Hoover MISTRAL TMI2017 019 – page 2
Manual for Hoover MISTRAL TMI2017 019

AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
19
nL cHEcKlIST GEbRUIKER bElANGRIJKE INfORMATIE
Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na
voordat u uw Hoover dealer belt.
Krijgt de stofzuiger wel stroom? controleer dit met een ander elektrisch toestel.
•
Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.
•
Is de filter verstopt? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.
•
Is de slang of de zuigmond geblokkeerd? Zie ‘Verstoppingen uit het systeem verwijderen’
•
Is de stofzuiger oververhit? Zo ja, dan duurt het ongeveer 45 minuten voordat het toestel
•
weer gereed is voor gebruik.
originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw
Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer.
Verbruiksartikelen:
Pre-motorfilter:
S112
35601237
•
Uitlaatfilter:
T106
35601238
•
reserveonderdelen:
Tapijt en vloermondstuk:
G72
4845090
•
Slang:
D122 35601055
•
Parketzuigmond:
G90Pcb 35600934
•
Mini Turbozuigmond:
J32
35600817
•
Turbozuigmond:
J57
35601239
•
Verstoppingen uit het systeem verwijderen
controleer of het stofreservoir vol is. Zo ja, zie ‘Het stofreservoir legen’.
1.
wanneer het stofreservoir leeg is, maar de zuigkracht nog steeds niet voldoende is:
2.
Moeten de filters worden gereinigd? Zo ja, zie ‘wasbare filters reinigen’.
A.
controleer of niets het systeem blokkeert - Gebruik een staaf of stok om eventuele
b.
verstoppingen uit de buis of zuigslang te verwijderen.
controleer de zuigmond en verhelp eventuele verstoppingen.
c.
waarschuwing - Als de stofzuiger langere tijd met een verstopping wordt gebruikt, dan
schakelt de stofzuiger door een thermische beveiliging uit om oververhitting te voorkomen.
Als dit gebeurt, schakelt u de stofzuiger uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en
corrigeert u de fout. Het duurt ongeveer 45 minuten voordat de beveiliging automatisch
wordt uitgeschakeld.
Alle accessoires kunnen op de handgreep van de slang of op het uiteinde van de
telescopische buis worden geplaatst.
Kierenmondstuk
[1r]
– Voor hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen. Neem het
kierenmondstuk uit de accessoirehouder
[24]
en breng het op de slanghandgreep
[25]
of
de telescopische buis aan.
Stofborstel [1S]
– Voor boekenrekken, kozijnen, toetsenborden en andere kwetsbare
plekken. Neem de stofborstel uit de accessoireshouder
[24]
en breng het op het
kierenmondstuk en vervolgens op de handgreep
[25]
of de telescopische buis aan.
parketzuigmond**
– Voor parketvloeren en andere kwetsbare vloeren.
[1V]
miniturbozuigmond voor dierenharen
* - Gebruik het miniturbomondstuk voor trappen
of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken
plekken. Vooral geschikt voor het verwijderen van haren van huisdieren.
[1W]
miniturbozuigmond voor allergene stoffen*
– Gebruik het miniturbomondstuk voor
trappen of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te
maken plekken. Vooral geschikt voor het verwijderen van allergene stoffen.
[1X]
grand turbozuigmond*
– Gebruik het Grand Turbo-mondstuk voor het diep reinigen van
tapijten.
[1Y]
BELangriJK:
Gebruik het Grand Turbo-mondstuk of het Mini Turbo-mondstuk niet op
tapijten met lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het
mondstuk niet stil wanneer de borstel draait.
*alleen bepaalde modellen
MistralManual__1-4_union.indd 19
01/07/2011 17.54.46

20
nL
Kwaliteit, veiligheid en milieu
Kwaliteit
De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten
worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten
van ISO 9001.
het milieu:
Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Door dit product
aan het einde van de levensduur op verantwoorde wijze weg te gooien, voorkomt
u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen
ontstaan door een onverantwoorde afvalverwerking van dit product.
Het symbool op dit product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd
als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een
inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. U
moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften
voor afvalverwerking. Voor meer informatie over verwerking, hergebruik en
recycling van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Uw garantie
De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger
in het land waar het toestel wordt verkocht. bijzonderheden omtrent deze voorwaarden
zijn verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. wanneer u aanspraak wilt
maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.
wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.
MistralManual__1-4_union.indd 20
01/07/2011 17.54.46

Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste
guia do utilizador. certifique-se de que este manual é totalmente compreendido antes de
utilizar o aparelho. Utilize exclusivamente acessórios recomendados ou fornecidos pela
Hoover.
atEnção:
A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este aparelho tem isolamento
duplo e não deve ser ligado à terra. Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).
importantE:
Os fios nos cabos de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte
código:
azul – neutro
Castanho – Fase
ELECtriCidadE EStÁtiCa:
Algumas alcatifas podem provocar uma pequena acumulação
de electricidade estática. A descarga de electricidade estática não constitui qualquer
perigo para a saúde.
dEpoiS dE UtiLizar:
Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
Desligue sempre o produto e retire a ficha da tomada antes de o limpar ou executar
qualquer serviço de manutenção.
mEdidaS dE SEgUrança para CriançaS, pESSoaS idoSaS oU doEntES:
Não
deixe que as crianças brinquem com o aparelho ou com os seus controlos. Supervisione a
utilização do aparelho por crianças mais velhas, pessoas idosas ou doentes.
aSSiStÊnCia hooVEr:
Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste
aparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam
efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
*
apenas alguns modelos
**o design do tubo poderá variar de acordo com o modelo
IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçA é IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADOR MONTAGEM DO ASPIRADOR
Posicione o aspirador num nível superior aquele em que se encontra ao limpar
•
escadas.
Utilize o aspirador no exterior ou em superfícies húmidas nem para recolher
•
humidade.
Aspire objectos duros ou afiados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros
•
artigos similares.
Pulverize ou aspire líquidos inflamáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou respectivos
•
vapores porque tal pode causar riscos de incêndio/explosão.
Salte por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando
•
pelo cabo de alimentação.
Permaneça em cima do cabo de alimentação nem o enrole à volta das pernas ou braços
•
ao utilizar o aspirador.
Utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.
•
continue a utilizar o aspirador se este parecer defeituoso. Se o cabo de alimentação
•
estiver danificado deixe de utilizar o aspirador IMEDIATAMENTE. Para evitar um risco de
segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de assistência
autorizado da Hoover.
Retire todos os componentes da embalagem.
ligue o tubo flexível ao corpo principal do aspirador, certificando-se de que encaixa e fica
1.
bem fixo. Para retirar a mangueira: basta premir os dois trincos na extremidade do tubo
flexível e remover a mangueira.
[2]
ligue a pega à extremidade superior do tubo.
2.
[3]
ligue a extremidade inferior do tubo ao bocal para pisos e alcatifas.**
3.
[4]
corpo principal do aspirador
A.
botão ligar-Desligar / cilindro de controlo de Energia Variável
b.
Depósito de pó
c.
botão de libertação do depósito de pó
D.
fecho da Mangueira
E.
Manípulo
f.
Tubo Telescópico
G.
Adaptadores do Tubo Telescópico
H.
Tubo flexível
I.
Gancho do Manípulo
J.
Gancho de Descanso do Tubo Telescópico
K.
botões de libertação da Mangueira
l.
filtro do pré-motor
M.
filtro do escape
N.
Trinco da Tampa do filtro do Exaustor
O.
Escova para pisos e alcatifas**
P.
Selector de tipo de pavimentos
Q.
Acessório para fendas
R.
Escova para pó
S.
Encaixe para Descanso da Escova
T.
Encaixe para Descanso do Tubo Telescópico
U.
Escova para parquet**
V.
Mini escova turbo para remover pêlos de animais*
w.
Mini escova turbo para remoção de alergéneos*
X.
Escova turbo grande*
y.
21
pt
MistralManual__1-4_union.indd 21
01/07/2011 17.54.46

