Philips LivingColors Grand lampadaire noir – page 3
Manual for Philips LivingColors Grand lampadaire noir

eller gjorts oläsligt på inköpsbeviset eller i
Miljö:
produktbeskrivningen.
Om du någon gång kasserar produkten ska det ske i
- Fel som orsakats av skada, felaktiga anslutningar
enlighet med kommunens anvisningar. Ta ur batterierna
eller missbruk.
när du kasserar fjärrkontrollen. Kasta inte batterierna
- En skada har orsakats av extrema förhållanden
med det vanliga hushållsavfallet. Du måste lämna in
som inte härrör från LivingColors egna
dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en
egenskaper, till exempel blixtnedslag,
Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna på
översvämning, brand, felaktig användning eller
ett miljövänligt sätt.
vårdslöshet.
- LivingColors har öppnats eller demonterats.
Specikation för kontakt:
Nätadapter
Rengöring och underhåll:
Modell: EADP-10EB C (EU)
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
EADP-10EB D (Storbritannien +
LivingColors-lampan, fjärrkontrollen och adaptern
Singapore)
ska endast rengöras med en mjuk, torr duk så att du
EADP-10EB E (Australien)
undviker repor.
Ingång: 220 - 240V ~ 0,3 A 50 Hz
Använd inte rengöringsmedel.
Utgång: 18,5 V 0,83 A
Säkerhetsföreskrifter:
Armaturens strömförbrukning: upp till 15,4 W
- Se till att kontakten och LivingColors aldrig
kommer i kontakt med vätskor och fukt.
Fjärrkontroll:
- LivingColors är endast avsedd att användas
Batterier: 3 alkaliska Philips Powerlife AAA-batterier
inomhus. Använd den inte i våtutrymmen, t.ex. i
LR03, 1,5 V.
badrum, eller utomhus.
- LivingColors är ingen leksak och är inte avsedd
Specikationer för trådlöst:
att hanteras av barn.
Frekvensband i trådlöst RF-läge: 2 405~2 475 MHz
- Placera inte produkten på varma ytor
Trådlöst kommunikationsprotokoll: IEEE 802,15.4)
- Av säkerhetsskäl och enligt garantivillkoren ska
Driftkanaler: 11, 15, 20 eller 25
LivingColors och kontakten inte öppnas.
- Använd endast den medföljande adaptern. Om
Miljöspecikationer:
du använder en annan adapter kan LivingColors
Temperatur (drift): 0...40 °C
skadas.
Temperatur (förvaring): -25...60 °C
Relativ luftfuktighet: 5...95 % icke-kondenserande
FI LivingColors Käyttöohjeet
Kiitos, että ostit Philips LivingColors -lattiavalaisimen!
paikalleen myötäpäivään kiertämällä.
- Liitä virtajohdon liitin valaisimen jalan reiässä
LivingColors on suunniteltu erityisesti luomaan
olevaan liitäntäaukkoon ja pistoke pistorasiaan.
kotiisi persoonallista tunnelmaa väreillä ja valolla. Kun
- Liitä jalustan yläpään liitin valaisimeen niin, että
käytät LivingColorsia ensimmäistä kertaa, lue nämä
kuulet napsahduksen.
ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa käyttöä varten.
- Aseta valaisin jalustaan ja suuntaa LivingColors
Noudattamalla ohjeita saat käyttöösi kaikki Philips
seinää kohti (optimaalinen etäisyys on 50 cm). Voit
LivingColorsin toiminnot.
säätää valaisimen korkeutta avaamalla varressa
olevaa rengasta, vetämällä varren yläosan sopivaan
Rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/
kohtaan ja kiristämällä lopuksi renkaan.
welcome, jotta pysyt ajan tasalla uusista Philips
- Avaa kaukosäätimen paristolokero liu'uttamalla
LivingAmbiance -tuotteista
säätimen taustapuolella olevaa painiketta.
Tämän oppaan avulla
Aseta paikalleen kolme AAA-paristoa (plus- ja
1. Aloita
miinusnavat kuvan mukaisesti).
2. luot oman tunnelmasi LivingColorsilla
3. Liitä LivingColors muihin Philips LivingAmbiance
2. Luo tunnelmaa:
-tuotteisiin
4. saat vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin
- Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa. Säädä
5. saat lisätukea.
sävyä liikuttamalla sormeasi värirenkaan päällä.
1. Aloittaminen:
- Muuta värikylläisyyttä (lisää valkoista nykyiseen
väriin). Paina värikylläisyyden lisäämispainiketta, jos
- Aseta valaisimen varsi jalkaan ja kiristä se
haluat voimakkaamman värin, tai värikylläisyyden
41

vähentämispainiketta, jos haluat enemmän
Tarkista vain, että yhdistettävässä LivingColorsissa
pastellisävyä. Värikylläisyyden vähentämispainikkeen
on SmartLink-logo. Kaikki tuotteet, joissa
jatkuva painaminen muuttaa värin lopulta
on SmartLink-logo, voidaan yhdistää tähän
valkoiseksi.
kaukosäätimeen.
- Himmennä valoa. Lisää tai vähennä valon
Yhdistä Philips LivingColors -valaisin
voimakkuutta himmennyspainikkeilla.
kaukosäätimeen viemällä kaukosäädin valaisimen
lähelle ja pitämällä alhaalla I-painiketta. Valo
- Anna värien vaihtua automaattisesti. Siirrä
välähtää 3 kertaa. Paina I-painiketta, kunnes
sormea värirenkaan ympäri (yksi täysi kierros) ja
kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki. Valo välähtää
paina virtapainikkeen I-osaa lyhyesti. LivingColors
vihreänä. Se on nyt yhdistetty kaukosäätimeen ja
siirtyy automaattiseen värinvaihtotilaan: valon väri
palaa viimeisimpään asetukseensa.
alkaa vaihtua automaattisesti.
Muista yhdistää myös LivingColors-valaisimen
valkoinen valo. Se yhdistetään samalla tavalla kuin
Värien vaihtumisnopeutta voi säätää. Nopeutta
kohdassa 2 kuvatut LivingWhites-tuotteet.
voi säätää myötäpäivään nopeasta (värirenkaan
Jos haluat poistaa LivingColors-valaisimen
tummansininen väri) hitaaseen (purppura).
kaukosäätimestä, vie kaukosäädin valaisimen
Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa.
lähelle ja paina 0-painiketta. Valo välähtää 3 kertaa.
Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää
Paina 0-painiketta, kunnes kuulet kaukosäätimestä
myös värikylläisyyttä ja värien kirkkautta.
äänimerkin. Valo himmenee hitaasti.
Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea
värirenkaan ympäri uudelleen ja painamalla
2. Voit yhdistää kaukosäätimeen myös Philips
virtapainikkeen 0-osaa. Vaihtoehtoisesti voit
LivingWhites -tuotteita (pistokkeita,
sammuttaa LivingColorsin (0) ja käynnistää sen
energiansäästölamppuja ja valaisimia). Yhdistä
uudelleen (I).
Philips LivingWhites tuote viemällä kaukosäädin
tuotteen lähelle ja pitämällä alhaalla I-painiketta.
- Jos pidät tietystä valoasetuksesta (esimerkiksi
Valo välähtää 3 kertaa. Paina I-painiketta,
hieman himmennetystä punaisesta), voit
kunnes kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki ja
tallentaa tämän valaistuksen: Paina jotain
valo välähtää nopeasti kaksi kertaa. Se on nyt
valaistuspainiketta, kunnes kaukosäätimestä kuuluu
yhdistetty kaukosäätimeen ja palaa viimeisimpään
äänimerkki. Valaistus tallennetaan painamaasi
asetukseensa.
valaistuspainikkeeseen. Näin voit tallentaa myös
haluamasi automaattisen värinvaihdon nopeuden.
Jos haluat poistaa LivingWhites-valaisimen
kaukosäätimestä, vie kaukosäädin tuotteen lähelle
Voit jatkaa valojen säätämistä haluamallasi
ja paina 0-painiketta. Valo välähtää 3 kertaa. Paina
tavalla. Voit palata tallennettuun valaistukseen
0-painiketta, kunnes kuulet kaukosäätimestä
painamalla sitä valaistuspainiketta, johon valaistus
äänimerkin. Valo himmenee hitaasti.
on tallennettu. Painetun valaistuspainikkeen
merkkivalo syttyy hetkeksi valitun valaistuksen
3. Voit yhdistää kaukosäätimen myös toiseen
merkiksi, ja LivingColors alkaa palaa toivotulla
Philips LivingAmbiance -valikoiman
tavalla.
kaukosäätimeen. Kaikki LivingColors- tai
Voit tallentaa enintään 3 valaistusta (yhden
LivingWhites-kaukosäätimet, joissa on SmartLink-
kuhunkin valaistuspainikkeeseen).
logo, voidaan yhdistää tähän kaukosäätimeen.
Sammuta LivingColors painamalla virtapainikkeen
Yhdistämällä toisen kaukosäätimen voit ohjata
0-osaa lyhyesti. LivingColors muistaa viimeksi
samoja valoja kahdella eri kaukosäätimellä. Voit
käytetyn asetuksen. Sytytä valaisin painamalla
luoda esimerkiksi 6 erilaista valaistusta – 3 yhdellä
virtapainikkeen I-osaa.
kaukosäätimellä ja 3 toisella - samoilla lampuilla.
Lisää toinen LivingColors- tai LivingWhites-
3. Liitä LivingColors muihin Philips
kaukosäädin seuraavasti:
LivingAmbiance -tuotteisiin
a. Nollaa yhdistettävä kaukosäädin: Avaa
Voit yhdistää Philips LivingAmbiance -valikoiman
paristolokero ja paina RESET-painiketta muutaman
tuotteita LivingColorsin kaukosäätimeen. Niin voit
sekunnin ajan esimerkiksi paperiliittimellä.
ohjata kaikkia yhdistettyjä tuotteita yhdessä tai
Varmista, että säätimessä on paristot.
erikseen – samalla kaukosäätimellä.
Kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki nollauksen
merkiksi.
1. Voit yhdistää muita Philips LivingColors
b. Pidä nollattua kaukosäädintä nykyisen
-valaisimia kaukosäätimeen. Useimpia Philips
kaukosäätimen lähellä. Paina kummankin
LivingColorseja voi ohjata tällä kaukosäätimellä.
kaukosäätimen I-painiketta, kunnes
42

