColors colored

prodotti Philips LivingWhites (prese,

and white light, la luce colorata e quella bianca

lampadine a risparmio energetico e sistemi

devono essere controllate separatamente). Per fare

di illuminazione). Per aggiungere un prodotto

questo, utilizzare uno dei pulsanti di scelta della luce.

Philips LivingWhites, avvicinarlo al telecomando

Quando viene tenuto premuto uno di questi pulsanti,

quindi tenere premuto il pulsante "I". La lampada

la lampada selezionata inizierà a lampeggiare. Se

lampeggerà 3 volte. Tenere premuto il pulsante "I"

la lampada che lampeggia non è quella desiderata,

no a che il telecomando non emette un segnale

rilasciare il pulsante e premerlo nuovamente: inizierà

acustico; la lampada lampeggerà rapidamente

a lampeggiare un'altra lampada. Quando viene

due volte. Quest'ultima risulta quindi collegata al

selezionata una lampada, la spia di selezione della luce

telecomando e tornerà all'ultima impostazione

sul telecomando (lampadina) si accende. Questo indica

attiva al momento dell'accensione.

che è possibile regolare solo la lampada selezionata.

Quando non viene selezionata alcuna luce (la spia

Se si desidera scollegare un prodotto

di selezione della luce è spenta), tutte le impostazioni

LivingColors dal telecomando, avvicinare

si applicano a tutte le luci collegate al telecomando

quest'ultimo al prodotto stesso, quindi tenere

(ad esempio, è possibile attenuare tutte le luci della

premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3

stanza).

volte. Tenere premuto il pulsante "0" no a che il

Se si desidera utilizzare una combinazione luminosa

telecomando non emette un segnale acustico. La

specica su sistemi di illuminazione diversi, è possibile

lampada si spegnerà lentamente.

salvarla come descritto nella sezione 2 di questo

manuale.

3. È inoltre possibile collegare il telecomando

a un altro telecomando della linea Philips

LivingAmbiance. Un qualsiasi telecomando

52

4. Domande frequenti

o La mia domanda non rientra in quelle

elencate

Cosa fare se…

o Contattare Philips per assistenza (consultare

o La lampada LivingColors non emette luce

la sezione 5 "Assistenza aggiuntiva").

o Vericare che il cavo sia collegato alla

lampada. Vericare che la spina sia collegata

5. Assistenza aggiuntiva

correttamente alla presa a muro.

o Rimuovere il cavo di alimentazione e

Per informazioni e in caso di problemi, visitare il sito

ricollegarlo. Se LivingColors cambia colore più

Web Philips all'indirizzo www.philips.com o chiamare

volte e poi si spegne, utilizzare il telecomando

il centro Philips Lighting Contact al numero gratuito:

per riaccenderla.

00800-PHILIPSL o 00800-74454775

o LivingColors non risponde al telecomando

Garanzia

o Controllare le batterie del telecomando. Le

La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a

batterie devono essere cariche e inserite

condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le

secondo la polarità corretta (+ e -). Se il

istruzioni e per lo scopo previsto. Eventuali richieste

telecomando continua a non funzionare,

di rimborso verranno prese in considerazione solo

provare a sostituire le batterie.

dietro presentazione della prova di acquisto originale

o Collegare il telecomando a LivingColors

(fattura, scontrino o ricevuta) sulla quale deve essere

seguendo la procedura descritta nella sezione

riportata la data di acquisto, il nome del rivenditore e

3.1 del manuale.

una descrizione del prodotto.

o I pulsanti lampeggiano dopo l'utilizzo del

La garanzia Philips non è valida se:

telecomando

- La ricevuta di acquisto o la descrizione del

o Questo signica che le batterie nel

prodotto è stata modicata, alterata, cancellata o

telecomando sono quasi scariche e devono

resa illeggibile.

essere sostituite.

- I guasti sono causati da danni, collegamenti errati

o uso improprio.

o Non è possibile avviare la modalità

- Il difetto è causato da circostanze non imputabili

cambiacolore automatica

al prodotto LivingColors, ad esempio fulmini,

o Il telecomando potrebbe non aver

allagamenti, incendi, uso errato o negligenza.

interpretato correttamente il movimento di

- LivingColors è stata aperta o smontata.

selezione effettuato con le dita. Riprovare

assicurandosi di posizionare il dito sulla ghiera

Pulizia e manutenzione

dei colori e di effettuare un movimento

Disinserite la spina dalla presa a muro.

circolare completo

Per evitare graf, si consiglia di pulire LivingColors,

il telecomando e l'adattatore solo con un panno

o È possibile collegare LivingColors a un

morbido e asciutto.

timer?

Non utilizzate detergenti.

o Sì. Philips LivingColors può essere utilizzata

con un timer (non incluso). Quando viene

Istruzioni di sicurezza

accesa con un timer, LivingColors mostra

- Tenere la spina e i sistemi LivingColors lontani da

l'ultima impostazione selezionata (modalità

liquidi e umidità.

colore statico o cambiacolore automatica).

- LivingColors è progettata esclusivamente per

Assicurarsi che l'ultima impostazione non sia

l'uso in interni: non utilizzatela in ambienti umidi,

quella di spegnimento.

ad esempio in bagno o all'aperto.

- LivingColors non è un giocattolo destinato ai

bambini.

o Non è possibile collegare altre lampade al

- Non collocatela su superci calde.

telecomando LivingColors

- Per motivi di sicurezza e nel rispetto dei termini

o Assicurarsi che il prodotto che si sta

di garanzia, è vietato aprire LivingColors e la

collegando sia dotato del logo SmartLink.

spina.

