Hoover MISTRAL TMI2017 019 – page 2

Hoover
MISTRAL TMI2017 019

Manual for Hoover MISTRAL TMI2017 019

background image

AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN

19

nL cHEcKlIST GEbRUIKER bElANGRIJKE INfORMATIE

Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na 

voordat u uw Hoover dealer belt.

Krijgt de stofzuiger wel stroom? controleer dit met een ander elektrisch toestel.

• 

Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.

• 

Is de filter verstopt? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.

• 

Is de slang of de zuigmond geblokkeerd? Zie ‘Verstoppingen uit het systeem verwijderen’

• 

Is de stofzuiger oververhit? Zo ja, dan duurt het ongeveer 45 minuten voordat het toestel 

• 

weer gereed is voor gebruik.

originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover

Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw 

Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer.

Verbruiksartikelen:

Pre-motorfilter: 

S112 

35601237

• 

Uitlaatfilter:  

T106 

35601238

• 

reserveonderdelen:

Tapijt en vloermondstuk: 

G72 

4845090

• 

Slang: 

D122  35601055

• 

Parketzuigmond: 

G90Pcb 35600934

• 

Mini Turbozuigmond: 

J32 

35600817

• 

Turbozuigmond: 

J57 

35601239

• 

Verstoppingen uit het systeem verwijderen

controleer of het stofreservoir vol is. Zo ja, zie ‘Het stofreservoir legen’.

1. 

wanneer het stofreservoir leeg is, maar de zuigkracht nog steeds niet voldoende is:

2. 

Moeten de filters worden gereinigd? Zo ja, zie ‘wasbare filters reinigen’.

A. 

controleer of niets het systeem blokkeert - Gebruik een staaf of stok om eventuele 

b. 

verstoppingen uit de buis of zuigslang te verwijderen.

controleer de zuigmond en verhelp eventuele verstoppingen.

c. 

waarschuwing - Als de stofzuiger langere tijd met een verstopping wordt gebruikt, dan 

schakelt de stofzuiger door een thermische beveiliging uit om oververhitting te voorkomen.  

Als  dit  gebeurt,  schakelt  u  de  stofzuiger  uit,  haalt  u  de  stekker  uit  het  stopcontact  en 

corrigeert u de fout. Het duurt ongeveer 45 minuten voordat de beveiliging automatisch 

wordt uitgeschakeld.

Alle  accessoires  kunnen  op  de  handgreep  van  de  slang  of  op  het  uiteinde  van  de 

telescopische buis worden geplaatst.

Kierenmondstuk

[1r]

–  Voor  hoeken  en  moeilijk  bereikbare  plaatsen.  Neem  het 

kierenmondstuk uit de accessoirehouder 

[24]

 en breng het op de slanghandgreep 

[25]

 of 

de telescopische buis aan.

Stofborstel  [1S] 

–  Voor  boekenrekken,  kozijnen,  toetsenborden  en  andere  kwetsbare 

plekken.  Neem  de  stofborstel  uit  de  accessoireshouder 

[24]

  en  breng  het  op  het 

kierenmondstuk en vervolgens op de handgreep 

[25]

 of de telescopische buis aan.

parketzuigmond**

 – Voor parketvloeren en andere kwetsbare vloeren. 

[1V]

miniturbozuigmond voor dierenharen

* - Gebruik het miniturbomondstuk voor trappen 

of  voor  het  grondig  reinigen  van  textielproducten  en  andere  moeilijk  schoon  te  maken 

plekken. Vooral geschikt voor het verwijderen van haren van huisdieren. 

[1W]

miniturbozuigmond  voor  allergene  stoffen*

  –  Gebruik  het  miniturbomondstuk  voor 

trappen of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te 

maken plekken. Vooral geschikt voor het verwijderen van allergene stoffen. 

[1X]

grand turbozuigmond*

 – Gebruik het Grand Turbo-mondstuk voor het diep reinigen van 

tapijten. 

[1Y]

BELangriJK: 

Gebruik  het  Grand  Turbo-mondstuk  of  het  Mini  Turbo-mondstuk  niet  op 

tapijten met lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het 

mondstuk niet stil wanneer de borstel draait.

*alleen bepaalde modellen

MistralManual__1-4_union.indd   19

01/07/2011   17.54.46

background image

20

nL

Kwaliteit, veiligheid en milieu

Kwaliteit

De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten 

worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten 

van ISO 9001.

het milieu:

Dit  toestel  is  voorzien  van  een  markering  volgens  de  Europese  richtlijn  2002/96/EG 

betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Door dit product 

aan  het  einde  van  de  levensduur  op  verantwoorde  wijze  weg  te  gooien,  voorkomt 

u  mogelijk  negatieve  gevolgen  voor  het  milieu  en  de  gezondheid,  die  zouden  kunnen 

ontstaan door een onverantwoorde afvalverwerking van dit product.

Het  symbool  op  dit  product  geeft  aan  dat  het  niet  mag  worden  beschouwd 

als  huishoudelijk  afval.  In  plaats  daarvan  moet  u  het  inleveren  bij  een 

inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. U 

moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften 

voor  afvalverwerking.  Voor  meer  informatie  over  verwerking,  hergebruik  en 

recycling van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw 

afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.

Uw garantie

De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger 

in het land waar het toestel wordt verkocht. bijzonderheden omtrent deze voorwaarden 

zijn verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. wanneer u aanspraak wilt 

maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.

wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.

MistralManual__1-4_union.indd   20

01/07/2011   17.54.46

background image

Este  aspirador  só  deve  ser  utilizado  para  limpeza  doméstica,  conforme  descrito  neste 

guia do utilizador. certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de 

utilizar  o  aparelho.  Utilize  exclusivamente  acessórios  recomendados  ou  fornecidos  pela 

Hoover.

atEnção: 

A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento 

duplo e não deve ser ligado à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).

importantE:

 Os fios nos cabos de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte 

código: 

azul – neutro  

Castanho – Fase

ELECtriCidadE EStÁtiCa: 

Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação 

de  electricidade  estática.  A  descarga  de  electricidade  estática  não  constitui  qualquer 

perigo para a saúde.

dEpoiS dE UtiLizar:

 Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.

Desligue  sempre  o  produto  e  retire  a  ficha  da  tomada  antes  de  o  limpar  ou  executar 

qualquer serviço de manutenção.

mEdidaS  dE  SEgUrança  para  CriançaS,  pESSoaS  idoSaS  oU  doEntES:

  Não 

deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou com os seus controlos. Supervisione a 

utilização do aparelho por crianças mais velhas, pessoas idosas ou doentes.

aSSiStÊnCia  hooVEr: 

Para  assegurar  o  funcionamento  seguro  e  eficiente  deste 

aparelho,  recomendamos  que  todas  as  intervenções  de  assistência  ou  reparação  sejam 

efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.

*

apenas alguns modelos

**o design do tubo poderá variar de acordo com o modelo

IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçA é IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADOR MONTAGEM DO ASPIRADOR

Posicione  o  aspirador  num  nível  superior  aquele  em  que  se  encontra  ao  limpar 

• 

escadas.

Utilize  o  aspirador  no  exterior  ou  em  superfícies  húmidas  nem  para  recolher 

• 

humidade.

Aspire objectos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros 

• 

artigos similares.

Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respectivos 

• 

vapores porque tal pode causar riscos de incêndio/explosão.

Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando 

• 

pelo cabo de alimentação.

Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços 

• 

ao utilizar o aspirador.

Utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.

• 

continue  a  utilizar  o  aspirador  se  este  parecer  defeituoso.  Se  o  cabo  de  alimentação 

• 

estiver danificado deixe de utilizar o aspirador IMEDIATAMENTE. Para evitar um risco de 

segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência 

autorizado da Hoover.

Retire todos os componentes da embalagem.

ligue o tubo flexível ao corpo principal do aspirador, certificando-se de que encaixa e fica 

1. 

bem fixo. Para retirar a mangueira: basta premir os dois trincos na extremidade do tubo 

flexível e remover a mangueira. 

[2]

ligue a pega à extremidade superior do tubo. 

2. 

[3]

ligue a extremidade inferior do tubo ao bocal para pisos e alcatifas.** 

3. 

[4]

corpo principal do aspirador

A. 

botão ligar-Desligar / cilindro de controlo de Energia Variável

b. 

Depósito de pó

c. 

botão de libertação do depósito de pó

D. 

fecho da Mangueira

E. 

Manípulo

f. 

Tubo Telescópico

G. 

Adaptadores do Tubo Telescópico

H. 

Tubo flexível

I. 

Gancho do Manípulo

J. 

Gancho de Descanso do Tubo Telescópico

K. 

botões de libertação da Mangueira

l. 

filtro do pré-motor

M. 

filtro do escape

N. 

Trinco da Tampa do filtro do Exaustor

O. 

Escova para pisos e alcatifas**

P. 

Selector de tipo de pavimentos

Q. 

Acessório para fendas

R. 

Escova para pó

S. 

Encaixe para Descanso da Escova

T. 

Encaixe para Descanso do Tubo Telescópico

U. 

Escova para parquet**

V. 

Mini escova turbo para remover pêlos de animais*

w. 

Mini escova turbo para remoção de alergéneos*

X. 

Escova turbo grande*

y. 

21

pt

MistralManual__1-4_union.indd   21

01/07/2011   17.54.46

background image

MANUTENçãO DO ASPIRADOR

Esvaziar o depósito de pó

Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito, este deve ser esvaziado.

importantE:

  Para  manter  o  melhor  desempenho,  não  permita  que  o  pó  ultrapasse  o 

nível máximo.

Retire o tubo flexível do aspirador. 

1. 

[2]

Prima os trincos de libertação do depósito de pó na tampa do depósito 

2. 

[18]

 e retire o 

depósito de pó do aspirador. 