kaukosäätimistä kuuluu äänimerkki. Kaukosäätimet
o Onko mahdollista liittää LivingColors
on yhdistetty. Voit nyt yhdistää samat valot uuteen
ajastimeen?
kaukosäätimeen ja ohjata valoja kummallakin
o Kyllä. Voit käyttää Philips LivingColors
kaukosäätimellä.
-valaisinta ajastimen kanssa (lisävaruste).
c. Jos lisäämäsi kaukosäädin on pyöreä, voit myös
Ajastimella sytytetty LivingColors siirtyy
kopioida sen: Voit yhdistää sen välittömästi
viimeisimpään asetukseen (staattiset värit tai
samoihin valoihin, joihin alkuperäinen kaukosäädin
automaattinen värinvaihto). Varmista, ettei valo
on yhdistetty. Kopioi kaukosäädin toistamalla
ole sammutettu viimeisimmässä asetuksessa.
vaiheessa b kuvatut toimet.
o En pysty yhdistämään lisälamppuja
Kun olet yhdistänyt ainakin yhden valon Philips
LivingColors-kaukosäätimeen
LivingColors -kaukosäätimeen, voit ohjata kaikkia
o Varmista, että yhdistettävässä tuotteessa on
valoja yhdessä tai kutakin erikseen.
SmartLink-logo. Tähän kaukosäätimeen voi
Jotta voit ohjata yhtä valoa, se on valittava (huomaa,
yhdistää vain tuotteita, joissa on SmartLink-
että värillisen ja valkoisen valon LivingColors-
logo.
valaisimen värillinen ja valkoinen valo on valittava
o Yritä toistaa tämän oppaan osassa 3 kuvattu
erikseen). Valitse valo valonvalintapainikkeilla. Kun pidät
toimi. Varmista, että äänimerkit kuuluvat ja
alhaalla jotain valonvalintapainiketta, valittu valo alkaa
välähdykset näkyvät kuvatulla tavalla.
vilkkua. Jos et halua säätää tätä valoa, vapauta painike
ja paina sitä uudelleen – toinen valo alkaa vilkkua. Kun
o Kysymystäni ei ole tässä luettelossa
valo on valittu, kaukosäätimen valon valinnan merkkivalo
o Ota yhteyttä Philipsiin (katso osa 5 Lisätuki).
syttyy. Tämä merkitsee, että nyt voit säätää pelkästään
tätä valoa.
5. Lisätuki
Jos valoa ei ole valittu (valon valinnan merkkivalo
ei pala), kaikki valinnat vaikuttavat kaikkiin
Ongelmatapauksissa saat tietoja Philipsin
kaukosäätimeen yhdistettyihin valoihin (voit
sivustosta osoitteessa www.philips.com tai
esimerkiksi himmentää kaikki huoneen valot).
soittamalla maksuttomaan Philips Lightingin
Jos pidät tietystä eri valaisimien valoasetusten
asiakaspalvelunumeroon: 00800-PHILIPSL tai 00800-
yhdistelmästä, voit tallentaa sen valaistuksena tämän
74454775
oppaan osassa 2 kuvatulla tavalla.
Takuu:
4. Usein esitetyt kysymykset
Philipsin kahden vuoden takuu on voimassa,
jos tuotetta käytetään ohjeiden mukaisesti ja
Mitä seuraavissa tilanteissa pitää tehdä
alkuperäiseen tarkoitukseen. Vaateet huomioidaan
o LivingColorsin valo ei pala
vain, jos niiden mukana toimitetaan alkuperäinen
o Tarkista valaisimen virtaliitännät. Varmista, että
ostotodistus (lasku tai ostokuitti), josta ilmenee
pistoke on kunnolla pistorasiassa.
ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen kuvaus.
o Irrota virtajohto ja liitä se uudelleen. Jos
LivingColors vaihtaa useita värejä ja sammuu,
Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:
sytytä se kaukosäätimellä.
- Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu,
siitä on pyyhitty tai poistettu jotain tai sitä ei voi
o LivingColors ei reagoi kaukosäätimeen
lukea.
o Tarkista kaukosäätimen paristot. Niiden pitää
- Viat aiheutuvat vahingoista, viallisista liitännöistä
olla oikein paikallaan (+ ja -) ja täynnä. Jos
tai tuotteen väärinkäytöstä.
kaukosäädin ei vieläkään toimi, vaihda paristot.
- LivingColorsin vian ovat aiheuttaneet laitteelle
o Yhdistä kaukosäädin LivingColors-valaisimeen
epäominaiset äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi
tämän oppaan osan 3.1 mukaan.
salamanisku, tulva, tuli, virheellinen käyttö tai
laiminlyönti.
o Painikkeet vilkkuvat kaukosäätimen käytön
- LivingColors on avattu tai purettu.
jälkeen
o Kaukosäätimen paristojen virta on melkein
Puhdistaminen ja huolto:
lopussa, ja paristot on vaihdettava.
Irrota virtapistoke pistorasiasta.
Käytä LivingColors-lampun, kaukosäätimen ja
o Automaattinen värinvaihto ei käynnisty
sovittimen puhdistamisessa vain pehmeää, kuivaa liinaa,
o Voi olla, ettei kaukosäädin ymmärtänyt sormen
jotta laitteet eivät naarmutu.
liikettä. Yritä uudelleen niin, että sormesi on
Älä käytä puhdistusaineita.
varmasti värirenkaalla koko liikkeen ajan
Turvallisuusohjeet:
- Suojaa pistoketta ja LivingColorsia nesteiltä ja
43

kosteudelta.
Tulo: 220–240 V ~ 0,3 A 50 Hz
- LivingColors on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä
Lähtö: 18,5 V 0,83 A
käytä sitä kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneessa
tai ulkona.
Valaisimen virrankulutus: enintään 15,4 W
- LivingColors ei ole lasten käyttöön tarkoitettu
lelu.
Kaukosäädin:
- Älä aseta sitä kuumille pinnoille
Paristot: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
- LivingColorsia ja pistoketta ei saa avata
turvallisuus- ja takuusyistä.
Langattoman yhteyden tiedot:
- Käytä vain laitteen mukana toimitettua sovitinta:
Langattoman RF-tilan taajuuskaista: 2405~2475 MHz
vääränlaisen sovittimen käyttäminen voi
Langattoman yhteyden protokolla: IEEE 802.15.4)
vahingoittaa LivingColorsia.
Käyttökanavat: kanava 11, 15, 20 tai 25
Ympäristö:
Hävitä laite paikallisten viranomaisten ohjeiden
Ympäristötiedot:
mukaisesti. Poista paristot ennen laitteen hävittämistä.
Lämpötila (käyttö): 0...40 °C
Älä hävitä tyhjiä paristoja talousjätteen mukana, vaan
Lämpötila (säilytys): -25...60 °C
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen.
Suhteellinen kosteus: 5...95 %, ei tiivistymistä
Pistokkeen tiedot:
Verkkolaite
Malli: EADP-10EB C (EU)
EADP-10EB D (Iso-Britannia ja Singapore)
EADP-10EB E (Australia)
ES LivingColors Instrucciones de uso
Gracias por comprar la lámpara de pie LivingColors
- Inserte el conector de la parte superior del
de Philips.
soporte en la lámpara y asegúrese de que oye
un clic.
LivingColors se ha diseñado especícamente para
- Coloque la lámpara LivingColors en el soporte
crear su propio ambiente en casa, mediante el color
y oriéntela hacia la pared (la distancia óptima es
y la luz. Si es la primera vez que utiliza LivingColors,
de 50 cm). Puede ajustar la altura de la lámpara
lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
girando el anillo situado en la parte central del
para poder consultarlas en un futuro. Si sigue estas
soporte. Estire de la parte superior del soporte
orientaciones, podrá disfrutar de todas las funciones
hasta llegar a la altura deseada y después vuelva a
de la lámpara LivingColors de Philips.
girar el anillo para ajustar la posición.
- Abra el compartimento de las pilas del mando
Registre su producto en www.philips.com/welcome
a distancia deslizando el botón de la parte
para estar al día sobre los nuevos productos de
posterior. Inserte 3 pilas AAA tal y como se indica
LivingAmbiance de Philips
con las marcas + y –.
Este manual le ayudará a…
2. Cree su propio ambiente:
1. Empezar a usar el sistema
2. Crear su propio ambiente con LivingColors
- Toque el color que desee en el aro de colores.
3. Conectar LivingColors a otros productos de
Puede deslizar el dedo sobre el aro de colores
LivingAmbiance de Philips
para denir el color de forma más precisa.
4. Encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
- Cambie la saturación del color (añadiendo
5. Obtener asistencia adicional
más blanco al color actual). Pulse el botón de
aumento de saturación para un color profundo
1. Introducción:
o el botón de disminución de saturación para un
tono más pastel. Si continúa pulsando el botón de
- Inserte la barra en el pie de la lámpara y
disminución de saturación, llegará al color blanco.
enrósquela del todo en el sentido de las agujas
del reloj.
- Intensidad. Aumente o disminuya la intensidad
- Inserte el conector en la abertura situada debajo
luminosa mediante los botones de intensidad.
del pie de la lámpara y conecte el otro extremo a
la toma de pared.
44

- Cambie los colores automáticamente.
este mando a distancia: simplemente compruebe
Deslice el dedo por el aro de colores (haga un
si hay un logotipo de SmartLink en la lámpara
círculo completo) y pulse “I” (encendido). A
LivingColors que le gustaría conectar. Todos
continuación, LivingColors cambiará al modo
los productos con un logotipo de SmartLink se
de cambio de color automático y la lámpara
pueden conectar al mando a distancia.
comenzará a cambiar de color automáticamente.
Para añadir una lámpara LivingColors de Philips al
Puede ajustar la velocidad con la que cambian
mando a distancia, acerque el mando a la lámpara
los colores. La velocidad puede ajustarse en
y, a continuación, mantenga pulsado el botón
el sentido de las agujas del reloj, desde rápida
“I”. La lámpara parpadeará 3 veces. Mantenga
(color azul oscuro en el aro de colores) a lenta
pulsado el botón “I” hasta que escuche un pitido
(violeta). Puede tocar en cualquier parte del aro
del mando a distancia; la lámpara parpadeará
de colores. Mientras se encuentra en el modo
brevemente en color verde. Ahora está conectada
de cambio de color automático, también puede
con el mando a distancia y volverá al último ajuste
ajustar la saturación y el brillo de los colores.
que tuviese antes de apagarse.
Para volver al modo de color estático, deslice
Para una lámpara LivingAmbiance, asegúrese de
el dedo por el aro de colores una vez más y, a
que también conecta la luz blanca: puede hacerlo
continuación, pulse "0". También puede apagar
de la misma forma descrita en el punto 2 para los
LivingColors "0" y volver a encenderlo "l".
productos LivingWhites.
Si desea desconectar una lámpara LivingColors
- Si le gusta algún ajuste de luminosidad en
del mando a distancia, acerque el mando a
concreto (por ejemplo, rojo ligeramente intenso),
distancia a la lámpara y, a continuación, mantenga
puede almacenar este ambiente para
pulsado el botón “0”. La lámpara parpadeará
recuperarlo fácilmente: mantenga pulsado uno
3 veces. Mantenga pulsado el botón “0” hasta
de los botones para crear ambiente hasta que el
que escuche un pitido del mando a distancia. La
mando a distancia emita un pitido. El ambiente
lámpara se apagará poco a poco.
está ahora guardado en el botón para crear
ambiente que ha pulsado. De este modo, también
2. Además, puede conectar otros productos
podrá guardar el modo de cambio de color
LivingWhites de Philips (enchufes, bombillas
automático con velocidad.
de bajo consumo y luminarias) al mando a
distancia. Para añadir un producto LivingWhites
Puede continuar ajustando las luces de la forma
de Philips, acerque el mando a distancia al
que desee. Cuando desee volver a su ambiente
producto y, a continuación, mantenga pulsado
guardado, simplemente pulse el botón para crear
el botón “I”. La lámpara parpadeará 3 veces.
ambiente que pulsó cuando lo guardó. El botón
Mantenga pulsado el botón “I” hasta que escuche
para crear ambiente se iluminará para mostrar
un pitido del mando a distancia y vea que la
que el ambiente se ha seleccionado y que
lámpara parpadea dos veces rápidamente. Ahora
LivingColors cambiará a los ajustes guardados.
está conectada con el mando a distancia y volverá
Puede guardar hasta 3 ambientes (uno por cada
al último ajuste que tuviese antes de apagarse.
botón para crear ambiente).
Apague la lámpara LivingColors pulsando
Si desea desconectar un producto LivingWhites
brevemente el botón “0” (apagado). LivingColors
del mando a distancia, acerque el mando a
recordará el último ajuste seleccionado cuando la
distancia al producto y, a continuación, mantenga
vuelva a utilizar. Para volver a encender la lámpara,
pulsado el botón “0”. La lámpara parpadeará
pulse "l" (encendido).
3 veces. Mantenga pulsado el botón “0” hasta
que escuche un pitido del mando a distancia. La
3. Conectar LivingColors a otros productos
lámpara se apagará poco a poco.
de LivingAmbiance de Philips
3. También puede conectar su mando a distancia
Puede conectar diferentes productos de la gama
a otro mando a distancia de la gama
LivingAmbiance de Philips al mando a distancia de
LivingAmbiance de Philips. Cualquier mando
LivingColors. De esta forma, podrá ajustar todos los
a distancia LivingColors o LivingWhites que tenga
productos conectados en conjunto o bien, cada uno
un logotipo de SmartLink se puede conectar a
de ellos de forma individual, y todo desde el mando a
su mando a distancia. Al conectar otro mando a
distancia.
distancia podrá controlar las mismas lámparas
con dos mandos a distancia diferentes. Por
1. Puede conectar otras lámparas LivingColors
ejemplo, podría crear 6 ambientes de iluminación
de Philips al mando a distancia. La mayoría de
diferentes (3 en un mando a distancia y 3 en el
lámparas LivingColors de Philips funcionarán con
otro) con las mismas lámparas. Para añadir un
45