Solo i prodotti dotati di questo logo possono

- Utilizzare solo l'adattatore in dotazione per

essere collegati al telecomando.

evitare possibili danni a LivingColors.

o Rieseguire la procedura descritta nella sezione

3 di questo manuale. Accertarsi di udire i

Ambiente

segnali acustici e attendere che le lampade

Se è necessario procedere allo smaltimento

lampeggino come descritto nella sezione

dell'apparecchio al termine della sua vita utile,

stessa.

effettuare tale operazione nel rispetto delle

53

normative locali. Quando si esegue lo smaltimento

Telecomando:

del telecomando, rimuovere le batterie. Non gettare

Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips

le batterie insieme ai normali riuti domestici, ma

Powerlife da 1,5 V.

consegnarle presso un punto di raccolta ufciale

o presso un rivenditore Philips; questi ultimi

Speciche wireless

provvederanno a smaltire le batterie nel rispetto

Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz

dell'ambiente.

Protocollo di comunicazione wireless: IEEE 802.15.4)

Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25

Caratteristiche spina

Adattatore CA

Speciche ambientali

Modello: EADP-10EB C (modello per l'Unione

Temperatura (funzionamento): 0...40°C

Europea)

Temperatura (spenta): 25...60°C

EADP-10EB D (modello per il Regno Unito

Umidità relativa: 5...95 % senza condensa

e Singapore)

EADP-10EB E (modello per l'Australia)

Ingresso: 220-240 V ~ 0,3 A 50 Hz

Uscita: 18,5V 0,83 A

Consumo energetico della lampada: 15,4 W max.

EL LivingColors Οδηγίες χρήσης

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό

κατευθύνετε το LivingColors προς τον τοίχο

δαπέδου LivingColors από τη Philips!

(η βέλτιστη απόσταση είναι 50 εκ.). Μπορείτε

να ρυθμίσετε το ύψος του φωτιστικού

Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για

περιστρέφοντας το δακτύλιο στη μέση της

να δημιουργείτε τη δική σας ατμόσφαιρα στο

βάσης, τραβώντας το επάνω μέρος της βάσης

σπίτι, αξιοποιώντας το χρώμα και το φως. Όταν

στο επιθυμητό ύψος και περιστρέφοντας ξανά

χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά,

το δακτύλιο για να το ασφαλίσετε στη θέση

διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις

του.

για μελλοντική αναφορά. Ακολουθώντας τις οδηγίες

- Για να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών του

μας, θα απολαύσετε την πλήρη λειτουργικότητα του

τηλεχειριστηρίου, σύρετε το κουμπί που

Philips LivingColors.

βρίσκεται στην πίσω επιφάνεια. Τοποθετήστε

3 μπαταρίες AAA (όπως υποδεικνύεται από τα

Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.

σύμβολα + και –).

com/welcome για να ενημερώνεστε σχετικά με τα

νέα προϊόντα LivingAmbiance από τη Philips

2. Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα

ως εξής:

Το εγχειρίδιο αυτό περιλαμβάνει τις εξής ενότητες:

1. Ξεκινώντας

- Αγγίζοντας το επιθυμητό χρώμα στο δακτύλιο

2. Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα με το

χρωμάτων. Μπορείτε να μετακινήσετε το

LivingColors

δάκτυλό σας πάνω στο δακτύλιο χρωμάτων για

3. Συνδέστε το LivingColors με άλλα προϊόντα

να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση

LivingAmbiance της Philips

που θέλετε .

4. Απαντήστε σε συχνές ερωτήσεις

5. Λάβετε επιπλέον υποστήριξη

- Αλλάζοντας τον κορεσμό χρωμάτων

(προσθήκη περισσότερου λευκού στο τρέχον

1. Ξεκινώντας:

χρώμα). Πατήστε το κουμπί αύξησης κορεσμού

για βαθύ χρώμα ή το κουμπί μείωσης κορεσμού

- Τοποθετήστε τον πόλο στη βάση και στη

για πιο παστέλ απόχρωση. Εάν πατήσετε

συνέχεια περιστρέψτε τον δεξιόστροφα μέχρι

παρατεταμένα το κουμπί μείωσης κορεσμού, στο

το τέρμα.

τέλος θα φτάσετε στο λευκό φως.

- Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης στο άνοιγμα

κάτω από τη βάση του φωτιστικού και

- Αύξηση/μείωση έντασης φωτός. Αυξήστε ή

συνδέστε το άλλο άκρο στην πρίζα.

μειώστε την ένταση του χρωματιστού φωτός

- Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης πάνω από τη

μέσω των κουμπιών αύξησης/μείωσης έντασης

βάση στο λαμπτήρα. Βεβαιωθείτε ότι ακούσατε

φωτός.

ένα κλικ.

- Τοποθετήστε το λαμπτήρα στη βάση και

- Αυτόματη αλλαγή χρωμάτων. Μετακινήστε

54

το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό

να ρυθμίζετε όλα τα συνδεδεμένα προϊόντα μαζί

δακτύλιο (μία πλήρη περιστροφή) και

ή καθένα από αυτά ξεχωριστά – όλα με το ίδιο

πατήστε στιγμιαία το “I” (“Ενεργοποίηση”).

τηλεχειριστήριο.

Το LivingColors θα μεταβεί σε λειτουργία

αυτόματης αλλαγής χρώματος: Η λάμπα θα

1. Μπορείτε να συνδέσετε άλλους λαμπτήρες

αρχίζει να αλλάζει χρώματα αυτόματα.

Philips LivingColors στο τηλεχειριστήριό σας.

