Casio MJ-100TG – page 2
Manual for Casio MJ-100TG
Table of contents

Suomi
Sisältö
1. Tärkeitä varotoimenpiteitä .................................................. 19
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista ........................................... 19
3. Laskutoimenpiteen viimeistely ........................................... 20
4. MEMORY CLEAR -näppäin .................................................. 20
5. Virran saanti ......................................................................... 20
6. Tekniset tiedot ...................................................................... 20
7. Peruslaskutoimenpiteet ...................................................... 35
8. Verolaskut ............................................................................. 40
9. Laskutoimenpiteen selauskatselu ...................................... 45
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
1. Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Älä taivuta äläkä väännä koteloa.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen
osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat
saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista
• Vaiheilmaisin näyttää näytössä olevan vaiheen numeron.
• Viimeistelevä näppäintoiminto ja sen tuottama tulos on myös yksi
vaihe. Katso alla olevaa kohtaa ”Laskutoimenpiteen viimeistely”.
• Vaiheita kerääntyy laskumuistiin, kunnes painetaan
A
-näppäintä tai
kunnes vaiheiden lukumääräksi tulee 150, vaikka viimeistelynäppäintä
olisi painettu.
• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä voidaan käyttää vain laskumuistin
ensimmäisen 150 vaiheen katseluun, vaikka vaiheita olisi useampia.
— 19 —

• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä ei voi suorittaa virheilmaisimen
ollessa näytössä.
• Kun painat
A
-näppäintä, tyhjentyvät kaikki vaiheet laskumuistista ja
vaiheiden laskenta alkaa uudelleen numerosta 1.
3. Laskutoimenpiteen viimeistely
Laskutoimenpiteen viimeistely tarkoittaa sitä, että suoritetaan
näppäintoiminto, joka tuottaa laskutuloksen. Seuraavat näppäimet
viimeistelevät laskutoimenpiteen:
=
,
&
.
4. MEMORY CLEAR -näppäin
• Kun painat MEMORY CLEAR -näppäintä, tyhjenevät laskumuistisisällöt,
itsenäisen muistin tiedot, veroarvosäädöt, jne. Muista kirjoittaa erikseen
talteen kaikki tärkeät säädöt ja numerotiedot välttääksesi tahattomat
tietojen häviämiset.
• Kun painat laskimen takaseinässä olevaa MEMORY CLEAR -näppäintä,
palaa laskimen toiminta normaaliin mahdollisen toimintahäiriön
sattuessa. Mikäli toiminta ei MEMORY CLEAR -näppäintä painettaessa
normalisoidu, tulee ottaa yhteyttä myyjään tai paikalliseen edustajaan.
5. Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin
paikassa.
• Vaihdata paristo aina valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto:
Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä
6. Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä
LR44-nappityyppisellä paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: DJ-120TG: 35 (K)
×
140 (L)
×
191 (S) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (K)
×
123 (L)
×
140 (S) mm
Paino: DJ-120TG: Noin 205 g (paristo mukaanlukien)
MJ-100TG/120TG: Noin 130 g (paristo mukaanlukien)
— 20 —

Dansk
Indhold
1. Vigtige forsigtighedsregler ................................................. 21
2. Om trinene i udregningen ................................................... 21
3. Afslutning af en udregning ................................................. 22
4. Knappen MEMORY CLEAR ................................................. 22
5. Strømforsyning .................................................................... 22
6. Specifikationer ..................................................................... 22
7. Grundlæggende udregninger ............................................. 35
8. Afgiftsudregninger ............................................................... 40
9. For at se en udregning igen ................................................ 45
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig
konsultation.
1. Vigtige forsigtighedsregler
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Etuiet må aldrig bøjes.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra
trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt.
2. Om trinene i udregningen
• Trinindikatoren viser det antal trin, som netop vises i displayet.
• En afsluttende tastbetjening og det facit, den frembringer, er også et
trin. Vi henviser til “Afslutning af en udregning” herunder.
• Trinene akkumuleres fortsat i udregningshukommelsen, indtil
A
-tasten trykkes ind eller indtil der er akkumuleret 150 trin, selv
hvis en afslutningstast trykkes ind.
• Review (genfremkaldning) og GO TO kan kun bruges til at vise de
første 150 trin i udregningshukommelsen, selv hvis der er flere trin.
— 21 —

• Review (genfremkaldning) og GO TO kan ikke udføres, mens en
fejlindikator vises.
• Indtrykning af
A
-tasten sletter samtlige trin fra udregningshukommelsen
og starter trinrækkefølgen igen fra trin 1.
3. Afslutning af en udregning
Afslutning af en udregning vil sige udførelse af en tastbetjening, som
frembringer et udregningsfacit. Indtrykning af en hvilken som helst af
de følgende taster afslutter en udregning:
=
,
&
.
4. Knappen MEMORY CLEAR
• Indtrykning af knappen MEMORY CLEAR sletter indholdet af
udregningshukommelsen, indholdet af den uafhængige hukommelse,
skatterate-indstillingerne etc. Husk altid at lave separate optegnelser af
alle vigtige indstillinger og numeriske data for at gardere mod tab af disse.
• Tryk på knappen MEMORY CLEAR på bagsiden af regnemaskinen
for at genetablere normal operation, hvis regnemaskinen ikke skulle
fungere korrekt. Hvis indtrykning af knappen MEMORY CLEAR ikke
bevirker, at den normale operation vender tilbage, bedes De rette
henvendelse til den oprindelige detailhandler eller nærmeste forhandler.
5. Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i
fuldstændig mørke.
• Sørg altid for at få batteriet skiftet ud hos nærmeste forhandler.
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
6. Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44
batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: DJ-120TG: 35 (H)
×
140 (B)
×
191 (D) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (H)
×
123 (B)
×
140 (D) mm
Vægt: DJ-120TG: Omkring 205 g (inklusive batteri)
MJ-100TG/120TG: Omkring 130 g (inklusive batteri)
— 22 —