MANUTENçãO DO ASPIRADOR
Esvaziar o depósito de pó
Quando o pó atinge o indicador de nível máximo no depósito, este deve ser esvaziado.
importantE:
Para manter o melhor desempenho, não permita que o pó ultrapasse o
nível máximo.
Retire o tubo flexível do aspirador.
1.
[2]
Prima os trincos de libertação do depósito de pó na tampa do depósito
2.
[18]
e retire o
depósito de pó do aspirador.
[19]
UTIlIZAçãO DO ASPIRADOR SUPORTE E ARRUMAçãO DO TUbO
Pegue no depósito de pó ao contrário para que o filtro do pré-motor fique virado
3.
para cima. Desbloqueie e depois retire a estrutura do filtro do pré-motor e retire-o da
estrutura.
[21]
Se os filtros estiverem sujos toma atenção à secção “limpeza dos filtros
laváveis.
coloque o depósito de pó sobre um caixote, prima o trinco de libertação da aba do
4.
depósito para o esvaziar.
[23]
Utilize a escova de pó
5.
[1S]
sempre que necessário para remover o excesso de pó da
superfície interna do depósito de pó.
feche a aba do depósito de pó e volte a colocar a estrutura do filtro do pré-motor no
6.
mesmo, assegurando que o trinco está bem fechado. Volte a colocar o depósito de pó
no aspirador.
Limpar os filtros laváveis
O aspirador contém filtro de pré-motor. Para um óptimo desempenho, limpar regularmente
os filtros. Retire o excesso de pó dos filtros batendo, cuidadosamente, com estes contra
a parte lateral do cesto. Os filtros deverão ser lavados após cada 5 esvaziamentos do
depósito.
importantE: todos os aspiradores sem saco necessitam de limpeza regular do filtro.
Se não limpar os seus filtros isto poderá resultar num bloqueio de ar, sobreaquecimento
ou falha do produto. isto poderá tornar a sua garantia inválida.
importantE: Verifique e faça manutenção regular aos filtros seguindo as instruções
de manutenção do filtro, é também recomendável que compre novos filtros após
cada 3ª lavagem do filtro. isto irá manter o desempenho dos seus aspiradores.
para aceder ao filtro do pré-motor:
Eleve o depósito de pó do corpo principal do aspirador.
1.
[19]
Segure o Depósito de Pó sobre um caixote com uma mão, Segure o depósito ao
2.
contrário para que o filtro do pré-motor fique virado para cima. Desbloqueie e depois
retire a estrutura do filtro do pré-motor e retire-o da estrutura.
[21]
bata suavemente e lave com água morna as peças do filtro.
3.
[22]
Remova o excesso de
água dos filtros e deixe secar completamente antes de usar de novo.
Monte de novo as peças do filtro quando estiverem totalmente secas e recoloque-as
4.
no aspirador.
importantE:
Não utilize o aspirador sem a unidade do filtro bem colocada.
importantE:
Verifique sempre se a unidade do filtro está completamente seca antes da
utilização.
para aceder ao filtro de exaustão:
Destranque a tampa do filtro do exaustor deslizando o botão contra a traseira do
1.
aspirador.
Retire a unidade do filtro do respectivo compartimento.
2.
[20]
bata suavemente e lave com água morna as peças do filtro.
3.
[22]
Remova o excesso de
água dos filtros e deixe secar completamente antes de usar de novo. Monte de novo as
peças do filtro quando estiverem totalmente secas e recoloque-as no aspirador.
nota:
Não utilize água quente ou detergentes. Na eventualidade de os filtros ficarem
danificados, substitua-os apenas por peças originais Hoover. Não tente utilizar o aspirador
sem o filtro montado.
22
*apenas alguns modelos
** o design do tubo poderá variar de acordo com o modelo
pt
Extraia o cabo de alimentação e ligue-o na fonte de alimentação.
1.
[5]
Não puxe o cabo
para além do marcador vermelho.
Regule o tubo telescópico para o comprimento pretendido segurando o trinco do tubo
2.
telescópico e suba ou desça o punho para a posição de limpeza mais confortável.
[6]
Escova para pisos e alcatifas** - Pressione o pedal na escova
3.
[7]
para seleccionar o
modo de limpeza ideal para o tipo do seu pavimento.
piso duro:
baixar as escovas para proteger o soalho.
alcatifas:
levantar as escovas para uma limpeza em profundidade.
ligue o aspirador girando o botão ligar/Desligar cilindro de controlo de Energia
4.
Variável no sentido horário na parte traseira do corpo principal do aspirador.
[8]
Ajuste o nível de energia girando o botão ligar/Desligar cilindro de controlo de Energia
5.
Variável para o nível desejado.
[8]
Desligue no final de utilizar o botão ligar/Desligar cilindro de controlo de Energia
6.
Variável.
[8]
Desligue com cuidado o cabo, o mesmo irá começar a recolher
automaticamente de volta ao aspirador.
[9]
O tubo telescópico pode ser fixado temporariamente durante a utilização
[10]
, ou colocado
na posição de Nanopack arrumação quando não estiver a ser utilizado
[17]
.
Retraia o tubo telescópico para o seu comprimento de armazenagem.
1.
Retire o bocal da extremidade do tubo telescópico.
2.
[11]
Retire o manípulo da mangueira do tubo telescópico.
3.
[12]
levante o fecho da mangueira na parte posterior do aspirador
4.
[13]
e enrole a mangueira
em volta do produto.
[14]
Prenda a alça da mangueira no produto.
5.
[15]
Monte a escova no encaixe de descanso na parte inferior do produto.
6.
[16]
Monte o tubo telescópico no encaixe de descanso restante na parte inferior do produto.
7.
[17]
MistralManual__1-4_union.indd 22
01/07/2011 17.54.46

AcESSÓRIOS E EScOVAS
23
pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADOR INfORMAçõES IMPORTANTES
Se tiver algum problema com o aparelho, preencha esta simples lista de verificação do
utilizador antes de chamar o serviço de assistência Hoover local.
O aspirador tem alimentação de corrente? Verifique com outro aparelho eléctrico.
•
O depósito de pó está demasiado cheio? consulte “Manutenção do Aspirador”.
•
O filtro está entupido? consulte “Manutenção do Aspirador”.
•
O tubo ou a escova estão bloqueados? Ver capítulo “Remover uma obstrução”.
•
O aspirador sobreaqueceu? Em caso afirmativo, a reposição automática ocorrerá passados
•
cerca de 45 minutos.
peças sobressalentes e consumíveis hoover
Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las
junto do seu representante local ou directamente da Hoover. Quando encomendar peças,
mencione sempre o número do seu modelo.
Consumíveis:
filtro do pré-motor:
S112
35601237
•
filtro do escape:
T106
35601238
•
peças sobressalentes:
Escova para pavimentos e alcatifas:
G72
4845090
•
Tubo flexível:
D122 35601055
•
Escova para parquet:
G90Pcb 35600934
•
Escova mini turbo:
J32
35600817
•
Escova turbo:
J57
35601239
•
remover uma obstrução
Verifique se o depósito de pó está cheio. caso esteja, consulte a secção “Esvaziar o depósito
1.
de pó”.
Se o depósito de pó está vazio mas a aspiração continua fraca:
2.
é necessário limpar os filtros? caso necessitem, consulte a secção “limpar os filtros
A.
laváveis”.
caso esteja, consulte a secção “Esvaziar o depósito de pó”. - Utilize uma vareta ou
b.
um cano para remover qualquer obstrução dos tubos telescópico ou flexível.
Verifique e limpe qualquer obstrução da escova.
c.
Atenção - Se o aspirador for utilizado durante muito tempo com uma obstrução, um corte
térmico desliga o aspirador automaticamente para evitar o sobreaquecimento. caso tal se
verifique, desligue o aspirador, desligue o cabo da corrente e corrija o problema. O corta-
circuito demora cerca de 45 minutos a ser reposto automaticamente.
Todos os acessórios podem ser montados no manípulo da mangueira ou na extremidade
do tubo telescópico.
acessório para fendas
[1r]
– Para cantos e áreas difíceis de alcançar. Remova o acessório
de fendas do porta-acessórios
[24]
e instale no manípulo da mangueira
[25]
ou no tubo
telescópico.
Escova para pó [1S]
– Para estantes de livros, molduras, teclados e outras áreas delicadas.
Remova a escova de pó do porta-acessórios
[24]
e instale junto à ferramenta fissurada e,
então, instale o manípulo da mangueira
[25]
ou o tubo telescópico.
Escova para parquet**
– Para pavimentos de parquet e outros pavimentos delicados.
[1V]
mini escova turbo para remover pêlos de animais
* - Utilize a mini escova turbo em
escadas ou para uma limpeza em profundidade de tecidos e outras áreas mais difíceis.
Especialmente adequada para a remoção de pêlos de animais.
[1W]
mini escova turbo para remoção de alergéneos*
– Utilize a mini escova turbo em
escadas ou para uma limpeza em profundidade de tecidos e outras áreas mais difíceis.
Especialmente adequada para a remoção de alergéneos.
[1X]
Escova turbo grande*
– Utilize a Grande Escova Turbo para a limpeza de alcatifas em
profundidade.
[1Y]
importantE:
Não utilize as Mini Escovas Turbo/Grandes Escovas Turbo em tapetes com
franjas, animais e alcatifas com um pêlo com mais de 15mm de altura. Não mantenha a
escova parada enquanto está em rotação.
*apenas alguns modelos
MistralManual__1-4_union.indd 23
01/07/2011 17.54.47