Οι περισσότερες συσκευές Philips LivingColors

Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα αλλαγής

λειτουργούν με αυτό το τηλεχειριστήριο: Απλά

των χρωμάτων. Η ταχύτητα μπορεί να

ελέγξτε εάν υπάρχει το λογότυπο SmartLink

ρυθμιστεί δεξιόστροφα, από γρήγορη (σκούρο

στη συσκευή LivingColors που θέλετε να

μπλε χρώμα στο δακτύλιο χρωμάτων) σε αργή

συνδέσετε. Όλα τα προϊόντα με το λογότυπο

(μοβ). Μπορείτε να πατήσετε σε οποιοδήποτε

SmartLink μπορούν να συνδεθούν στο

σημείο του δακτυλίου χρωμάτων. Ενώ

τηλεχειριστήριό σας.

βρίσκεται στη λειτουργία αυτόματης αλλαγής

χρώματος, μπορείτε να ρυθμίσετε, επίσης, τον

Για να προσθέσετε ένα φωτιστικό Philips

κορεσμό και τη φωτεινότητα των χρωμάτων.

LivingColors στο τηλεχειριστήριο, πλησιάστε

Για να επιστρέψετε στη λειτουργία στατικού

το τηλεχειριστήριο στο φωτιστικό. Κατόπιν,

χρώματος, μετακινήστε ξανά το δάκτυλό σας

πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "I". Ο

γύρω από το δακτύλιο χρωμάτων (μία πλήρη

λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε

περιστροφή) και πατήστε "0". Εναλλακτικά,

πατημένο το κουμπί “I” μέχρι να ακούσετε ένα

μπορείτε να απενεργοποιήσετε το LivingColors

μπιπ από το τηλεχειριστήριο. Ο λαμπτήρας θα

“0” και να το ενεργοποιήσετε “I” ξανά.

αναβοσβήσει για σύντομο χρονικό διάστημα με

- Εάν σας αρέσει μια συγκεκριμένη ρύθμιση

πράσινο χρώμα. Τώρα είναι συνδεδεμένος στο

φωτός (για παράδειγμα, ελαφρώς μειωμένης

τηλεχειριστήριο και θα μεταβεί στην τελευταία

έντασης κόκκινο), μπορείτε να αποθηκεύσετε

ρύθμιση “ενεργοποίησης”.

αυτή τη σκηνή για εύκολη ανάκτησή της:

Για το φωτιστικό LivingAmbiance, βεβαιωθείτε

Πατήστε παρατεταμένα ένα από τα κουμπιά

ότι έχετε συνδέσει και το λευκό φως. Μπορείτε

Σκηνής, μέχρι να ακουστεί ένα μπιπ από το

να το κάνετε με τον ίδιο τρόπο όπως και με τα

τηλεχειριστήριο. Η σκηνή σας έχει αποθηκευτεί

προϊόντα LivingWhites που περιγράφονται στο

στο κουμπί Σκηνής που πατήσατε. Με τον

σημείο 2.

τρόπο αυτό μπορείτε, επίσης, να αποθηκεύσετε

Εάν θέλετε να αποσυνδέσετε ένα φωτιστικό

μια συγκεκριμένη ταχύτητα λειτουργίας

LivingColors από το τηλεχειριστήριο, πλησιάστε

αυτόματης αλλαγής χρώματος.

το τηλεχειριστήριο στο φωτιστικό και πατήστε

παρατεταμένα το κουμπί "0" μέχρι να ακούσετε

Μπορείτε να συνεχίζετε να ρυθμίζετε τα φώτα

ένα μπιπ. Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3

όπως επιθυμείτε. Όποτε θέλετε να επιστρέψετε

φορές. Κρατήστε το κουμπί "0" πατημένο

στην αποθηκευμένη σας σκηνή, απλά πατήστε

μέχρι να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο

το Κουμπί σκηνής που πατήσατε κατά την

"μπιπ" από το τηλεχειριστήριο. Η ένταση του

αποθήκευσή της. Αυτό το Κουμπί σκηνής θα

λαμπτήρα τώρα θα μειώνεται αργά μέχρι να

ανάψει για σύντομο χρονικό διάστημα ώστε

σβήσει.

να υποδείξει ότι έχει επιλεγεί η σκηνή και το

LivingColors θα μεταβεί στις αποθηκευμένες

2. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε προϊόντα

σας ρυθμίσεις.

Philips LivingWhites (σποτ, λάμπες

Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 σκηνές

εξοικονόμησης ενέργειας και φωτιστικά

(μία για κάθε κουμπί Σκηνής).

σώματα) στο τηλεχειριστήριό σας. Για να

Απενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας

προσθέσετε ένα προϊόν Philips LivingWhites,

το κουμπί “0” (απενεργοποίηση) για σύντομο

πλησιάστε το τηλεχειριστήριο σε αυτό και

χρονικό διάστημα. Το LivingColors θα θυμάται

πατήστε παρατεταμένα το κουμπί “I”. Ο

την τελευταία σας ρύθμιση την επόμενη

λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε

φορά που θα το χρησιμοποιήσετε. Για να

το κουμπί "I" πατημένο μέχρι να ακούσετε

το ενεργοποιήσετε ξανά, πατήστε το “I”

ένα χαρακτηριστικό ήχο "μπιπ" από το

(ενεργοποίηση).

τηλεχειριστήριο. Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήνει

γρήγορα δύο φορές. Τώρα είναι συνδεδεμένος

3. Συνδέστε το LivingColors με άλλα

στο τηλεχειριστήριο και θα μεταβεί στην

προϊόντα LivingAmbiance της Philips

τελευταία ρύθμιση “ενεργοποίησης”.