[19]

UTIlIZAçãO DO ASPIRADOR SUPORTE E ARRUMAçãO DO TUbO

Pegue  no  depósito  de  pó  ao  contrário  para  que  o  filtro  do  pré-motor  fique  virado 

3. 

para cima. Desbloqueie e depois retire a estrutura do filtro do pré-motor e retire-o da 

estrutura. 

[21]

 Se os filtros estiverem sujos toma atenção à secção “limpeza dos filtros 

laváveis.

coloque o depósito de pó sobre um caixote, prima o trinco de libertação da aba do 

4. 

depósito para o esvaziar. 

[23]

Utilize a escova de pó 

5. 

[1S]

 sempre que necessário para remover o excesso de pó da 

superfície interna do depósito de pó.

feche a aba do depósito de pó e volte a colocar a estrutura do filtro do pré-motor no 

6. 

mesmo, assegurando que o trinco está bem fechado. Volte a colocar o depósito de pó 

no aspirador.

Limpar os filtros laváveis

O aspirador contém filtro de pré-motor. Para um óptimo desempenho, limpar regularmente 

os filtros. Retire o excesso de pó dos filtros batendo, cuidadosamente, com estes contra 

a  parte  lateral  do  cesto.  Os  filtros  deverão  ser  lavados  após  cada  5  esvaziamentos  do 

depósito.

importantE: todos os aspiradores sem saco necessitam de limpeza regular do filtro. 

Se não limpar os seus filtros isto poderá resultar num bloqueio de ar, sobreaquecimento 

ou falha do produto. isto poderá tornar a sua garantia inválida.

importantE: Verifique e faça manutenção regular aos filtros seguindo as instruções 

de  manutenção  do  filtro,  é  também  recomendável  que  compre  novos  filtros  após 

cada 3ª lavagem do filtro. isto irá manter o desempenho dos seus aspiradores.

para aceder ao filtro do pré-motor:

Eleve o depósito de pó do corpo principal do aspirador. 

1. 

[19]

Segure  o  Depósito  de  Pó  sobre  um  caixote  com  uma  mão,  Segure  o  depósito  ao 

2. 

contrário para que o filtro do pré-motor fique virado para cima. Desbloqueie e depois 

retire a estrutura do filtro do pré-motor e retire-o da estrutura. 

[21]

bata suavemente e lave com água morna as peças do filtro. 

3. 

[22]

 Remova o excesso de 

água dos filtros e deixe secar completamente antes de usar de novo.

Monte de novo as peças do filtro quando estiverem totalmente secas e recoloque-as 

4. 

no aspirador.

importantE:

 Não utilize o aspirador sem a unidade do filtro bem colocada.

importantE:

 Verifique sempre se a unidade do filtro está completamente seca antes da 

utilização.

para aceder ao filtro de exaustão:

Destranque  a  tampa  do  filtro  do  exaustor  deslizando  o  botão  contra  a  traseira  do 

1. 

aspirador.

Retire a unidade do filtro do respectivo compartimento. 

2. 

[20]

bata suavemente e lave com água morna as peças do filtro. 

3. 

[22]

 Remova o excesso de 

água dos filtros e deixe secar completamente antes de usar de novo. Monte de novo as 

peças do filtro quando estiverem totalmente secas e recoloque-as no aspirador.

nota: 

Não  utilize  água  quente  ou  detergentes.  Na  eventualidade  de  os  filtros  ficarem 

danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não tente utilizar o aspirador 

sem o filtro montado.

22

*apenas alguns modelos

** o design do tubo poderá variar de acordo com o modelo

pt

Extraia o cabo de alimentação e ligue-o na fonte de alimentação. 

1. 

[5] 

Não puxe o cabo 

para além do marcador vermelho.

Regule o tubo telescópico para o comprimento pretendido segurando o trinco do tubo 

2. 

telescópico e suba ou desça o punho para a posição de limpeza mais confortável. 

[6]

Escova  para  pisos  e  alcatifas**  -  Pressione  o  pedal  na  escova 

3. 

[7] 

para  seleccionar  o 

modo de limpeza ideal para o tipo do seu pavimento.

piso duro:

 baixar as escovas para proteger o soalho.

alcatifas:

 levantar as escovas para uma limpeza em profundidade.

ligue  o  aspirador  girando  o  botão  ligar/Desligar  cilindro  de  controlo  de  Energia 

4. 

Variável no sentido horário na parte traseira do corpo principal do aspirador. 

[8]

Ajuste o nível de energia girando o botão ligar/Desligar cilindro de controlo de Energia 

5. 

Variável para o nível desejado. 

[8]

Desligue  no  final  de  utilizar  o  botão  ligar/Desligar  cilindro  de  controlo  de  Energia 

6. 

Variável. 

[8]

  Desligue  com  cuidado  o  cabo,  o  mesmo  irá  começar  a  recolher 

automaticamente de volta ao aspirador. 

[9]

O tubo telescópico pode ser fixado temporariamente durante a utilização 

[10]

, ou colocado 

na posição de Nanopack arrumação quando não estiver a ser utilizado 

[17]

.

Retraia o tubo telescópico para o seu comprimento de armazenagem.

1. 

Retire o bocal da extremidade do tubo telescópico. 

2. 

[11]

Retire o manípulo da mangueira do tubo telescópico. 

3. 

[12]

levante o fecho da mangueira na parte posterior do aspirador 

4. 

[13]

 e enrole a mangueira 

em volta do produto. 

[14]

Prenda a alça da mangueira no produto. 

5. 

[15]

Monte a escova no encaixe de descanso na parte inferior do produto. 

6. 

[16]

Monte o tubo telescópico no encaixe de descanso restante na parte inferior do produto. 

7. 

[17]

MistralManual__1-4_union.indd   22

01/07/2011   17.54.46

background image

AcESSÓRIOS E EScOVAS

23

pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADOR INfORMAçõES IMPORTANTES

Se  tiver  algum  problema  com  o  aparelho,  preencha  esta  simples  lista  de  verificação  do 

utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local.

O aspirador tem alimentação de corrente? Verifique com outro aparelho eléctrico.

• 

O depósito de pó está demasiado cheio? consulte “Manutenção do Aspirador”.

• 

O filtro está entupido? consulte “Manutenção do Aspirador”.

• 

O tubo ou a escova estão bloqueados? Ver capítulo “Remover uma obstrução”.

• 

O aspirador sobreaqueceu? Em caso afirmativo, a reposição automática ocorrerá passados 

• 

cerca de 45 minutos.

peças sobressalentes e consumíveis hoover

Substitua  sempre  as  peças  por  peças  sobressalentes  Hoover  genuínas.  Pode  obtê-las 

junto do seu representante local ou directamente da Hoover. Quando encomendar peças, 

mencione sempre o número do seu modelo.

Consumíveis:

filtro do pré-motor: 

S112 

35601237

• 

filtro do escape:  

T106 

35601238

• 

peças sobressalentes:

Escova para pavimentos e alcatifas: 

G72 

4845090

• 

Tubo flexível: 

D122  35601055

• 

Escova para parquet: 

G90Pcb 35600934

• 

Escova mini turbo: 

J32 

35600817

• 

Escova turbo: 

J57 

35601239

• 

remover uma obstrução

Verifique se o depósito de pó está cheio. caso esteja, consulte a secção “Esvaziar o depósito 

1. 

de pó”.

Se o depósito de pó está vazio mas a aspiração continua fraca:

2. 

é necessário limpar os filtros? caso necessitem, consulte a secção “limpar os filtros 

A. 

laváveis”.

caso esteja, consulte a secção “Esvaziar o depósito de pó”. - Utilize uma vareta ou 

b. 

um cano para remover qualquer obstrução dos tubos telescópico ou flexível.

Verifique e limpe qualquer obstrução da escova.

c. 

Atenção - Se o aspirador for utilizado durante muito tempo com uma obstrução, um corte 

térmico desliga o aspirador automaticamente para evitar o sobreaquecimento.  caso tal se 

verifique, desligue o aspirador, desligue o cabo da corrente e corrija o problema. O corta-

circuito demora cerca de 45 minutos a ser reposto automaticamente.

Todos os acessórios podem ser montados no manípulo da mangueira ou na extremidade 

do tubo telescópico.

acessório para fendas

[1r]

– Para cantos e áreas difíceis de alcançar. Remova o acessório 

de fendas do porta-acessórios 

[24]

 e instale no manípulo da mangueira 

[25]

 ou no tubo 

telescópico.

Escova para pó [1S] 

– Para estantes de livros, molduras, teclados e outras áreas delicadas. 

Remova a escova de pó do porta-acessórios 

[24]

 e instale junto à ferramenta fissurada e, 

então, instale o manípulo da mangueira 

[25]

 ou o tubo telescópico.

Escova  para  parquet**

  –  Para  pavimentos  de  parquet  e  outros  pavimentos  delicados. 

[1V]

mini  escova  turbo  para  remover  pêlos  de  animais

*  -  Utilize  a  mini  escova  turbo  em 

escadas  ou  para  uma  limpeza  em  profundidade  de  tecidos  e  outras  áreas  mais  difíceis. 

Especialmente adequada para a remoção de pêlos de animais. 

[1W]

mini  escova  turbo  para  remoção  de  alergéneos*

  –  Utilize  a  mini  escova  turbo  em 

escadas  ou  para  uma  limpeza  em  profundidade  de  tecidos  e  outras  áreas  mais  difíceis. 

Especialmente adequada para a remoção de alergéneos. 

[1X]

Escova  turbo  grande*

  –  Utilize  a  Grande  Escova Turbo  para  a  limpeza  de  alcatifas  em 

profundidade. 

[1Y]

importantE: 

Não utilize as Mini Escovas Turbo/Grandes Escovas Turbo em tapetes com 

franjas, animais e alcatifas com um pêlo com mais de 15mm de altura. Não mantenha a 

escova parada enquanto está em rotação.