mando a distancia LivingColors o LivingWhites
a enchufarlo. Si la lámpara LivingColors cambia
adicional, realice lo siguiente:
a varios colores y se apaga, utilice el mando a
distancia para volver a encenderla.
a. Restablezca el mando a distancia que desee
añadir: abra el compartimento de las pilas y pulse
o LivingColors no responde al mando a
el botón RESET durante unos segundos (por
distancia
ejemplo, con un clip). Asegúrese de que las pilas
o Compruebe las pilas del mando a distancia.
están dentro. El mando reproducirá un sonido
Las pilas deben estar colocadas correctamente
para indicar que se ha restablecido.
(según las indicaciones + y -) y deben tener
b. Acerque el mando a distancia que ha restablecido
energía. Si el mando a distancia sigue sin
al mando a distancia actual. Pulse el botón “I”
funcionar, sustituya las pilas.
en ambos mandos a distancia hasta que estos
o Vincule el mando a distancia a la lámpara
reproduzcan un sonido. Los mandos a distancia
LivingColors siguiendo el procedimiento que
están ahora conectados, lo que signica que podrá
se explica en la sección 3.1 de este manual.
conectar las mismas lámparas al nuevo mando a
distancia y controlar todas con cualquiera de los
o Los botones parpadean después de utilizar
mandos a distancia.
el mando a distancia
c. Si el mando a distancia que está añadiendo es
o Esto signica que las pilas del mando a
redondo, ahora también podrá copiarlo: puede
distancia están (casi) agotadas y necesitan
tenerlo conectado inmediatamente a las mismas
reemplazarse.
lámparas a las que está conectado el mando a
distancia original. Para copiar el mando a distancia,
o No puedo activar el modo de cambio de
repita el procedimiento descrito en el punto b.
color automático
o Puede que el mando a distancia no haya
Cuando hay conectado una o más lámparas al mando
captado el deslizamiento. Inténtelo de nuevo
a distancia LivingColors de Philips, podrá controlar
y asegúrese de que su dedo está en el aro de
todas estas lámparas en conjunto o bien cada una de
colores durante todo el movimiento circular
ellas de forma individual.
Para controlar una sola lámpara, necesita
o Me gustaría conectar la lámpara
seleccionarla (tenga en cuenta que para las lámparas
LivingColors a un temporizador. ¿Es
LivingColors con luz de color y blanca, éstas necesitan
posible?
seleccionarse por separado). Puede hacerlo mediante
o Sí. Puede utilizar la lámpara LivingColors de
uno de los botones de selección de luz. Cuando
Philips con un temporizador (no incluido).
mantenga pulsado uno de los botones de selección de
Cuando se enciende con un temporizador,
luz, la lámpara seleccionada empezará a parpadear.
LivingColors mostrará el último ajuste
Si esta no es la lámpara que desea ajustar, suelte el
(color estático o modo de cambio de color
botón y vuelva a pulsarlo; de esta forma, empezará
automático). Asegúrese de que el último ajuste
a parpadear otra lámpara. Cuando se selecciona una
no es “apagado”.
lámpara, el indicador de selección de luz del mando a
distancia (bombilla) se iluminará. Esto signica que ya
o No puedo conectar lámparas adicionales al
puede ajustar la luz seleccionada individualmente.
mando a distancia LivingColors
Cuando no hay ninguna luz seleccionada (el indicador
o Asegúrese de que el producto que está
de selección de luz está apagado), todos los ajustes
intentando conectar tiene el logotipo de
se aplicarán a todas las luces conectadas al mando a
SmartLink. Solo los productos con un logotipo
distancia (por ejemplo, puede regular todas las luces
de SmartLink se pueden conectar a este
de la habitación).
mando a distancia.
Si le gusta una combinación de ajuste de luz de
o Vuelva a realizar el proceso descrito en la
diferentes luminarias en concreto, también puede
sección 3 de este manual. Asegúrese de que
almacenarla como ambiente; se puede hacer de la
oye los sonidos y ve las luces parpadeantes tal
misma forma descrita en la sección 2 de este manual.
como se describe en esta sección.
4. Preguntas más frecuentes
o Mi pregunta no aparece aquí
o Póngase en contacto con Philips para obtener
Qué hacer si…
asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia
o LivingColors no produce luz
adicional”).
o Compruebe las conexiones del cable a la
lámpara. Compruebe que la clavija esté
5. Asistencia adicional
enchufada correctamente en la toma de pared.
o Desconecte el cable de alimentación y vuelva
Para obtener información y en caso de que se
46

produzca algún problema, visite el sitio Web de Philips
- No la coloque en supercies calientes.
en www.philips.com o bien, póngase en contacto con
- Por razones de seguridad, y para conservar
el centro de atención al cliente de iluminación de
la garantía, no se pueden abrir ni la lámpara
Philips llamando al número gratuito: 00800-PHILIPSL o
LivingColors ni el enchufe.
00800-74454775
- Utilice únicamente el adaptador proporcionado:
si utiliza un adaptador distinto puede provocar
Garantía:
daños en la lámpara LivingColors.
La garantía de dos años de Philips será válida siempre
y cuando el producto se utilice según las instrucciones
Protección del medio ambiente:
y con la nalidad para la que fue creado. Se
Si decide desechar el aparato en un determinado
aceptarán únicamente aquellas reclamaciones previa
momento, hágalo de acuerdo con la normativa local.
presentación de la prueba de compra original (factura,
Quite las pilas cuando deseche el mando a distancia.
recibo o comprobante de compra) donde aparezca
No deseche las pilas con la basura normal del hogar.
la fecha de compra, el nombre del distribuidor y la
Deben depositarse en un punto de recogida ocial o
descripción del producto.
en un distribuidor de Philips, los cuales desecharán las
pilas de una forma respetuosa con el medio ambiente.
La garantía de Philips quedará anulada si:
- Algún dato de la etiqueta de compra o la
Especicaciones del enchufe:
descripción del producto se ha cambiado, tachado,
Adaptador de CA
borrado, o si ha quedado ilegible.
Modelo: EADP-10EB C (tipo UE)
- Se producen fallos por daños, conexiones
EADP-10EB D (tipo Reino Unido +
defectuosas o mal uso.
Singapur)
- Se ha producido un defecto debido a circunstancias
EADP-10EB E (tipo Australia)
extremas no inherentes a la lámpara LivingColors,
Entrada: 220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
por ejemplo, tormenta eléctrica, inundaciones, fuego,
Salida: 18,5 V 0,83 A
uso incorrecto o negligencia.
- Se ha abierto o desmontado la lámpara
Consumo de energía de la luminaria: hasta 15,4 W
LivingColors.
Mando a distancia:
Limpieza y mantenimiento:
Pilas: 3 pilas alcalinas Powerlife de Philips AAA LR03,
Desconecte el enchufe de la toma de alimentación.
1,5 V.
Para evitar arañazos, la lámpara LivingColors, el
mando a distancia y el adaptador se deben limpiar
Especicaciones de la tecnología inalámbrica:
únicamente con un paño suave y seco.
Banda de frecuencia de modo de radiofrecuencia
No utilice productos de limpieza.
inalámbrica: 2405~2475 MHz
Protocolo de comunicaciones inalámbricas: IEEE
Instrucciones de seguridad:
802.15.4)
- Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors
Canales de funcionamiento: canales 11, 15, 20 o 25
alejados de los líquidos y la humedad.
- La lámpara LivingColors es solo para uso en
Especicaciones medioambientales:
interiores, no la utilice en lugares con humedad,
Temperatura (funcionamiento): De 0 a 40 °C
como el cuarto de baño o en exteriores.
Temperatura (almacenamiento): de -25 a 60 °C
- La lámpara LivingColors no es un juguete para
Humedad relativa: entre 5 y 95 % sin condensación
niños.
PT LivingColors - Instruções de utilização
Obrigado por adquirir o candeeiro de pé Philips
para saber as novidades sobre os produtos Philips
LivingColors!
LivingAmbiance
O LivingColors foi especialmente concebido
Este manual ajudá-lo-á a…
para criar, através da luz e da cor, uma atmosfera
1. Começar
pessoal em sua casa. Quando utilizar um candeeiro
2. Crie o seu próprio ambiente com LivingColors
LivingColors pela primeira vez, leia estas instruções
3. Ligue o LivingColors a outros produtos Philips
com atenção e guarde-as para referência futura. Se
LivingAmbiance
respeitar as nossas orientações, poderá desfrutar ao
4. Responder a perguntas mais frequentes
máximo do Philips LivingColors.
5. Obter assistência adicional
Registe o seu produto em www.philips.com/welcome
47

1. Como iniciar:
(por exemplo, vermelho com luz ligeiramente
reduzida), pode guardar este efeito para uma
- Insira a haste na base e, em seguida, rode a haste
reactivação simples: mantenha um dos botões
para a direita até não ser possível continuar a
de efeitos de luz premido até este emitir um
rodá-la.
sinal sonoro. O seu efeito de luz encontra-se
- Insira a cha de ligação na abertura por baixo da
agora guardado no botão de efeitos de luz que
base do candeeiro e ligue a outra extremidade na
premiu. Desta forma também pode guardar uma
tomada eléctrica.
determinada velocidade do modo de mudança
- Insira a cha de ligação, que se encontra na parte
automática de cores.
superior do suporte, na lâmpada – certique-se
de que ouve um estalido.
Pode continuar a ajustar as luzes como preferir.
- Posicione a lâmpada no suporte e direccione o
Quando quiser regressar ao efeito de luz
LivingColors para a parede (a distância ideal é 50
guardado, basta premir o botão de efeitos de luz
cm). Pode ajustar a altura do candeeiro rodando
que premiu quando o guardou. Esse botão de
o anel no meio do suporte, puxando a parte
efeitos de luz acende por alguns momentos para
superior do suporte para a altura desejada e, de
indicar que o efeito de luz está seleccionado
seguida, volte a rodar o anel para xar a posição.
e o LivingColors muda para as suas denições
- Deslize o botão na parte posterior do
guardadas.
telecomando para abrir o compartimento
Pode guardar até 3 efeitos de luz (um para cada
das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA
botão de efeitos de luz).
(polaridades + e – como indicado).
Para desligar o LivingColors, prima o botão “0”
(desligar) por breves instantes. O LivingColors
2. Crie o seu próprio ambiente:
memoriza a última conguração e utiliza-a quando
voltar a ser ligado. Para voltar a ligar, prima “I”
- Tocando na cor pretendida no anel de cores.
(ligar).
Pode deslocar o dedo pelo anel de cores para
ajustar a cor.
3. Ligue o LivingColors a outros produtos
Philips LivingAmbiance
- Alterando a saturação da cor (adicionando
branco à cor actual). Prima o botão para aumentar
Pode ligar vários produtos da gama Philips
a saturação para uma cor profunda ou o botão
LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors.
para diminuir da saturação para um tom mais
Desta forma, pode ajustar todos os produtos ligados
pastel. Se continuar a premir o botão para
em conjunto ou individualmente – tudo com o
diminuir a saturação, obtém a cor branca.
mesmo telecomando.
- Regulando a intensidade da luz. Aumentar ou
1. Pode ligar outros candeeiros Philips
diminuir a intensidade da luz através dos botões de
LivingColors ao seu telecomando. A maioria
regulação da intensidade da luz.
dos Philips LivingColors funciona com este
telecomando: verique se o LivingColors que
- Permitindo que as cores mudem
pretende interligar tem um logótipo SmartLink.
automaticamente. Passe o dedo a toda a
Todos os produtos com um logótipo SmartLink
volta do anel de cores (um círculo completo) e
podem ser ligados ao seu telecomando.
prima o botão “I” (ligar) por breves momentos;
o LivingColors activa o modo de mudança
Para adicionar um candeeiro Philips LivingColors
automática de cor: o candeeiro começa a mudar
a um telecomando, aproxime o telecomando
de cor automaticamente.
do candeeiro; em seguida, mantenha o botão “I”
premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.
Pode ajustar a velocidade da mudança de cores.
Mantenha o botão “I” pressionado até ouvir
A velocidade pode ser ajustada para a direita, de
um sinal sonoro do telecomando; o candeeiro
rápida (cor azul escura no anel de cores) para
apresenta algumas intermitências, por breves
lenta (roxo). Pode tocar em qualquer ponto do
momentos, na cor verde. Este encontra-se
anel de cores. Enquanto o modo de mudança
agora ligado ao telecomando e regressa à última
automática de cores estiver activado, também
denição quando estava ligado.
pode ajustar a saturação e o brilho das cores.
No caso de se tratar de um candeeiro
Para voltar ao modo de cor estática, passe
LivingAmbiance, certique-se de que também liga
novamente o dedo pelo anel de cores e prima
a luz branca – pode fazê-lo da mesma forma que
“0”. Também pode simplesmente desligar “0” e
nos produtos LivingWhites, conforme descrito no
voltar a ligar “I” o LivingColors.
ponto 2.
- Se gostar de uma denição de luz em particular
48