Μπορείτε να συνδέετε διαφορετικά προϊόντα από

Εάν θέλετε να αποσυνδέσετε ένα προϊόν

τη σειρά Philips LivingAmbiance στο τηλεχειριστήριο

LivingWhites από το τηλεχειριστήριο,

του LivingColors. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορείτε

πλησιάστε το τηλεχειριστήριο στο προϊόν

55

και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "0". Ο

παρατεταμένα ένα από τα κουμπιά επιλογής

λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε

φωτισμού, ο επιλεγμένος λαμπτήρας θα ξεκινήσει

το κουμπί "0" πατημένο μέχρι να ακούσετε

να αναβοσβήνει. Εάν αυτός δεν είναι ο λαμπτήρας

ένα χαρακτηριστικό ήχο "μπιπ" από το

που θέλετε να ρυθμίσετε, αφήστε το κουμπί και

τηλεχειριστήριο. Η ένταση του λαμπτήρα τώρα

πατήστε το ξανά – ένας άλλος λαμπτήρας θα

θα μειώνεται αργά μέχρι να σβήσει.

ξεκινήσει να αναβοσβήνει. Όταν ένας λαμπτήρας

είναι επιλεγμένος, η ένδειξη επιλογής φωτός

3. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το

στο τηλεχειριστήριο (λυχνία) θα ανάψει. Αυτό

τηλεχειριστήριο σε κάποιο άλλο

σημαίνει ότι μπορείτε να ρυθμίσετε ξεχωριστά το

τηλεχειριστήριο από τη σειρά Philips

επιλεγμένο φως.

LivingAmbiance. Κάθε τηλεχειριστήριο του

Όταν δεν έχει επιλεγεί κανένα φως (η ένδειξη

LivingColors ή του LivingWhites με το λογότυπο

επιλογής φωτός είναι απενεργοποιημένη), όλες οι

SmartLink σε αυτό μπορεί να συνδεθεί στο

ρυθμίσεις σας θα εφαρμοστούν σε όλα τα φώτα

τηλεχειριστήριό σας. Εάν συνδέσετε και κάποιο

που είναι συνδεδεμένα με το τηλεχειριστήριο

άλλο τηλεχειριστήριο, θα μπορείτε να ελέγχετε

(για παράδειγμα, μπορείτε να αυξήσετε/μειώσετε

τους ίδιους λαμπτήρες με δύο διαφορετικά

ταυτόχρονα την ένταση όλων των λαμπτήρων στο

τηλεχειριστήρια. Θα μπορούσατε, για

δωμάτιο).

παράδειγμα, να δημιουργήσετε 6 διαφορετικές

Εάν σας αρέσει ένας συγκεκριμένος συνδυασμός

σκηνές φωτισμού – 3 στο ένα τηλεχειριστήριο

ρυθμίσεων φωτός διαφορετικών φωτιστικών

και 3 στο άλλο, με τους ίδιους λαμπτήρες. Για

σωμάτων, μπορείτε επίσης να τον αποθηκεύσετε

να προσθέσετε ένα επιπλέον τηλεχειριστήριο

ως σκηνή – με τον ίδιο τρόπο που περιγράφεται

LivingColors ή LivingWhites, ακολουθήστε την

στην ενότητα 2 αυτού του εγχειριδίου.

εξής διαδικασία:

4. Συχνές ερωτήσεις

a. Πραγματοποιήστε επαναφορά του

τηλεχειριστηρίου που θέλετε να προσθέσετε:

Τι πρέπει να κάνω εάν…

Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και πιέστε το

o Η συσκευή LivingColors δεν παράγει φως

RESET κουμπί για λίγα δευτερόλεπτα (π.χ. με

o Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου στο

ένα συνδετήρα). Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες

φωτιστικό. Ελέγξτε εάν το βύσμα έχει

βρίσκονται στο εσωτερικό. Το τηλεχειριστήριο

τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα.

θα εκπέμψει έναν ήχο ώστε να επισημάνει την

o Βγάλτε το καλώδιο ρεύματος και

ολοκλήρωση της επαναφοράς.

τοποθετήστε το ξανά στην πρίζα. Αν η

b. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο από το οποίο

συσκευή LivingColors αλλάξει αρκετά

πραγματοποιήθηκε επαναφορά κοντά στο

χρώματα και στη συνέχεια σβήσει,

υπάρχον τηλεχειριστήριο. Πατήστε το

χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να

κουμπί "I" και στα δύο τηλεχειριστήρια μέχρι

την ενεργοποιήσετε ξανά.

να ακούσετε έναν ήχο. Τα τηλεχειριστήρια

συνδέθηκαν, πράγμα που σημαίνει ότι μπορείτε

o Η συσκευή LivingColors δεν

να συνδέσετε τους ίδιους λαμπτήρες στο νέο

ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο

τηλεχειριστήριο και να ελέγχετε όλους τους

o Ελέγξτε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο.

λαμπτήρες και με τα δύο τηλεχειριστήρια.

Οι μπαταρίες πρέπει να είναι σωστά

c. Αν το τηλεχειριστήριο που προσθέτετε είναι

τοποθετημένες (+ και -) και πρέπει να

στρογγυλό, μπορείτε επίσης να το αντιγράψετε:

είναι φορτισμένες. Εάν το τηλεχειριστήριο

μπορείτε να το συνδέσετε αμέσως στους

συνεχίζει να μην λειτουργεί, δοκιμάστε να

ίδιους λαμπτήρες όπου είναι συνδεδεμένο το

αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.

τηλεχειριστήριό σας. Για να αντιγράψετε το

o Συνδέστε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή

τηλεχειριστήριο, επαναλάβετε τη διαδικασία

LivingColors ακολουθώντας τη διαδικασία

που περιγράφεται στο σημείο β.

που περιγράφεται στην ενότητα 3.1 του

εγχειριδίου.

