NUUO NVRsolo – page 2

Manual for NUUO NVRsolo

Norsk

Steg 1: Pakk ut enheten

Denne pakken inneholder følgende:

19

1bay Package

8bay Package

Selve enheten

V

V

IR fjernkontroll, 1.5M IR

forlenger-kabel

V

V

Sruer for 2.5”/3.5” harddisker

V (2.5”/3.5”)

V (3.5”)

Fot, pads

[Horisontal] pads;

[Vertikal] fot, pads og

skruer

Pads

Power

12V 4A 48W

spenningsadapter,

strømkabel

strømkabel

Garantikort, Hurtigguide, CD

V

V

Rackmount kit, screws

-

V

Key

-

V

*CD med Install Wizard, Remote Live Viewer, Playback System, Backup System, Verification Tool

og Offline License Tool applikasjon, brukermanual

Batterier til fjernkontrollen må re 1.5V, AAA, R03. To batterier kreves (medfølger ikke).

Steg 2: Installer harddisker

Se i referanselisten og installer diskene. For optimal virkemåte benytt

disker av samme modell og lagringskapasitet. Tilgjengelig RAID-nivå

bestemmes av antall disker som installeres.

Steg 3: Koble enheten og kameraer til nettverket

Koble opp enheten, kameraer og router/switch. Dersom du skal ha

tilgang til enheten via internett må du koble deg til en router med

internettilgang, enheten vil hente en IP adresse via DHCP automatisk.

Enheten hat innebygget DHCP service, som tar jobben til en router og gir IP addresser til kameraer, dette

er gunstig for LAN oppsett.

Steg 4: Koble til monitoren

Enheten har to monitor interface, VGA og HDMI. Benytt ønsket

terminal og koble til monitoren.

Enheten støtter display med en oppløsning på 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, og 1024x768. Vennligst

sjekk at din monitor støtter en av disse.

Steg 5: Starte opp enheten

Trykk powerknappen for å starte opp enheten.

Steg 6: Konfigurere enheten

En hurtigguide “Install Wizard” vil hjelpe deg å sette opp systemet.

1. r systemet starter må du først velge språk. Det vil ta en stund å

restarte systemet etter dette.

2. Etter at systemet har startet opp på nytt, velg installasjonsmodus

(Initiation Mode) og trykk på Next knappen.

Express Mode: du trenger ikke å sette opp nettverket eller

RAID-nivå.

Advanced Mode: konfigurasjon av alle valg manuelt:

administratorpassord, nettverk, lisens, kamera, dato/tid,

oppgraderingsinformasjon og RAID-nivå.

20

Dersom du ikke er kjent med nettverksoppsett eller ikke vet om ditt nettverk har en router, bør du benytte

Express mode.

3. lg meldingene som gis i oppsettsguiden (Install Wizard) og klikk

FINISH for å starte initieringen.

4. Etter at initieringen er ferdig, kan du bruke enheten.

Enheten støtter konfigurasjon, levende bilder, og avspilling via nettleser. (Internet Explorer 8,9,10, Mac

Safari, Windows Chrome)

Polski

Krok 1: Rozpakuj Rejestrator

Paczka powinna zawierać naspujące elementy:

21

Rejestrator 1-dyskowy

Rejestrator 8-dyskowy

Rejestrator

V

V

Pilot zdalnego sterowania,

1.5m przewód czujnika IR

V

V

Śrubki do dysków

V (dla 2.5” oraz 3.5” disku)

V (dla 3.5” dysków)

Podstawka i stopki

[Poziomo] stopki;

[Pionowo] podstawka,

stopki oraz śrubki

Stopki

Zasilanie

Zasilacz 12V 4A 48W,

przewód zasilający

Przewód zasilający

Karta Gwarancyjna, Szybki

Przewodnik, CD

V

V

Uchwyty do montażu RACK,

śrubki

-

V

Kluczyk

-

V

*Zawartość CD: Install Wizard, Remote Live Viewer, Playback System, Backup System, Verification

Tool oraz Offline License Tool, Instrukcja Użytkownika oraz Szybki Przewodnik

Specyfikacja baterii: 1.5V, AAA, R03. Do pilota wymagane są dwie baterie.

Krok 2: Zainstaluj Dyski Twarde

Zainstaluj dyski zgodne z listą dysków kompatybilnych. W celu

optymalizacji pracy rejestratora zalecana jest instalacja dysków tego

samego modelu i pojemności. Dostępne poziomy RAID zależne są od ilości

zainstalowanych dysków.