Se pretender desligar um candeeiro LivingColors
telecomando, repita o procedimento descrito no
do telecomando, aproxime o telecomando do
ponto b.
candeeiro e, em seguida, mantenha o botão “0”
premido. O candeeiro emite 3 intermitências.
Depois de ligar um ou vários candeeiros ao
Mantenha o botão “0” premido até ouvir um sinal
seu telecomando Philips LivingColors, pode
sonoro do telecomando. O candeeiro diminui
controlar todos estes candeeiros em conjunto ou
gradualmente a intensidade até desligar.
individualmente.
Para controlar um único candeeiro, tem de o
2. Também pode ligar produtos Philips
seleccionar (tenha em atenção que para o
LivingWhites (chas, lâmpadas economizadoras
candeeiro LivingColors de luz colorida e branca, é
e candeeiros) ao seu telecomando. para adicionar
necessário seleccionar a luz colorida e a luz branca
um produto Philips LivingWhites, aproxime o
separadamente). Poderá fazê-lo através de um
comando; em segunda, mantenha o botão “I”
dos botões de selecção de luz. Quando mantém um
premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.
dos botões de selecção da luz premido, o candeeiro
Mantenha o botão “I” premido até ouvir um sinal
seleccionado ca intermitente. Se não for este
sonoro do telecomando; o candeeiro apresenta
o candeeiro que pretende regular, solte o botão
duas intermitências rápidas. Ele encontra-se
e prima-o novamente – ca intermitente outro
agora ligado ao telecomando e regressa à última
candeeiro. Quando é seleccionado um candeeiro, o
denição quando estava ligado.
indicador de selecção da luz no telecomando (lâmpada)
acende. Isto signica que agora pode regular apenas o
Se pretender desligar um produto LivingWhites
candeeiro seleccionado.
do telecomando, aproxime o telecomando do
Quando não é seleccionada nenhuma luz (indicador de
produto e, em seguida, mantenha o botão “0”
selecção da luz está desligado), todos os ajustes serão
premido. O candeeiro emite 3 intermitências.
aplicados a todas as luzes ligadas ao telecomando (por
Mantenha o botão “0” premido até ouvir um sinal
exemplo, pode reduzir a intensidade de todas as luzes
sonoro do telecomando. O candeeiro diminui
na divisão).
gradualmente a intensidade até desligar.
Se gostar de uma combinação em particular de
denições de luz de diferentes candeeiros, também
3. Também pode ligar o seu telecomando
pode guardá-lo como um efeito de luz – com o
a outro telecomando da gama Philips
procedimento descrito na secção 2 deste manual.
LivingAmbiance. Qualquer telecomando
LivingColors ou LivingWhites com um logótipo
4. Perguntas frequentes
SmartLink pode ser ligado ao seu telecomando.
A ligação de outro telecomando permite-lhe
O que fazer se…
controlar os mesmos candeeiros com dois
o O LivingColors não estiver a fornecer luz
telecomandos diferentes. Pode, por exemplo, criar
o Verique as ligações do cabo até ao candeeiro.
6 efeitos de luz diferentes – 3 num telecomando
Verique se a cha está correctamente
e 3 no noutro, com os mesmos candeeiros. Para
colocada na tomada.
adicionar um telecomando LivingColors ou
o Desligue o cabo de alimentação e volte a
LivingWhites extra, proceda da seguinte forma:
ligá-lo. Se o LivingColors alternar entre várias
cores e desligar, utilize o telecomando para o
a. Reponha o telecomando que pretende adicionar:
ligar novamente.
abra o compartimento das pilhas e prima o
botão RESET durante alguns segundos (p.ex. com
o O LivingColors não responde ao
um clipe). Certique-se de que as pilhas estão
telecomando
colocadas. O telecomando reproduz um som para
o Verique as pilhas do telecomando. As pilhas
indicar que foi reposto.
devem estar colocadas correctamente (+ e -)
b. Segure o telecomando reposto próximo do
e devem estar carregadas. Se o telecomando
seu telecomando actual. Prima o botão “I” nos
continuar a não funcionar, substitua as pilhas.
dois telecomandos até eles emitirem um sinal
o Ligue o telecomando ao LivingColors através
sonoro. Os telecomandos encontram-se ligados
do procedimento descrito no ponto 3.1 deste
– isto signica que agora pode ligar os mesmos
manual.
candeeiros ao novo telecomando e controlar
todos os candeeiros com qualquer um dos
o Os botões estão intermitentes depois de
telecomandos.
eu usar o telecomando
c. Se o telecomando que está a adicionar for
o Isto signica que as pilhas no telecomando
redondo, agora também pode copiá-lo: pode
estão (quase) vazias e precisam de ser
ligá-lo de imediato aos mesmos candeeiros que
substituídas.
o seu telecomando original. Para poder copiar o
49

o Não consigo activar o modo de mudança
Limpeza e manutenção:
automática de cores
Retire a cha da tomada.
o O telecomando poderá não ter compreendido
Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o
o movimento do seu dedo. Tente novamente,
telecomando e o adaptador devem ser limpos com
certicando-se de que o seu dedo se encontra
um pano suave e seco.
no anel de cores durante o movimento
Não utilize agentes de limpeza.
completo da volta
Instruções de segurança:
o Eu gostaria de ligar o LivingColors a um
- Mantenha a cha e o LivingColors afastados de
temporizador. É possível?
líquidos e humidade.
o Sim. Pode utilizar o Philips LivingColors com
- O LivingColors destina-se apenas a utilização no
um temporizador (não incluído). Quando
interior. Não o ligue em locais húmidos como
ligado com um temporizador, o LivingColors
casas de banho ou no exterior.
apresenta a sua última denição (cor estática
- O LivingColors não é um brinquedo e não deve
ou mudança automática de cor). Certique-se
ser manuseado por crianças.
que a sua última denição não é “desligado”.
- Não o coloque sobre superfícies quentes.
- Por razões de segurança e nos termos da garantia,
o Não consigo ligar candeeiros adicionais ao
o LivingColors e a cha não podem ser abertos.
telecomando LivingColors
- Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização
o Certique-se que o produto que está a tentar
de um adaptador diferente pode danicar o seu
ligar tem um logótipo SmartLink. Só é possível
LivingColors.
ligar produtos com um logótipo SmartLink a
este telecomando.
Ambiente:
o Tente repetir o procedimento descrito na
Caso elimine este aparelho, faça-o respeitando as
secção 3 deste manual. Certique-se de que
instruções das autoridades locais. Retire as pilhas
ouve os sons e vê as intermitências descritas
antes de eliminar o telecomando. Não elimine as
aqui.
pilhas com os resíduos domésticos. Deverá entregá-las
num ponto de recolha ocial ou num representante
o A minha questão não está listada aqui
da Philips para que a sua eliminação seja feita de modo
o Entre em contacto com a Philips para obter
a proteger o ambiente.
assistência (consulte o ponto 5 “Assistência
adicional”).
Especicações da cha:
Adaptador de CA
5. Assistência adicional
Modelo: EADP-10EB C (UE)
EADP-10EB D (Reino Unido e Singapura)
Para obter mais informações e em caso de
EADP-10EB E (Austrália)
diculdades, visite o Web site da Philips em www.
Entrada: 220 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
philips.com ou contacte o Centro de Assistência da
Saída: 18,5 V 0,83 A
Philips Lighting através das linhas gratuitas: 00800
PHILIPSL ou 00800 74454775
Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W
Garantia:
Telecomando:
A garantia de dois anos da Philips é válida se o
Pilhas: 3 x Philips Powerlife alcalinas AAA LR03, 1,5 V.
produto for utilizado de acordo com as instruções e
para o m a que se destina. Serão aceites reclamações
Especicações da ligação sem os:
após envio do comprovativo de compra original
Banda de frequência das comunicações sem os:
(factura, talão ou recibo) com indicação da data de
2405~2475 MHz
compra, nome do fornecedor e descrição do produto.
A garantia da Philips é invalidada se:
Protocolo de comunicações sem os: IEEE 802,15.4)
- Os dados do documento tiverem sido alterados,
Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25
riscados, apagados ou tornados ilegíveis.
- As falhas forem provocadas por danos, avarias nas
Especicações de ambiente de funcionamento:
ligações ou utilização indevida.
Temperatura (funcionamento): 0...40 °C
- A causa do defeito se dever a circunstâncias
Temperatura (armazenamento): -25...60 °C
extremas extrínsecas ao aparelho — por
Humidade relativa: 5...95% sem condensação
exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso
incorrecto ou negligência.
- O LivingColors tiver sido aberto ou desmontado.
50

IT LivingColors: istruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato la lampada da pavimento
- Riducendo l'intensità luminosa. Aumentare o
Philips LivingColors!
diminuire l'intensità luminosa tramite i pulsanti di
attenuazione.
LivingColors è stata appositamente progettata per
creare un'atmosfera speciale in casa grazie ad effetti
- Impostando la modalità cambiacolore
di luce e colore. Se si usa LivingColors per la prima
automatica. Passare il dito sulla ghiera dei
volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni
colori (con un movimento circolare completo)
e conservarle per riferimento futuro. Seguendo le
e premere brevemente "I" ("On"); LivingColors
nostre indicazioni, sarà possibile godere appieno di
passerà alla modalità cambiacolore automatica: la
tutte le funzionalità di Philips LivingColors.
lampada modicherà automaticamente i colori.
Registra il tuo prodotto su www.philips.com/welcome
È possibile regolare la velocità con la quale cambia
per avere sempre tutte le ultime notizie sui nuovi
il colore. La velocità può essere modicata in
prodotti Philips LivingAmbiance
senso orario, dall'impostazione veloce (colore blu
scuro sulla ghiera dei colori) a quella lenta (viola).
Il manuale tratta i seguenti argomenti:
È possibile toccare qualsiasi punto della ghiera dei
1. Operazioni preliminari
colori. Mentre è attiva la modalità cambiacolore
2. Crea la tua atmosfera con LivingColors
automatica, è anche possibile regolare la
3. Collega LivingColors ad altri prodotti Philips
saturazione e la luminosità dei colori.
LivingAmbiance
Per tornare alla modalità cromatica statica,
4. Risposta alle domande frequenti
passare il dito nuovamente sulla ghiera dei colori,
5. Assistenza aggiuntiva
quindi premere "0". In alternativa, è possibile
spegnere LivingColors ("0") e riaccenderla ("I").
1. Informazioni preliminari
- Se si desidera riutilizzare una determinata
- Inserire l'asta nella base e ruotarla in senso orario
impostazione luminosa (ad esempio con il
no al punto di arrivo.
colore rosso leggermente attenuato), è possibile
- Inserire lo spinotto di collegamento nell'apertura
salvare questa combinazione per richiamarla
sotto la base della lampada e collegare l'altra
in un secondo momento: tenere premuto uno
estremità alla presa a muro.
dei pulsanti delle combinazioni luminose no a
- Inserire lo spinotto di collegamento che si trova
quando il telecomando non emette un segnale
sulla parte superiore del supporto nella lampada,
acustico. La combinazione luminosa viene quindi
assicurandosi di udire un clic .
salvata in corrispondenza di uno dei pulsanti delle
- Posizionare la lampada sul supporto e direzionare
combinazioni luminose premuti. In questo modo
LivingColors verso la parete (la distanza
è anche possibile impostare una determinata
ottimale è 50 cm). È possibile regolare l'altezza
velocità della modalità cambiacolore automatica.
della lampada ruotando l'anello al centro del
supporto, tirando la parte superiore del supporto
È possibile continuare a regolare le luci a proprio
no all'altezza desiderata e successivamente
piacimento. Quando si desidera tornare alla
riportando l'anello nella posizione originaria.
combinazione luminosa salvata, basta premere
- Aprire il vano batterie del telecomando facendo
il pulsante della combinazione luminosa premuto
scorrere il pulsante sul retro. Inserire 3 batterie
al momento del salvataggio. Tale pulsante si
AAA (+ e – come indicato).
accenderà brevemente per mostrare che è
stata selezionata la relativa combinazione e
2. Creare l'atmosfera
LivingColors seguirà lo schema salvato.
È possibile salvare no a 3 combinazioni
- Toccando il colore prescelto sulla ghiera dei
luminose (una per ciascun pulsante).
colori. È possibile muovere il dito sull'anello
Spegnere LivingColors premendo brevemente il
colorato per ottenere la tonalità desiderata.
pulsante "0" (off). LivingColors ricorderà l'ultima
impostazione al momento dell'utilizzo successivo.
- Modicando la saturazione del colore
Per riaccenderla, premere il pulsante "I" (on).
(aggiungendo più bianco al colore attuale).
Premere il pulsante di aumento della saturazione
3. Collega LivingColors ad altri prodotti
per un colore intenso o quello di diminuzione della
Philips LivingAmbiance
saturazione per un colore pastello. Se si continua
a premere il pulsante di aumento della saturazione ,
È possibile collegare prodotti diversi della linea Philips
alla ne si otterrà il colore bianco.
LivingAmbiance al telecomando LivingColors. In
51

