Eneo IRLED-402S – page 3
Manual for Eneo IRLED-402S

Tył urządzenia
Opis dot. następujących elementów
umieszczonych z tyłu urządzenia:
① Pokrywka chroniąca regulator
czułości czujnika zmierzchowego
② Szybka czujnika zmierzchowego
DE
DE
③ Filtr wyrównywania ciśnienia
EN
EN
④ Złącze zasilania
FR
FR
④
PL
PL
RU
RU
① ② ③
Regulacja czujnika zmierzchowego
• Doświetlacz jest fabrycznie ustawiony na załączanie się przy natężeniu
światła wynoszącym ok. 20 luksów.
• Aby zmienić to ustawienie, niezbędne jest otwarcie pokrywy ochronnej
①.
• Za pomocą śrubokręta 1x3 mm, ustaw czułość fotokomórki załączają-
cej promiennik oraz styki przekaźnika.
• Obracanie regulatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara zmniejsza
czułość na światło, zaś obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
zwiększa je.
• Zaświecenie się czerwonej diody w promienniku, które można zaobser-
wować przez pokrywę regulatora czujnika zmierzchowego, sygnalizuje
osiągnięcie progu aktywacji przez zewnętrzne warunki oświetleniowe.
• Zamknij pokrywę zabezpieczającą ① upewniwszy się, że uszczelka
o-ring leży na właściwym miejscu.
Informacje dodatkowe
Inne wersje językowe niniejszej instrukcji są dostępne na stronie interneto-
wej www.eneo-security.com
41
41

Содержание
Содержание .......................................................................................................... 42
Замечания по безопасности ............................................................................ 43
Внимание ............................................................................................................... 43
Объем поставки ................................................................................................... 44
Варианты монтажа .............................................................................................. 45
Настенный монтаж .............................................................................................. 46
Монтаж на потолок или парапет .................................................................... 47
Крепление на кожух видеокамеры ................................................................ 48
Монтаж на настенный кронштейн .................................................................. 49
Соединения ........................................................................................................... 50
Задняя часть ......................................................................................................... 51
Настройка сумеречного механизма .............................................................. 51
Дополнительная информация .......................................................................... 51
4242

Замечания по безопасности
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые указания по безо-
пасности и внимательно прочитайте это руководство перед началом
работы.
Важные рекомендации отмечены символом предостережения.
DE
DE
EN
EN
FR
FR
Внимание
PL
PL
RU
RU
• Установка и использование данного устройства должны выполнят-
ся только квалифицированным техническим персоналом согласно
правилам и нормам страны, в которой устройство используется.
• Перед установкой или обслуживанием устройства, включите все
предохранители на главной линии электропитания с прерывателем
контакта как минимум в 3 мм.
• При надлежащей установке прожектор не требует технического
обслуживания.
• Для надлежащей установки не нужно вскрывать устройство.
• Не пытайтесь вскрывать или ремонтировать устройство; При необ-
ходимости свяжитесь со службой поддержки после продаж.
• В случае вскрытия или взлома устройства, условия гарантии будут
потеряны.
• Светодиоды устройства излучают инфракрасный свет; Использова-
ние элементов управления, правил или процедур, которые отлича-
ются от указанных в данном руководстве, может вызвать опасные
воздействия инфракрасного излучения.
• Для очистки пластмассовых деталей используйте только воду.
43
43

Во включенном состоянии прожектор излучает инфракрасный
свет, не видимый человеческому глазу. Избегайте прямого
визуального контакта с излучающей стороной (передняя часть
устройства) на расстоянии менее 2-х метров.
2 м
Включенный прожектор может сильно нагреваться. Перед
обслуживанием прожектора или перед касанием руками
выключите устройство и дайте ему остыть.
Установите прожектор таким образом, чтобы датчик окружаю-
щего освещения ② не имел прямого контакта с источниками
света.
Объем поставки
• IRLED-40xX
• Инструкция по эксплуатации
• L-образный кронштейн BWHYP1
• Винты для крепления BWHYP1
• 3-контактный штекер питания
4444

Варианты монтажа
Вертикальное
Вертикальное
крепление с
крепление с
кронштейном
кронштейном
внизу позволяет
вверху позволяет
направить про-
направить про-
жектор влево по
жектор вправо по
DE
DE
горизонтали. (Не
горизонтали. (Не
EN
EN
рекомендуется
рекомендуется
для прожекторов
для прожекторов
FR
FR
типа IRLED-40xE.)
типа IRLED-40xE.)
PL
PL
Горизонтальное
Горизонтальное
крепление с
крепление с
RU
RU
кронштейном
кронштейном
внизу позволяет
вверху позволяет
направить про-
направить про-
жектор вниз по
жектор вверх по
вертикали.
вертикали.
Крепление на
Крепление на
потолок или под
парапет с крон-
кожухом видеока-
штейном внизу
меры позволяет
позволяет напра-
направить про-
вить прожектор в
жектор в любую
любую сторону.
сторону.
Крепление на
стену с дополни-
тельным крон-
штейном BWHYP1
позволяет напра-
вить прожектор в
любую сторону.
45
45

Удалите защитную пленку после установки устройства.
Настенный монтаж
60
B
A
• Установите прожектор в месте, где будет обеспечено свободное
обтекание воздушным потоком его корпуса.
• Для установки на столб используйте соответствующий кронштейн-а-
даптер.
• Приложите кронштейн ⓐ к желаемой позиции на стене.
• Для облегчения процесса вы можете расслабить винт с рифленой
головкой ⓑ или гайку с другой стороны винта и повернуть крон-
штейн ⓐ к прожектору.
• Отметьте положение монтажный отверстий.
• Просверлите монтажные отверстия, при этом, примите во внима-
ние материальные качества стены и тип используемых крепежных
материалов.
• Крепко прикрепите кронштейн ⓐ к стене.
• Если во время установки вы расслабили винт с рифленой головкой
ⓑ и/или гайку с другой стороны винта, не забудьте затянуть их
обратно.
4646
122.5
44
28
6,5
6,5