Krok 3: Podłącz Rejestrator i Urządzenia do sieci

komputerowej

Podłącz Rejestrator, Kamery oraz Router/Switch. Jeżeli chcesz uzyskać

dostęp do rejestratora poprzez sieć Internet należy podłączyć Rejestrator

do sieci z dostępem do sieci Internet. Domyślnie w Rejestratorze włączone

jest automatyczne pozyskiwanie adresu IP z serwera DHCP.

Urządzenie posiada wbudowany serwer DHCP, co pozwala w sieciach bez podłączenia do Internetu na

automatyczne przypisywanie adresów IP urządzeniom w sieci tj. kamery.

Krok 4: Podłącz monitor

Rejestrator wyposażony jest w dwa wyjścia graficzne, VGA oraz HDMI.

Podłącz monitor do Rejestratora.

Obsługiwane rozdzielczości to: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720 oraz 1024x768. Upewnij się, że Twój

monitor obsługuje co najmniej jedną z tych rozdzielczości.

Krok 5: Podłącz zasilanie

Po podłączeniu Rejestratora do zasilania wciśnij przycisk Power.

Krok 6: Konfiguracja Rejestratora

Oprogramowania Kreator Instalacji (Install Wizard) przeprowadzi C przez

proces inicjalizacji systemu.

1. Podczas uruchamiania systemu należy wybrać język menu. Należy

odczekać chwilę, aż system ponownie się uruchomi.

2. Po uruchomieniu systemu, wybierz tryb inicjalizacji i naciśnij przycisk

Następny.

Tryb Ekspresowy: nie jest wymagana konfiguracja sieci oraz RAID.

Tryb Zaawansowany: ręczna konfiguracja wszystkich ustawień:

hasło administratora, sieć, licencje, kamery, Data/Czas,

powiadamianie o aktualizacjach oraz RAID.

22

Jeżeli nie znasz ustawień sieci lub nie wiesz, czy w sieci istnieje jakiś serwer DHCP, podłącz wszystkie

przewody oraz kamery i wybierz Tryb Ekspresowy.

3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami Kreatora Instalacji i naciśnij przycisk

Zakończ, aby rozpocząć inicjalizację systemu.

4. Po zakończeniu procesu inicjalizacji można rozpocząć korzystanie z

Rejestratora.

Przez przeglądarkę Internet Explorer 8 lub wyższą można uzyskać dostęp do konfiguracji, podglądu na

żywo oraz odtwarzania. (Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows Chrome)

Português (Brasil)

Passo 1: Desempacotando a unidade

Este pacote contém os seguintes itens:

23

Pacote de 1 baia

Pacote de 8 baias

A unidade

V

V

Controle Remoto I. Vermelho,

cabo extensor de 1,5 m

V

V

Parafusos p/o HD

V (para HD 2.5” e 3.5”)

V (para HD 3.5”)

Suporte es

[Horizontal]s

autocolantes; [Vertical]

suporte, pés e parafusos

s autocolantes.

Fonte de alimentação

Adaptador 12V 4A 48W, e

cabo

cabo

Cartão de garantia, Guia Rápido,

CD*

V

V

Kit montagem rack, parafusos

-

V

Chave

-

V

*Conteúdo do CD: Assistente de Instalã o, Client Remoto Live Viewer, Client de Playback, Sistema

de Backup, Ferramenta de marca d'á gua e Ferramenta de Licença Offline, manual e guia de

instalaçã o pida.

Baterias de 1,5 V, tipo AAA, R03. Duas baterias sao necessarias para o controle remoto.

Passo 2: Instale o(s) HD(s)

Favor verificar a lista de compatibilidade e então instalar o(s) HD(s). Para

considerão de ótima performance, instale discos idênticos (mesmo

fabricante, modelo e capacidade de armazenamento). O nível RAID

disponível para configurão dependerá do número de discos instalados.

Passo 3: Conectar a unidade e os dispositivos dentro da

rede ethernet

Conectar a unidade, câmeras, e o roteador / switch. Se for necessário

disponibilizar video através da Internet, favor conectar à um roteador com

acesso à mesma, e a unidade i adotar um IP lido via DHCP, por padrão

de fábrica.