questo modo sarà possibile regolare tutti i prodotti
LivingColors o LivingWhites dotato di logo
collegati contemporaneamente o individualmente con
SmartLink può essere collegato al telecomando
un unico telecomando.
in uso. Collegando un altro telecomando è
possibile controllare le stesse lampade con due
1. È possibile collegare altre lampade Philips
telecomandi diversi. Sarà quindi possibile creare 6
LivingColors al telecomando. La maggior parte
combinazioni di luce diverse: 3 su un telecomando
dei prodotti Philips LivingColors è compatibile
e 3 sull'altro per ciascuna lampada. Per aggiungere
con questo telecomando. Per eseguire una
un ulteriore telecomando LivingColors o
verica, controllare che sul prodotto LivingColors
LivingWhites, procedere come segue:
che si desidera collegare sia presente il logo
SmartLink. Tutti i prodotti con il logo SmartLink
a. Ripristinare il telecomando che si desidera
possono essere collegati al telecomando.
aggiungere: aprire il vano batterie e premere il
pulsante RESET per alcuni secondi (ad esempio,
Per aggiungere una lampada Philips LivingColors
con una graffetta). Assicurarsi che le batterie siano
al telecomando, avvicinare quest'ultimo alla
presenti nel vano. Il telecomando emetterà un
lampada stessa quindi tenere premuto il pulsante
segnale acustico ad indicare che è stato effettuato
"I". La lampada lampeggerà 3 volte. Tenere
il ripristino.
premuto il pulsante "I" no a che il telecomando
b. Tenere il telecomando ripristinato in prossimità
non emette un segnale acustico; la lampada
del telecomando in uso. Premere il pulsante "I" su
lampeggerà brevemente con una luce di colore
entrambi i telecomandi no a che non emettono
verde. Quest'ultima risulta quindi collegata al
un segnale acustico. I telecomandi risultano ora
telecomando e tornerà all'ultima impostazione
collegati, le lampade sono abbinate al nuovo
attiva al momento dell'accensione.
telecomando ed è possibile controllarle tutte con
Nel caso delle lampade LivingColors, assicurarsi
entrambi i telecomandi.
di collegare anche la luce bianca: per eseguire
c. Se il telecomando che viene collegato è rotondo,
questa operazione, procedere nello stesso modo
è possibile eseguire su di esso la copia immediata
descritto per i prodotti LivingWhites al punto 2.
delle funzioni: è possibile infatti collegarlo subito
Se si desidera scollegare una lampada
alle stesse lampade collegate al telecomando
LivingColors dal telecomando, avvicinare
originale. Per eseguire la copia del telecomando,
quest'ultimo alla lampada stessa, quindi tenere
ripetere la procedura descritta al punto b.
premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3
volte. Tenere premuto il pulsante "0" no a che il
Una volta collegate una o più lampade al telecomando
telecomando non emette un segnale acustico. La
Philips LivingColors, possono essere controllate tutte
lampada si spegnerà lentamente.
contemporaneamente o singolarmente.
Per controllare un'unica lampada, è necessario
2. È possibile collegare al telecomando anche
selezionarla (per la linea LivingColors colored
prodotti Philips LivingWhites (prese,
and white light, la luce colorata e quella bianca
lampadine a risparmio energetico e sistemi
devono essere controllate separatamente). Per fare
di illuminazione). Per aggiungere un prodotto
questo, utilizzare uno dei pulsanti di scelta della luce.
Philips LivingWhites, avvicinarlo al telecomando
Quando viene tenuto premuto uno di questi pulsanti,
quindi tenere premuto il pulsante "I". La lampada
la lampada selezionata inizierà a lampeggiare. Se
lampeggerà 3 volte. Tenere premuto il pulsante "I"
la lampada che lampeggia non è quella desiderata,
no a che il telecomando non emette un segnale
rilasciare il pulsante e premerlo nuovamente: inizierà
acustico; la lampada lampeggerà rapidamente
a lampeggiare un'altra lampada. Quando viene
due volte. Quest'ultima risulta quindi collegata al
selezionata una lampada, la spia di selezione della luce
telecomando e tornerà all'ultima impostazione
sul telecomando (lampadina) si accende. Questo indica
attiva al momento dell'accensione.
che è possibile regolare solo la lampada selezionata.
Quando non viene selezionata alcuna luce (la spia
Se si desidera scollegare un prodotto
di selezione della luce è spenta), tutte le impostazioni
LivingColors dal telecomando, avvicinare
si applicano a tutte le luci collegate al telecomando
quest'ultimo al prodotto stesso, quindi tenere
(ad esempio, è possibile attenuare tutte le luci della
premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3
stanza).
volte. Tenere premuto il pulsante "0" no a che il
Se si desidera utilizzare una combinazione luminosa
telecomando non emette un segnale acustico. La
specica su sistemi di illuminazione diversi, è possibile
lampada si spegnerà lentamente.
salvarla come descritto nella sezione 2 di questo
manuale.
3. È inoltre possibile collegare il telecomando
a un altro telecomando della linea Philips
LivingAmbiance. Un qualsiasi telecomando
52

4. Domande frequenti
o La mia domanda non rientra in quelle
elencate
Cosa fare se…
o Contattare Philips per assistenza (consultare
o La lampada LivingColors non emette luce
la sezione 5 "Assistenza aggiuntiva").
o Vericare che il cavo sia collegato alla
lampada. Vericare che la spina sia collegata
5. Assistenza aggiuntiva
correttamente alla presa a muro.
o Rimuovere il cavo di alimentazione e
Per informazioni e in caso di problemi, visitare il sito
ricollegarlo. Se LivingColors cambia colore più
Web Philips all'indirizzo www.philips.com o chiamare
volte e poi si spegne, utilizzare il telecomando
il centro Philips Lighting Contact al numero gratuito:
per riaccenderla.
00800-PHILIPSL o 00800-74454775
o LivingColors non risponde al telecomando
Garanzia
o Controllare le batterie del telecomando. Le
La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a
batterie devono essere cariche e inserite
condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le
secondo la polarità corretta (+ e -). Se il
istruzioni e per lo scopo previsto. Eventuali richieste
telecomando continua a non funzionare,
di rimborso verranno prese in considerazione solo
provare a sostituire le batterie.
dietro presentazione della prova di acquisto originale
o Collegare il telecomando a LivingColors
(fattura, scontrino o ricevuta) sulla quale deve essere
seguendo la procedura descritta nella sezione
riportata la data di acquisto, il nome del rivenditore e
3.1 del manuale.
una descrizione del prodotto.
o I pulsanti lampeggiano dopo l'utilizzo del
La garanzia Philips non è valida se:
telecomando
- La ricevuta di acquisto o la descrizione del
o Questo signica che le batterie nel
prodotto è stata modicata, alterata, cancellata o
telecomando sono quasi scariche e devono
resa illeggibile.
essere sostituite.
- I guasti sono causati da danni, collegamenti errati
o uso improprio.
o Non è possibile avviare la modalità
- Il difetto è causato da circostanze non imputabili
cambiacolore automatica
al prodotto LivingColors, ad esempio fulmini,
o Il telecomando potrebbe non aver
allagamenti, incendi, uso errato o negligenza.
interpretato correttamente il movimento di
- LivingColors è stata aperta o smontata.
selezione effettuato con le dita. Riprovare
assicurandosi di posizionare il dito sulla ghiera
Pulizia e manutenzione
dei colori e di effettuare un movimento
Disinserite la spina dalla presa a muro.
circolare completo
Per evitare graf, si consiglia di pulire LivingColors,
il telecomando e l'adattatore solo con un panno
o È possibile collegare LivingColors a un
morbido e asciutto.
timer?
Non utilizzate detergenti.
o Sì. Philips LivingColors può essere utilizzata
con un timer (non incluso). Quando viene
Istruzioni di sicurezza
accesa con un timer, LivingColors mostra
- Tenere la spina e i sistemi LivingColors lontani da
l'ultima impostazione selezionata (modalità
liquidi e umidità.
colore statico o cambiacolore automatica).
- LivingColors è progettata esclusivamente per
Assicurarsi che l'ultima impostazione non sia
l'uso in interni: non utilizzatela in ambienti umidi,
quella di spegnimento.
ad esempio in bagno o all'aperto.
- LivingColors non è un giocattolo destinato ai
bambini.
o Non è possibile collegare altre lampade al
- Non collocatela su superci calde.
telecomando LivingColors
- Per motivi di sicurezza e nel rispetto dei termini
o Assicurarsi che il prodotto che si sta
di garanzia, è vietato aprire LivingColors e la
collegando sia dotato del logo SmartLink.
spina.
Solo i prodotti dotati di questo logo possono
- Utilizzare solo l'adattatore in dotazione per
essere collegati al telecomando.
evitare possibili danni a LivingColors.
o Rieseguire la procedura descritta nella sezione
3 di questo manuale. Accertarsi di udire i
Ambiente
segnali acustici e attendere che le lampade
Se è necessario procedere allo smaltimento
lampeggino come descritto nella sezione
dell'apparecchio al termine della sua vita utile,
stessa.
effettuare tale operazione nel rispetto delle
53

normative locali. Quando si esegue lo smaltimento
Telecomando:
del telecomando, rimuovere le batterie. Non gettare
Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips
le batterie insieme ai normali riuti domestici, ma
Powerlife da 1,5 V.
consegnarle presso un punto di raccolta ufciale
o presso un rivenditore Philips; questi ultimi
Speciche wireless
provvederanno a smaltire le batterie nel rispetto
Banda di frequenza wireless RF: 2405~2475 MHz
dell'ambiente.
Protocollo di comunicazione wireless: IEEE 802.15.4)
Canali operativi: canali 11, 15, 20 o 25
Caratteristiche spina
Adattatore CA
Speciche ambientali
Modello: EADP-10EB C (modello per l'Unione
Temperatura (funzionamento): 0...40°C
Europea)
Temperatura (spenta): 25...60°C
EADP-10EB D (modello per il Regno Unito
Umidità relativa: 5...95 % senza condensa
e Singapore)
EADP-10EB E (modello per l'Australia)
Ingresso: 220-240 V ~ 0,3 A 50 Hz
Uscita: 18,5V 0,83 A
Consumo energetico della lampada: 15,4 W max.
EL LivingColors Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το φωτιστικό
κατευθύνετε το LivingColors προς τον τοίχο
δαπέδου LivingColors από τη Philips!
(η βέλτιστη απόσταση είναι 50 εκ.). Μπορείτε
να ρυθμίσετε το ύψος του φωτιστικού
Το LivingColors είναι ειδικά σχεδιασμένο για
περιστρέφοντας το δακτύλιο στη μέση της
να δημιουργείτε τη δική σας ατμόσφαιρα στο
βάσης, τραβώντας το επάνω μέρος της βάσης
σπίτι, αξιοποιώντας το χρώμα και το φως. Όταν
στο επιθυμητό ύψος και περιστρέφοντας ξανά
χρησιμοποιήσετε το LivingColors για πρώτη φορά,
το δακτύλιο για να το ασφαλίσετε στη θέση
διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις
του.
για μελλοντική αναφορά. Ακολουθώντας τις οδηγίες
- Για να ανοίξετε τη θήκη μπαταριών του
μας, θα απολαύσετε την πλήρη λειτουργικότητα του
τηλεχειριστηρίου, σύρετε το κουμπί που
Philips LivingColors.
βρίσκεται στην πίσω επιφάνεια. Τοποθετήστε
3 μπαταρίες AAA (όπως υποδεικνύεται από τα
Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.
σύμβολα + και –).
com/welcome για να ενημερώνεστε σχετικά με τα
νέα προϊόντα LivingAmbiance από τη Philips
2. Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα
ως εξής:
Το εγχειρίδιο αυτό περιλαμβάνει τις εξής ενότητες:
1. Ξεκινώντας
- Αγγίζοντας το επιθυμητό χρώμα στο δακτύλιο
2. Δημιουργήστε τη δική σας ατμόσφαιρα με το
χρωμάτων. Μπορείτε να μετακινήσετε το
LivingColors
δάκτυλό σας πάνω στο δακτύλιο χρωμάτων για
3. Συνδέστε το LivingColors με άλλα προϊόντα
να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση
LivingAmbiance της Philips
που θέλετε .
4. Απαντήστε σε συχνές ερωτήσεις
5. Λάβετε επιπλέον υποστήριξη
- Αλλάζοντας τον κορεσμό χρωμάτων
(προσθήκη περισσότερου λευκού στο τρέχον
1. Ξεκινώντας:
χρώμα). Πατήστε το κουμπί αύξησης κορεσμού
για βαθύ χρώμα ή το κουμπί μείωσης κορεσμού
- Τοποθετήστε τον πόλο στη βάση και στη
για πιο παστέλ απόχρωση. Εάν πατήσετε
συνέχεια περιστρέψτε τον δεξιόστροφα μέχρι
παρατεταμένα το κουμπί μείωσης κορεσμού, στο
το τέρμα.
τέλος θα φτάσετε στο λευκό φως.
- Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης στο άνοιγμα
κάτω από τη βάση του φωτιστικού και
- Αύξηση/μείωση έντασης φωτός. Αυξήστε ή
συνδέστε το άλλο άκρο στην πρίζα.
μειώστε την ένταση του χρωματιστού φωτός
- Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης πάνω από τη
μέσω των κουμπιών αύξησης/μείωσης έντασης
βάση στο λαμπτήρα. Βεβαιωθείτε ότι ακούσατε
φωτός.
ένα κλικ.
- Τοποθετήστε το λαμπτήρα στη βάση και
- Αυτόματη αλλαγή χρωμάτων. Μετακινήστε
54