24
pt
Qualidade e Segurança
Qualidade
A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente. Os
nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de qualidade que satisfaz os
requisitos da norma ISO 9001.
ambiente:
Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/cE sobre Eliminação
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (EEEE). Ao garantir que este produto é eliminado
de forma correcta, estará a contribui para evitar potenciais consequências negativas para
o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado
dos resíduos deste produto.
O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo
doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha
aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação
deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas
à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades
locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu
o produto.
garantia
As condições de garantia para este aparelho são as definidas pelo nosso representante
no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a
quem adquiriu o aparelho. A factura de venda ou o recibo deverão ser entregues quando
apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
MistralManual__1-4_union.indd 24
01/07/2011 17.54.47

Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en
el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de
este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios
recomendados o distribuidos por Hoover.
adVErtEnCia:
la electricidad puede ser extremadamente peligrosa. Este aparato dispone
de doble aislamiento y no debe conectarse a tierra. Este enchufe dispone de un fusible de
13 amperios (solo para el Reino Unido).
importantE:
los cables que componen el cable de toma de corriente siguen el siguiente
código de color:
azul – neutral marrón – Con corriente
ELECtriCidad EStÁtiCa:
Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación
de electricidad estática. las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.
dESpUéS dE UtiLizarLo:
Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de
corriente.
Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor
de mantenimiento.
SEgUridad Con rELaCión a niñoS, anCianoS o EnFErmoS:
No permita que los
niños jueguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos o
enfermos cuando utilicen el aparato.
SErViCio dE rEparaCionES hooVEr:
Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz
y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas
exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de reparaciones de Hoover.
*
Sólo para algunos modelos
**El diseño de las toberas puede variar según el modelo
cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADOR MONTAJE DEl ASPIRADOR
Situar el aspirador por encima de usted cuando esté limpiando las escaleras.
•
Utilizar el aspirador en exteriores, sobre superficies húmedas o para recoger líquidos.
•
Aspirar objetos duros o afilados, cerillas, ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos
•
similares.
Pulverizar el aparato con líquidos inflamables, productos de limpieza, aerosoles o sus
•
vapores, ni tampoco recoger ninguno de los anteriores, dado que podría provocarse
una situación de riesgo de incendio/explosión.
Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador ni desenchufarlo
•
tirando del cordón.
Pisar el cable ni enrollarlo en los brazos ni las piernas al utilizar el aspirador.
•
Emplear el aparato para limpiar a personas o animales.
•
Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación
•
está dañado, deje de utilizar el aspirador INMEDIATAMENTE. Para evitar que se produzcan
riesgos para su seguridad, el cable de alimentación sólo debe ser sustituido por un
técnico de Hoover autorizado.
Saque todas las piezas del embalaje.
conecte la manguera a la estructura central del aspirador, asegurándose de que quede
1.
encajado y bien sujeto en su sitio. Para soltar la manguera: siplemente apriete los dos
botones de liberación de manguera en el extremo de la manguera y retire la manguera
[2]
conecte la empuñadura en el extremo superior del tubo.
2.
[3]
conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras y suelos**.
3.
[4]
Estructura central del aspirador
A.
On-Off / Rodillo del control de Potencia Variable
b.
contenedor de polvo
c.
Pulsador desbloqueo contenedor recolector polvo
D.
Seguro de la manguera
E.
Empuñadura
f.
Tubo telescópico
G.
Reguladores del tubo telescópico
H.
Manguera
I.
Gancho de la empuñadura
J.
Gancho de estacionamiento del tubo telescópico
K.
botones de desbloqueo de la manguera
l.
filtro Pre-motor:
M.
filtro de Descarga
N.
botón para Soltar la Tapa del filtro de Expulsión
O.
Tobera para alfombras y suelos**
P.
Selector de tipo de pisos
Q.
Accesorio para tapicerías
R.
cepillo para quitar el polvo
S.
Sede de estacionamiento de la tobera
T.
Sede para estacionamiento del tubo telescópico
U.
Tobera Parquet**
V.
Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales*
w.
Tobera Mini Turbo elimina alérgenos*
X.
Maxi Tobera Turbo*
y.
25
ES
MistralManual__1-4_union.indd 25
01/07/2011 17.54.47

MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR
Vaciado del depósito de suciedad
Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de
máximo nivel del depósito.
importantE:
Para que su aspirador mantenga un rendimiento óptimo, no deje que la
suciedad acumulada supere el nivel máximo.
Retire la manguera del aspirador.
1.
[2]
Apriete los botones de liberación del recipiente de polvo en la tapa
2.
[18]
del cubo y
levante el recipiente de polvo fuera de la aspiradora.
[19]
UTIlIZAcIÓN DEl ASPIRADOR ESTAcIONAMIENTO y AlMAcENAMIENTO
Mantenga el recipiente de polvo al revés de modo que el filtro de antes del motor mire
3.
hacia arriba. Desbloquee el marco del filtro anterior al motor y retire el filtro anterior
al motor del marco.
[21]
Si los filtros están sucios consulte la sección ‘limpieza de los
filtros lavables.
Mantenga el recipiente de polvo sobre un cubo, apriete el botón de liberación de la
4.
compuerta del recipiente de polvo para vaciar el polvo.
[23]
Utilice el cepillo de polvo
5.
[1S]
cuando sea necesario para eliminar el exceso de polvo
de la superficie interna del cubo de polvo.
cierre la compuerta del recipiente de polvo y vuelva a colocar el marco de filtro anterior
6.
al motor en su parte superior, asegurándose de que el pestillo se cierra bien. Montar
nuevamente el contenedor recolector polvos en el equipo.
Limpieza de los filtros lavables
El aspirador está equipado con un premotor filtro. Para mantener un óptimo rendimiento,
limpie los filtros con regularidad. Saque el exceso de polvo presente en los filtros
gopeteándolos suavemente contro un costado del recipiente. los filtros debieran de ser
lavados tras vaciar 5 veces el contenedor recolector.
importantE: todos los aspiradores sin bolsa requieren una limpieza regular de los
filtros. de no hacerlo, sus filtros pueden producir bloqueos de aire, recalentamiento
y fallos en el producto; lo cual además puede hacer invalidar la garantía.
importantE: Compruebe regularmente y mantenga los filtros siguiendo las
instrucciones de mantenimiento de los filtros, también se recomienda que compre
nuevos filtros después del tercer lavado. Esto mantendrá el rendimiento de su
aspiradora.
para acceder al filtro pre-motor:
Retire el Recipiente de Polvo del cuerpo principal de la aspiradora.
1.
[19]
Mantenga el Recipiente de Polvo sobre un cubo con una mano, Mantenga el recipiente
2.
de polvo al revés de modo que el filtro anterior al motor mire hacia arriba. Desbloquee
el marco del filtro anterior al motor y retire el filtro anterior al motor del marco.
[21]
Golpetee suavemente y lave los paquetes de filtros con agua tibia.
3.
[22]
Elimine el agua
en exceso de los filtros con un paño seco y deje que se seque completamente antes de
usarlo nuevamente.
Vuelva a montar los paquetes de filtros tras secarse completamente y vuelva a colocarlos
4.
en la aspiradora.
importantE:
No utilice el aparato si el paquete de filtros del premotor no está
instalado.
importantE:
cerciórese siempre de que los paquetes de filtros están completamente
secos antes de utilizarlos de nuevo.
para acceder al filtro:
Desbloque la tapa del filtro de expulsión deslizando el botón hacia la parte posterior
1.
de la aspiradora.
Extraiga el paquete de filtros de su alojamiento.
2.
[20]
Golpetee y lave los paquetes de filtros con agua tibia.
3.
[22]
Elimine el agua en exceso
de los filtros con un paño seco y deje que se seque completamente antes de usarlo
nuevamente. Vuelva a montar los paquetes de filtros tras secarse completamente y
vuelve a colocarlos en el aparato.
recuerde:
No usar agua hirviente o detergentes. En caso improbable de dañarse los filtros,
coloque una pieza consumible Hoover original. No trate de utilizar el aparato sin montar
el filtro.
26
*Sólo para algunos modelos
** El diseño de las toberas puede variar según el modelo
ES
Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente.
1.
[5]
No debe
continuar tirando cuando llegue a la marca roja.
Regule el tubo telescópico a la altura deseada desplazando hacia arriba el regulador del
2.
tubo telescópico y levantando o bajando la empuñadura hasta encontrar la posición
de limpieza más cómoda.
[6]
Tobera para alfombras y suelos** - Apriete el pedal en la tobera
3.
[7]
para seleccionar el
modo ideal de limpieza según el tipo de piso.
Suelos duros :
los cepillos bajan para proteger el suelo.
alfombra :
los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
Encienda el aspirador girando hacia la derecha el Rodillo del control de Potencia
4.
Variable On/Off ubicado en la parte trasera de la estructura central del aparato.
[8]
Ajuste el nivel de potencia girando el Rodillo de control de Potencia Variable / On - Off
5.
al nivel deseado.
[8]
Apague cuando termine la utilización girando el Rodillo de control de Potencia Variable
6.
/On-Off
[8]
Desenchufe y tire suavemente del cable, el cable empezará a recogerse
automáticamente en la aspiradora.
[9]
la manguera flexible y el tubo pueden aparcarse en caso de almacenamiento temporal
durante su utilización
[10]
o en la posición de almacenamiento Nanopack cuando no se
use
[17]
:
Retaiga el tubo telescópico hasta su longitud de almacenamiento.
1.
Retire la boquilla del extremo del tubo telescópico.
2.
[11]
Retire la empuñadura de la manguera del tubo telescópico.
3.
[12]
Suba el seguro de la maguera ubicado en la parte trasera del aspirador
4.
[13]
y enrolle la
manguera flexible alrededor del aparato.
[14]
Aparque la empuñadura de la manguera en el aparato.
5.
[15]
Monte la tobera en la sede de estacionamiento ubicada debajo del aparato.
6.
[16]
Monte el tubo telescópico en la sede de estacionamiento remanente ubicada debajo
7.
del aparato.
[17]
MistralManual__1-4_union.indd 26
01/07/2011 17.54.47