A unidade possui um serviço DHCP próprio, que executa o trabalho de um roteador para assinalar os IPs de

dispositivos na rede, o que é apropriado para ambientes de rede LAN pura.

Passo 4: Conectar o Monitor

A unidade processa duas interfaces de monitor, VGA e HDMI. Conectar o

monitor à unidade.

As resoluções de monitor suportadas são: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, e 1024x768. Favor

confirmar que seu monitor suporte uma destas resoluções, antes de conectá-lo.

Passo 5: Conectar a fonte (energia)

Pressione o boo Power depois de conectar a unidade à fonte e à tomada.

Passo 6: Configurar a unidade

O assistente de instalação o guiará para inicializar rapidamente a unidade.

1. Quando o sistema iniciar, você deverá escolher, primeiramente, o idioma

de sua preferência. Levará um pequeno período de tempo para a

unidade reinicializar.

2. Após a reinicialização do sistema, escolher o modo de inicialização, e

então clicar no botão P ximo.

Modo Expresso: você não precisa configurar os parâmetros de rede,

nem o nível RAID.

Modo Avançado: configurar todos parâmetros manualmente: senha

de administrador, rede, licença, meras, Data/Hora, notificação de

upgrade, e nível RAID.

24

Se você o está familiarizado com configurações de rede, ou não têm certeza se sua rede possui um

roteador, favor conectar todos os cabos e cameras, e inicie pelo Modo Expresso.

3. Siga as diretrizes do Assistente de Instalação e clique no botão Finalizar

para proceder a inicialização.

4. Após o processo de inicialização, você poderá utilizar a unidade.

Configuração, deo ao Vivo e Playback são suportados via Cliente Navegador de Internet - Browser

(Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows Chrome).

Pусский

Шаг 1: Распаковать устройство

В комплект поставки входит:

25

Упаковка 1 отсека

Упаковка 8 отсеков

Устройство

V

V

Пульт управления, удлинитель

ИК (1.5 м)

V

V

Болты

V (для 2.5” и 3.5” жестких

дисков)

V (для 3.5” жесткого

диска)

Подставка и ножки

[Горизонтальное] foot

pads; [Vertical] Stand,

foot pads and screws

Ножки

Блок питания

Адаптер и шнур питаия

на 12В 4A 48Вт

Шнур питания

Гарантийная карта, Краткое

руководство для начала

работы, диск

V

V

Крепления для стойки, болты

-

V

Ключ

-

V

*Диск включает: Install Wizard (мастер установки), Remote Live Viewer (просмотр), Playback

System (воспроизведение), Backup System (резерв), Verification Tool (проверка подлинности) и

Offline License Tool (офлайн активация лицензии), user manual (руковоство пользователя), and quick

start guide (краткое руководство для начала работы).

Спецификация батарейки 1.5V, AAA, R03. Для пульта управления необходимы 2 батарейки.

Шаг 2: Установить жесткие диски

Свериться со списком совместимых жестких дисков и установить их.

Для получения оптимальной производительности устанавливайте

диски одной модели и одинаковой емкости. Доступный уровень RAID

зависит от количества установленных дисков.

Шаг 3: Подключиться к сети

Подключите устройство, камеры и маршрутизатор/коммутатор. Если

Вам необходимо просматривать видео через Интернет, пожалуйста,

подключитесь к маршрутизатору со связью с Интернетом, и устройство

получит IP адрес посредством DHCP.

Устройство имеет встроенный DHCP сервер, который раздаст IP адреса внутри локальной сети.

Шаг 4: Подключить монитор

Возможно подключение мониторов как VGA, так и HDMI соединением к

устройству.

Поддерживаемые разрешения: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, и 1024x768. Пожалуйста,

проверьте, чтобы Ваш монитор поддерживал одно из этих разрешений.

Шаг 5: Подключить питание

После подключения к источнику питания, нажмите кнопку включения

питания.

Шаг 6: Установить параметры устройства

Установка параметров осуществляется с помощью Установщика.

1. При начале работы системы, Вам необходимо выбрать язык. После

чего система перезагрузится.

2. После перезагрузки системы, Вам необходимо выбрать режим

установки и нажать кнопку Дальше.

Экспресс-режим: в этом режиме не требуется делать установки

сети и уровня RAID.

Продвинутый режим: все настройки делаются вручную:

настройки пароля администратора, сети, лицензии, камер, даты и

времени, уведомлений об обновлении и уровеня RAID.