το δάκτυλό σας πάνω στο χρωματιστό
να ρυθμίζετε όλα τα συνδεδεμένα προϊόντα μαζί
δακτύλιο (μία πλήρη περιστροφή) και
ή καθένα από αυτά ξεχωριστά – όλα με το ίδιο
πατήστε στιγμιαία το “I” (“Ενεργοποίηση”).
τηλεχειριστήριο.
Το LivingColors θα μεταβεί σε λειτουργία
αυτόματης αλλαγής χρώματος: Η λάμπα θα
1. Μπορείτε να συνδέσετε άλλους λαμπτήρες
αρχίζει να αλλάζει χρώματα αυτόματα.
Philips LivingColors στο τηλεχειριστήριό σας.
Οι περισσότερες συσκευές Philips LivingColors
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα αλλαγής
λειτουργούν με αυτό το τηλεχειριστήριο: Απλά
των χρωμάτων. Η ταχύτητα μπορεί να
ελέγξτε εάν υπάρχει το λογότυπο SmartLink
ρυθμιστεί δεξιόστροφα, από γρήγορη (σκούρο
στη συσκευή LivingColors που θέλετε να
μπλε χρώμα στο δακτύλιο χρωμάτων) σε αργή
συνδέσετε. Όλα τα προϊόντα με το λογότυπο
(μοβ). Μπορείτε να πατήσετε σε οποιοδήποτε
SmartLink μπορούν να συνδεθούν στο
σημείο του δακτυλίου χρωμάτων. Ενώ
τηλεχειριστήριό σας.
βρίσκεται στη λειτουργία αυτόματης αλλαγής
χρώματος, μπορείτε να ρυθμίσετε, επίσης, τον
Για να προσθέσετε ένα φωτιστικό Philips
κορεσμό και τη φωτεινότητα των χρωμάτων.
LivingColors στο τηλεχειριστήριο, πλησιάστε
Για να επιστρέψετε στη λειτουργία στατικού
το τηλεχειριστήριο στο φωτιστικό. Κατόπιν,
χρώματος, μετακινήστε ξανά το δάκτυλό σας
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "I". Ο
γύρω από το δακτύλιο χρωμάτων (μία πλήρη
λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε
περιστροφή) και πατήστε "0". Εναλλακτικά,
πατημένο το κουμπί “I” μέχρι να ακούσετε ένα
μπορείτε να απενεργοποιήσετε το LivingColors
μπιπ από το τηλεχειριστήριο. Ο λαμπτήρας θα
“0” και να το ενεργοποιήσετε “I” ξανά.
αναβοσβήσει για σύντομο χρονικό διάστημα με
- Εάν σας αρέσει μια συγκεκριμένη ρύθμιση
πράσινο χρώμα. Τώρα είναι συνδεδεμένος στο
φωτός (για παράδειγμα, ελαφρώς μειωμένης
τηλεχειριστήριο και θα μεταβεί στην τελευταία
έντασης κόκκινο), μπορείτε να αποθηκεύσετε
ρύθμιση “ενεργοποίησης”.
αυτή τη σκηνή για εύκολη ανάκτησή της:
Για το φωτιστικό LivingAmbiance, βεβαιωθείτε
Πατήστε παρατεταμένα ένα από τα κουμπιά
ότι έχετε συνδέσει και το λευκό φως. Μπορείτε
Σκηνής, μέχρι να ακουστεί ένα μπιπ από το
να το κάνετε με τον ίδιο τρόπο όπως και με τα
τηλεχειριστήριο. Η σκηνή σας έχει αποθηκευτεί
προϊόντα LivingWhites που περιγράφονται στο
στο κουμπί Σκηνής που πατήσατε. Με τον
σημείο 2.
τρόπο αυτό μπορείτε, επίσης, να αποθηκεύσετε
Εάν θέλετε να αποσυνδέσετε ένα φωτιστικό
μια συγκεκριμένη ταχύτητα λειτουργίας
LivingColors από το τηλεχειριστήριο, πλησιάστε
αυτόματης αλλαγής χρώματος.
το τηλεχειριστήριο στο φωτιστικό και πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί "0" μέχρι να ακούσετε
Μπορείτε να συνεχίζετε να ρυθμίζετε τα φώτα
ένα μπιπ. Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3
όπως επιθυμείτε. Όποτε θέλετε να επιστρέψετε
φορές. Κρατήστε το κουμπί "0" πατημένο
στην αποθηκευμένη σας σκηνή, απλά πατήστε
μέχρι να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο
το Κουμπί σκηνής που πατήσατε κατά την
"μπιπ" από το τηλεχειριστήριο. Η ένταση του
αποθήκευσή της. Αυτό το Κουμπί σκηνής θα
λαμπτήρα τώρα θα μειώνεται αργά μέχρι να
ανάψει για σύντομο χρονικό διάστημα ώστε
σβήσει.
να υποδείξει ότι έχει επιλεγεί η σκηνή και το
LivingColors θα μεταβεί στις αποθηκευμένες
2. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε προϊόντα
σας ρυθμίσεις.
Philips LivingWhites (σποτ, λάμπες
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 3 σκηνές
εξοικονόμησης ενέργειας και φωτιστικά
(μία για κάθε κουμπί Σκηνής).
σώματα) στο τηλεχειριστήριό σας. Για να
Απενεργοποιήστε το LivingColors πατώντας
προσθέσετε ένα προϊόν Philips LivingWhites,
το κουμπί “0” (απενεργοποίηση) για σύντομο
πλησιάστε το τηλεχειριστήριο σε αυτό και
χρονικό διάστημα. Το LivingColors θα θυμάται
πατήστε παρατεταμένα το κουμπί “I”. Ο
την τελευταία σας ρύθμιση την επόμενη
λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε
φορά που θα το χρησιμοποιήσετε. Για να
το κουμπί "I" πατημένο μέχρι να ακούσετε
το ενεργοποιήσετε ξανά, πατήστε το “I”
ένα χαρακτηριστικό ήχο "μπιπ" από το
(ενεργοποίηση).
τηλεχειριστήριο. Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήνει
γρήγορα δύο φορές. Τώρα είναι συνδεδεμένος
3. Συνδέστε το LivingColors με άλλα
στο τηλεχειριστήριο και θα μεταβεί στην
προϊόντα LivingAmbiance της Philips
τελευταία ρύθμιση “ενεργοποίησης”.
Μπορείτε να συνδέετε διαφορετικά προϊόντα από
Εάν θέλετε να αποσυνδέσετε ένα προϊόν
τη σειρά Philips LivingAmbiance στο τηλεχειριστήριο
LivingWhites από το τηλεχειριστήριο,
του LivingColors. Με τον τρόπο αυτό, θα μπορείτε
πλησιάστε το τηλεχειριστήριο στο προϊόν
55

και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "0". Ο
παρατεταμένα ένα από τα κουμπιά επιλογής
λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές. Κρατήστε
φωτισμού, ο επιλεγμένος λαμπτήρας θα ξεκινήσει
το κουμπί "0" πατημένο μέχρι να ακούσετε
να αναβοσβήνει. Εάν αυτός δεν είναι ο λαμπτήρας
ένα χαρακτηριστικό ήχο "μπιπ" από το
που θέλετε να ρυθμίσετε, αφήστε το κουμπί και
τηλεχειριστήριο. Η ένταση του λαμπτήρα τώρα
πατήστε το ξανά – ένας άλλος λαμπτήρας θα
θα μειώνεται αργά μέχρι να σβήσει.
ξεκινήσει να αναβοσβήνει. Όταν ένας λαμπτήρας
είναι επιλεγμένος, η ένδειξη επιλογής φωτός
3. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το
στο τηλεχειριστήριο (λυχνία) θα ανάψει. Αυτό
τηλεχειριστήριο σε κάποιο άλλο
σημαίνει ότι μπορείτε να ρυθμίσετε ξεχωριστά το
τηλεχειριστήριο από τη σειρά Philips
επιλεγμένο φως.
LivingAmbiance. Κάθε τηλεχειριστήριο του
Όταν δεν έχει επιλεγεί κανένα φως (η ένδειξη
LivingColors ή του LivingWhites με το λογότυπο
επιλογής φωτός είναι απενεργοποιημένη), όλες οι
SmartLink σε αυτό μπορεί να συνδεθεί στο
ρυθμίσεις σας θα εφαρμοστούν σε όλα τα φώτα
τηλεχειριστήριό σας. Εάν συνδέσετε και κάποιο
που είναι συνδεδεμένα με το τηλεχειριστήριο
άλλο τηλεχειριστήριο, θα μπορείτε να ελέγχετε
(για παράδειγμα, μπορείτε να αυξήσετε/μειώσετε
τους ίδιους λαμπτήρες με δύο διαφορετικά
ταυτόχρονα την ένταση όλων των λαμπτήρων στο
τηλεχειριστήρια. Θα μπορούσατε, για
δωμάτιο).
παράδειγμα, να δημιουργήσετε 6 διαφορετικές
Εάν σας αρέσει ένας συγκεκριμένος συνδυασμός
σκηνές φωτισμού – 3 στο ένα τηλεχειριστήριο
ρυθμίσεων φωτός διαφορετικών φωτιστικών
και 3 στο άλλο, με τους ίδιους λαμπτήρες. Για
σωμάτων, μπορείτε επίσης να τον αποθηκεύσετε
να προσθέσετε ένα επιπλέον τηλεχειριστήριο
ως σκηνή – με τον ίδιο τρόπο που περιγράφεται
LivingColors ή LivingWhites, ακολουθήστε την
στην ενότητα 2 αυτού του εγχειριδίου.
εξής διαδικασία:
4. Συχνές ερωτήσεις
a. Πραγματοποιήστε επαναφορά του
τηλεχειριστηρίου που θέλετε να προσθέσετε:
Τι πρέπει να κάνω εάν…
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και πιέστε το
o Η συσκευή LivingColors δεν παράγει φως
RESET κουμπί για λίγα δευτερόλεπτα (π.χ. με
o Ελέγξτε τις συνδέσεις του καλωδίου στο
ένα συνδετήρα). Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες
φωτιστικό. Ελέγξτε εάν το βύσμα έχει
βρίσκονται στο εσωτερικό. Το τηλεχειριστήριο
τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα.
θα εκπέμψει έναν ήχο ώστε να επισημάνει την
o Βγάλτε το καλώδιο ρεύματος και
ολοκλήρωση της επαναφοράς.
τοποθετήστε το ξανά στην πρίζα. Αν η
b. Κρατήστε το τηλεχειριστήριο από το οποίο
συσκευή LivingColors αλλάξει αρκετά
πραγματοποιήθηκε επαναφορά κοντά στο
χρώματα και στη συνέχεια σβήσει,
υπάρχον τηλεχειριστήριο. Πατήστε το
χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να
κουμπί "I" και στα δύο τηλεχειριστήρια μέχρι
την ενεργοποιήσετε ξανά.
να ακούσετε έναν ήχο. Τα τηλεχειριστήρια
συνδέθηκαν, πράγμα που σημαίνει ότι μπορείτε
o Η συσκευή LivingColors δεν
να συνδέσετε τους ίδιους λαμπτήρες στο νέο
ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο
τηλεχειριστήριο και να ελέγχετε όλους τους
o Ελέγξτε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο.
λαμπτήρες και με τα δύο τηλεχειριστήρια.
Οι μπαταρίες πρέπει να είναι σωστά
c. Αν το τηλεχειριστήριο που προσθέτετε είναι
τοποθετημένες (+ και -) και πρέπει να
στρογγυλό, μπορείτε επίσης να το αντιγράψετε:
είναι φορτισμένες. Εάν το τηλεχειριστήριο
μπορείτε να το συνδέσετε αμέσως στους
συνεχίζει να μην λειτουργεί, δοκιμάστε να
ίδιους λαμπτήρες όπου είναι συνδεδεμένο το
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
τηλεχειριστήριό σας. Για να αντιγράψετε το
o Συνδέστε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή
τηλεχειριστήριο, επαναλάβετε τη διαδικασία
LivingColors ακολουθώντας τη διαδικασία
που περιγράφεται στο σημείο β.
που περιγράφεται στην ενότητα 3.1 του
εγχειριδίου.
Μόλις συνδέσετε έναν ή περισσότερους λαμπτήρες
στο τηλεχειριστήριο Philips LivingColors, μπορείτε
o Τα κουμπιά αναβοσβήνουν αφού
να ελέγχετε αυτούς τους λαμπτήρες μαζί ή τον
χρησιμοποιήσω το τηλεχειριστήριο
καθένα ξεχωριστά.
o Αυτό σημαίνει ότι οι μπαταρίες στο
Για να ελέγχετε ένα μεμονωμένο λαμπτήρα,
τηλεχειριστήριο είναι (σχεδόν) άδειες και
πρέπει να τον επιλέξετε (να θυμάστε ότι για το
πρέπει να αντικατασταθούν.
LivingColors χρωματιστού και λευκού φωτός, το
χρωματιστό και το λευκό φως πρέπει να επιλεγούν
o Δεν είναι δυνατή η έναρξη της λειτουργίας
ξεχωριστά). Αυτό μπορείτε να το κάνετε με ένα
αυτόματης αλλαγής χρώματος
από τα κουμπιά επιλογής φωτισμού. Όταν πατάτε
o Θα μπορούσε να οφείλεται στο γεγονός
56