*apenas alguns modelos

MistralManual__1-4_union.indd   23

01/07/2011   17.54.47

background image

24

pt

Qualidade e Segurança

Qualidade

A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os 

nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os 

requisitos da norma ISO 9001.

ambiente:

Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/cE sobre Eliminação 

de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (EEEE). Ao garantir que este produto é eliminado 

de forma correcta, estará a contribui para evitar potenciais consequências negativas para 

o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado 

dos resíduos deste produto.

O  símbolo  no  produto  indica  que  este  não  pode  ser  tratado  como  resíduo 

doméstico.  Pelo  contrário,  deve  ser  encaminhado  para  o  ponto  de  recolha 

aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação 

deve  ser  realizada  em  conformidade  com  as  leis  ambientais  locais  relativas 

à  eliminação  de  resíduos.  Para  obter  informações  mais  detalhadas  sobre  o 

tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades 

locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu 

o produto.

garantia

As  condições  de  garantia  para  este  aparelho  são  as  definidas  pelo  nosso  representante 

no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a 

quem adquiriu o aparelho. A factura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando 

apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia.

Sujeito a alteração sem aviso prévio.

MistralManual__1-4_union.indd   24

01/07/2011   17.54.47

background image

Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en 

el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de 

este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios 

recomendados o distribuidos por Hoover.

adVErtEnCia: 

la electricidad puede ser extremadamente peligrosa. Este aparato dispone 

de doble aislamiento y no debe conectarse a tierra. Este enchufe dispone de un fusible de 

13 amperios (solo para el Reino Unido).

importantE:

 los cables que componen el cable de toma de corriente siguen el siguiente 

código de color: 

azul – neutral   marrón – Con corriente

ELECtriCidad EStÁtiCa: 

Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación 

de electricidad estática. las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.

dESpUéS  dE  UtiLizarLo:

  Apague  el  aparato  y  saque  el  enchufe  de  la  toma  de 

corriente.

Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor 

de mantenimiento.

SEgUridad Con rELaCión a niñoS, anCianoS o EnFErmoS:

 No permita que los 

niños jueguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos o 

enfermos cuando utilicen el aparato.

SErViCio dE rEparaCionES hooVEr: 

Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz 

y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas 

exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de reparaciones de Hoover.

*

Sólo para algunos modelos

**El diseño de las toberas puede variar según el modelo

cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADOR MONTAJE DEl ASPIRADOR

Situar el aspirador por encima de usted cuando esté limpiando las escaleras.

• 

Utilizar el aspirador en exteriores, sobre superficies húmedas o para recoger líquidos.

• 

Aspirar objetos duros o afilados, cerillas, ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos 

• 

similares.

Pulverizar el aparato con líquidos inflamables, productos de limpieza, aerosoles o sus 

• 

vapores,  ni  tampoco  recoger  ninguno  de  los  anteriores,  dado  que  podría  provocarse 

una situación de riesgo de incendio/explosión.

Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo 

• 

tirando del cordón.

Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador.

• 

Emplear el aparato para limpiar a personas o animales.

• 

Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación 

• 

está dañado, deje de utilizar el aspirador INMEDIATAMENTE. Para evitar que se produzcan 

riesgos  para  su  seguridad,  el  cable  de  alimentación  sólo  debe  ser  sustituido  por  un 

técnico de Hoover autorizado.

Saque todas las piezas del embalaje.

conecte  la  manguera  a  la  estructura  central  del  aspirador,  asegurándose  de  que  quede 

1. 

encajado  y  bien  sujeto  en  su  sitio.  Para  soltar  la  manguera:  siplemente  apriete  los  dos 

botones de liberación de manguera en el extremo de la manguera y retire la manguera 

[2]

conecte la empuñadura en el extremo superior del tubo. 

2. 

[3]

conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras y suelos**. 

3. 

[4]

Estructura central del aspirador

A. 

On-Off / Rodillo del control de Potencia Variable

b. 

contenedor de polvo

c. 

Pulsador desbloqueo contenedor recolector polvo

D. 

Seguro de la manguera

E. 

Empuñadura

f. 

Tubo telescópico

G. 

Reguladores del tubo telescópico

H. 

Manguera

I. 

Gancho de la empuñadura

J. 

Gancho de estacionamiento del tubo telescópico

K. 

botones de desbloqueo de la manguera

l. 

filtro Pre-motor:

M. 

filtro de Descarga

N. 

botón para Soltar la Tapa del filtro de Expulsión

O. 

Tobera para alfombras y suelos**

P. 

Selector de tipo de pisos

Q. 

Accesorio para tapicerías

R. 

cepillo para quitar el polvo

S. 

Sede de estacionamiento de la tobera

T. 

Sede para estacionamiento del tubo telescópico

U. 

Tobera Parquet**

V. 

Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales*

w. 

Tobera Mini Turbo elimina alérgenos*

X. 

Maxi Tobera Turbo*

y. 

25

ES

MistralManual__1-4_union.indd   25

01/07/2011   17.54.47

background image

MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR

Vaciado del depósito de suciedad

Vacíe  el  depósito  de  suciedad  cuando  la  suciedad  acumulada  llegue  al  indicador  de 

máximo nivel del depósito.

importantE:

  Para  que  su  aspirador  mantenga  un  rendimiento  óptimo,  no  deje  que  la 

suciedad acumulada supere el nivel máximo.

Retire la manguera del aspirador. 

1. 

[2]

Apriete  los botones  de liberación  del recipiente  de polvo  en la  tapa 

2. 

[18]

  del cubo  y 

levante el recipiente de polvo fuera de la aspiradora. 

[19]

UTIlIZAcIÓN DEl ASPIRADOR ESTAcIONAMIENTO y AlMAcENAMIENTO

Mantenga el recipiente de polvo al revés de modo que el filtro de antes del motor mire 

3. 

hacia arriba. Desbloquee el marco del filtro anterior al motor y retire el filtro anterior 

al motor del marco. 

[21]

 Si los filtros están sucios consulte la sección ‘limpieza de los 

filtros lavables.

Mantenga el recipiente de polvo sobre un cubo, apriete el botón de liberación de la 

4. 

compuerta del recipiente de polvo para vaciar el polvo. 

[23]

Utilice el cepillo de polvo 

5. 

[1S]

 cuando sea necesario para eliminar el exceso de polvo 

de la superficie interna del cubo de polvo.

cierre la compuerta del recipiente de polvo y vuelva a colocar el marco de filtro anterior 

6. 

al motor en su parte superior, asegurándose de que el pestillo se cierra bien. Montar 

nuevamente el contenedor recolector polvos en el equipo.

Limpieza de los filtros lavables

El aspirador está equipado con un premotor filtro. Para mantener un óptimo rendimiento, 

limpie  los  filtros  con  regularidad.  Saque  el  exceso  de  polvo  presente  en  los  filtros 

gopeteándolos suavemente contro un costado del recipiente. los filtros debieran de ser 

lavados tras vaciar 5 veces el contenedor recolector.

importantE: todos los aspiradores sin bolsa requieren una limpieza regular de los 

filtros. de no hacerlo, sus filtros pueden producir bloqueos de aire, recalentamiento 

y fallos en el producto; lo cual además puede hacer invalidar la garantía.

importantE:  Compruebe  regularmente  y  mantenga  los  filtros  siguiendo  las 

instrucciones  de  mantenimiento  de  los  filtros,  también  se  recomienda  que  compre 

nuevos  filtros  después  del  tercer  lavado.  Esto  mantendrá  el  rendimiento  de  su 

aspiradora.

para acceder al filtro pre-motor:

Retire el Recipiente de Polvo del cuerpo principal de la aspiradora. 

1. 

[19]

Mantenga el Recipiente de Polvo sobre un cubo con una mano, Mantenga el recipiente 

2. 

de polvo al revés de modo que el filtro anterior al motor mire hacia arriba. Desbloquee 

el marco del filtro anterior al motor y retire el filtro anterior al motor del marco. 

[21]

Golpetee suavemente y lave los paquetes de filtros con agua tibia. 

3. 

[22]

 Elimine el agua 

en exceso de los filtros con un paño seco y deje que se seque completamente antes de 

usarlo nuevamente.

Vuelva a montar los paquetes de filtros tras secarse completamente y vuelva a colocarlos 

4. 

en la aspiradora.

importantE:

  No  utilice  el  aparato  si  el  paquete  de  filtros  del  premotor  no  está 

instalado.

importantE:

  cerciórese  siempre  de  que  los  paquetes  de  filtros  están  completamente 

secos antes de utilizarlos de nuevo.

para acceder al filtro:

Desbloque la tapa del filtro de expulsión deslizando el botón hacia la parte posterior 

1. 

de la aspiradora.

Extraiga el paquete de filtros de su alojamiento. 

2. 

[20]

Golpetee y lave los paquetes de filtros con agua tibia. 

3. 

[22]

 Elimine el agua en exceso 

de los filtros con un paño seco y deje que se seque completamente antes de usarlo 

nuevamente.  Vuelva  a  montar  los  paquetes  de  filtros  tras  secarse  completamente  y 

vuelve a colocarlos en el aparato.

recuerde: 

No usar agua hirviente o detergentes. En caso improbable de dañarse los filtros, 

coloque una pieza consumible Hoover original. No trate de utilizar el aparato sin montar 

el filtro.

26

*Sólo para algunos modelos

** El diseño de las toberas puede variar según el modelo

ES

Extraiga  el  cable  de  alimentación  y  enchúfelo  a  la  toma  de  corriente. 

1. 

[5] 

No  debe 

continuar tirando cuando llegue a la marca roja.

Regule el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el regulador del 

2. 

tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la posición 

de limpieza más cómoda. 