26

Если Вы не можете самостоятельно сделать настройки сети или Вам неизвестно, есть ли в сети

маршрутизатор, пожалуйста, подключите все кабели и камеры и выберите Экспресс режим.

3. Следуйте указаниям Установщика, нажмите кнопку Закончить для

запуска системы.

4. После процесса запуска, Вы можете начать работу.

Устройство поддерживает настройки, просмотр и воспроизведение в режиме веб-браузера(Internet

Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows Chrome)

繁體中文

步驟一 :打開包裝

本包裝中含有下列物品:

27

1bay 包裝

8bay 包裝

主機

V

V

紅外線遙控器1.5 尺紅外線接收

控線

V

V

硬碟用螺絲包

V (2.5 吋和 3.5 吋硬碟)

V (3.5 吋硬碟用)

繳墊和腳座

[橫躺式] 腳墊;[直立式]

座、腳墊及螺絲

腳墊

電源

12V 4A 48W 電源變壓器、電

源線

電源線

保固卡、快速安裝手冊、CD 光碟

V

V

耳架、螺絲

-

V

前面板鎖頭板手

-

V

*CD 內容: Install Wizard (精靈), Remote Live Viewer (即時影像), Playback System (系統),

Backup System (備份系統), Verification Tool (工具) and Offline License Tool (線啟動序號工具) 等應

用程式、使用手冊及快速安裝手冊

電池規格是 1.5V, AAA, R03 (碳鋅電池)一支遙控器需要兩顆電池

步驟二:安裝磁碟機

請參考相容性表選擇合適的硬碟為獲得最佳效能請安裝同一型號與容量的硬

碟;依照放置的硬碟數量決定本裝置內磁碟機可選擇的磁碟陣列(RAID)組合

步驟三:連接本機及相關裝置至網路

連接本機、攝影機、路由器/交換器。如果你需要透過網際網路看到影像,請使

用連接網路的路由器,以自動分配 IP 至本機及相關裝置。

本機具內建 DHCP 伺服器服務,可取代路由器分配 IP 給其他裝置適合純區域網路的環境使用。

步驟四:連接螢幕

本機具有兩個顯示界面,VGA HDMI。連接螢幕至本機。

目前支援的螢幕解析度 1920x10801280x10241280x720 1024x768。請確認你的螢幕支援任一解析度。

步驟五:連接電源

連接電源線及變壓器並插入電源插座後,按下機身上的電源按鈕。

步驟六:設定裝置

使用安裝精靈執行本裝置的設定程序以快速初始。

1. 當系統啟動時,請先選擇系統語言。系統需要一小段時間重啟生效。

2. 當系統重啟後,請選擇初始模式,並按下一步

快速模式:無須設定網路及 RAID 層級。

進階模式:必須設定所有設定,包括管理者密碼變更、網路、序號、攝影

機、日期/時間、更新通知及 RAID 層級。

28

如果你對網路設定不太熟悉,或者不確定網路環境是否已經路由器,請在接好所有線路及攝影機後。點選此模式開始進

初始化。

3. 依照安裝精靈的指示一步步完成設定,完成最後一個設定步驟後按下結束

鈕開始執行初始化。

4. 待初始化結束後,你便可以開始使用本機了。

本機支援透過 web 瀏覽器作設定、瀏覽即時影(Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows Chrome)



 1:  

 :

29

(1 bay)

( 8bay)

(Unit)

V

V

 1.5M

V

V



V (2.5”

 3.5” )

V ( 3.5”)

(Pad and stand)

[] foot pads;

[] 





 12V 4A 48W, 





, CD

V

V

Rackmount , 

-

V

(Key)

V

* CD  : Install Wizard, Remote Live Viewer, Playback System, Backup System, Verification Tool 

Offline License Tool application,l, 

1.5V, AAA, R03. 2 

 2: 

      

RAID



3:

   /  

 DHCP



DHCP

LAN

 4: 

2  VGA  HDMI 

1920x1080, 1280x1024, 1280x720, and 1024x768 ,

.

5: 



6: 

(Wizard) .

1. 