Μόλις συνδέσετε έναν ή περισσότερους λαμπτήρες

στο τηλεχειριστήριο Philips LivingColors, μπορείτε

o Τα κουμπιά αναβοσβήνουν αφού

να ελέγχετε αυτούς τους λαμπτήρες μαζί ή τον

χρησιμοποιήσω το τηλεχειριστήριο

καθένα ξεχωριστά.

o Αυτό σημαίνει ότι οι μπαταρίες στο

Για να ελέγχετε ένα μεμονωμένο λαμπτήρα,

τηλεχειριστήριο είναι (σχεδόν) άδειες και

πρέπει να τον επιλέξετε (να θυμάστε ότι για το

πρέπει να αντικατασταθούν.

LivingColors χρωματιστού και λευκού φωτός, το

χρωματιστό και το λευκό φως πρέπει να επιλεγούν

o Δεν είναι δυνατή η έναρξη της λειτουργίας

ξεχωριστά). Αυτό μπορείτε να το κάνετε με ένα

αυτόματης αλλαγής χρώματος

από τα κουμπιά επιλογής φωτισμού. Όταν πατάτε

o Θα μπορούσε να οφείλεται στο γεγονός

56

ότι το τηλεχειριστήριο δεν μπόρεσε να

Η εγγύηση της Philips τερματίζεται εάν:

ερμηνεύσει την κίνησή σας. Δοκιμάστε ξανά,

- στην απόδειξη αγοράς ή την περιγραφή

αφού σιγουρευτείτε ότι το δάχτυλό σας

του προϊόντος παρατηρηθεί οποιαδήποτε

βρίσκεται επάνω στο δακτύλιο χρωμάτων

μεταβολή, διαγραφή ή απαλοιφή στοιχείων ή

κατά τη διάρκεια της κίνησης πλήρους

εάν τα στοιχεία έχουν καταστεί δυσανάγνωστα.

περιστροφής

- το προϊόν καθίσταται ανεπαρκές λόγω ζημίας,

ελαττωματικών συνδέσεων ή κακής χρήσης.

o Θέλω να συνδέσω τη συσκευή

- έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται

LivingColors σε ένα χρονοδιακόπτη.

σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με

Γίνεται;

τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα,

o Ναι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το

κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη

φωτιστικό Philips LivingColors με ένα

χρήση ή αμέλεια.

χρονοδιακόπτη (δεν περιλαμβάνεται). Κατά

- το LivingColors ανοιχτεί ή αποσυναρμολογηθεί.

την ενεργοποίηση με χρονοδιακόπτη, η

συσκευή LivingColors θα εμφανίσει την

Καθαρισμός και συντήρηση:

τελευταία σας ρύθμιση (λειτουργία στατικού

Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.

χρώματος ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής

Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, καθαρίζετε

χρώματος). Βεβαιωθείτε ότι η τελευταία σας

το LivingColors, το τηλεχειριστήριο και το

ρύθμιση δεν ήταν "απενεργοποιημένο".

τροφοδοτικό μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.

Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά.

o Δεν μπορώ να συνδέσω πρόσθετους

λαμπτήρες στο τηλεχειριστήριο

Οδηγίες ασφαλείας:

LivingColors

- Διατηρείτε το βύσμα και το LivingColors μακριά

o Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν που προσπαθείτε

από υγρά και υγρασία.

να συνδέσετε διαθέτει το λογότυπο

- Το LivingColors συνιστάται μόνο για χρήση σε

SmartLink. Μόνο τα προϊόντα με το

εσωτερικούς χώρους. Μην το χρησιμοποιείτε

λογότυπο SmartLink μπορούν να συνδεθούν

σε μέρη με υγρασία, π.χ. στο μπάνιο ή σε

στο συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο.

εξωτερικούς χώρους.

o Δοκιμάστε να επαναλάβετε τη διαδικασία

- To LivingColors δεν σχεδιάστηκε για να

που περιγράφεται στην ενότητα 3 αυτού

χρησιμοποιείται ως παιχνίδι από παιδιά.

του εγχειριδίου. Βεβαιωθείτε ότι όντως

- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές

ακούτε τους ήχους και ότι βλέπετε τα φώτα

επιφάνειες.

που αναβοσβήνουν όπως περιγράφεται στο

- Για λόγους ασφαλείας και σύμφωνα με τους

παρόν.

όρους της εγγύησης, το LivingColors και το

βύσμα δεν πρέπει να ανοίγονται.

o Η ερώτησή μου δεν αναγράφεται εδώ

- Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο

o Επικοινωνήστε με την Philips και ζητήστε

προσαρμογέα. Αν χρησιμοποιήσετε

βοήθεια (βλ. ενότητα 5 "Επιπλέον

διαφορετικό, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο

υποστήριξη").

LivingColors.

5. Επιπλέον υποστήριξη

Περιβάλλον:

Εάν κάποια στιγμή χρειαστεί να απορρίψετε τη

Για περισσότερες πληροφορίες και σε περίπτωση

συσκευή, ακολουθήστε τις οδηγίες των τοπικών

που αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα,

αρχών. Πριν απορρίψετε το τηλεχειριστήριο,

επισκεφθείτε την τοποθεσία web της Philips στη

αφαιρέστε τις μπαταρίες. Μην απορρίπτετε τις

διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε χωρίς

μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει

χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips Lighting

να παραδοθούν σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε

στον αριθμό: 00800-PHILIPSL ή 00800-74454775

αντιπρόσωπο της Philips, ώστε να απορριφθούν

κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Εγγύηση:

Προδιαγραφές βύσματος:

Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το

Μετασχηματιστής AC

προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και

Μοντέλο: EADP-10EB C (για ΕΕ)

για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Η έγερση

EADP-10EB D (για Ηνωμένο Βασίλειο +

αξιώσεων γίνεται αποδεκτή μόνο με την υποβολή

Σιγκαπούρη)

αυθεντικής απόδειξης αγοράς (τιμολογίου, δελτίου

EADP-10EB E (για Αυστραλία)

πώλησης ή απόδειξης), όπου θα αναγράφεται η

Είσοδος: 220 - 240V ~ 0,3A 50 Hz

ημερομηνία αγοράς, το όνομα του αντιπροσώπου

Έξοδος: 18,5V 0,83 A

και η περιγραφή του προϊόντος.