ότι το τηλεχειριστήριο δεν μπόρεσε να
Η εγγύηση της Philips τερματίζεται εάν:
ερμηνεύσει την κίνησή σας. Δοκιμάστε ξανά,
- στην απόδειξη αγοράς ή την περιγραφή
αφού σιγουρευτείτε ότι το δάχτυλό σας
του προϊόντος παρατηρηθεί οποιαδήποτε
βρίσκεται επάνω στο δακτύλιο χρωμάτων
μεταβολή, διαγραφή ή απαλοιφή στοιχείων ή
κατά τη διάρκεια της κίνησης πλήρους
εάν τα στοιχεία έχουν καταστεί δυσανάγνωστα.
περιστροφής
- το προϊόν καθίσταται ανεπαρκές λόγω ζημίας,
ελαττωματικών συνδέσεων ή κακής χρήσης.
o Θέλω να συνδέσω τη συσκευή
- έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται
LivingColors σε ένα χρονοδιακόπτη.
σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με
Γίνεται;
τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα,
o Ναι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη
φωτιστικό Philips LivingColors με ένα
χρήση ή αμέλεια.
χρονοδιακόπτη (δεν περιλαμβάνεται). Κατά
- το LivingColors ανοιχτεί ή αποσυναρμολογηθεί.
την ενεργοποίηση με χρονοδιακόπτη, η
συσκευή LivingColors θα εμφανίσει την
Καθαρισμός και συντήρηση:
τελευταία σας ρύθμιση (λειτουργία στατικού
Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα.
χρώματος ή λειτουργία αυτόματης αλλαγής
Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, καθαρίζετε
χρώματος). Βεβαιωθείτε ότι η τελευταία σας
το LivingColors, το τηλεχειριστήριο και το
ρύθμιση δεν ήταν "απενεργοποιημένο".
τροφοδοτικό μόνο με μαλακό, στεγνό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά.
o Δεν μπορώ να συνδέσω πρόσθετους
λαμπτήρες στο τηλεχειριστήριο
Οδηγίες ασφαλείας:
LivingColors
- Διατηρείτε το βύσμα και το LivingColors μακριά
o Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν που προσπαθείτε
από υγρά και υγρασία.
να συνδέσετε διαθέτει το λογότυπο
- Το LivingColors συνιστάται μόνο για χρήση σε
SmartLink. Μόνο τα προϊόντα με το
εσωτερικούς χώρους. Μην το χρησιμοποιείτε
λογότυπο SmartLink μπορούν να συνδεθούν
σε μέρη με υγρασία, π.χ. στο μπάνιο ή σε
στο συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο.
εξωτερικούς χώρους.
o Δοκιμάστε να επαναλάβετε τη διαδικασία
- To LivingColors δεν σχεδιάστηκε για να
που περιγράφεται στην ενότητα 3 αυτού
χρησιμοποιείται ως παιχνίδι από παιδιά.
του εγχειριδίου. Βεβαιωθείτε ότι όντως
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε θερμές
ακούτε τους ήχους και ότι βλέπετε τα φώτα
επιφάνειες.
που αναβοσβήνουν όπως περιγράφεται στο
- Για λόγους ασφαλείας και σύμφωνα με τους
παρόν.
όρους της εγγύησης, το LivingColors και το
βύσμα δεν πρέπει να ανοίγονται.
o Η ερώτησή μου δεν αναγράφεται εδώ
- Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο
o Επικοινωνήστε με την Philips και ζητήστε
προσαρμογέα. Αν χρησιμοποιήσετε
βοήθεια (βλ. ενότητα 5 "Επιπλέον
διαφορετικό, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο
υποστήριξη").
LivingColors.
5. Επιπλέον υποστήριξη
Περιβάλλον:
Εάν κάποια στιγμή χρειαστεί να απορρίψετε τη
Για περισσότερες πληροφορίες και σε περίπτωση
συσκευή, ακολουθήστε τις οδηγίες των τοπικών
που αντιμετωπίσετε κάποιο πρόβλημα,
αρχών. Πριν απορρίψετε το τηλεχειριστήριο,
επισκεφθείτε την τοποθεσία web της Philips στη
αφαιρέστε τις μπαταρίες. Μην απορρίπτετε τις
διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε χωρίς
μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Πρέπει
χρέωση με το Κέντρο επικοινωνίας Philips Lighting
να παραδοθούν σε επίσημο σημείο συλλογής ή σε
στον αριθμό: 00800-PHILIPSL ή 00800-74454775
αντιπρόσωπο της Philips, ώστε να απορριφθούν
κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Εγγύηση:
Προδιαγραφές βύσματος:
Η εγγύηση δύο ετών της Philips ισχύει εφόσον το
Μετασχηματιστής AC
προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και
Μοντέλο: EADP-10EB C (για ΕΕ)
για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Η έγερση
EADP-10EB D (για Ηνωμένο Βασίλειο +
αξιώσεων γίνεται αποδεκτή μόνο με την υποβολή
Σιγκαπούρη)
αυθεντικής απόδειξης αγοράς (τιμολογίου, δελτίου
EADP-10EB E (για Αυστραλία)
πώλησης ή απόδειξης), όπου θα αναγράφεται η
Είσοδος: 220 - 240V ~ 0,3A 50 Hz
ημερομηνία αγοράς, το όνομα του αντιπροσώπου
Έξοδος: 18,5V 0,83 A
και η περιγραφή του προϊόντος.
57

Κατανάλωση ενέργειας λάμπας: έως 15,4 W
IEEE 802.15.4)
Τηλεχειριστήριο:
Κανάλια λειτουργίας: κανάλια 11, 15, 20 ή 25
Μπαταρίες: 3 x αλκαλικές μπαταρίες AAA Philips
Powerlife LR03, 1,5 V.
Περιβαλλοντικές προδιαγραφές:
Θερμοκρασία (λειτουργία): 0...40 °C
Προδιαγραφές ασύρματου δικτύου:
Θερμοκρασία (αποθήκευση): -25...60 °C
Ζώνη συχνοτήτων ασύρματης λειτουργίας RF:
Σχετική υγρασία: 5...95 % χωρίς υγροποίηση
2405~2475 MHz
Πρωτόκολλο ασύρματης επικοινωνίας:
TR LivingColors Kullanma Talimatları
Philips LivingColors zemin lambasını satın aldığınız için
Renk doygunluğunun değiştirilmesi (geçerli
teşekkür ederiz!
renge daha fazla beyaz eklemek). Daha koyu bir
renk için doygunluk artırma düğmesine veya daha
LivingColors, renkler ve ışığın yardımıyla evde kendi
pastel bir renk için doygunluk azaltma düğmesine
ambiyansınızı yaratabilmeniz için tasarlanmıştır.
basın. Doygunluk azaltma düğmesine sürekli
LivingColors'ı ilk kez kullanırken, lütfen bu talimatları
basarsanız, en sonunda beyaz renge ulaşırsınız.
dikkatle okuyun ve ileride kullanmak üzere saklayın.
Talimatlarımızı takip ederek, Philips LivingColors'ın
Işık ayarı. Işık ayarı düğmelerini kullanarak renkli
bütün fonksiyonlarının tadını çıkaracaksınız.
ışık yoğunluğunu artırabilir veya azaltabilirsiniz.
Philips LivingAmbiance ürünleriyle ilgili güncel bilgileri
Renkleri otomatik olarak değiştirerek.
almak için ürününüzü www.philips.com/welcome
Parmağınızı renk düğmesi çevresinde hareket
adresinde kaydedin:
ettirin (tam bir tur) ve “I” (“Açık”) düğmesine
kısaca basın; LivingColors otomatik renk
Bu kılavuzda ele alınan konular…
değiştirme moduna geçer: lamba renkleri
1. Başlarken
otomatik olarak değiştirmeye başlar.
2. LivingColors ile kendi ortamınızı yaratın
3. LivingColors'ı diğer Philips LivingAmbiance
Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz. Saat
ürünlerine bağlayın
yönünde yüksek (renk düğmesindeki lacivert)
4. Sıkça sorulan sorular
ve düşük (mor) arasında hızı ayarlayabilirsiniz.
5. Ek destek alma
Renk düğmesinin herhangi bir noktasına basın.
Otomatik renk değiştirme modundayken,
1. Başlangıç:
renklerin doygunluğunu ve parlaklığını da
ayarlayabilirsiniz.
- Direği ayağa takın ve daha fazla çeviremediğiniz
Sabit renk moduna geri dönmek için, parmağınızı
noktaya kadar saat yönünde çevirin.
tekrar renk düğmesi çevresinde hareket ettirin
- Bağlantı şini lamba ayağının altındaki boşluğa
ve “0” düğmesine basın. İsterseniz, LivingColors
sokun ve diğer ucunu prize takın.
ürününü “0” ile kapatabilir ve “I” ile tekrar
- Standın üst kısmındaki bağlantı şini lambaya takın;
açabilirsiniz.
'klik' sesi duyduğunuzdan emin olun.
- Lambayı stand üzerine yerleştirin ve LivingColors'ı
Belirli bir ışık ayarını (örneğin kırmızının haf
duvara yöneltin (optimum mesafe 50 cm'dir).
kısık olduğu bir ayar) sevdiyseniz, bu sahneyi
Armatürün yüksekliğini ayarlayabilirsiniz; standın
daha sonra kolayca tekrar kullanabilmek için
ortasındaki halkayı çevirin, standın üst kısmını
saklayabilirsiniz: Sahne düğmelerinden birine
istediğiniz yüksekliğe gelene kadar çekin ve
basın ve uzaktan kumandadan bir uyarı sesi
ardından halkayı tekrar sabitleme konumuna
duyulana kadar basılı tutun. Artık, ayarladığınız
çevirin.
sahne, bastığınız Sahne düğmesinin altına kaydedilir.
- Arkadaki düğmeyi kaydırarak uzaktan kumandanın
Bu yolla otomatik renk değiştirme modları için
pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil takın (+ ve –
belirli bir hızı da hafızaya alabilirsiniz
işaretlerine uyun).
Işıkları istediğiniz şekilde ayarlayabilirsiniz.
2. Kendi ortamınızı oluşturun:
Hafızadaki ortama geri dönmek istediğinizde,
hafızaya aldığınız Sahne düğmesine basmanız yeterli
- Renk düğmesindeki istediğiniz renge dokunun.
olacaktır. Bastığınız Sahne düğmesi, sahnenin
Parmağınızı renk düğmesinde hareket ettirerek
seçildiğini göstermek için kısa süreli yanacak ve
renk ayarını tamamlayın.
LivingColors, hafızadaki ayarları alacaktır.
Bu yolla 3 adete kadar sahne hafızaya
58