[6]

Tobera para alfombras y suelos** - Apriete el pedal en la tobera 

3. 

[7] 

para seleccionar el 

modo ideal de limpieza según el tipo de piso.

Suelos duros :

 los cepillos bajan para proteger el suelo.

alfombra :

 los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.

Encienda  el  aspirador  girando  hacia  la  derecha  el  Rodillo  del  control  de  Potencia 

4. 

Variable On/Off ubicado en la parte trasera de la estructura central del aparato. 

[8]

Ajuste el nivel de potencia girando el Rodillo de control de Potencia Variable / On - Off 

5. 

al nivel deseado. 

[8]

Apague cuando termine la utilización girando el Rodillo de control de Potencia Variable 

6. 

/On-Off 

[8]

  Desenchufe  y  tire  suavemente  del  cable,  el  cable  empezará  a  recogerse 

automáticamente en la aspiradora. 

[9]

la  manguera  flexible  y  el  tubo  pueden  aparcarse  en  caso  de  almacenamiento  temporal 

durante su utilización 

[10]

 o en la posición de almacenamiento Nanopack cuando no se 

use 

[17]

:

Retaiga el tubo telescópico hasta su longitud de almacenamiento.

1. 

Retire la boquilla del extremo del tubo telescópico. 

2. 

[11]

Retire la empuñadura de la manguera del tubo telescópico. 

3. 

[12]

Suba el seguro de la maguera ubicado en la parte trasera del aspirador 

4. 

[13]

 y enrolle la 

manguera flexible alrededor del aparato. 

[14]

Aparque la empuñadura de la manguera en el aparato. 

5. 

[15]

Monte la tobera en la sede de estacionamiento ubicada debajo del aparato. 

6. 

[16]

Monte el tubo telescópico en la sede de estacionamiento remanente ubicada debajo 

7. 

del aparato. 

[17]

MistralManual__1-4_union.indd   26

01/07/2011   17.54.47

background image

AccESORIOS y cEPIllOS

27

ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIO INfORMAcIÓN IMPORTANTE

Si  surgiera  algún  problema  con  el  producto,  lleve  a  cabo  las  sencillas  comprobaciones 

que  se  enumeran  a  continuación  antes  de  llamar  a  su  Servicio  local  de  reparaciones  de 

Hoover.

¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.

• 

¿El  contenedor  recolector  polvo  está  lleno?  Remítase  al  capítulo  “Mantenimiento  del 

• 

Aspirador”.

¿Está obstruido el filtro? Remítase al capítulo “Mantenimiento del Aspirador”.

• 

¿Está  obstruida  la  manguera  o  la  tobera?  Remitirse  al  capítulo  “Eliminación  de 

• 

obstrucciones”.

¿Se ha recalentado el aspirador? En caso afirmativo, tardará aproximadamente 45 minutos 

• 

en reiniciarse automáticamente.

piezas de repuesto y consumibles de hoover

Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio 

Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. cuando realice pedidos de 

piezas, indique siempre el número de modelo que posee.

Consumibles:

filtro premotor: 

S112 

35601237

• 

filtro de Salida:  

T106 

35601238

• 

piezas de repuesto:

Tobera para alfombras y suelos: 

G72 

4845090

• 

Manguera 

D122  35601055

• 

Tobera Parquet: 

G90Pcb 35600934

• 

Tobera Miniturbo: 

J32 

35600817

• 

Tobera Turbo: 

J57 

35601239

• 

Eliminación de obstrucciones

compruebe si el depósito de suciedad está lleno. En caso afirmativo, consulte el apartado 

1. 

“Vaciado del depósito de suciedad”.

Si el depósito está lleno y la potencia de aspirado es aún baja:

2. 

¿cabe  la  posibilidad  de  que  sea  preciso  limpiar  los  filtros?  En  caso  afirmativo, 

A. 

consulte el apartado “limpieza de los filtros lavables”.

compruebe si existe alguna otra obstrucción en el sistema - Utilice una varilla o una 

b. 

barra para eliminar cualquier obstrucción de los tubos o de la manguera.

Verifique y elimine la presencia de todo tipo de obstrucción en la tobera.

c. 

Advertencia - Si el aspirador se utiliza por un largo rato con obstrucciones, un corte térmico 

apagará el aspirador para evitar que éste se recaliente.  De ocurrir esto, apague el aspirador, 

desenchúfelo y repare el fallo. Tardará unos 45 minutos en reiniciarse automáticamente.

Todos los accesorios pueden instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo 

del tubo telescópico.

accesorio  para  tapicerías

[1r]

–  Para  rincones  y  zonas  de  difícil  acceso.  Saque  del 

sujetador 

[24]

 el accesorio para tapicerías y colóquelo en la empuñadura 

[25]

 o en el tubo 

telescópico.

Cepillo  para  quitar  el  polvo  [1S] 

–  Para  estanterías,  marcos,  teclados  y  demás  áreas 

delicadas. Saque del sujetador 

[24]

 el cepillo para polvo y colóquelo en el accesorio para 

tapicerías; a continuación colóquelo en la empuñadura 

[25]

 o en el tubo telescópico.

tobera parquet**

 – Para suelos de parqué y demás suelos delicados. 

[1V]

tobera mini turbo para el pelo de los animales

* - Emplee la mini tobera turbo para la 

limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar. 

Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos. 

[1W]

tobera mini turbo elimina alérgenos*

  –  Emplee  la  mini  tobera  turbo  para  la  limpieza 

de  escaleras  o  para  la  limpieza  a  fondo  de  tejidos  y  demás  áreas  difíciles  de  limpiar. 

Particularmente adecuada para remover los alergénicos. 

[1X]

maxi tobera turbo*

 – Utilice la tobera turbo Grand para la limpieza a fondo de alfombras. 

[1Y]

importantE: 

No utilice las toberas gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan 

flecos largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm. 

No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.

*Sólo para algunos modelos

MistralManual__1-4_union.indd   27

01/07/2011   17.54.47

background image

28

ES

Calidad y medio ambiente

Calidad

las  fábricas  de  Hoover  han  sido  sometidas  a  inspecciones  de  calidad  independientes. 

Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los 

requisitos de la norma ISO 9001.

El medio ambiente:

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/cE sobre residuos 

de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine 

correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el 

medio  ambiente  y  la  salud  humana  que,  de  otro  modo,  podrían  producirse  en  caso  de 

manejo inadecuado de los residuos de este producto.

El símbolo que puede verse en el producto indica que este producto no puede 

tratarse  como  un  residuo  doméstico.  En  vez  de  esto  debe  entregarse  en  un 

punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos 

y  electrónicos.  la  eliminación  debe  llevarse  a  cabo  según  los  reglamentos 

medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información más 

detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, 

póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos 

domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.

Su garantía

las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante 

en  el  país  de  venta.  Puede  obtener  los  detalles  acerca  de  estas  condiciones  en  el 

establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra 

o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

MistralManual__1-4_union.indd   28

01/07/2011   17.54.47

background image

Denne  støvsuger  bør  kun  anvendes  til  rengøring  i  hjemmet  som  foreskrevet  i  denne 

brugervejledning. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning 

fuldt  ud,  inden  apparatet  tages  i  brug.  brug  kun  tilbehør,  som  anbefales  eller  leveres  af 

Hoover.

adVarSEL: 

Elektricitet kan være ekstremet farligt. Denne støvsuger er dobbeltisolere og 

må ikke jordes. Dette stik er monteret med en sikring på 13 ampere (kun Storbritannien).

Vigtigt:

 Kablerne i netstrømledningen er farvekodede som følger: 

Blå - neutral  

Brun - Strømførende

StatiSK  ELEKtriCitEt: 

Visse  tæpper  kan  forårsage  en  mindre  akkumulering  af  statisk 

elektricitet. Udledning af statisk elektricitet er ikke sundhedsfarligt.

EFtEr BrUg:

 Sluk for støvsugeren, og tag stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og 

tage stikket ud af stikkontakten.

SiKKErhEd i ForBindELSE mEd BØrn, ÆLdrE ELLEr SVagELigE:

 lad ikke børn lege 

med støvsugeren eller dens betjeningsanordninger. Overvåg unge mennskers, ældres og 

svageliges brug af støvsugeren.

hooVEr-SErViCE: 

for  at  sikre  løbende  sikker  og  effektiv  drift  af  denne  støvsuger 

anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-

servicetekniker.

*

Kun til visse modeller

**dyseudformningen kan variere i henhold til model

VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGER DET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGER MONTERING Af STøVSUGEREN

Placerer støvsugeren over dig, når du støvsuger trapper.

• 

bruger  støvsugeren  udendørs  eller  på  våde  overflader  eller  til  opsugning  af  væsker. 

• 

Støvsugeren  må  kun  bruges  til  alm.  brug  i  hjemmet  og  MÅ  IKKE  bruges  til  f.eks 

murerstøv.

Opsuger  hårde  eller  skarpe  genstande,  tændstikker,  varm  aske,  cigaretstumper  eller 

• 

andre lignende genstande.

Sprøjter  med  eller  opsuger  brændbare  væsker,  rensevæsker,  aerosol-produkter  eller 

• 

dampe fra sådanne, da det kan medføre risio for brand/eksplosion.

Kører  over  forsyningsledningen  eller  fjerner  stikket  ved  at  trække  i  ledningen,  mens 

• 

støvsugeren anvendes.

Står  på  eller  vikler  forsyningsledningen  rundt  om  arme  eller  ben,  når  du  bruger 

• 

støvsugeren.

bruger støvsugeren til at rengøre personer eller dyr.

• 

fortsætter  med  at  bruge  støvsugeren,  hvis  den  synes  at  være  defekt.  Hvis 

• 

forsyningsledningen er beskadiget, skal du STRAKS holde op med at bruge støvsugeren. 

for  at  undgå  en  sikkerhedsrisiko  skal  en  autoriseret  Hoover-servicetekniker  udskifte 

forsyningsledningen.