AccESORIOS y cEPIllOS
27
ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIO INfORMAcIÓN IMPORTANTE
Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones
que se enumeran a continuación antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de
Hoover.
¿Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con otro aparato eléctrico.
•
¿El contenedor recolector polvo está lleno? Remítase al capítulo “Mantenimiento del
•
Aspirador”.
¿Está obstruido el filtro? Remítase al capítulo “Mantenimiento del Aspirador”.
•
¿Está obstruida la manguera o la tobera? Remitirse al capítulo “Eliminación de
•
obstrucciones”.
¿Se ha recalentado el aspirador? En caso afirmativo, tardará aproximadamente 45 minutos
•
en reiniciarse automáticamente.
piezas de repuesto y consumibles de hoover
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio
Asistencia Técnica de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. cuando realice pedidos de
piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
Consumibles:
filtro premotor:
S112
35601237
•
filtro de Salida:
T106
35601238
•
piezas de repuesto:
Tobera para alfombras y suelos:
G72
4845090
•
Manguera
D122 35601055
•
Tobera Parquet:
G90Pcb 35600934
•
Tobera Miniturbo:
J32
35600817
•
Tobera Turbo:
J57
35601239
•
Eliminación de obstrucciones
compruebe si el depósito de suciedad está lleno. En caso afirmativo, consulte el apartado
1.
“Vaciado del depósito de suciedad”.
Si el depósito está lleno y la potencia de aspirado es aún baja:
2.
¿cabe la posibilidad de que sea preciso limpiar los filtros? En caso afirmativo,
A.
consulte el apartado “limpieza de los filtros lavables”.
compruebe si existe alguna otra obstrucción en el sistema - Utilice una varilla o una
b.
barra para eliminar cualquier obstrucción de los tubos o de la manguera.
Verifique y elimine la presencia de todo tipo de obstrucción en la tobera.
c.
Advertencia - Si el aspirador se utiliza por un largo rato con obstrucciones, un corte térmico
apagará el aspirador para evitar que éste se recaliente. De ocurrir esto, apague el aspirador,
desenchúfelo y repare el fallo. Tardará unos 45 minutos en reiniciarse automáticamente.
Todos los accesorios pueden instalarse en la empuñadura de la manguera o en el extremo
del tubo telescópico.
accesorio para tapicerías
[1r]
– Para rincones y zonas de difícil acceso. Saque del
sujetador
[24]
el accesorio para tapicerías y colóquelo en la empuñadura
[25]
o en el tubo
telescópico.
Cepillo para quitar el polvo [1S]
– Para estanterías, marcos, teclados y demás áreas
delicadas. Saque del sujetador
[24]
el cepillo para polvo y colóquelo en el accesorio para
tapicerías; a continuación colóquelo en la empuñadura
[25]
o en el tubo telescópico.
tobera parquet**
– Para suelos de parqué y demás suelos delicados.
[1V]
tobera mini turbo para el pelo de los animales
* - Emplee la mini tobera turbo para la
limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar.
Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos.
[1W]
tobera mini turbo elimina alérgenos*
– Emplee la mini tobera turbo para la limpieza
de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar.
Particularmente adecuada para remover los alergénicos.
[1X]
maxi tobera turbo*
– Utilice la tobera turbo Grand para la limpieza a fondo de alfombras.
[1Y]
importantE:
No utilice las toberas gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan
flecos largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm.
No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.
*Sólo para algunos modelos
MistralManual__1-4_union.indd 27
01/07/2011 17.54.47

28
ES
Calidad y medio ambiente
Calidad
las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes.
Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los
requisitos de la norma ISO 9001.
El medio ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/cE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine
correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el
medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de
manejo inadecuado de los residuos de este producto.
El símbolo que puede verse en el producto indica que este producto no puede
tratarse como un residuo doméstico. En vez de esto debe entregarse en un
punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos. la eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos
medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información más
detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos
domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Su garantía
las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante
en el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el
establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra
o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
MistralManual__1-4_union.indd 28
01/07/2011 17.54.47

Denne støvsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne
brugervejledning. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
fuldt ud, inden apparatet tages i brug. brug kun tilbehør, som anbefales eller leveres af
Hoover.
adVarSEL:
Elektricitet kan være ekstremet farligt. Denne støvsuger er dobbeltisolere og
må ikke jordes. Dette stik er monteret med en sikring på 13 ampere (kun Storbritannien).
Vigtigt:
Kablerne i netstrømledningen er farvekodede som følger:
Blå - neutral
Brun - Strømførende
StatiSK ELEKtriCitEt:
Visse tæpper kan forårsage en mindre akkumulering af statisk
elektricitet. Udledning af statisk elektricitet er ikke sundhedsfarligt.
EFtEr BrUg:
Sluk for støvsugeren, og tag stikket ud af stikkontakten.
Inden du rengør eller foretager vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og
tage stikket ud af stikkontakten.
SiKKErhEd i ForBindELSE mEd BØrn, ÆLdrE ELLEr SVagELigE:
lad ikke børn lege
med støvsugeren eller dens betjeningsanordninger. Overvåg unge mennskers, ældres og
svageliges brug af støvsugeren.
hooVEr-SErViCE:
for at sikre løbende sikker og effektiv drift af denne støvsuger
anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-
servicetekniker.
*
Kun til visse modeller
**dyseudformningen kan variere i henhold til model
VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGER DET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGER MONTERING Af STøVSUGEREN
Placerer støvsugeren over dig, når du støvsuger trapper.
•
bruger støvsugeren udendørs eller på våde overflader eller til opsugning af væsker.
•
Støvsugeren må kun bruges til alm. brug i hjemmet og MÅ IKKE bruges til f.eks
murerstøv.
Opsuger hårde eller skarpe genstande, tændstikker, varm aske, cigaretstumper eller
•
andre lignende genstande.
Sprøjter med eller opsuger brændbare væsker, rensevæsker, aerosol-produkter eller
•
dampe fra sådanne, da det kan medføre risio for brand/eksplosion.
Kører over forsyningsledningen eller fjerner stikket ved at trække i ledningen, mens
•
støvsugeren anvendes.
Står på eller vikler forsyningsledningen rundt om arme eller ben, når du bruger
•
støvsugeren.
bruger støvsugeren til at rengøre personer eller dyr.
•
fortsætter med at bruge støvsugeren, hvis den synes at være defekt. Hvis
•
forsyningsledningen er beskadiget, skal du STRAKS holde op med at bruge støvsugeren.
for at undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover-servicetekniker udskifte
forsyningsledningen.
Udtag alle komponenter fra emballagen.
Tilslut slangen til støvsugerens hoveddel, og sørg for, at den klikker og låses på plads. for
1.
at frigøre slangen: tryk blot på de to udløsningsknapper til slangen i enden af slangen og
fjern slangen.
[2]
Tilslut håndtaget til rørets øverste ende.
2.
[3]
Tilslut rørets nederste ende til tæppe- og gulvmundstykket**.
3.
[4]
Støvsugerens hoveddel
A.
Tænd/sluk- & og rulleknap til styring af den variable sugekraft
b.
Støvbeholder
c.
Udløsningsknap til støvbeholder
D.
Slangelås
E.
Håndtag
f.
Teleskoprør
G.
Reguleringsanordninger til teleskoprør
H.
Slange
I.
Håndtagskrog
J.
Parkeringskrog til teleskoprør
K.
Udløsningsknapper til slange
l.
Præ-Motor filter
M.
Udsugningsfilter
N.
Udløsningsknap til dækslets udsugningsfilter
O.
Tæppe- og gulvmundstykke**
P.
Gulvtypevælger
Q.
Sprækkeværktøj
R.
Støvbørste
S.
Parkeringslås til mundstykke
T.
Parkeringslås til teleskoprør
U.
Mundstykke til parketpleje**
V.
Mini-turbomundstykke til dyrehår*
w.
Mini-turbomundstykke til allergener*
X.
Stort turbomundstykke*
y.
29
da
MistralManual__1-4_union.indd 29
01/07/2011 17.54.47

VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN
tømning af støvbeholderen
Når støvet når maksimumsindikatoren i beholderen, skal støvbeholderen tømmes.
Vigtigt:
for at opnå optimal ydelse må støvet ikke nå højere end til maks.niveauet.
fjern slangen fra støvsugeren.
1.
[2]
Tryk på støvbeholderens udløsningsknapper på skraldespandens låg
2.
[18]
og løft
støvbeholderen ud af støvsugeren.
[19]
bRUG Af STøVSUGEREN PARKERING OG OPbEVARING
Hold støvbeholderen med bunden i vejret således at for-motorfiltret vender opad.
3.
Åbn og tag derefter hængslerne af for-motorfiltrets ramme og fjern for-motorfiltret fra
rammen.
[21]
Hvis filtrene er snavsede, se afsnittet ‘Rensning af de vaskbare filtre.
Hold støvbeholderen over en skraldespand, tryk på udløsningsknappen til
4.
støvbeholderens affaldskurv for at tømme støvet ud.
[23]
brug støvbørsten
5.
[1S]
når det er nødvendigt at fjerne kraftigt støv fra affaldskurvens
overflade.
luk støvbeholderens klap og sæt for-motorfiltrets ramme ovenpå, og sørg for at låsen
6.
er lukket forsvarligt. Sæt støvbeholderen på støvsugeren.
rengøring af de vaskbare filtre
Støvsugeren er udstyret med en for-motor filter. for at opretholde optimal rengøringsevne
skal filtrene renses regelmæssigt. fjern støv fra filtrene ved at banke dem let mod
beholderens side. filtrene skal vaskes for hver 5 beholdertømninger.
Vigtigt: alle poseløse støvsuger kræver regelmæssig rensning af filtre. hvis du ikke
renser din filtre, kan det resultere i luftblokering, overophedning og beskadigelse af
produktet. dette kan gøre din garanti ugyldig.
Vigtigt: Filtrene skal kontrolleres og vedligeholdes med jævne mellemrum; dette
skal gøres ved at følge filtrets vedligeholdelsesinstruktioner. det anbefales også
at du køber nye filtre efter hver 3. gang du vasker filtrene. dette vil bevare din
støvsugers optimale ydelse.
Sådan får du adgang til for-motorfilteret:
Tag støvbeholderen ud af støvsugerens hoveddel.
1.
[19]
Hold støvbeholderen over en skraldespand med den ene hånd, og hold støvbeholderen
2.
med bunden i vejret, således at for-motorfiltret vender opad. Åbn og tag derefter
hængslerne af for-motorfiltrets ramme og fjern for-motorfiltret fra rammen.
[21]
bank filterpakken forsigtigt, og vask den med håndvarmt vand.
3.
[22]
fjern det
overskydende vand fra filtrene med en tør klud, og lad dem tørre helt, før de
genbruges.
Saml filterpakkerne, når de er helt tørre, og monter dem i støvsugeren igen.
4.
Vigtigt:
Anvendt ikke produktet uden for-motorfilterpakken er installeret.
Vigtigt:
Sørg altid for at filterpakkerne er helt tørre, før de bruges.
adgang til udblæsningsfilteret:
frigør udstødningsfiltrets låg ved at skubbe knappen imod støvsugerens bagside.
1.
fjern filterpakken fra rummet.
2.
[20]
bank filterpakken forsigtigt, og vask den med håndvarmt vand.
3.
[22]
fjern det
overskydende vand fra filtrene med en tør klud, og lad dem tørre helt, før de genbruges.
Saml filterpakkerne, når de er helt tørre, og monter dem i støvsugeren igen.
husk:
brug ikke meget varmt vand eller rengøringsmidler I det usandsynlige tilfælde at
filtrene bliver beskadiget, isættes et originalt Hoover udskiftningsfilter. Produktet må ikke
anvendes, hvis filteret ikke er monteret.
30
*Kun til visse modeller
** dyseudformningen kan variere i henhold til model
da
Træk strømledningen ud, og sæt den i stikkontakten.
1.
[5]
Træk ikke ledningen længere
ud end det røde mærke.
Indstil teleskoprøret i den ønskede højde ved at skubbe teleskopudløsningsknappen
2.
opad og løfte håndtaget til den ønskede rengøringsposition.
[6]
Tæppe- og gulvmundstykke** - Tryk på pedalen på mundstykket
3.
[7]
for at vælge den
ideelle rengøringstilstand til gulvtypen.
hårdt gulv:
børsterne sænkes for at beskytte gulvet.
tæppe:
børsterne hæves for den dybegående rengøring.
Tænd for støvsugeren ved at dreje Tænd/sluk- og rulleknappen til styring af den variable
4.
sugekraft på støvsugeren med uret.
[8]
Justér sugestyrken ved at dreje Tænd/sluk- og rulleknappen til styring af den variable
5.
sugekraft til det ønskede niveau.
[8]
Når du er færdig med at bruge den, skal du slukke ved at dreje Tænd-sluk rulleknappen.
6.
[8]
Træk stikket ud af stikkontakten og træk i ledningen, hvorefter ledningen automatisk
begynder at trække sig tilbage i støvsugeren.
[9]
Den fleksible slange og røret kan parkeres midlertidigt, mens støvsugeren er i brug
[10]
eller i Nanopack-opbevaringspositionen, når den ikke er i brug
[17]
:
Skub teleskoprøret sammen til opbevaringslængden.
1.
fjern mundstykket fra teleskoprørets ende.
2.
[11]
fjern slangehåndtaget fra teleskoprøret.
3.
[12]
løft slangelåsen bag på støvsugeren
4.
[13]
, og sno den fleksible slange omkring
produktet.
[14]
Sæt slangehåndtaget fast på produktet.
5.
[15]
Sæt mundstykket fast i parkeringslåsen under støvsugeren.
6.
[16]
Sæt teleskoprøret fast i den anden parkeringslås under støvsugeren.
7.
[17]
MistralManual__1-4_union.indd 30
01/07/2011 17.54.47

TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
31
da bRUGERENS cHEcKlISTE VIGTIGE OPlySNINGER
Hvis du får et problem med produktet, skal du udfylde denne enkle brugercheckliste, før
du ringer til den lokale Hoover-service.
Virker strømforsyningen til støvsugeren? Kontroller venligst på et andet elektrisk apparat.
•
Er støvbeholderen overfyldt? Se venligst under “Vedligeholdelse af støvsugeren”.
•
Er filteret tilstoppet? Se venligst under “Vedligeholdelse af støvsugeren”.
•
Er slangen eller mundstykket tilstoppet? Se ”fjernelse af en tilstopning”.
•
Er støvsugeren overophedet? Hvis den er, vil det vare ca. 45 minutter at nulstille automatisk.
•
hoover-reservedele og -forbrugsvarer
Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover, Når du bestiller dele, skal du altid opgive modelnummer.
Forbrugsvarer:
Præ-Motor filter:
S112
35601237
•
Udsugningsfilter:
T106
35601238
•
reservedele:
Tæppe- og gulvmundstykke:
G72
4845090
•
Slange:
D122 35601055
•
Mundstykke til parketpleje:
G90Pcb 35600934
•
Mini-turbomundstykke:
J32
35600817
•
Turbomundstykke:
J57
35601239
•
Fjernelse af en tilstopning
Kontroller, om støvbeholderen er fuld. Hvis det er tilfældet, skal du se “Tømning af
1.
støvbeholderen”.
Hvis støvbeholderen er tom, men suget stadig er lavt:
2.
Trænger filtrene til at blive renset? Hvis det er tilfældet, skal du se “Rensning af de
A.
vaskbare filtre”.
Kontrollér, om der er andre tilstopninger i systemet - brug en pind for at fjerne
b.
eventuel blokering fra rørene eller slangen.
Tjek for og fjern eventuelle tilstopninger i mundstykket.
c.
Advarsel - Hvis støvsugeren bruges i længere tid med en blokering, vil en varmeafbryder
slukke støvsugeren for at forhindre overophedning. Hvis dette forekommer, sluk for
rengøringsmaskinen, træk stikket ud og ret fejlen. Det vil tage ca. 45 minutter før
overbelastningssikringen nulstiller sig automatisk.
Alt tilbehør kan monteres på slangens håndtag eller for enden af teleskoprøret.
Sprækkeværktøj
[1r]
– Til hjørner og områder, der er vanskelige at komme til. Tag
fugemundstykket ud af tilbehørsholderen
[24]
, og sæt det på slangehåndtaget
[25]
eller
på teleskoprøret.
Støvbørste [1S]
– Til bogreoler, rammer, tastaturer og andre sarte områder. Tag støvbørsten
ud af tilbehørsholderen
[24]
, og sæt den på fugemundstykket. Sæt derefter enheden fast
på slangehåndtaget
[25]
eller på teleskoprøret.
mundstykke til parketpleje**
– Til parketgulve og andre sarte gulve.
[1V]
mini-turbomundstykke til dyrehår
* - brug mini-turbomundstykket på trapper eller til
rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder, der er svære at rengøre. Især
velegnet til fjernelse af dyrehår.
[1W]
mini-turbomundstykke til allergener*
– brug mini-turbomundstykket på trapper eller
til rengøring af tekstiloverflader i dybden og andre områder, der er svære at rengøre. Især
velegnet til fjernelse af allergener.
[1X]
Stort turbomundstykke*
– brug Gran Turbo-mundstykket til dybderengøring af tæpper.
[1Y]
Vigtigt:
brug ikke Grand Turbo- eller Mini Turbo-mundstykket på tæpper med lange
frynser, dyreskind og gulvtæpper med en luv, der er dybere end 15 mm. Hold ikke
mundstykket stille, mens børsten roterer.
*Kun til visse modeller
MistralManual__1-4_union.indd 31
01/07/2011 17.54.47

32
da
Kvalitet og miljø
Kvalitet
Hoovers fabrikker er blevet vurderet uafhængigt for kvalitet. Vores produkter fremstilles
med brug af et kvalitetssystem, der opfylder kravene i henhold til ISO 9001.
miljøet:
Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/Ef
vedrørende affald fra/i form af elektrisk og elektronisk udstyr (wEEE). Ved at sikre at dette
produkt bortskaffes korrekt er du med til at forhindre eventuelle negative konsekvenser
for miljø og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af forkert bortskaffelse af dette
produkt.
Symbolet på produktet angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres til en relevant affaldsstation
for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. bortskaffelse skal ske i
overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende bortskaffelse af affald.
Du kan få flere detaljerede oplysninger om behandling, genvinding og genbrug
af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, renovationsfirmaet eller
den butik, hvor du købte produktet.
din reklamationsret
Garantibetingelserne for dette apparat er som defineret af vores repræsentant i det
land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrørende disse betingelser kan indhentes hos den
forhandler, apparatet er købt hos. Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert
krav under disse garantibetingelser.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
MistralManual__1-4_union.indd 32
01/07/2011 17.54.47

Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen.
Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet. bruk kun
tilbehør som anbefales eller leveres av Hoover.
adVarSEL:
Elektrisitet kan være ekstremt farlig. Dette apparatet er dobbeltisolert, og må
ikke jordes. Denne kontakten er utstyrt med en sikring på 13 A (kun for Storbritannia).
ViKtig:
ledningstrådene i hovedledningen er farget i samsvar med følgende koder:
Blå – nøytral
Brun – strømførende
StatiSK ELEKtriSitEt:
Noen tepper kan forårsake små dannelser av statisk elektrisitet.
Utladning av statisk elektrisitet er ikke helseskadelig.
EttEr BrUK:
Slå av støvsugeren og ta ut støpselet fra strømuttaket.
Slå alltid av støvsugeren og ta ut støpselet før rengjøring, eller før du starter med
vedlikehold.
SiKKErhEt og Barn, ELdrE og SVaKE:
la ikke barn leke med apparatet eller tilhørende
brytere. bruk av apparatet av eldre barn, eldre eller svake bør skje under oppsyn.
hooVEr-SErViCE:
for å sikre at apparatet fortsatt virker som det skal, og er trygt å bruke,
anbefaler vi at all service og alle reparasjoner blir utført av en autorisert Hoover-tekniker.
*
Bare enkelte modeller
**munnstykke kan variere fra modell til modell
VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlER DET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DIN MONTERE STøVSUGEREN
Plasserer støvsugeren høyere opp enn deg selv når du støvsuger trapper.
•
bruker støvsugeren utendørs, på våte overflater eller til å suge opp væske.
•
Suger opp harde eller skarpe objekter, fyrstikker, varm aske, sigarettstumper eller andre
•
lignende artikler.
Sprayer med eller plukker opp antennelige væsker, rengjøringsmidler eller damper fra
•
slike, da dette medfører fare for brann/eksplosjon.
Kjører over strømledningen mens du bruker støvsugeren, eller tar ut støpselet ved å
•
trekke i ledningen.
Står på eller snurrer strømledningen rundt armer eller bein mens du bruker
•
støvsugeren.
bruker apparatet til å støvsuge mennesker eller dyr.
•
fortsetter å bruke støvsugeren hvis det virker som det er noe feil med den. Hvis
•
strømledningen er skadet, stopp å bruke støvsugeren øyEblIKKElIG. Av sikkerhetshensyn
må en autorisert Hoover-tekniker erstatte strømledningen.
fjern alle komponenter fra emballasjen.
Koble slangen til støvsugerens hoveddel, og påse at den smetter på plass og låses fast. for
1.
å løse ut slangen: trykk inn de to utløserknappene på slangen og ta av slangen.
[2]
fest håndtaket på den øvre enden av røret.
2.
[3]
Koble den andre enden av slangen til munnstykket for teppe og gulv**.
3.
[4]
Støvsugerens hoveddel
A.
På/Av & bryter for variabel kraft
b.
Støvbeholder
c.
Utløserknapp for støvbeholder
D.
Slangelås
E.
Håndtak
f.
Teleskoprør
G.
Teleskoprørjustering
H.
Slange
I.
Håndtaksfeste
J.
lagringsfeste for teleskoprør
K.
Utløserknapper for slangen
l.
Pre-motor filter
M.
Avgassfilter
N.
Utløserknapp for avgassfilterets deksel
O.
Munnstykke til teppe og gulv**
P.
Gulvtypevelger
Q.
flatt munnstykke,
R.
støvbørste
S.
lagringsfeste for munnstykke
T.
lagringsfeste for teleskoprør
U.
Munnstykke for parkett**
V.
Miniturbomunnstykke for dyrehår*
w.
Miniturbomunnstykke for allergen*
X.
Stort turbomunnstykke*
y.
33
no
MistralManual__1-4_union.indd 33
01/07/2011 17.54.48

VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN
tømme støvbeholderen
Når støvet når indikatoren for maksimalnivået i beholderen, må støvbeholderen tømmes.
ViKtig:
for å vedlikeholde optimal ytelse, ikke la støvmengden komme høyere opp enn
maksimalnivået.
fjern slangen fra renseren.
1.
[2]
Trykk inn støvbeholderens utløserknapp på beholderen
2.
[18]
og løft støvbeholderen ut
av støvsugeren.
[19]
bRUK AV STøVSUGEREN PARKERING OG lAGRING
Hold støvbeholderen opp-ned så pre-motorens filter peker oppover. løsne pre-
3.
motorens filterramme, løft den ut og fjern pre-motorens filter fra rammen.
[21]
Hvis
det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare filterene”.
Hold støvbeholderen over en søppelbøtte med én hånd og trykk på utløserknappen på
4.
støvbeholderens klaff for å tømme ut støvet.
[23]
Om nødvendig, bruk støvbørsten
5.
[1S]
til å fjerne støv på innsiden av støvbeholderen.
lukk støvbeholderens klaff og pass til pre-motorens filterramme oppå den, pass på at
6.
låsen er godt lukket. Sett så støvbeholderen tilbake på plass i støvsugeren.
rengjøre de vaskbare filtrene
Støvsugeren er montert med en pre-motor. Rengjør filtrene regelmessig for å bevare
optimal rengjøringsytelse. fjern overskuddsstøv fra filtrene ved å slå dem forsiktig mot
siden av en søppelbøtte. filtrene bør vaskes etter hver 5. tømming av beholderen.
ViKtig: alle poseløse rengjøringsmaskiner trenger regelmessig rens av filtrene.
manglende rengjøring av filtrene kan resultere i tilstopping av luft, overopphetning
og produktsvikt. dette kan gjøre garantien ugyldig.
ViKtig: Sjekk og vedlikehold filtrene regelmessig ved å følge filtrenes
vedlikeholdsinstruksjoner. det anbefales også at du kjøper nye filtre etter hver tredje
gang de vaskes. det vil holde støvsugerens yteevne oppe.
For å få tilgang til pre-motor filteret:
løft støvbeholderen opp fra støvsugerens hoveddel.
1.
[19]
Hold støvbeholderen over en søppelbøtte med én hånd, hold støvbeholderen opp-ned
2.
så pre-motorens filter peker oppover. løsne pre-motorens filterramme, løft den ut og
fjern pre-motorens filter fra rammen.
[21]
bank forsiktig på filterpakkene, og vask dem med varmt vann.
3.
[22]
Tørk bort overflødig
vann fra filtrene, og la dem tørke helt før du bruker dem på nytt.
Sett sammen filterpakkene igjen etter at de har tørket helt, og sett dem inn i støvsugeren
4.
igjen.
ViKtig:
Ikke bruk produktet uten at pre-motorens filterpakke er montert.
ViKtig:
Påse alltid at filterpakkene er fullstendig tørre før bruk.
gjør følgende for å få tilgang til utsugingsfilteret:
lås opp avgassfilterets deksel ved å vri på knappen mot støvsugerens bakende.
1.
fjern filterpakken fra fordypningen.
2.
[20]
bank forsiktig på filterpakkene, og vask dem med varmt vann.
3.
[22]
Tørk bort overflødig
vann fra filtrene, og la dem tørke helt før du bruker dem på nytt. Sett sammen
filterpakkene igjen etter at de har tørket helt, og sett dem inn i støvsugeren igjen.
husk:
Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler. I det usannsynlige tilfellet at filtrene
blir ødelagt, tilpass en erstatning fra Genuine Hoover. Ikke prøv å bruk produktet uten at
filteret er satt inn.
34
*Bare enkelte modeller
** munnstykke kan variere fra modell til modell
no
Trekk ut strømledningen og sett den inn i stikkontakten.
1.
[5]
Ikke trekk ledningen utover
det røde merket.
Juster teleskoprøret til ønsket høyde ved å bevege utløserknappen for teleskoprøret
2.
opp eller ned.
[6]
Munnstykke til teppe og gulv** - Trykk pedalen på munnstykket
3.
[7]
for å velge ideell
rensemodus for gulvtypen.
hardt gulv:
børstene senkes for å beskytte gulvet.
teppe:
børstene heves for dyp rengjøring.
Slå på støvsugeren ved å dreie på/av-bryteren for variabel kraft på støvsugerens
4.
hoveddel med klokken.
[8]
Juster kraften ved å dreie på/av-bryteren for variabel kraft til ønsket nivå.
5.
[8]
Slå den av på enden ved å bruke på/av-bryteren for variabel kraft.
6.
[8]
Ta ledningen
forsiktig ut, ledningen vil automatisk begynne å trekke seg tilbake i støvsugeren.
[9]
Teleskoprøret kan bli parkert for midlertidig lagrung mens det er i bruk
[10]
, eller i
lagringsposisjon når det ikke er i bruk
[17]:
Trekk teleskoprøret tilbake til lagringslengde.
1.
fjern munnstykket fra enden av teleskoprøret.
2.
[11]
fjern slangehåndtaket fra teleskoprøret.
3.
[12]
løft på slangelåsen bak på støvsugeren
4.
[13]
og snurr den fleksible slangen rundt
produktet.
[14]
fest slangehåndtaket til produktet.
5.
[15]
fest munnstykket til lagringsfestet under produktet.
6.
[16]
fest teleskoprøret til det gjenværende lagringsfestet under produktet.
7.
[17]
MistralManual__1-4_union.indd 34
01/07/2011 17.54.48

TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
35
no SJEKKlISTE fOR bRUKER VIKTIGE OPPlySNINGER
Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du
ringer ditt lokale Hoover-servicekontor.
får støvsugeren tilført strøm? Prøv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten.
•
Er støvbeholderen overfylt? Vennligst sjekk “Vedlikehold av Støvsugeren”.
•
Er filteret blokkert? Vennligst sjekk “Vedlikehold av Støvsugeren”.
•
Er slangen eller munnstykket blokkert? Vennligst sjekk “fjerne en tilstopping”.
•
Er støvsugeren overopphetet? Hvis det er tilfellet vil det ta omtrent 45 minutter før den blir
•
automatisk nullstilt.
reservedeler og tilbehør fra hoover
bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler
eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
tilbehør:
Pre-motor filter:
S112
35601237
•
Avgassfilter:
T106
35601238
•
reservedeler:
Munnstykke til teppe og gulv:
G72
4845090
•
Slange:
D122 35601055
•
Munnstykke for parkett:
G90Pcb 35600934
•
Miniturbomunnstykke:
J32
35600817
•
Turbomunnstykke:
J57
35601239
•
Fjerne en tilstopping
Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfellet, sjekk “Tømme støvbeholderen”.
1.
Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig:
2.
Trenger filteret å bli renset? Hvis det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare filterene”.
A.
Kontroller om det finnes andre tilstoppinger i systemet - bruk en stake eller annen
b.
lang gjenstand til å fjerne tilstoppingen fra rørene eller slangen.
Se etter og fjern all tilstopping i munnstykket.
c.
ADVARSEl: - Hvis støvsugeren blir brukt i en utstrakt periode med tilstopping, vil en
varmesikring slå av støvsugeren for å hindre overoppheting. Hvis dette skulle skje, slå
støvsugeren av, koble fra og rett feilen. Det vil ta omtrent 45 minutter for at nedstengingen
skal automatisk nullstilles.
Alt tilbehør kan monteres på enden av håndtaket eller enden på røret.
flatt munnstykke,
[1r]
– til hjørner og steder som er vanskelige å komme til. fjern det flate
munnstykket fra tilbehørholderen
[24]
og fest det på håndtaket
[25]
eller teleskoprøret.
støvbørste [1S]
– for bokhyller, rammer, tastatur og andre ømfintlige områder. fjern
støvbørsten fra tilbehørholderen
[24]
og fest den på det flate munnstykket, og så på
håndtaket
[25]
eller teleskoprøret.
munnstykke for parkett**
– for parkettgulv og andre ømtålige gulv.
[1V]
miniturbomunnstykke for dyrehår
* - bruk miniturbomunnstykket i trapper eller for dyp
rengjøring av tekstiler og andre områder som er vanskelige å rengjøre. Er spesielt godt
egnet til fjerning av dyrehår.
[1W]
miniturbomunnstykke for allergen*
– bruk miniturbomunnstykket i trapper eller for dyp
rengjøring av tekstiler og andre områder som er vanskelige å rengjøre. Er spesielt godt
egnet til fjerning av allergener.
[1X]
Stort turbomunnstykke*
– bruk turbomunnstykke til dyp rengjøring av tepper.
[1Y]
ViKtig:
Ikke bruk grand turbo- og miniturbomunnstykkene på tepper med lange frynser,
dyreskinn eller på tepper med en tråddybde på mer enn 15 mm. Munnstykket må holdes i
stadig bevegelse mens børsten roterer.
*Bare enkelte modeller
MistralManual__1-4_union.indd 35
01/07/2011 17.54.48

36
no
Kvalitet og miljø
Kvalitet
Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å
bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
miljøet:
Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/Ef om kassering av elektrisk
og elektronisk utstyr (wEEE-direktivet). Gjennom å sikre at dette produktet avhendes på
riktig måte, bidrar du til å forhindre mulige negative følger for miljø og menneskelig helse
som vil kunne oppstå dersom produktet avhendes på feilaktig måte.
Symbolet på produktet angir at dette produktet ikke kan behandles som
husholdingsavfall. I stedet skal det overleveres til egnede kildesorteringsanlegg
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må utføres
i samsvar med lokale miljøbestemmelser for avfallshåndtering. for mer
informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet,
ta kontakt med den kommunale etaten for avfallshåndtering eller butikken der
du kjøpte produktet.
din garanti
Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet
der det ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet
ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i
denne garantien..
Kan endres uten forvarsel.
MistralManual__1-4_union.indd 36
01/07/2011 17.54.48

Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den
här bruksanvisningen. Se till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda
maskinen. Använd bara tillbehör som rekommenderas eller levereras av Hoover.
Varning:
Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och får inte
jordas. Kontakten har en 13 A säkring (endast Storbritannien).
ViKtigt:
ledningarna i nätsladden är färgmärkta enligt följande:
Blå – neutral
Brun – Strömförande
StatiSK ELEKtriCitEt:
Vissa mattor kan orsaka att lite statisk elektricitet byggs upp.
Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga.
EFtEr anVÄndning:
Stäng av dammsugaren och dra ur kontakten ur vägguttaget.
Stäng alltid av maskinen och dra ur kontakten innan du rengör maskinen eller utför
underhåll.
SÄKErhEt mEd Barn, ÄLdrE oCh åLdErdomSSVaga:
låt inte barn leka med
apparaten eller dess reglage. Håll uppsikt över äldre barn, äldre eller ålderdomssvaga som
använder apparaten.
hooVEr-SErViCE:
för att se till att maskinen fortsätter att vara effektiv fungerar
som den ska rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av behöriga
servicetekniker från Hoover.
*
Endast vissa modeller
**munstyckets design kan variera mellan modeller
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR DET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN SÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
Placerar dammsugaren ovanför dig när du dammsuger i trappor.
•
Använder dammsugaren utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vätskor.
•
Suger upp hårda eller vassa föremål, tändstickor, het aska, cigarettfimpar eller liknande
•
föremål.
Sprayar med eller suger upp lättantändliga vätskor, rengöringsvätska, sprayer eller
•
deras ångor eftersom det kan leda till risk för brand/explosioner.
Kör över nätsladden när du använder dammsugaren eller tar bort kontakten genom att
•
dra i sladden.
Står på eller lindar nätsladden runt armar eller ben när du använder dammsugaren.
•
Använder apparaten för att rengöra människor eller djur.
•
fortsätter att använd dammsugaren när det verkar vara fel på den. Om nätsladden
•
är skadad måste du sluta använda dammsugaren OMEDElbART. för att undvika
säkerhetsrisker måste en behörig Hoover-servicetekniker byta nätsladden.
Ta ur alla delar ur förpackningen.
Koppla i slangen i dammsugarkroppen och se till så att den knäpper i läge. för att frigöra
1.
slangen: tryck bara in de två frigöringsknapparna på slangen och ta bort slangen.
[2]
Anslut handtaget till övre änden av röret
2.
.
[3]
Koppla rörets nedre ände till matt- och golvmunstycket**.
3.
[4]
Dammsugarkroppen
A.
Reglage för på/av & justerbar styrka
b.
Dammbehållare
c.
Knapp för frigörande av dammbehållare
D.
Slangspärr
E.
Handtag
f.
Teleskoprör
G.
Teleskoprörsreglage
H.
Slang
I.
Handtagshake
J.
Parkeringshake för teleskoprör
K.
Slanguppsläppningsknappar
l.
förmotorfilter
M.
Utblåsningsfilter
N.
frigöringsknapp för lock till utblåsningsfilter
O.
Matt- och golvmunstycke**
P.
Golvtypväljare
Q.
Verktyg för springor
R.
Dammborste
S.
Parkeringshake för munstycke
T.
Parkeringshake för teleskoprör
U.
Parkettmunstycke**
V.
Miniturbomunstycke för borttagning av djurhår*
w.
Allergenavlägsnande miniturbomunstycke*
X.
Stort turbomunstycke*
y.
37
SE
MistralManual__1-4_union.indd 37
01/07/2011 17.54.48

UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN
tömma dammbehållaren
När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren.
ViKtigt:
för att bibehålla optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån.
Ta loss slangen från dammsugaren.
1.
[2]
Tryck på frigöringsknappen till dammbehållaren på tunnans lock
2.
[18]
och lyft ut
dammbehållaren ur dammsugaren.
[19]
ANVÄNDA DAMMSUGAREN PARKERING OcH fÖRVARING
Håll dammbehållaren upp och ned så att motorfiltret ligger uppåt. lossa och lyfta av
3.
klämmorna på motorfilterramen och ta bort motorfiltret från ramen.
[21]
Om filtren är
smutsiga, se avsnittet ”Rengöra de tvättbara filtren”.
Håll dammbehållaren över en soptunna, tryck på frigöringsknappen till behållarens
4.
lucka för att tumma ut dammet.
[23]
Använd dammborsten
5.
[1S]
vid behov för att ta bort stora mängder damm från innerytan
på soptunnan.
Stäng fliken till dammbehållaren och sätt tillbaka motorfilterramen. Se till att spärren
6.
är ordentligt stängd. Sätt tillbaka dammbehållaren på dammsugaren.
rengöra de tvättbara filtren
Dammsugaren är försedd med ett förmotorfilter. för bästa möjliga rengöringsresultat
ska filtren rengöras regelbundet. Ta bort överflödigt damm från filtren genom att
försiktigt knacka dem mot sidan av en soptunna. filtren ska rengöras var femte gång som
dammbehållaren töms.
ViKtigt: Filtren måste rengörs regelbundet på alla påslösa dammsugare. om filtren
inte rengörs kan detta leda till att luften blockeras, överhettning och produktfel.
dessutom kan garantin upphöra att gälla.
ViKtigt: Kontrollera och underhåll filtren regelbundet genom att följa
underhållsinstruktionerna. Vi rekommenderar också att du köper nya filter efter var
tredje filtertvätt. det gör att dammsugaren bibehåller sin effekt.
Så här kommer du åt förmotorfiltret:
lyft bort dammbehållaren från dammsugaren.
1.
[19]
Hålla dammbehållaren över en soptunna med ena handen. Håll dammbehållaren
2.
upp och ned så att motorfiltret ligger uppåt. lossa och lyfta av klämmorna på
motorfilterramen och ta bort motorfiltret från ramen.
[21]
Knacka försiktigt på filtersatsen och tvätta den i ljummet vatten.
3.
[22]
Ta bort överflödigt
vatten från filtren med en torr trasa och låt dem torka helt innan du använder dem
igen.
Montera ihop filtersatsen igen när den är helt torr och sätt tillbaka den på
4.
dammsugaren.
ViKtigt:
Använd inte produkten om inte förmotorfiltret sitter på plats.
ViKtigt:
Se alltid till att filterpaketen är helt torra innan de används.
Så här kommer du åt utblåsningsfiltret:
lås upp utblåsningsfilterlucka genom att dra knappen mot baksidan av
1.
dammsugaren.
Ta bort filtersatsen.
2.
[20]
Knacka försiktigt på filtersatsen och tvätta den i ljummet vatten.
3.
[22]
Ta bort överflödigt
vatten från filtren med en torr trasa och låt dem torka helt innan du använder dem
igen. Montera ihop filtersatsen igen när den är helt torr och sätt tillbaka den på
dammsugaren.
Kom ihåg:
Använd inte hett vatten eller rengöringsmedel. Om filtren mot förmodan skulle
skadas ska de ersättas med äkta förbrukningsvaror från Hoover. Använd inte produkten om
något filter inte sitter på plats.
38
*Endast vissa modeller
** munstyckets design kan variera mellan modeller
SE
Dra ur nätsladden och koppla in den i ett vägguttag.
1.
[5]
Dra inte ut sladden längre än
till den röda markeringen.
Ställ in teleskopröret på önskad längd genom att hålla i handtaget och flytta
2.
handgreppet uppåt eller nedåt till den position som är bekvämast.
[6]
Matt- och golvmunstycke** - Välj det bästa rengöringsläget för den aktuella golvtypen
3.
genom att trycka på pedalen på munstycket
[7]
.
hårt golv:
borstarna sänks ned för att skydda golvet.
matta:
borstarna dras upp för att ge djup rengöring.
Starta dammsugaren genom att vrida reglaget för på/av och justerbar styrka på
4.
dammsugarens stomme, medsols.
[8]
Justera styrkan genom att vrida reglaget för på/av och justerbar styrka till önskad nivå.
5.
[8]
Vid avslutad användning, stäng av genom att vrida på reglaget för på/av och justerbar
6.
styrka.
[8]
Dra ur kontakten och dra lätt i sladden, så dras den automatiskt tillbaka in i
dammsugaren.
[9]
Slangen och röret kan parkeras för tillfällig förvaring under användning
[10]
eller i
Nanopack-förvaringsläget när dammsugaren inte används
[17]
:
fäll ihop teleskopröret till förvaringslängd.
1.
Ta loss munstycket från teleskopröret.
2.
[11]
Avlägsna slanghandtaget från teleskopröret.
3.
[12]
Släpp upp slangspärren baktill på dammsugaren
4.
[13]
och vira slangen runt
dammsugaren.
[14]
Parkera slanghandtaget på dammsugaren.
5.
[15]
Sätt i munstycket i parkeringsskåran på dammsugarens undersida.
6.
[16]
Sätt i teleskopröret i den lediga parkeringsskåran på dammsugarens undersida.
7.
[17]
MistralManual__1-4_union.indd 38
01/07/2011 17.54.48