alabilirsiniz (her bir Sahne düğmesi için bir tane).
kadar "0" düğmesini basılı tutun. Lamba yavaşça
LivingColors'ı kapatmak için “0” (kapalı)
kapanacaktır.
düğmesine kısaca basın. LivingColors bir sonraki
kullanımda son ayarları hatırlayacaktır. Tekrar
3. İsterseniz, uzaktan kumandanızı Philips
açmak için “I” (açık) düğmesine basın.
LivingAmbiance serisindeki başka bir uzaktan
kumandaya bağlayabilirsiniz. SmartLink logosu
3. LivingColors'ı diğer Philips LivingAmbiance
bulunan tüm LivingColors veya LivingWhites
ürünlerine bağlayın
uzaktan kumandası, uzaktan kumandanıza
bağlanabilir. Başka bir uzaktan kumanda
İsterseniz, Philips LivingAmbiance serisindeki
bağladığınızda, aynı lambaları iki farklı uzaktan
farklı ürünleri LivingColors uzaktan kumandasına
kumandayla kontrol edebilirsiniz. Örneğin, aynı
bağlayabilirsiniz. Bu yolla bağlı ürünlerin hepsini
lambaları kullanarak 3'ü bir uzaktan kumandada
birlikte ya da ayrı ayrı, aynı uzaktan kumandadan
ve 3'ü diğerinde olmak üzere 6 farklı aydınlatma
ayarlayabilirsiniz.
ortamı oluşturabilirsiniz. Fazladan bir LivingColors
veya LivingWhites uzaktan kumanda eklemek için
1. Uzaktan kumandanıza başka Philips
aşağıdaki yolu izleyin:
LivingColors lambalar da bağlayabilirsiniz.
Philips LivingColors ürünlerinin birçoğu bu
a. Eklemek istediğiniz uzaktan kumandayı sıfırlayın:
uzaktan kumandayla çalışır: bağlamak istediğiniz
pil bölmesini açın ve RESET (SIFIRLA) düğmesine
LivingColors ürününde SmartLink logosu olması
birkaç saniye (örneğin bir ataş kullanarak) basın.
yeterli. SmartLink logosu bulunan tüm ürünleri
Pillerin içeride olduğundan emin olun. Uzaktan
uzaktan kumandanıza bağlayabilirsiniz.
kumanda sıfırlandığında bir uyarı sesi duyulur.
b. Sıfırladığınız uzaktan kumandayı, kullandığınız
Bir uzaktan kumandaya Philips LivingColors
uzaktan kumandaya yaklaştırın. Uzaktan
lamba eklemek için uzaktan kumandayı lambaya
kumandalar bir uyarı sesi verene kadar her iki
yaklaştırın ve “I” düğmesi basılı tutun. Lamba 3 kez
kumanda üzerinde “I” düğmesini basılı tutun.
yanıp sönecektir. Uzaktan kumandadan bir uyarı
Uzaktan kumandalar artık bağlanmıştır. Bu sayede
sesi duyana kadar “I” düğmesini basılı tutun; lamba
aynı lambaları yeni uzaktan kumandaya bağlayabilir
yeşil renkte kısaca yanıp sönecektir. Artık lambanız
ve tüm lambaları istediğiniz uzaktan kumandayla
uzaktan kumandaya bağlanmıştır ve en son "açık"
kontrol edebilirsiniz.
ayarına dönecektir.
c. Eklediğiniz uzaktan kumanda yuvarlaksa, bunu
Bir LivingColors lamba için beyaz ışığı da
kopyalamanız da mümkündür: orijinal uzaktan
bağladığınızdan emin olun: bunu, 2. maddede
kumandanızın bağlı olduğu aynı lambalara anında
LivingWhites ürünleri için açıklananla aynı şekilde
bağlayabilirsiniz. Uzaktan kumandayı kopyalamak
yapabilirsiniz.
için b paragrafında açıklanan yolu izleyin.
Bir LivingColors lambanın uzaktan kumandayla
bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan
Bir veya daha fazla lambayı Philips LivingColors
kumandayı lambaya yaklaştırın, “0” düğmesini basılı
uzaktan kumandanıza bağladıktan sonra tüm lambaları
tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Ardından,
ayrı ayrı veya birlikte kontrol edebilirsiniz.
uzaktan kumandadan bir uyarı sesi duyana
Bir lambayı kontrol etmek için önce lambayı
kadar "0" düğmesini basılı tutun. Lamba yavaşça
seçmeniz gerekir (LivingColors renkli ve beyaz ışıklı
kapanacaktır.
lambalarda renkli ve beyaz ışığın ayrı ayrı seçilmesi
gerektiğini lütfen unutmayın). Bunun için ışık seçme
2. İsterseniz, uzaktan kumandanıza Philips
düğmelerinden birini kullanabilirsiniz. Işık seçme
LivingWhites ürünleri (armatürler, şler,
düğmelerinden birini basılı tuttuğunuzda, seçilen lamba
enerji tasarrufu ürünleri) de ekleyebilirsiniz. Bir
yanıp sönmeye başlar. Ayarlamak istediğiniz lamba
Philips LivingWhites ürünü eklemek için uzaktan
bu değilse, düğmeyi bırakın ve tekrar basın; başka
kumandayı ürüne yaklaştırın ve “I” düğmesi basılı
bir lamba yanıp sönmeye başlayacaktır. Bir lamba
tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Uzaktan
seçildikten sonra, uzaktan kumanda üzerindeki ışık
kumandadan bir uyarı sesi duyana kadar “I”
seçim göstergesi (ampul) yanacaktır. Bu, sadece seçilen
düğmesini basılı tutun; lamba iki kez hızla yanıp
lambayı ayarlayabileceğiniz anlamına gelir.
sönecektir. Artık ürününüz uzaktan kumandaya
Bir ışık seçilmezse (ışık seçme göstergesi kapalıyken),
bağlanmıştır ve en son "açık" ayarına dönecektir.
yaptığınız tüm ayarlar uzaktan kumandaya bağlı tüm
ışıklar için geçerli olur (örneğin bir odadaki tüm ışıkları
Bir LivingWhites ürününün uzaktan kumandayla
aynı anda kısıp açabilirsiniz).
bağlantısını kesmek istiyorsanız, uzaktan
Farklı armatürlerdeki ışık ayarlarının belirli bir
kumandayı ürüne yaklaştırın, “0” düğmesini basılı
kombinasyonunu kullanmak isterseniz, bunu kılavuzun
tutun. Lamba 3 kez yanıp sönecektir. Ardından,
2. bölümünde açıklanan yolla bir sahne olarak
uzaktan kumandadan bir uyarı sesi duyana
kaydedin.
59

4. Sıkça sorulan sorular
5. Ek destek
Sorunlar...
Daha ayrıntılı bilgi için ve bir sorun meydana gelmesi
o LivingColors ışık vermiyor
durumunda, www.philips.com adresinde bulunan
o Lamba ile kablo arasındaki tüm bağlantıları
Philips web sitesini ziyaret edin ya da 00800-PHILIPSL
kontrol edin. Fişin prize doğru şekilde takılıp
veya 00800-74454775 numaralı ücretsiz telefondan
takılmadığını kontrol edin.
Philips Aydınlatma Müşteri Hizmetlerini arayın.
o Güç kablosunu çıkarıp takın. LivingColors
birkaç kez renk değiştirip kapanırsa, tekrar
Garanti:
açmak için uzaktan kumandayı kullanın.
Ürünün burada verilen talimatlara uygun ve kullanım
amacına göre kullanılması halinde, Philips iki yıllık
o LivingColors uzaktan kumandaya yanıt
garanti sunmaktadır. Satın alma tarihini, bayi adını ve
vermiyor
ürün açıklamasını içeren satın alma belgesinin (fatura,
o Uzaktan kumandanın pillerini kontrol edin.
satış şi veya makbuz) orijinali olmadan bulunulan
Piller dolu ve doğru yerleştirilmiş (+ ve -)
garanti talepleri kabul edilmeyecektir.
olmalıdır. Uzaktan kumanda hala çalışmıyorsa,
pilleri değiştirmeyi deneyin.
Aşağıdaki durumlarda Philips garantisi geçersiz olur:
o Bu kılavuzda madde 3.1 altında açıklanan
- Satın alma belgesi veya ürün açıklamasında
prosedürü izleyerek uzaktan kumanda ile
yer alan bilgilerin değiştirilmesi, silinmesi veya
LivingColors arasında bağlantı kurun.
okunamaz hale getirilmesi.
- Hasar, hatalı bağlantılar veya kötü kullanımdan
o Uzaktan kumandayı kullandıktan sonra
kaynaklanan arızalar.
düğmelerin ışıkları yanıp sönüyor
- Yıldırım, sel, yangın, hatalı kullanım veya ihmal
o Bu, uzaktan kumandadaki pillerin bitmek
gibi LivingColors'ın neden olmadığı olağandışı
üzere olduğunu ve değiştirilmeleri gerektiğini
durumlardan kaynaklanan kusurlar.
gösterir.
- LivingColors'ın açılmış veya demonte edilmiş
olması.
o Otomatik renk değiştirme modunu
başlatamıyorum
Temizlik ve bakım:
o Uzaktan kumanda “kaydırma” hareketinizi
Fişi prizden çıkarın.
algılamamış olabilir. Lütfen tekrar deneyin
LivingColors'ı, uzaktan kumandayı ve adaptörü,
ve bu kez parmağınızın tam turluk kaydırma
çizilmelerini önlemek için yumuşak ve kuru bir bezle
hareketi süresince renk düğmesinde kalmasına
temizleyin.
dikkat edin.
Temizlik maddeleri kullanmayın.
o LivingColors'ı bir zamanlayıcıya bağlamak
Güvenlik talimatları:
istiyorum. Bu mümkün mü?
- Fişi ve LivingColors'ı sıvı ve nemden uzak tutun.
o Evet. Philips LivingColors'ı bir zamanlayıcı ile
- LivingColors sadece iç mekanlarda kullanılabilir.
birlikte kullanabilirsiniz (zamanlayıcı birlikte
Banyo gibi ıslak mekanlarda ve dış mekanlarda
verilmez). LivingColors bir zamanlayıcıyla
kullanmayın.
açıldığında, en son ayarınızı (sabit renk veya
- LivingColors, çocukların oynayacağı bir oyuncak
otomatik renk değiştirme modu) gösterecektir.
değildir.
Son ayarınız “kapalı” olmamalıdır.
- Cihazı sıcak yüzeylere koymayın.
- Güvenlik nedeniyle ve garanti koşulları uyarınca,
o LivingColors uzaktan kumandaya başka
LivingColors ve şi kesinlikle açılmamalıdır.
lamba bağlayamıyorum
- Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın: Farklı bir
o Bağlamaya çalıştığınız üründe SmartLink logosu
adaptör kullanılması LivingColors ürününe zarar
olduğundan emin olun. Bu uzaktan kumandaya
verebilir.
sadece SmartLink logosu bulunan ürünler
bağlanabilir.
Çevre:
o Bu kılavuzun 3. bölümünde açıklanan
Cihazı atacağınız zaman yerel yetkili mercilerin
prosedürü tekrarlamayı deneyin. Bu bölümde
talimatlarına uygun hareket edin. Uzaktan kumandayı
açıklanan uyarı seslerini duyduğunuzdan ve
atacağınız zaman pilleri çıkarın. Pilleri normal ev
ışıkların yanıp söndüğünden emin olun.
atıklarınızla birlikte atmayın. Bunun yerine, resmi
toplama noktalarına ya da Philips servis merkezine
o Sorum buradaki listede yok
verin. Burada pillerin atık işlemleri çevreye zarar
o Lütfen yardım için Philips ile iletişime geçin
vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir.
(bkz. Bölüm 5 “Ek destek”).
60