Udtag alle komponenter fra emballagen.

Tilslut slangen til støvsugerens hoveddel, og sørg for, at den klikker og låses på plads. for 

1. 

at frigøre slangen: tryk blot på de to udløsningsknapper til slangen i enden af slangen og 

fjern slangen. 

[2]

Tilslut håndtaget til rørets øverste ende. 

2. 

[3]

Tilslut rørets nederste ende til tæppe- og gulvmundstykket**. 

3. 

[4]

Støvsugerens hoveddel

A. 

Tænd/sluk- & og rulleknap til styring af den variable sugekraft

b. 

Støvbeholder

c. 

Udløsningsknap til støvbeholder

D. 

Slangelås

E. 

Håndtag

f. 

Teleskoprør

G. 

Reguleringsanordninger til teleskoprør

H. 

Slange

I. 

Håndtagskrog

J. 

Parkeringskrog til teleskoprør

K. 

Udløsningsknapper til slange

l. 

Præ-Motor filter

M. 

Udsugningsfilter

N. 

Udløsningsknap til dækslets udsugningsfilter

O. 

Tæppe- og gulvmundstykke**

P. 

Gulvtypevælger

Q. 

Sprækkeværktøj

R. 

Støvbørste

S. 

Parkeringslås til mundstykke

T. 

Parkeringslås til teleskoprør

U. 

Mundstykke til parketpleje**

V. 

Mini-turbomundstykke til dyrehår*

w. 

Mini-turbomundstykke til allergener*

X. 

Stort turbomundstykke*

y. 

29

da

MistralManual__1-4_union.indd   29

01/07/2011   17.54.47

background image

VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN

tømning af støvbeholderen

Når støvet når maksimumsindikatoren i beholderen, skal støvbeholderen tømmes.

Vigtigt:

 for at opnå optimal ydelse må støvet ikke nå højere end til maks.niveauet.

fjern slangen fra støvsugeren. 

1. 

[2]

Tryk  på  støvbeholderens  udløsningsknapper  på  skraldespandens  låg 

2. 

[18]

  og  løft 

støvbeholderen ud af støvsugeren. 

[19]

bRUG Af STøVSUGEREN PARKERING OG OPbEVARING

Hold  støvbeholderen  med  bunden  i  vejret  således  at  for-motorfiltret  vender  opad. 

3. 

Åbn og tag derefter hængslerne af for-motorfiltrets ramme og fjern for-motorfiltret fra 

rammen. 

[21]

 Hvis filtrene er snavsede, se afsnittet ‘Rensning af de vaskbare filtre.

Hold  støvbeholderen  over  en  skraldespand,  tryk  på  udløsningsknappen  til 

4. 

støvbeholderens affaldskurv for at tømme støvet ud. 

[23]

brug støvbørsten 

5. 

[1S]

 når det er nødvendigt at fjerne kraftigt støv fra affaldskurvens 

overflade.

luk støvbeholderens klap og sæt for-motorfiltrets ramme ovenpå, og sørg for at låsen 

6. 

er lukket forsvarligt. Sæt støvbeholderen på støvsugeren.

rengøring af de vaskbare filtre

Støvsugeren er udstyret med en for-motor filter. for at opretholde optimal rengøringsevne 

skal  filtrene  renses  regelmæssigt.  fjern  støv  fra  filtrene  ved  at  banke  dem  let  mod 

beholderens side. filtrene skal vaskes for hver 5 beholdertømninger.

Vigtigt: alle poseløse støvsuger kræver regelmæssig rensning af filtre. hvis du ikke 

renser din filtre, kan det resultere i luftblokering, overophedning og beskadigelse af 

produktet. dette kan gøre din garanti ugyldig.

Vigtigt:  Filtrene  skal  kontrolleres  og  vedligeholdes  med  jævne  mellemrum;  dette 

skal  gøres  ved  at  følge  filtrets  vedligeholdelsesinstruktioner.  det  anbefales  også 

at  du  køber  nye  filtre  efter  hver  3.  gang  du  vasker  filtrene.  dette  vil  bevare  din 

støvsugers optimale ydelse.

Sådan får du adgang til for-motorfilteret:

Tag støvbeholderen ud af støvsugerens hoveddel. 

1. 

[19]

Hold støvbeholderen over en skraldespand med den ene hånd, og hold støvbeholderen 

2. 

med  bunden  i  vejret,  således  at  for-motorfiltret  vender  opad.  Åbn  og  tag  derefter 

hængslerne af for-motorfiltrets ramme og fjern for-motorfiltret fra rammen. 

[21]

bank  filterpakken  forsigtigt,  og  vask  den  med  håndvarmt  vand. 

3. 

[22]

  fjern  det 

overskydende  vand  fra  filtrene  med  en  tør  klud,  og  lad  dem  tørre  helt,  før  de 

genbruges.

Saml filterpakkerne, når de er helt tørre, og monter dem i støvsugeren igen.

4. 

Vigtigt:

 Anvendt ikke produktet uden for-motorfilterpakken er installeret.

Vigtigt:

 Sørg altid for at filterpakkerne er helt tørre, før de bruges.

adgang til udblæsningsfilteret:

frigør udstødningsfiltrets låg ved at skubbe knappen imod støvsugerens bagside.

1. 

fjern filterpakken fra rummet. 

2. 

[20]

bank  filterpakken  forsigtigt,  og  vask  den  med  håndvarmt  vand. 

3. 

[22]

  fjern  det 

overskydende vand fra filtrene med en tør klud, og lad dem tørre helt, før de genbruges. 

Saml filterpakkerne, når de er helt tørre, og monter dem i støvsugeren igen.

husk: 

brug ikke meget varmt vand eller rengøringsmidler I det usandsynlige tilfælde at 

filtrene bliver beskadiget, isættes et originalt Hoover udskiftningsfilter. Produktet må ikke 

anvendes, hvis filteret ikke er monteret.

30

*Kun til visse modeller

** dyseudformningen kan variere i henhold til model

da

Træk strømledningen ud, og sæt den i stikkontakten. 

1. 

[5] 

Træk ikke ledningen længere 

ud end det røde mærke.

Indstil teleskoprøret i den ønskede højde ved at skubbe teleskopudløsningsknappen 

2. 

opad og løfte håndtaget til den ønskede rengøringsposition. 

[6]

Tæppe- og gulvmundstykke** - Tryk på pedalen på mundstykket 

3. 

[7] 

for at vælge den 

ideelle rengøringstilstand til gulvtypen.

hårdt gulv:

 børsterne sænkes for at beskytte gulvet.

tæppe:

 børsterne hæves for den dybegående rengøring.

Tænd for støvsugeren ved at dreje Tænd/sluk- og rulleknappen til styring af den variable 

4. 

sugekraft på støvsugeren med uret. 

[8]

Justér sugestyrken ved at dreje Tænd/sluk- og rulleknappen til styring af den variable 

5. 

sugekraft til det ønskede niveau. 

[8]

Når du er færdig med at bruge den, skal du slukke ved at dreje Tænd-sluk rulleknappen. 

6. 

[8]

 Træk stikket ud af stikkontakten og træk i ledningen, hvorefter ledningen automatisk 

begynder at trække sig tilbage i støvsugeren. 

[9]

Den fleksible slange og røret kan parkeres midlertidigt, mens støvsugeren er i brug 

[10]

eller i Nanopack-opbevaringspositionen, når den ikke er i brug 

[17]

:

Skub teleskoprøret sammen til opbevaringslængden.

1. 

fjern mundstykket fra teleskoprørets ende. 

2. 

[11]

fjern slangehåndtaget fra teleskoprøret. 

3. 

[12]

løft  slangelåsen  bag  på  støvsugeren 

4. 

[13]

,  og  sno  den  fleksible  slange  omkring 

produktet. 

[14]

Sæt slangehåndtaget fast på produktet. 

5. 

[15]

Sæt mundstykket fast i parkeringslåsen under støvsugeren. 

6. 

[16]

Sæt teleskoprøret fast i den anden parkeringslås under støvsugeren. 

7. 

[17]

MistralManual__1-4_union.indd   30

01/07/2011   17.54.47

background image

TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER

31

da bRUGERENS cHEcKlISTE VIGTIGE OPlySNINGER

Hvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før 

du ringer til den lokale Hoover-service.

Virker strømforsyningen til støvsugeren? Kontroller venligst på et andet elektrisk apparat.

• 

Er støvbeholderen overfyldt? Se venligst under “Vedligeholdelse af støvsugeren”.

• 

Er filteret tilstoppet? Se venligst under “Vedligeholdelse af støvsugeren”.

• 

Er slangen eller mundstykket tilstoppet? Se ”fjernelse af en tilstopning”.

• 

Er støvsugeren overophedet? Hvis den er, vil det vare ca. 45 minutter at nulstille automatisk.

• 

hoover-reservedele og -forbrugsvarer

Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler 

eller direkte fra Hoover, Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.

Forbrugsvarer:

Præ-Motor filter: 

S112 

35601237

• 

Udsugningsfilter:  

T106 

35601238

• 

reservedele:

Tæppe- og gulvmundstykke: 

G72 

4845090

• 

Slange: 

D122  35601055

• 

Mundstykke til parketpleje: 

G90Pcb 35600934

• 

Mini-turbomundstykke: 

J32 

35600817

• 

Turbomundstykke: 

J57 

35601239

• 

Fjernelse af en tilstopning

Kontroller,  om  støvbeholderen  er  fuld.  Hvis  det  er  tilfældet,  skal  du  se  “Tømning  af 

1. 

støvbeholderen”.

Hvis støvbeholderen er tom, men suget stadig er lavt:

2. 

Trænger filtrene til at blive renset? Hvis det er tilfældet, skal du se “Rensning af de 

A. 

vaskbare filtre”.