2. (next button)

Express Mode: RAID

Advanced Mode:  

(administrator password),(network), license, ,/,

RAID

30

(Express

Mode)

3.  Wizard (FINISH)

4. 

 liveview playback web browser (Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows

Chrome)

rkçe

Adım 1: Cihazı Açın

Bu paket aşağıdaki öğeleri içermektedir:

31

1 bö lmeli Paket

8 bö lmeli paket

Cihaz

V

V

Uzaktan kumanda, 1.5M IR

Uzatma kablosu

V

V

2.5”/3.5disk leri in 2 r

vida

V (2.5”/3.5”)

V (3.5”)

Ayaklık, ayak tabanları

[Yatay] ayak tabanları;

[Dikey] Ayaklık, ayak

tabanları ve vidalar

Ayak tabanları

ç

12V 4A 48W ç adaptö,

ç kablosu

ç kablosu

Garanti belgesi, Hızlı başlangıç,

CD

V

V

Rackmount kiti, vidalar

-

V

Anahtar

-

V

*CD ile Kurulum Sihirbazı, Uzaktan Canlı İzleme, Playback Sistemi, Yedekleme Sistemi, Doğrulama

Aracı ve Çevrimdışı License Araç uygulaması, manual kullanım, ve hızlı başlangıç klavuzları

Pil özelliği 1.5V, AAA, R03 dir. 2 adet pil uzaktan kumanda cihazı için gereklidir.

Adım 2: Sabit Disk Yü kleme

Uyumluluk listesine bakınız ve HDD disklerini kurunuz. En iyi performans

değerlendirmesi için, diskleri aynı model ve depolama kapasiteleri ile

kurunuz. Mevcut RAID seviyesi yüklenen disk miktarına bağlıdır.

Adım 3: Cihazı Bağlama ve Cihazları Ağ’ a Bağlama

Cihazı, kameraları ve router/switch cihazlarını bağlayınız. İnternet üzerinden

video izlemek istiyorsanız, internet bağlantısı olan router cihazı bağlayınız.

Cihaz varsayılan DHCP üzerinden IP alacaktır.

Cihaz, dahili DHCP servisi içererek, ağ ortamınıza uygun olarak router üzerinden IP adres almanızı sağlar.

Adım 4: Monitör Bağlantısı

Cihaz VGA ve HDMI olmak üzere 2 ekran arane sahiptir. Monitö cihaza

bağlayınız.

Desteklenen ekran çö rlükleri 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, ve 1024x768 dir. tfen

monitörünüzün desteklediği çözünürlüğü ayarlayınız.

Adım 5: ç Bağlantısı

Gücü bağlamak için Power tuşuna basınız.

Adım 6: Cihazı Kurma

Yükleme Sihirbazı sisteme hız başlatmak için size yol gösterecektir.

1. Sistem başladığında öncelikle sistem dilini seçmeniz gerekmektedir.

Sistemi yeniden başlatmak biraz süre alacaktır.

2. Sistem yeniden başladıktan sonra, başlatma modunu seçiniz ve ardından

Next (ileri) tuşuna basınız.

Express Mode Ağ ve RAID seviyesi kurmaya gerek yoktur.

Advanced Mode (Gelişmiş Mod): m ayarlar manuel olarak

yüklenir. Yönetim şifresi, ağ, lisans, kamera, tarih/zaman, güncelleme

bildirimi, RAID seviyesi.

32

ayarlarınız hakkında bilgi sahibi değilseniz yada ağınızda router cihazı olup olmadığını bilmiyorsanız,

lütfen tüm kablo, kameraları bağlayınız ve Express modunu başlatınız.

3. Yükleme Sihirbazı ve işlemlerini izleyin ve başlatmak için FINISH tuşuna

basınız.

4. Başlatma işlemi tamamlandıktan sonra, cihazı başlatınız.

İnternet üzerinden yapılandırma, Canlı izleme, ve playback için Internet Explorer 8 ve üzeri önerilir.

(Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows Chrome)

Slovenščina

Korak 1: Odpakirajte napravo

V paketu se nahajajo nasledni deli:

33

1bay Package

8bay Package

snemalnik

V

V

IR daljinski upravljalnik,IR

podaljšek s kablom 1.5m

V

V

vijakov za 2.5”/3.5” trde diske

V (2.5”/3.5”)

V (3.5”)

Pad and stand

[Horizontal] foot pads;

[Vertical] Stand, foot pads

and screws

Foot pads

napajalnik

12V, 4A, 48W napajalnik s

priključnim kablom

priključnim kablom

Garancijaski list, Hitri vodnik, CD

V

V

Rackmount kit, screws

-

V

Key

-

V

*CD za inštalacijo in čarovnikom za pomoč, Program za spremljanje v Živo, Program za pregled Arhiva,

Sistem za prenos Arhiva, Verifikacijsko orodje in orodje za licenciranje bez pristopa interneta,

navodila.