Монтаж на потолок или парапет
60
44
28
6,5
6,5
AB
DE
DE
EN
EN
FR
FR
PL
PL
RU
RU
• Установите прожектор в месте, где будет обеспечено свободное
обтекание воздушным потоком его корпуса.
• Приложите кронштейн ⓐ к желаемой позиции на потолке или пара-
пете.
• Для облегчения процесса вы можете расслабить винт с рифленой
головкой ⓑ или гайку с другой стороны винта и повернуть крон-
штейн ⓐ к прожектору.
• Отметьте положение монтажный отверстий.
• Просверлите монтажные отверстия, при этом, примите во внима-
ние материальные качества стены или потолка и тип используемых
крепежных материалов.
• Крепко прикрепите кронштейн ⓐ к потолку или парапету.
• Если во время установки вы расслабили винт с рифленой головкой
ⓑ и/или гайку с другой стороны винта, не забудьте затянуть их
обратно.
47
47
122.5

Крепление на кожух видеокамеры
C
A
B
• Установите прожектор в месте, где будет обеспечено свободное
обтекание воздушным потоком его корпуса.
• Для облегчения размещения крепежный гаек внутри внешних сала-
зок мы рекомендуем открутить зажимные винты кожуха и сдвинуть
его по салазкам ⓒ, не снимая его полностью с салазок.
• Установите кронштейн прожектора ⓐ в желаемом положении под
внешними салазками кожуха ⓒ или, при возможности, под основа-
нием кожуха.
• Для облегчения процесса вы можете расслабить винт с рифленой
головкой ⓑ или гайку с другой стороны винта и повернуть крон-
штейн к прожектору.
• Крепко прикрепите прожектор к внешним салазкам ⓒ или, при
возможности, к основанию кожуха.
• Приведите кожух в начальное положение и закрепите его, направь-
те прожектор в нужное положение и закрепите всю конструкцию.
• Если во время установки вы расслабили винт с рифленой головкой
ⓑ и/или гайку с другой стороны винта, не забудьте затянуть их
обратно.
4848

44
28
D
E
60
DE
DE
EN
EN
FR
FR
PL
PL
A
RU
RU
• Установите прожектор в месте, где будет обеспечено свободное
обтекание воздушным потоком его корпуса.
• Прикрепите кронштейн BWHYP1 ⓓ к кронштейну ⓐ с помощью
болта и гайки ⓔ.
• Приложите кронштейн ⓓ к желаемой позиции на стене.
• Для облегчения процесса вы можете расслабить винт с рифленой
головкой ⓑ или гайку с другой стороны винта и повернуть крон-
штейн к прожектору.
• Отметьте положение монтажный отверстий.
• Просверлите монтажные отверстия, при этом, примите во внима-
ние материальные качества стены и тип используемых крепежных
материалов.
• Крепко прикрепите кронштейн ⓓ к стене.
Если во время установки вы расслабили винт с рифленой головкой ⓑ
и/или гайку с другой стороны винта, не забудьте затянуть их обратно.
49
49
105
Монтаж на настенный кронштейн
6,5
D
6,5

Соединения
Прожектор оснащен встроенными блоком питания и сумеречным вы-
ключателем, поэтому для его включения достаточно подключить кабель
питанию к главному источнику питания.
При подключении кабеля к 3-х контактной розетке соблюдайте пра-
вильное соотношение контактов. Убедитесь в правильном расположе-
нии прокладки и в том, что штекер плотно прикручен к прожектору.
5050
PHASE
NEUTRAL
EARTH
PHASE
NEUTRA
L
EARTH
NEUTRAL
PHASE
EARTH
NEUTRAL
PHASE
EARTH
Phase (фаза) Нулевой
Нулевой
Phase (фаза)
Заземление
Заземление
Phase (фаза)
Нулевой
Phase (фаза)
Нулевой
Заземление
Заземление

Задняя часть
Определите следующие элементы
на задней части устройства:
① Защитный колпачок для регу-
лятора чувствительности фотоэле-
мента
DE
DE
② Отверстие датчика окружающе-
EN
EN
го освещения
③ Уравнительный клапан
FR
FR
④ Разъем питания
④
PL
PL
RU
RU
① ② ③
Настройка сумеречного механизма
• По умолчанию прожектор настроен на включение при около 20 лк.
• Для настройки данного значения необходимо снять защитный кол-
пачок ①.
• С помощью отвертки 1х3 мм настройте чувствительность фотоэле-
мента, который включает прожектор и релейный контакт.
• Вращая регулятор в направлении по часовой стрелке, вы умень-
шаете светочувствительность, а вращая регулятор против часовой
стрелки, вы увеличиваете светочувствительность.
• Свечение красного светодиода внутри прожектора, видимого в от-
верстии регулятора светочувствительности, обозначит достижение
порогового значения активизации датчика в соответствии с окружа-
ющей освещенностью.
• Поставьте обратно защитный колпачок ①, убедившись заранее в
правильном положении уплотнительного кольца.
Дополнительная информация
Данное руководство доступно на других языках на нашем веб-сайте
www.eneo-security.com.
51
51

eneo® is a registered trademark of
VIDEOR E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through spe-
cialised trade channels only.
VIDEOR E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Röder-
mark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49
Technical changes reserved
(0) 6074 / 888-100
www.videor.com
© Copyright by VIDEOR E. Hartig
www.eneo-security.com
GmbH 10/2014