Kontrollér,  om  der  er  andre  tilstopninger  i  systemet  -  brug  en  pind  for  at  fjerne 

b. 

eventuel blokering fra rørene eller slangen.

Tjek for og fjern eventuelle tilstopninger i mundstykket.

c. 

Advarsel - Hvis støvsugeren bruges i længere tid med en blokering, vil en varmeafbryder 

slukke  støvsugeren  for  at  forhindre  overophedning.    Hvis  dette  forekommer,  sluk  for 

rengøringsmaskinen,  træk  stikket  ud  og  ret  fejlen.  Det  vil  tage  ca.  45  minutter  før 

overbelastningssikringen nulstiller sig automatisk.

Alt tilbehør kan monteres på slangens håndtag eller for enden af teleskoprøret.

Sprækkeværktøj

[1r]

–  Til  hjørner  og  områder,  der  er  vanskelige  at  komme  til.  Tag 

fugemundstykket ud af tilbehørsholderen 

[24]

, og sæt det på slangehåndtaget 

[25]

 eller 

på teleskoprøret.

Støvbørste [1S] 

– Til bogreoler, rammer, tastaturer og andre sarte områder. Tag støvbørsten 

ud af tilbehørsholderen 

[24]

, og sæt den på fugemundstykket. Sæt derefter enheden fast 

på slangehåndtaget 

[25]

 eller på teleskoprøret.

mundstykke til parketpleje**

 – Til parketgulve og andre sarte gulve. 

[1V]

mini-turbomundstykke  til  dyrehår

*  -  brug  mini-turbomundstykket  på  trapper  eller  til 

rengøring  af  tekstiloverflader  i  dybden  og  andre  områder,  der  er  svære  at  rengøre.  Især 

velegnet til fjernelse af dyrehår. 

[1W]

mini-turbomundstykke  til  allergener*

  –  brug  mini-turbomundstykket  på  trapper  eller 

til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder, der er svære at rengøre. Især 

velegnet til fjernelse af allergener. 

[1X]

Stort turbomundstykke*

 – brug Gran Turbo-mundstykket til dybderengøring af tæpper. 

[1Y]

Vigtigt: 

brug  ikke  Grand  Turbo-  eller  Mini  Turbo-mundstykket  på  tæpper  med  lange 

frynser,  dyreskind  og  gulvtæpper  med  en  luv,  der  er  dybere  end  15  mm.  Hold  ikke 

mundstykket stille, mens børsten roterer.

*Kun til visse modeller

MistralManual__1-4_union.indd   31

01/07/2011   17.54.47

background image

32

da

Kvalitet og miljø

Kvalitet

Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles 

med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.

miljøet:

Dette  apparat  er  mærket  i  overensstemmelse  med  det  europæiske  direktiv  2002/96/Ef 

vedrørende affald fra/i form af elektrisk og elektronisk udstyr (wEEE). Ved at sikre at dette 

produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuelle negative konsekvenser 

for miljø og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af forkert bortskaffelse af dette 

produkt.

Symbolet  på  produktet  angiver,  at  produktet  ikke  må  behandles  som 

husholdningsaffald.  Det  skal  i  stedet  afleveres  til  en  relevant  affaldsstation 

for  genbrug  af  elektrisk  og  elektronisk  udstyr.  bortskaffelse  skal  ske  i 

overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende bortskaffelse af affald. 

Du kan få flere detaljerede oplysninger om behandling, genvinding og genbrug 

af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, renovationsfirmaet eller 

den butik, hvor du købte produktet.

din reklamationsret

Garantibetingelserne  for  dette  apparat  er  som  defineret  af  vores  repræsentant  i  det 

land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrørende disse betingelser kan indhentes hos den 

forhandler,  apparatet  er  købt  hos.  Kvitteringen  skal  fremvises  i  forbindelse  med  ethvert 

krav under disse garantibetingelser.

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

MistralManual__1-4_union.indd   32

01/07/2011   17.54.47

background image

Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen. 

Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet. bruk kun 

tilbehør som anbefales eller leveres av Hoover.

adVarSEL: 

Elektrisitet kan være ekstremt farlig. Dette apparatet er dobbeltisolert, og må 

ikke jordes. Denne kontakten er utstyrt med en sikring på 13 A (kun for Storbritannia).

ViKtig:

 ledningstrådene i hovedledningen er farget i samsvar med følgende koder: 

Blå – nøytral  

Brun – strømførende

StatiSK ELEKtriSitEt: 

Noen tepper kan forårsake små dannelser av statisk elektrisitet. 

Utladning av statisk elektrisitet er ikke helseskadelig.

EttEr BrUK:

 Slå av støvsugeren og ta ut støpselet fra strømuttaket.

Slå  alltid  av  støvsugeren  og  ta  ut  støpselet  før  rengjøring,  eller  før  du  starter  med 

vedlikehold.

SiKKErhEt og Barn, ELdrE og SVaKE:

 la ikke barn leke med apparatet eller tilhørende 

brytere. bruk av apparatet av eldre barn, eldre eller svake bør skje under oppsyn.

hooVEr-SErViCE: 

for å sikre at apparatet fortsatt virker som det skal, og er trygt å bruke, 

anbefaler vi at all service og alle reparasjoner blir utført av en autorisert Hoover-tekniker.

*

Bare enkelte modeller

**munnstykke kan variere fra modell til modell

VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlER DET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DIN MONTERE STøVSUGEREN

Plasserer støvsugeren høyere opp enn deg selv når du støvsuger trapper.

• 

bruker støvsugeren utendørs, på våte overflater eller til å suge opp væske.

• 

Suger opp harde eller skarpe objekter, fyrstikker, varm aske, sigarettstumper eller andre 

• 

lignende artikler.

Sprayer med eller plukker opp antennelige væsker, rengjøringsmidler eller damper fra 

• 

slike, da dette medfører fare for brann/eksplosjon.

Kjører  over  strømledningen  mens  du  bruker  støvsugeren,  eller  tar  ut  støpselet  ved  å 

• 

trekke i ledningen.

Står  på  eller  snurrer  strømledningen  rundt  armer  eller  bein  mens  du  bruker 

• 

støvsugeren.

bruker apparatet til å støvsuge mennesker eller dyr.

• 

fortsetter  å  bruke  støvsugeren  hvis  det  virker  som  det  er  noe  feil  med  den.  Hvis 

• 

strømledningen er skadet, stopp å bruke støvsugeren øyEblIKKElIG. Av sikkerhetshensyn 

må en autorisert Hoover-tekniker erstatte strømledningen.

fjern alle komponenter fra emballasjen.

Koble slangen til støvsugerens hoveddel, og påse at den smetter på plass og låses fast. for 

1. 

å løse ut slangen: trykk inn de to utløserknappene på slangen og ta av slangen. 

[2]

fest håndtaket på den øvre enden av røret. 

2. 

[3]

Koble den andre enden av slangen til munnstykket for teppe og gulv**. 

3. 

[4]

Støvsugerens hoveddel

A. 

På/Av & bryter for variabel kraft

b. 

Støvbeholder

c. 

Utløserknapp for støvbeholder

D. 

Slangelås

E. 

Håndtak

f. 

Teleskoprør

G. 

Teleskoprørjustering

H. 

Slange

I. 

Håndtaksfeste

J. 

lagringsfeste for teleskoprør

K. 

Utløserknapper for slangen

l. 

Pre-motor filter

M. 

Avgassfilter

N. 

Utløserknapp for avgassfilterets deksel

O. 

Munnstykke til teppe og gulv**

P. 

Gulvtypevelger

Q. 

flatt munnstykke,

R. 

støvbørste

S. 

lagringsfeste for munnstykke

T. 

lagringsfeste for teleskoprør

U. 

Munnstykke for parkett**

V. 

Miniturbomunnstykke for dyrehår*

w. 

Miniturbomunnstykke for allergen*

X. 

Stort turbomunnstykke*

y. 

33

no

MistralManual__1-4_union.indd   33

01/07/2011   17.54.48

background image

VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN

tømme støvbeholderen

Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen, må støvbeholderen tømmes.

ViKtig:

 for å vedlikeholde optimal ytelse, ikke la støvmengden komme høyere opp enn 

maksimalnivået.

fjern slangen fra renseren. 

1. 

[2]

Trykk inn støvbeholderens utløserknapp på beholderen 

2. 

[18]

 og løft støvbeholderen ut 

av støvsugeren. 

[19]

bRUK AV STøVSUGEREN PARKERING OG lAGRING

Hold  støvbeholderen  opp-ned  så  pre-motorens  filter  peker  oppover.  løsne  pre-

3. 

motorens filterramme, løft den ut og fjern pre-motorens filter fra rammen. 

[21]

 Hvis 

det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare filterene”.

Hold støvbeholderen over en søppelbøtte med én hånd og trykk på utløserknappen på 

4. 

støvbeholderens klaff for å tømme ut støvet. 

[23]

Om nødvendig, bruk støvbørsten 

5. 

[1S]

 til å fjerne støv på innsiden av støvbeholderen.

lukk støvbeholderens klaff og pass til pre-motorens filterramme oppå den, pass på at 

6. 

låsen er godt lukket. Sett så støvbeholderen tilbake på plass i støvsugeren.

rengjøre de vaskbare filtrene

Støvsugeren  er  montert  med  en  pre-motor.  Rengjør  filtrene  regelmessig  for  å  bevare 

optimal  rengjøringsytelse.  fjern  overskuddsstøv  fra  filtrene  ved  å  slå  dem  forsiktig  mot 

siden av en søppelbøtte. filtrene bør vaskes etter hver 5. tømming av beholderen.

ViKtig:  alle  poseløse  rengjøringsmaskiner  trenger  regelmessig  rens  av  filtrene. 

manglende rengjøring av filtrene kan resultere i tilstopping av luft, overopphetning 

og produktsvikt. dette kan gjøre garantien ugyldig.