Baterije za daljinski upravljalnik so 1.5V, AAA, R03. Potrebna sta dva kosa.

Korak 2: Namestitev trdih diskov

Namestite diske, ki so navedni v listi kompatibilnosti. Za optimalno

delovanje uporabite diske istega proizvajalca in z enako velikostjo. Nivo

RAID-a je odvisen od števila uporabljenih diskov.

Korak 3: Povezovanje na omrežje

Povežite naprave (snemalnik, kamere, switch) na interno omrežje. V kolikor

želite dostop preko interneta se povežite na Usmerjevalnik (Router), ki ima

dostop do interneta. Snemalnik bo prejel IP naslov preko DHCP protokola.

Snemalnik ima vgrajen DHCP servis za prevzemanje IP naslova z routerja.

Korak 4: Priklop monitorja

Snemalnik ima dva izhoda, VGA i HDMI. Priklopite monitor na izbran izhod.

Podprte resolucije so 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, in 1024x768. Preverite, če vaš monitor podpira

navedene resolucije.

Korak 5: Priključite napajanje

Ko ste povezali napajalni kabel in vse ostalo, pritisnite tipko za vklop

naprave.

Korak 6: Nastavljanje snemalnika

Spremljal vas bo vodnik (Wizard) za hitrejše in lažje nastavljanje.

1. Ko se sistem požene izberite jezik namestitve.Sistem se ponovno zažene,

to traja nekaj časa.

2. Po ponovnem zagonu izberite inicijaciiski način. Nato izberite Naprej

Ekspresni način: Ni potrebno nastavljanje mreže in RAID polja.

Napredni način: Ročno nastavljanje vseh parametrov:

administracijska gesla, mreže, licence, kamere, datum/čas, načini

posodabljanja in RAID nivo.

34

V kolikor niste poznavalec mreže ali ne veste, če je sistem priklopljen na router, uporabite Ekspresni način.

3. Spremljajte navodila pomočnika in na koncu izberite Zaključi, začela se

bo namestitev.

4. Po zaključku namestitve je vaš snemalnik pripravljen za uporabo.

Nastavljanje, Živi prikaz, Pregled arhiva so podprti preko web brskalnika (Internet Explorer 8,9,10, Mac

Safari, Windows Chrome)

Españ ol

Paso 1: Desempaquetar la unidad

Este paquete contiene los siguientes elementos:

35

Paquete de 1bay

Paquete de 8bay

La unidad

V

V

Control remoto IR, 1.5M IR cable

de extensión

V

V

Tornillos para discos

V (para disco de 2.5” y

3.5”)

V (para disco de 3.5”)

Patas de goma y parado

[Horizontal] patas de

goma; [Vertical] Parado,

patas de goma y tornillos

Patas de goma

Adaptador de corriente

Adaptador de corriente

12V 4A 48W, cable de

alimentación

cable de alimentacn

Tarjeta de garantía, Ga Rápida

de Inicio, CD

V

V

Kit de montaje raqueable,

tornillos

-

V

Llave

-

V

*Contenido del CD: Asistente de Instalació n, Live Viewer Remoto, Sistema Playback, Sistema

Backup, Herramienta de Verificac n y Aplicació n Herramienta de Licencia Offline, manual de usuario

y ga pida de inicio

La especificación de la batea es 1.5V, AAA, R03. Dos baterías son necesarios para un control remoto.

Paso 2: Instalació n de Discos Duros

Consulte la lista de compatibilidad e instale las unidades de disco duro. Para

la consideración de un rendimiento óptimo, instale con el mismo modelo de

disco y capacidad de almacenamiento. El nivel de RAID disponible depende

de la cantidad de discos instalados.

Paso 3: Conecte las Unidades y Dispositivos a la Red

Conecte la unidad, cámaras, y router/switch. Si usted necesita hacer el

video visible a través de Internet, conecte a un "router" con conexión a

Internet, y la unidad recuperará una dirección IP mediante DHCP por

defecto.

La unidad procesa incorporado el servicio DHCP, que toma el trabajo de router para asignar direcciones IP,

lo que es adecuado para el puro ambiente LAN.

