Huawei ascend y550 – page 2

Manual for Huawei ascend y550

background image

17

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, 

and (2) this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

Caution: 

Any changes or modifications to this device not expressly approved 

by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's 

authority to operate the equipment.

Singapore IDA Certification:

This device is compliance with IDA standards DB103323. The 

electronic compliance labeling locates at phone 

Settings

 >>

About phone

 >> 

Certification

.

background image

18

Pour plus d'informations

Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.

  

Allez sur 

Paramètres

 > 

À propos du téléphone

 > 

Informations légales

pour lire les informations juridiques.

Veuillez visiter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pour le  s 

informations les plus à jour de contacts sur votre pays ou votre région.

Toutes les photos et illustrations de ce guide, y compris mais sans y être 

limité la couleur, la taille et contenu de l'écran du téléphone, sont fournis 

à titre indicatif seulement. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide 

ne constitue aucunement une garantie, qu'elle soit explicite ou implicite. 

Français

background image

19

Votre téléphone en un clin d’œil

Commençons par une vue générale de votre téléphone.

Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre 

téléphone. 

Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé 

jusqu'à la vibration de votre téléphone.

Prise micro-casque Microphone

Haut-parleur

Microphone

Écouteur

Accueil

Retour

Récent

Témoin 

d'état

Capteur 

de 

lumière

Appareil 

photo frontal

Bouton de 

volume

Bouton 

d'alimentation

Port micro-USB

Emplacement pour 

carte microSD

Fente pour carte 

micro-SIM

background image

20

Commencer

Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. 

Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM.

Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM 

afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre 

téléphone. Rangez votre cette épingle dans un endroit sécurisé 

inaccessible aux enfants afin de prévenir les risques d'avalement ou de 

blessures accidentelles.

 Si la fente supérieure de carte ne prend pas de carte nano SIM, seule une 

carte micro SD peut y être insérée.

background image

21

Mention légale

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. 

Tous droits réservés.

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE 

CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.

Politique de confidentialité

Pour une meilleure compréhension de la protection des informations 

personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse 

http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Informations relatives à la sécurité

Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de 

votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière 

d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces 

informations avant d'utiliser votre appareil.

Interférences avec des équipements médicaux

Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres 

de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.

Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils 

auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de 

services pour de plus amples informations.

Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart 

minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin 

d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous 

background image

22

utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au 

stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.

Environnement d’exploitation

 Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter 

à volume élevé pendant de longues périodes. 

Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les 

températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des 

températures extrêmement froides ou chaudes peuve

nt endommag

er 

votre appareil ou les accessoires.

Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles 

qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou 

une bougie.

L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une 

batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une 

explosion ou d'autres dangers. 

Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des 

appareils et être facile d'accès.

Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons 

directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, 

tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les 

batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.

Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries 

endommagées risquent également d'exploser.

Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations 

locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner 

un incendie, une explosion ou d'autres dangers.

background image

23

L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez pas de 

retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil. Faites 

remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé. 

L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des 

enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance 

d'un adulte. 

Protection de l'environnement

L'appareil et ses accessoires (le cas échéant), tels que l'adaptateur 

d'alimentation, les écouteurs et la batterie, ne doivent pas être mis au rebut 

avec les déchets ménagers.

La mise au rebut de l'appareil et de ses accessoires est soumise aux 

règlementations locales en vigueur. Soutenez une bonne collecte et un bon 

recyclage.

Conformité réglementaire UE

Utilisation près du corps

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une 

distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de 

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments 

métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les 

exigences en matière de distance.

Informations de certification (DAS)

Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes 

radio.

Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les 

directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas 

dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives, élaborées par 

la commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes 

(ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des 

background image

24

mesures de sécurité destinées à protéger tous les utilisateurs, quels que soient 

leur âge et leur état de santé.

Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité 

d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation 

d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé 

testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut 

être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour utiliser le minimum de 

puissance requise pour atteindre le réseau.

La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de tissu et 

la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette limite. 

La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci 

sont testés en utilisation à l'oreille est de 0,390 W/kg, et de 1,020 W/kg 

lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps.

Déclaration

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est 

conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes 

de la directive 1999/5/CE.

Consultez la déclaration de conformité sur le site Web 

http://consumer.huawei.com/certification.

Le marquage suivant est présent sur le produit :

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.

Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de 

l'utilisation de l'appareil.

L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.

Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :

Norvège

: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 

km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.

background image

25

Conformité réglementaire FCC

Utilisation près du corps

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une 

distance de 1,0 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de 

l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments 

métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les 

exigences en matière de distance.

Informations de certification (DAS)

Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition 

aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (États-

Unis).

La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. 

La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil est 

conforme à cette limite.

La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type d'appareil en 

utilisation à l'oreille est de 0,78 W/kg et de 0,65 W/kg lorsque ceux-ci sont 

portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la 

fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,70 W/Kg.

Déclaration de la FCC

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil 

numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. 

Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les 

interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, 

utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et 

son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des 

interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne 

garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil 

engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la 

réception d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en éteignant 

puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer ces interférences en 

appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

--Éloigner l'appareil du récepteur.

background image

26

--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du 

récepteur.

--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.

Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de 

la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil 

ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter 

toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un 

fonctionnement indésirable.

Attention : 

Toute transformation ou modification de cet appareil, non 

approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de 

conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser 

l'appareil.

background image

27

更多資訊

請閱讀附帶於您的裝置的新手指南。

  

前往

設定

 > 

關於手機

 > 

法律資訊

以閱讀法律資訊。

請瀏覽

 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ 

以取得您所在國家

或地區的最新聯絡資訊。

本指南中的所有圖片及插圖,包括但不限於手機顏色、大小及顯示內

容,僅供您參考。實際產品或有差異。本指南中的任何內容均不構成

任何形式的明示或暗示保證。

香港繁體

background image

28

手機概覽

開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。

長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。

若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您的手機震動。

৶㷬ݎՍ ⟂利ঊ

㠸利֘

⟂利ঊ

刴ঊ

П売ٳ

ଏ֛揗

߂଎䌗嫳

䖚㘟ܶॐ

Ұ俠۟㚙֘

ӹ㥝ڧ㷬

஺୏ܷ扸

朅࢛ܷ扸

ڳֺ;9(ݎՍ

SOIXU9*Ԫࠤ

ڳֺ9/3Ԫࠤ

background image

29

開始使用

請遵循下圖指示以設定您的手機。

請勿在手機開啟時插入或移除

 SIM 

卡。

請小心謹慎使用

 SIM 

卡頂針以避免損傷您的手指或損壞您的手機。

存放頂針於兒童無法觸及的安全位置以避免他們意外吞下頂針或受

傷。

較上位置的卡槽可能不支援

 nano-SIM 

卡。如果不支援,您只可以插

 microSD 

卡。

background image

30

法律通知

版權所有

 © 

華為技術有限公司

2015

。保留一切權利。

本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。

私隱政策

如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往

http://consumer.huawei.com/privacy-policy 

參考私隱政策。

安全資訊

本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使用裝置的資訊。使用

裝置前請仔細閱讀此資訊。

醫療設備的干擾

請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿在禁止使用裝置的地

方使用裝置。

某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。向您的服務供應商查

詢更多資訊。

起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少

 15 

公分的距離,以免

對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,

並切勿將手機置於胸前口袋內。

background image

31

操作環境

要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間收聽高度音量。

理想操作溫度為

 0°C 

 35°C

。理想保存溫度為

 -20°C 

 45°C

。極度過

熱或過冷可能會損毀您的裝置或配件。

將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐灶、熱水器、電暖

器、或蠟燭。

使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電池可引致起火、爆炸

或其他危險。

有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便觸及。

將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿將它放在加熱裝置上

或其中,例如微波爐、爐灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。

請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池也可能爆炸。

請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用電池可能會導致起

火、爆炸、或其他危險。

裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則裝置可能會損毀。若

要更換電池,請帶同裝置到授權服務中心。

裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人監管下使用裝置。

環境保護

裝置及其配件 (如隨附),例如電源轉接器、耳機、及電池不應與家

用垃圾一同棄置。

處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支持徹底收集及回收。

background image

32

符合歐盟規範

身體攜帶操作

當裝置在耳邊使用或與身體保持距離

 1.5 

公分,才符合

 RF 

規格。請確保裝

置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以

符合距離需求。

憑證資訊

 (SAR)

本裝置符合無線電波暴露準則的規定。

本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引建議,本裝置的設計

未超出無線電波暴露限制。這些指引是由國際非電離輻射保護委員

(ICNIRP) 

制訂,一間獨立科學機構,並包括安全措拖以確保所有使用者的

安全,不論他們的年齡及健康程度。

特定吸收率

 (SAR) 