ViKtig:  Sjekk  og  vedlikehold  filtrene  regelmessig  ved  å  følge  filtrenes 

vedlikeholdsinstruksjoner. det anbefales også at du kjøper nye filtre etter hver tredje 

gang de vaskes. det vil holde støvsugerens yteevne oppe.

For å få tilgang til pre-motor filteret:

løft støvbeholderen opp fra støvsugerens hoveddel. 

1. 

[19]

Hold støvbeholderen over en søppelbøtte med én hånd, hold støvbeholderen opp-ned 

2. 

så pre-motorens filter peker oppover. løsne pre-motorens filterramme, løft den ut og 

fjern pre-motorens filter fra rammen. 

[21]

bank forsiktig på filterpakkene, og vask dem med varmt vann. 

3. 

[22]

 Tørk bort overflødig 

vann fra filtrene, og la dem tørke helt før du bruker dem på nytt.

Sett sammen filterpakkene igjen etter at de har tørket helt, og sett dem inn i støvsugeren 

4. 

igjen.

ViKtig:

 Ikke bruk produktet uten at pre-motorens filterpakke er montert.

ViKtig:

 Påse alltid at filterpakkene er fullstendig tørre før bruk.

gjør følgende for å få tilgang til utsugingsfilteret:

lås opp avgassfilterets deksel ved å vri på knappen mot støvsugerens bakende.

1. 

fjern filterpakken fra fordypningen. 

2. 

[20]

bank forsiktig på filterpakkene, og vask dem med varmt vann. 

3. 

[22]

 Tørk bort overflødig 

vann  fra  filtrene,  og  la  dem  tørke  helt  før  du  bruker  dem  på  nytt.  Sett  sammen 

filterpakkene igjen etter at de har tørket helt, og sett dem inn i støvsugeren igjen.

husk: 

Ikke  bruk  for  varmt  vann  eller  vaskemidler.  I  det  usannsynlige  tilfellet  at  filtrene 

blir ødelagt, tilpass en erstatning fra Genuine Hoover. Ikke prøv å bruk produktet uten at 

filteret er satt inn.

34

*Bare enkelte modeller

** munnstykke kan variere fra modell til modell

no

Trekk ut strømledningen og sett den inn i stikkontakten. 

1. 

[5] 

Ikke trekk ledningen utover 

det røde merket.

Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å bevege utløserknappen for teleskoprøret 

2. 

opp eller ned. 

[6]

Munnstykke til teppe og gulv** - Trykk pedalen på munnstykket 

3. 

[7] 

 for å velge ideell 

rensemodus for gulvtypen.

hardt gulv:

 børstene senkes for å beskytte gulvet.

teppe:

 børstene heves for dyp rengjøring.

Slå  på  støvsugeren  ved  å  dreie  på/av-bryteren  for  variabel  kraft  på  støvsugerens 

4. 

hoveddel med klokken. 

[8]

Juster kraften ved å dreie på/av-bryteren for variabel kraft til ønsket nivå. 

5. 

[8]

Slå  den  av  på  enden  ved  å  bruke  på/av-bryteren  for  variabel  kraft. 

6. 

[8]

 Ta  ledningen 

forsiktig ut, ledningen vil automatisk begynne å trekke seg tilbake i støvsugeren. 

[9]

Teleskoprøret  kan  bli  parkert  for  midlertidig  lagrung  mens  det  er  i  bruk 

[10]

,  eller  i 

lagringsposisjon når det ikke er i bruk 

[17]:

Trekk teleskoprøret tilbake til lagringslengde.

1. 

fjern munnstykket fra enden av teleskoprøret. 

2. 

[11]

fjern slangehåndtaket fra teleskoprøret. 

3. 

[12]

løft  på  slangelåsen  bak  på  støvsugeren 

4. 

[13]

  og  snurr  den  fleksible  slangen  rundt 

produktet. 

[14]

fest slangehåndtaket til produktet. 

5. 

[15]

fest munnstykket til lagringsfestet under produktet. 

6. 

[16]

fest teleskoprøret til det gjenværende lagringsfestet under produktet. 

7. 

[17]

MistralManual__1-4_union.indd   34

01/07/2011   17.54.48

background image

TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER

35

no SJEKKlISTE fOR bRUKER VIKTIGE OPPlySNINGER

Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du 

ringer ditt lokale Hoover-servicekontor.

får støvsugeren tilført strøm? Prøv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten.

• 

Er støvbeholderen overfylt? Vennligst sjekk  “Vedlikehold av Støvsugeren”.

• 

Er filteret blokkert? Vennligst sjekk  “Vedlikehold av Støvsugeren”.

• 

Er slangen eller munnstykket blokkert? Vennligst sjekk “fjerne en tilstopping”.

• 

Er støvsugeren overopphetet? Hvis det er tilfellet vil det ta omtrent 45 minutter før den blir 

• 

automatisk nullstilt.

reservedeler og tilbehør fra hoover

bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler 

eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.

tilbehør:

Pre-motor filter: 

S112 

35601237

• 

Avgassfilter:  

T106 

35601238

• 

reservedeler:

Munnstykke til teppe og gulv: 

G72 

4845090

• 

Slange: 

D122  35601055

• 

Munnstykke for parkett: 

G90Pcb 35600934

• 

Miniturbomunnstykke: 

J32 

35600817

• 

Turbomunnstykke: 

J57 

35601239

• 

Fjerne en tilstopping

Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfellet, sjekk “Tømme støvbeholderen”.

1. 

Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig:

2. 

Trenger filteret å bli renset? Hvis det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare filterene”.

A. 

Kontroller om det finnes andre tilstoppinger i systemet - bruk en stake eller annen 

b. 

lang gjenstand til å fjerne tilstoppingen fra rørene eller slangen.

Se etter og fjern all tilstopping i munnstykket.

c. 

ADVARSEl:  -  Hvis  støvsugeren  blir  brukt  i  en  utstrakt  periode  med  tilstopping,  vil  en 

varmesikring  slå  av  støvsugeren  for  å  hindre  overoppheting.    Hvis  dette  skulle  skje,  slå 

støvsugeren av, koble fra og rett feilen. Det vil ta omtrent 45 minutter for at nedstengingen 

skal automatisk nullstilles.

Alt tilbehør kan monteres på enden av håndtaket eller enden på røret.

flatt munnstykke,

[1r]

– til hjørner og steder som er vanskelige å komme til. fjern det flate 

munnstykket fra tilbehørholderen 

[24]

 og fest det på håndtaket 

[25]

 eller teleskoprøret.

støvbørste  [1S] 

–  for  bokhyller,  rammer,  tastatur  og  andre  ømfintlige  områder.  fjern 

støvbørsten  fra  tilbehørholderen 

[24]

  og  fest  den  på  det  flate  munnstykket,  og  så  på 

håndtaket 

[25]

 eller teleskoprøret.

munnstykke for parkett**

 – for parkettgulv og andre ømtålige gulv. 

[1V]

miniturbomunnstykke for dyrehår

* - bruk miniturbomunnstykket i trapper eller for dyp 

rengjøring  av  tekstiler  og  andre  områder  som  er  vanskelige  å  rengjøre.  Er  spesielt  godt 

egnet til fjerning av dyrehår. 

[1W]

miniturbomunnstykke for allergen*

 – bruk miniturbomunnstykket i trapper eller for dyp 

rengjøring  av  tekstiler  og  andre  områder  som  er  vanskelige  å  rengjøre.  Er  spesielt  godt 

egnet til fjerning av allergener. 

[1X]

Stort turbomunnstykke*

 – bruk turbomunnstykke til dyp rengjøring av tepper. 

[1Y]

ViKtig: 

Ikke bruk grand turbo- og miniturbomunnstykkene på tepper med lange frynser, 

dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm. Munnstykket må holdes i 

stadig bevegelse mens børsten roterer.

*Bare enkelte modeller

MistralManual__1-4_union.indd   35

01/07/2011   17.54.48

background image

36

no

Kvalitet og miljø

Kvalitet

Hoovers  fabrikker  har  blitt  uavhengig  kvalitetsvurdert. Våre  produkter  produseres  ved  å 

bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.

miljøet:

Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/Ef om kassering av elektrisk 

og elektronisk utstyr (wEEE-direktivet). Gjennom å sikre at dette produktet avhendes på 

riktig måte, bidrar du til å forhindre mulige negative følger for miljø og menneskelig helse 

som vil kunne oppstå dersom produktet avhendes på feilaktig måte.

Symbolet  på  produktet  angir  at  dette  produktet  ikke  kan  behandles  som 

husholdingsavfall. I stedet skal det overleveres til egnede kildesorteringsanlegg 

for  resirkulering  av  elektrisk  og  elektronisk  utstyr.  Avhending  må  utføres 

i  samsvar  med  lokale  miljøbestemmelser  for  avfallshåndtering.  for  mer 

informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet, 

ta kontakt med den kommunale etaten for avfallshåndtering eller butikken der 

du kjøpte produktet.

din garanti

Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet 

der det ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet 

ble  kjøpt.  Salgskvitteringen  må  fremvises  ved  fremsetting  av  krav  under  betingelsene  i 

denne garantien..

Kan endres uten forvarsel.

MistralManual__1-4_union.indd   36

01/07/2011   17.54.48

background image

Den  här  dammsugaren  är  endast  avsedd  för  hushållsbruk,  enligt  anvisningarna  i  den 

här  bruksanvisningen.  Se  till  att  du  förstår  anvisningarna  helt  innan  du  börjar  använda 

maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller levereras av Hoover.

Varning: 

Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och får inte 

jordas. Kontakten har en 13 A säkring (endast Storbritannien).