Paso 4: Conecte el Monitor

La unidad procesa dos interfaces de pantalla, VGA y HDMI. Conecte el

monitor a la unidad.

Las resoluciones de soporte de pantalla son 1920x1080, 1280x1024, 1280x720 y 1024x768. Favor de

confirmar que una de las resoluciones es soportada por su monitor.

Paso 5: Conexió n a la Fuente de Alimentació n

Pulse el botón para encender una vez que se conecte a la fuente de

alimentación.

Paso 6: Instalar la Unidad

El asistente de instalación le guiará para iniciar el sistema rápidamente.

1. Cuando el sistema se inicia, tiene que elegir en primer lugar el idioma del

sistema. Toma un tiempo para que el sistema se reinicie.

2. Una vez reiniciado el sistema, seleccione el modo de inicio, a

continuación, haga clic en el botón Siguiente.

Modo Express: no es necesario configurar la red y el nivel de RAID.

Modo Advazado: configura todos los ajustes manualmente:

contraseñ a de administrador, red, licencia, cámara, fecha/hora,

notificación de actualización, y el nivel de RAID.

36

Si usted no está familiarizado con la configuración de red o no está seguro de si la red incluye un router,

conecte todos los cables ymaras, y comience con el modo Express.

3. Siga las instrucciones del asistente de instalación y haga clic en el botón

Terminado para empezar a inicializar.

4. Después de que el proceso de inicio termine, usted puede comenzar a

utilizar la unidad.

Soportamos la configuración, liveview y playback a través del navegador web. (Internet Explorer 8,9,10,

Mac Safari, Windows Chrome)

Svenska

Step 1: Packa upp enheten

Innehåll I förpackningen:

37

1bay Package

8bay Package

Enheten

V

V

Fjärrkontroll, 1.5M IR

rlängningskabel

V

V

Skruvar för 2.5”/3.5” hårddiskar

V (2.5”/3.5”)

V (3.5”)

Foot pads,llare

[Horisontal] foot pads;

[Vertikal] Hållare, foot

pads och skruvar

Foot pads

Power

12V 4A 48W stmadapter

och sladd

sladd

Garanti kort, Snabbstartsguide,

CD

V

V

Rackmount kit, screws

-

V

Key

-

V

*CD med Install Wizard, Remote Live Viewer, Playback System, Backup System, Verification Tool

och Offline License Tool application och användar manual.

Battery spec är 1.5V, AAA, R03. Två batterier behövs till fjärrkontrollen.

Step 2: Installera rddisk

Kontrollera med kompatibilitets listan och installera hårddisk. För

sta prestanda, installera hårddiskar med samma storlek och

prestanda. Tillngliga RAID konfigurationer beror på antalet diskar

som installerats.

Step 3: Anslut enheten och annan utrustning I tverket

Anslut enheten, kameror, och router/switch. Om du vill göra video

tillnglig over internet, anslut enheten till en Internet uppkopplad

router så kommer den att en IP adress via DHCP default.

The unit processes built-in DHCP service, which takes the job of router to assign IP addresses, which is

suitable for the pure LAN environment.

Step 4: Connect the Monitor

The unit processes two display interfaces, VGA and HDMI. Connect the

monitor to the unit.

Supporterade display uppsningar är 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, and 1024x768. Kontrollera att

din monitor stödjer någon av dessa upplösningar.

Step 5: Anslut strö mmen

Tryck på Power knappen när du anslutit strömmen.

Step 6: Stä lla in enheten

Installations guiden hjälper dig att få igång systemet snabbt.

1. r systemet startats upp behöver du först välja språk. Det tar

sedan en stund för systemet att startas om.

2. Efter omstart, Välj initierings läge och klicka påsta.

Express lä ge: Du behöver inte ställa in nätverk och RAID

konfiguration

Avancerat läge: r alla inställningar manuellt: administrators

lösenord, nätverk, licens, kamera, Datu/Tid, uppdaterings

notiferingar och RAID.

38

Om du är osäker påtverksinställningar eller om det finns en router I nätverket, anslut alla kablar och

kameror och starta med express läge.

3. lj stegen I installations guiden och klicka Klar knappen för att

starta initieringen.

4. Efter att initierings processen är klar kan du börja använda

enheten.

Vi stödjer configuration, live och uppspelning vi WEB sare. (Internet Explorer 8,9,10, Mac Safari, Windows

Chrome).