是一種單位,用於測量人體使用裝置時吸收多少的射頻

能量。

SAR 

值是在實驗室以裝置最大發射功率為條件的情況下測定的,真

實使用環境下的裝置

 SAR 

值可能遠低於這個值。這是因為裝置設計為使用

最小所需功率來連接網絡。

由歐洲採用的

 SAR 

限制為

 2.0 W/kg

,組織平均超過十克,並且此裝置的最

 SAR 

值符合此限制。

本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高

 SAR 

值為

 0.390 W/kg

,和正確戴在身

上測試時為

 1.020 W/kg

聲明

Huawei Technologies Co., Ltd 

特此聲明,本裝置符合

 1999/5/EC 

指令中的主

要要求和其他相關規定。

如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站

http://consumer.huawei.com/certification

產品內包含以下標示:

本裝置可在歐盟的所有成員國操作。

遵守使用裝置的國際及當地法則。

background image

33

裝置可能會根據當地網絡被限制使用。

2.4 GHz 

頻段限制:

挪威

:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於

 20 

公里的地理區域。

FCC 

監管合規

身體攜帶操作

當裝置在耳邊使用或與身體保持距離

 1.0 

公分,才符合

 RF 

規格。請確保裝

置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以

符合距離需求。

憑證資訊

 (SAR)

本裝置的設計同樣是符合聯邦通訊委員會設立的無線電波暴露需求。

由美國採用的

 SAR 

限制為每一克的人體組織平均值為

 1.6 W/kg

。本裝置類

型向

 FCC 

匯報的最高

 SAR 

值符合此限制。

本裝置類型向

 FCC 

匯報在耳邊使用時的最高

 SAR 

值為

 0.78 W/kg

,正確戴

在身上測試時為

 0.65 W/kg

和使用

 Wi-Fi 

熱點功能時為

 0.70 W/Kg

FCC 

聲明

依據

 FCC 

規章第

 15 

部分的相關規定,本設備經測試符合

 B 

類數碼設備限

制條件。這些限制條件旨在為安裝本設備時提供合理的保護,以避免對其

它裝置造成有害干擾。本裝置會產生、使用和放射射頻能量,如果未按說

明安裝和使用本裝置,可能會對無線電通訊造成有害干擾。不過,在特殊

安裝下不保證不會發生干擾。如本裝置對無線電或電視的接收造成有害的

干擾 (您可以藉由開啟和關閉確定),鼓勵使用者透過下列方式嘗試修正

干擾:

--

重新調整或定位接收天線的位置。

--

使設備遠離訊號接收器。

--

將設備連接到與接收器不同的電路插座。

--

向經銷商或有經驗收音機

/

電視技術員求助。

本裝置符合

 FCC 

條例的第

 15 

部分。操作時必須遵守下列的兩個條件:

(1) 

此裝置可能不會導致損害性干擾,及

 (2) 

此裝置必須接受任何接收到的干

擾,包括造成故障的干擾。

注意:

本裝置的任何變更或修改未明確地由

 Huawei Technologies Co., Ltd. 

認可為符合規範可導致使用者操作本設備的權力無效。

background image

34

Untuk informasi lainnya

Bacalah Panduan Memulai Cepat yang disertakan dengan perangkat Anda.

  

Buka 

Pengaturan

 > 

Tentang ponsel

 > 

Informasi hukum

 untuk membaca 

informasi hukum.

Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ untuk 

mendapatkan informasi kontak terkini untuk negara atau kawasan Anda.

Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak 

terbatas untuk warna ponsel, ukuran, dan konten layar, hanya untuk 

referensi. Produk sesungguhnya bisa saja bervariasi. Panduan ini tidak 

mengandung garansi apa pun, baik yang tersurat atau tersirat. 

Indonesia

background image

35

Sekilas tentang ponsel Anda

Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda.

Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. 

Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya 

sampai ponsel bergetar.

Colokan headset Mikrofon

Speaker

Mikrofon

Lubang suara

Layar Beranda

Kembali

Terbaru

Indikator status

Sensor cahaya

Kamera depan

Tombol volume

Tombol daya

Port USB Mikro

Slot kartu microSD

Slot kartu SIM mikro

background image

36

Cara memulai

Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. 

Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan.

Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk 

menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk 

tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah 

mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak 

sengaja.

Slot kartu bagian atas tidak dapat mendukung kartu SIM nano. Jika slot 

tersebut tidak mendukung, Anda hanya dapat menyisipkan kartu microSD 

ke dalamnya.