ViKtigt:

 ledningarna i nätsladden är färgmärkta enligt följande: 

Blå – neutral  

Brun – Strömförande

StatiSK  ELEKtriCitEt: 

Vissa  mattor  kan  orsaka  att  lite  statisk  elektricitet  byggs  upp. 

Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga.

EFtEr anVÄndning:

 Stäng av dammsugaren och dra ur kontakten ur vägguttaget.

Stäng  alltid  av  maskinen  och  dra  ur  kontakten  innan  du  rengör  maskinen  eller  utför 

underhåll.

SÄKErhEt  mEd  Barn,  ÄLdrE  oCh  åLdErdomSSVaga:

  låt  inte  barn  leka  med 

apparaten eller dess reglage. Håll uppsikt över äldre barn, äldre eller ålderdomssvaga som 

använder apparaten.

hooVEr-SErViCE: 

för  att  se  till  att  maskinen  fortsätter  att  vara  effektiv  fungerar 

som  den  ska  rekommenderar  vi  att  service  och  reparationer  endast  utförs  av  behöriga 

servicetekniker från Hoover.

*

Endast vissa modeller

**munstyckets design kan variera mellan modeller

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN

Placerar dammsugaren ovanför dig när du dammsuger i trappor.

• 

Använder dammsugaren utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vätskor.

• 

Suger upp hårda eller vassa föremål, tändstickor, het aska, cigarettfimpar eller liknande 

• 

föremål.

Sprayar  med  eller  suger  upp  lättantändliga  vätskor,  rengöringsvätska,  sprayer  eller 

• 

deras ångor eftersom det kan leda till risk för brand/explosioner.

Kör över nätsladden när du använder dammsugaren eller tar bort kontakten genom att 

• 

dra i sladden.

Står på eller lindar nätsladden runt armar eller ben när du använder dammsugaren.

• 

Använder apparaten för att rengöra människor eller djur.

• 

fortsätter  att  använd  dammsugaren  när  det  verkar  vara  fel  på  den.  Om  nätsladden 

• 

är  skadad  måste  du  sluta  använda  dammsugaren  OMEDElbART.  för  att  undvika 

säkerhetsrisker måste en behörig Hoover-servicetekniker byta nätsladden.

Ta ur alla delar ur förpackningen.

Koppla i slangen i dammsugarkroppen och se till så att den knäpper i läge. för att frigöra 

1. 

slangen: tryck bara in de två frigöringsknapparna på slangen och ta bort slangen. 

[2]

Anslut handtaget till övre änden av röret

2. 

.

[3]

Koppla rörets nedre ände till matt- och golvmunstycket**. 

3. 

[4]

Dammsugarkroppen

A. 

Reglage för på/av & justerbar styrka

b. 

Dammbehållare

c. 

Knapp för frigörande av dammbehållare

D. 

Slangspärr

E. 

Handtag

f. 

Teleskoprör

G. 

Teleskoprörsreglage

H. 

Slang

I. 

Handtagshake

J. 

Parkeringshake för teleskoprör

K. 

Slanguppsläppningsknappar

l. 

förmotorfilter

M. 

Utblåsningsfilter

N. 

frigöringsknapp för lock till utblåsningsfilter

O. 

Matt- och golvmunstycke**

P. 

Golvtypväljare

Q. 

Verktyg för springor

R. 

Dammborste

S. 

Parkeringshake för munstycke

T. 

Parkeringshake för teleskoprör

U. 

Parkettmunstycke**

V. 

Miniturbomunstycke för borttagning av djurhår*

w. 

Allergenavlägsnande miniturbomunstycke*

X. 

Stort turbomunstycke*

y. 

37

SE

MistralManual__1-4_union.indd   37

01/07/2011   17.54.48

background image

UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN

tömma dammbehållaren

När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren.

ViKtigt:

 för att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån.

Ta loss slangen från dammsugaren. 

1. 

[2]

Tryck  på  frigöringsknappen  till  dammbehållaren  på  tunnans  lock 

2. 

[18]

  och  lyft  ut 

dammbehållaren ur dammsugaren. 

[19]

ANVÄNDA DAMMSUGAREN PARKERING OcH fÖRVARING

Håll dammbehållaren upp och ned så att motorfiltret ligger uppåt. lossa och lyfta av 

3. 

klämmorna på motorfilterramen och ta bort motorfiltret från ramen. 

[21]

 Om filtren är 

smutsiga, se avsnittet ”Rengöra de tvättbara filtren”.

Håll  dammbehållaren  över  en  soptunna,  tryck  på  frigöringsknappen  till  behållarens 

4. 

lucka för att tumma ut dammet. 

[23]

Använd dammborsten 

5. 

[1S]

 vid behov för att ta bort stora mängder damm från innerytan 

på soptunnan.

Stäng fliken till dammbehållaren och sätt tillbaka motorfilterramen. Se till att spärren 

6. 

är ordentligt stängd. Sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugaren.

rengöra de tvättbara filtren

Dammsugaren  är  försedd  med  ett  förmotorfilter.  för  bästa  möjliga  rengöringsresultat 

ska  filtren  rengöras  regelbundet.  Ta  bort  överflödigt  damm  från  filtren  genom  att 

försiktigt knacka dem mot sidan av en soptunna. filtren ska rengöras var femte gång som 

dammbehållaren töms.

ViKtigt: Filtren måste rengörs regelbundet på alla påslösa dammsugare. om filtren 

inte  rengörs  kan  detta  leda  till  att  luften  blockeras,  överhettning  och  produktfel. 

dessutom kan garantin upphöra att gälla.

ViKtigt:  Kontrollera  och  underhåll  filtren  regelbundet  genom  att  följa 

underhållsinstruktionerna. Vi rekommenderar också att du köper nya filter efter var 

tredje filtertvätt. det gör att dammsugaren bibehåller sin effekt.

Så här kommer du åt förmotorfiltret:

lyft bort dammbehållaren från dammsugaren. 

1. 

[19]

Hålla  dammbehållaren  över  en  soptunna  med  ena  handen.  Håll  dammbehållaren 

2. 

upp  och  ned  så  att  motorfiltret  ligger  uppåt.  lossa  och  lyfta  av  klämmorna  på 

motorfilterramen och ta bort motorfiltret från ramen. 

[21]

Knacka försiktigt på filtersatsen och tvätta den i ljummet vatten. 

3. 

[22]

 Ta bort överflödigt 

vatten  från  filtren  med  en  torr  trasa  och  låt  dem  torka  helt  innan  du  använder  dem 

igen.

Montera  ihop  filtersatsen  igen  när  den  är  helt  torr  och  sätt  tillbaka  den  på 

4. 

dammsugaren.

ViKtigt:

 Använd inte produkten om inte förmotorfiltret sitter på plats.

ViKtigt:

 Se alltid till att filterpaketen är helt torra innan de används.

Så här kommer du åt utblåsningsfiltret:

lås  upp  utblåsningsfilterlucka  genom  att  dra  knappen  mot  baksidan  av 

1. 

dammsugaren.

Ta bort filtersatsen. 

2. 

[20]

Knacka försiktigt på filtersatsen och tvätta den i ljummet vatten. 

3. 

[22]

 Ta bort överflödigt 

vatten  från  filtren  med  en  torr  trasa  och  låt  dem  torka  helt  innan  du  använder  dem 

igen.  Montera  ihop  filtersatsen  igen  när  den  är  helt  torr  och  sätt  tillbaka  den  på 

dammsugaren.

Kom ihåg: 

Använd inte hett vatten eller rengöringsmedel. Om filtren mot förmodan skulle 

skadas ska de ersättas med äkta förbrukningsvaror från Hoover. Använd inte produkten om 

något filter inte sitter på plats.

38

*Endast vissa modeller

** munstyckets design kan variera mellan modeller

SE

Dra ur nätsladden och koppla in den i ett vägguttag. 

1. 

[5] 

Dra inte ut sladden längre än 

till den röda markeringen.

Ställ  in  teleskopröret  på  önskad  längd  genom  att  hålla  i  handtaget  och  flytta 

2. 

handgreppet uppåt eller nedåt till den position som är bekvämast. 

[6]

Matt- och golvmunstycke** - Välj det bästa rengöringsläget för den aktuella golvtypen 

3. 

genom att trycka på pedalen på munstycket 

[7]

.

hårt golv:

 borstarna sänks ned för att skydda golvet.

matta:

 borstarna dras upp för att ge djup rengöring.

Starta  dammsugaren  genom  att  vrida  reglaget  för  på/av  och  justerbar  styrka  på 

4. 

dammsugarens stomme, medsols. 

[8]

Justera styrkan genom att vrida reglaget för på/av och justerbar styrka till önskad nivå. 

5. 

[8]

Vid avslutad användning, stäng av genom att vrida på reglaget för på/av och justerbar 

6. 

styrka. 

[8]

 Dra ur kontakten och dra lätt i sladden, så dras den automatiskt tillbaka in i 

dammsugaren. 

[9]

Slangen  och  röret  kan  parkeras  för  tillfällig  förvaring  under  användning 

[10]

  eller  i 

Nanopack-förvaringsläget när dammsugaren inte används

[17]

:

fäll ihop teleskopröret till förvaringslängd.

1. 

Ta loss munstycket från teleskopröret. 

2. 

[11]

Avlägsna slanghandtaget från teleskopröret. 

3. 

[12]

Släpp  upp  slangspärren  baktill  på  dammsugaren 

4. 

[13]

  och  vira  slangen  runt 

dammsugaren. 

[14]

Parkera slanghandtaget på dammsugaren. 

5. 

[15]

Sätt i munstycket i parkeringsskåran på dammsugarens undersida. 

6. 

[16]

Sätt i teleskopröret i den lediga parkeringsskåran på dammsugarens undersida. 

7. 

[17]

MistralManual__1-4_union.indd   38

01/07/2011   17.54.48