57

Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W

IEEE 802.15.4)

Τηλεχειριστήριο:

Κανάλια λειτουργίας: κανάλια 11, 15, 20 ή 25

Μπαταρίες: 3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips

Powerlife LR03, 1,5 V.

Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:

Θερμοκρασία (λειτουργία): 0...40 °C

Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου:

Θερμοκρασία (αποθήκευση): -25...60 °C

Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας RF:

Σχετική υγρασία: 5...95 % χωρίς υγροποίηση

2405~2475 MHz

Πρωτόκολλο ασύρματης επικοινωνίας:

TR LivingColors Kullanma Talimatları

Philips LivingColors zemin lambasını satın aldığınız için

Renk doygunluğunun değiştirilmesi (geçerli

teşekkür ederiz!

renge daha fazla beyaz eklemek). Daha koyu bir

renk için doygunluk artırma düğmesine veya daha

LivingColors, renkler ve ışığın yardımıyla evde kendi

pastel bir renk için doygunluk azaltma düğmesine

ambiyansınızı yaratabilmeniz için tasarlanmıştır.

basın. Doygunluk azaltma düğmesine sürekli

LivingColors'ı ilk kez kullanırken, lütfen bu talimatları

basarsanız, en sonunda beyaz renge ulaşırsınız.

dikkatle okuyun ve ileride kullanmak üzere saklayın.

Talimatlarımızı takip ederek, Philips LivingColors'ın

Işık ayarı. Işık ayarı düğmelerini kullanarak renkli

bütün fonksiyonlarının tadını çıkaracaksınız.

ışık yoğunluğunu artırabilir veya azaltabilirsiniz.

Philips LivingAmbiance ürünleriyle ilgili güncel bilgileri

Renkleri otomatik olarak değiştirerek.

almak için ürününüzü www.philips.com/welcome

Parmağınızı renk düğmesi çevresinde hareket

adresinde kaydedin:

ettirin (tam bir tur) ve “I” (“Açık”) düğmesine

kısaca basın; LivingColors otomatik renk

Bu kılavuzda ele alınan konular…

değiştirme moduna geçer: lamba renkleri

1. Başlarken

otomatik olarak değiştirmeye başlar.

2. LivingColors ile kendi ortamınızı yaratın

3. LivingColors'ı diğer Philips LivingAmbiance

Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz. Saat

ürünlerine bağlayın

yönünde yüksek (renk düğmesindeki lacivert)

4. Sıkça sorulan sorular

ve düşük (mor) arasında hızı ayarlayabilirsiniz.

5. Ek destek alma

Renk düğmesinin herhangi bir noktasına basın.

Otomatik renk değiştirme modundayken,

1. Başlangıç:

renklerin doygunluğunu ve parlaklığını da

ayarlayabilirsiniz.

- Direği ayağa takın ve daha fazla çeviremediğiniz

Sabit renk moduna geri dönmek için, parmağınızı

noktaya kadar saat yönünde çevirin.

tekrar renk düğmesi çevresinde hareket ettirin

- Bağlantı şini lamba ayağının altındaki boşluğa

ve “0” düğmesine basın. İsterseniz, LivingColors

sokun ve diğer ucunu prize takın.

ürününü “0” ile kapatabilir ve “I” ile tekrar

- Standın üst kısmındaki bağlantı şini lambaya takın;

açabilirsiniz.

'klik' sesi duyduğunuzdan emin olun.

- Lambayı stand üzerine yerleştirin ve LivingColors'ı

Belirli bir ışık ayarını (örneğin kırmızının haf

duvara yöneltin (optimum mesafe 50 cm'dir).

kısık olduğu bir ayar) sevdiyseniz, bu sahneyi

Armatürün yüksekliğini ayarlayabilirsiniz; standın

daha sonra kolayca tekrar kullanabilmek için

ortasındaki halkayı çevirin, standın üst kısmını

saklayabilirsiniz: Sahne düğmelerinden birine

istediğiniz yüksekliğe gelene kadar çekin ve

basın ve uzaktan kumandadan bir uyarı sesi

ardından halkayı tekrar sabitleme konumuna

duyulana kadar basılı tutun. Artık, ayarladığınız

çevirin.

sahne, bastığınız Sahne düğmesinin altına kaydedilir.

- Arkadaki düğmeyi kaydırarak uzaktan kumandanın

Bu yolla otomatik renk değiştirme modları için

pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil takın (+ ve –

belirli bir hızı da hafızaya alabilirsiniz

işaretlerine uyun).

Işıkları istediğiniz şekilde ayarlayabilirsiniz.

2. Kendi ortamınızı oluşturun:

Hafızadaki ortama geri dönmek istediğinizde,

hafızaya aldığınız Sahne düğmesine basmanız yeterli

- Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun.

olacaktır. Bastığınız Sahne düğmesi, sahnenin

Parmağınızı renk düğmesinde hareket ettirerek

seçildiğini göstermek için kısa süreli yanacak ve

renk ayarını tamamlayın.

LivingColors, hafızadaki ayarları alacaktır.

Bu yolla 3 adete kadar sahne hafızaya

58

alabilirsiniz (her bir Sahne düğmesi için bir tane).

kadar "0" düğmesini basılı tutun. Lamba yavaşça

LivingColors'ı kapatmak için “0” (kapalı)

kapanacaktır.

düğmesine kısaca basın. LivingColors bir sonraki

kullanımda son ayarları hatırlayacaktır. Tekrar

3. İsterseniz, uzaktan kumandanızı Philips

açmak için “I” (açık) düğmesine basın.

LivingAmbiance serisindeki başka bir uzaktan

kumandaya bağlayabilirsiniz. SmartLink logosu

3. LivingColors'ı diğer Philips LivingAmbiance

bulunan tüm LivingColors veya LivingWhites

ürünlerine bağlayın

uzaktan kumandası, uzaktan kumandanıza

bağlanabilir. Başka bir uzaktan kumanda

İsterseniz, Philips LivingAmbiance serisindeki

bağladığınızda, aynı lambaları iki farklı uzaktan

farklı ürünleri LivingColors uzaktan kumandasına

kumandayla kontrol edebilirsiniz. Örneğin, aynı

bağlayabilirsiniz. Bu yolla bağlı ürünlerin hepsini

lambaları kullanarak 3'ü bir uzaktan kumandada

birlikte ya da ayrı ayrı, aynı uzaktan kumandadan

ve 3'ü diğerinde olmak üzere 6 farklı aydınlatma

ayarlayabilirsiniz.

ortamı oluşturabilirsiniz. Fazladan bir LivingColors

veya LivingWhites uzaktan kumanda eklemek için

1. Uzaktan kumandanıza başka Philips

aşağıdaki yolu izleyin:

LivingColors lambalar da bağlayabilirsiniz.

Philips LivingColors ürünlerinin birçoğu bu

a. Eklemek istediğiniz uzaktan kumandayı sıfırlayın:

uzaktan kumandayla çalışır: bağlamak istediğiniz

pil bölmesini açın ve RESET (SIFIRLA) düğmesine

LivingColors ürününde SmartLink logosu olması

birkaç saniye (örneğin bir ataş kullanarak) basın.

yeterli. SmartLink logosu bulunan tüm ürünleri

Pillerin içeride olduğundan emin olun. Uzaktan

uzaktan kumandanıza bağlayabilirsiniz.

kumanda sıfırlandığında bir uyarı sesi duyulur.

b. Sıfırladığınız uzaktan kumandayı, kullandığınız

Bir uzaktan kumandaya Philips LivingColors

uzaktan kumandaya yaklaştırın. Uzaktan

lamba eklemek için uzaktan kumandayı lambaya

kumandalar bir uyarı sesi verene kadar her iki

yaklaştırın ve “I” düğmesi basılı tutun. Lamba 3 kez

kumanda üzerinde “I” düğmesini basılı tutun.

yanıp sönecektir. Uzaktan kumandadan bir uyarı

Uzaktan kumandalar artık bağlanmıştır. Bu sayede

sesi duyana kadar “I” düğmesini basılı tutun; lamba

aynı lambaları yeni uzaktan kumandaya bağlayabilir

yeşil renkte kısaca yanıp sönecektir. Artık lambanız

ve tüm lambaları istediğiniz uzaktan kumandayla

uzaktan kumandaya bağlanmıştır ve en son "açık"

kontrol edebilirsiniz.

ayarına dönecektir.

c. Eklediğiniz uzaktan kumanda yuvarlaksa, bunu

Bir LivingColors lamba için beyaz ışığı da

kopyalamanız da mümkündür: orijinal uzaktan

bağladığınızdan emin olun: bunu, 2. maddede

kumandanızın bağlı olduğu aynı lambalara anında

LivingWhites ürünleri için açıklananla aynı şekilde

bağlayabilirsiniz. Uzaktan kumandayı kopyalamak

yapabilirsiniz.

için b paragrafında açıklanan yolu izleyin.

Bir LivingColors lambanın uzaktan kumandayla

bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan

Bir veya daha fazla lambayı Philips LivingColors

kumandayı lambaya yaklaştırın, “0” düğmesini basılı

uzaktan kumandanıza bağladıktan sonra tüm lambaları

tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Ardından,

ayrı ayrı veya birlikte kontrol edebilirsiniz.

uzaktan kumandadan bir uyarı sesi duyana

Bir lambayı kontrol etmek için önce lambayı

kadar "0" düğmesini basılı tutun. Lamba yavaşça

seçmeniz gerekir (LivingColors renkli ve beyaz ışıklı

kapanacaktır.

lambalarda renkli ve beyaz ışığın ayrı ayrı seçilmesi

gerektiğini lütfen unutmayın). Bunun için ışık seçme

2. İsterseniz, uzaktan kumandanıza Philips

düğmelerinden birini kullanabilirsiniz. Işık seçme

LivingWhites ürünleri (armatürler, şler,

düğmelerinden birini basılı tuttuğunuzda, seçilen lamba

enerji tasarrufu ürünleri) de ekleyebilirsiniz. Bir

yanıp sönmeye başlar. Ayarlamak istediğiniz lamba

Philips LivingWhites ürünü eklemek için uzaktan

bu değilse, düğmeyi bırakın ve tekrar basın; başka

kumandayı ürüne yaklaştırın ve “I” düğmesi basılı

bir lamba yanıp sönmeye başlayacaktır. Bir lamba

tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Uzaktan

seçildikten sonra, uzaktan kumanda üzerindeki ışık

kumandadan bir uyarı sesi duyana kadar “I”

seçim göstergesi (ampul) yanacaktır. Bu, sadece seçilen

düğmesini basılı tutun; lamba iki kez hızla yanıp

lambayı ayarlayabileceğiniz anlamına gelir.

sönecektir. Artık ürününüz uzaktan kumandaya

Bir ışık seçilmezse (ışık seçme göstergesi kapalıyken),

bağlanmıştır ve en son "açık" ayarına dönecektir.

yaptığınız tüm ayarlar uzaktan kumandaya bağlı tüm

ışıklar için geçerli olur (örneğin bir odadaki tüm ışıkları

Bir LivingWhites ürününün uzaktan kumandayla

aynı anda kısıp açabilirsiniz).

bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan

Farklı armatürlerdeki ışık ayarlarının belirli bir

kumandayı ürüne yaklaştırın, “0” düğmesini basılı

kombinasyonunu kullanmak isterseniz, bunu kılavuzun

tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Ardından,

2. bölümünde açıklanan yolla bir sahne olarak

uzaktan kumandadan bir uyarı sesi duyana

kaydedin.

59

4. Sıkça sorulan sorular

5. Ek destek

Sorunlar...

Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi

o LivingColors ışık vermiyor

durumunda, www.philips.com adresinde bulunan

o Lamba ile kablo arasındaki tüm bağlantıları

Philips web sitesini ziyaret edin ya da 00800-PHILIPSL

kontrol edin. Fişin prize doğru şekilde takılıp

veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz telefondan

takılmadığını kontrol edin.

Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.

o Güç kablosunu çıkarıp takın. LivingColors

birkaç kez renk değiştirip kapanırsa, tekrar

Garanti:

açmak için uzaktan kumandayı kullanın.

Ürünün burada verilen talimatlara uygun ve kullanım

amacına göre kullanılması halinde, Philips iki yıllık

o LivingColors uzaktan kumandaya yanıt

garanti sunmaktadır. Satın alma tarihini, bayi adını ve

vermiyor

ürün açıklamasını içeren satın alma belgesinin (fatura,

o Uzaktan kumandanın pillerini kontrol edin.

satış şi veya makbuz) orijinali olmadan bulunulan

Piller dolu ve doğru yerleştirilmiş (+ ve -)

garanti talepleri kabul edilmeyecektir.

olmalıdır. Uzaktan kumanda hala çalışmıyorsa,

pilleri değiştirmeyi deneyin.

Aşağıdaki durumlarda Philips garantisi geçersiz olur:

o Bu kılavuzda madde 3.1 altında açıklanan

- Satın alma belgesi veya ürün açıklamasında

prosedürü izleyerek uzaktan kumanda ile

yer alan bilgilerin değiştirilmesi, silinmesi veya

LivingColors arasında bağlantı kurun.

okunamaz hale getirilmesi.

- Hasar, hatalı bağlantılar veya kötü kullanımdan

o Uzaktan kumandayı kullandıktan sonra

kaynaklanan arızalar.

düğmelerin ışıkları yanıp sönüyor

- Yıldırım, sel, yangın, hatalı kullanım veya ihmal

o Bu, uzaktan kumandadaki pillerin bitmek

gibi LivingColors'ın neden olmadığı olağandışı

üzere olduğunu ve değiştirilmeleri gerektiğini

durumlardan kaynaklanan kusurlar.

gösterir.

- LivingColors'ın açılmış veya demonte edilmiş

olması.

o Otomatik renk değiştirme modunu

başlatamıyorum

Temizlik ve bakım:

o Uzaktan kumanda “kaydırma” hareketinizi

Fişi prizden çıkarın.

algılamamış olabilir. Lütfen tekrar deneyin

LivingColors'ı, uzaktan kumandayı ve adaptörü,

ve bu kez parmağınızın tam turluk kaydırma

çizilmelerini önlemek için yumuşak ve kuru bir bezle

hareketi süresince renk düğmesinde kalmasına

temizleyin.

dikkat edin.

Temizlik maddeleri kullanmayın.

o LivingColors'ı bir zamanlayıcıya bağlamak

Güvenlik talimatları:

istiyorum. Bu mümkün mü?

- Fişi ve LivingColors'ı sıvı ve nemden uzak tutun.

o Evet. Philips LivingColors'ı bir zamanlayıcı ile

- LivingColors sadece iç mekanlarda kullanılabilir.

birlikte kullanabilirsiniz (zamanlayıcı birlikte

Banyo gibi ıslak mekanlarda ve dış mekanlarda

verilmez). LivingColors bir zamanlayıcıyla

kullanmayın.

açıldığında, en son ayarınızı (sabit renk veya

- LivingColors, çocukların oynayacağı bir oyuncak

otomatik renk değiştirme modu) gösterecektir.

değildir.

Son ayarınız “kapalı” olmamalıdır.

- Cihazı sıcak yüzeylere koymayın.

- Güvenlik nedeniyle ve garanti koşulları uyarınca,

o LivingColors uzaktan kumandaya başka

LivingColors ve şi kesinlikle açılmamalıdır.

lamba bağlayamıyorum

- Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın: Farklı bir

o Bağlamaya çalıştığınız üründe SmartLink logosu

adaptör kullanılması LivingColors ürününe zarar

olduğundan emin olun. Bu uzaktan kumandaya

verebilir.

sadece SmartLink logosu bulunan ürünler

bağlanabilir.

Çevre:

o Bu kılavuzun 3. bölümünde açıklanan

Cihazı atacağınız zaman yerel yetkili mercilerin

prosedürü tekrarlamayı deneyin. Bu bölümde

talimatlarına uygun hareket edin. Uzaktan kumanda

açıklanan uyarı seslerini duyduğunuzdan ve

atacağınız zaman pilleri çıkarın. Pilleri normal ev

ışıkların yanıp söndüğünden emin olun.

atıklarınızla birlikte atmayın. Bunun yerine, resmi

toplama noktalarına ya da Philips servis merkezine

o Sorum buradaki listede yok

verin. Burada pillerin atık işlemleri çevreye zarar

o Lütfen yardım için Philips ile iletişime geçin

vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir.

(bkz. Bölüm 5 “Ek destek”).

60