Português
Índice
1. Precauções importantes ..................................................... 23
2. Sobre os passos de um cálculo ......................................... 23
3. Finalização de um cálculo ................................................... 24
4. Botão MEMORY CLEAR ...................................................... 24
5. Fornecimento de energia .................................................... 24
6. Especificações ..................................................................... 24
7. Cálculos básicos .................................................................. 35
8. Cálculos de imposto ............................................................ 40
9. Revisão de um cálculo ........................................................ 45
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão
para futuras referências.
1. Precauções importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca dobre ou torça a caixa.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
• A C A S I O COMPUTER CO., LTD . não as s u m e nenhuma
responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes
de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
2. Sobre os passos de um cálculo
• O indicador de passo mostra o número do passo actualmente
visualizado no visor.
• Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz
também é um passo. Consulte a secção “Finalização de um cálculo”
abaixo.
— 23 —

• Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até
que prima a tecla
A
ou até que 150 passos sejam acumulados,
mesmo que uma tecla de finalização seja premida.
• A revisão e GO TO só podem ser utilizados para os primeiros 150
passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos.
• A revisão e GO TO não podem ser realizados enquanto um indicador
de erro estiver visualizado.
• Premir a tecla
A
apaga todos os passos da memória de cálculo e
reinicia a contagem de passos desde 1.
3. Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que
produz um resultado do cálculo. Premir qualquer uma das seguintes
teclas finaliza um cálculo:
=
,
&
.
4. Botão MEMORY CLEAR
• Premir o botão MEMORY CLEAR apaga o conteúdo da memória de
cálculo, conteúdo da memória independente, definições da taxa de
imposto, etc. Certifique-se de manter registos separados de todas as
definições e dados numéricos importantes para proteger-se contra
uma perda acidental.
• Prima o botão MEMORY CLEAR na parte posterior da calculadora
para restaurar o funcionamento normal toda vez que a calculadora
não funcionar correctamente. Se a pressão do botão MEMORY
CLEAR não restaurar o funcionamento normal, entre em contacto
com o revendedor original ou distribuidor mais próximo.
5. Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo
na completa escuridão.
• Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última
operação de tecla
6. Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e
uma pilha tipo botão LR44
— 24 —

Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de funcionamento
por dia)
Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C
Dimensões: DJ-120TG: 35 (A)
×
140 (L)
×
191 (P) mm
MJ-100TG/120TG: 30,1 (A)
×
123 (L)
×
140 (P) mm
Peso: DJ-120TG: Aproximadamente 205 g (incluindo a pilha)
MJ-100TG/120TG: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha)
Русский
Содержание
1.Важныемерыпредосторожности..................................25
2.Ошагахвычислений.........................................................26
3.Завершениевычисления..................................................26
4.Кнопка«MEMORYCLEAR»...............................................26
5.Питание................................................................................27
6.Техническиехарактеристики...........................................27
7.Основныевычисления.....................................................35
8.Налоговыевычисления...................................................40
9.Просмотрвычисления......................................................46
•Обязательнохранитьвсюпользовательскуюдокументациюпод
рукой,чтобыпользоватьсяеюдлясправкивбудущем.
1.Важныемерыпредосторожности
•Неронятькалькуляториникакимдругимобразомнеподвергать
егосильнымударам.
•Нивкоемслучаенесгибатькалькулятор.
•Непытатьсяразбиратькалькулятор.
•Дляочисткикалькуляторапротиратьегомягкойсухойтканью.
•Содержаниеинструкцииможетбытьизмененобезпредупреждения.
•Фирма«CASIOCOMPUTERCO.,LTD.»ненесетответственности
никакоговидаинепринимаетникакогородапретензийоттретьей
сторонывсвязисиспользованиемданногоизделия.
— 25 —

2.Ошагахвычислений
•Индикатор шага показывает номер шага, отображаемого на
дисплее.
•Нажатиенаклавишузавершения вычисленияс отображением
результата на дисплее также является шагом. См. пункт
«Завершениевычисления»ниже.
•Накопление шагов в памяти вычисления происходит до тех
пор, пока не будет нажата клавиша
A
, либо пока число
накопленных шагов не достигнет 150, независимо от того,
производитсялинажатиенаклавишузавершениявычисления.
•Функции просмотраи «GOTO»позволяютпросмотретьтолько
первые 150шагов, содержащиеся в памяти вычисления, дaжe
ecлииxнaсчитьıвaeтсябoльше.
•При наличии на дисплее индикатора ошибки применение
функцийпросмотраи«GOTO»невозможно.
•Нажатие на клавишу
A
приводит к удалению из памяти
вычислениявсехшаговивозобновлениюотсчеташаговсединицы.
3.Завершениевычисления
Завершение вычисления означает выполнение действия
клавишей, приводящего к появлению результата вычисления.
Вычисление завершается нажатием на любую из следующих
клавиш:
=
,
&
.
4.Кнопка«MEMORYCLEAR»
•Нажатие на кнопку «MEMORY CLEAR» приводит к удалению
содержимого памяти вычислений, независимой памяти,
заданныхставокналогаит.п.Дляпредотвращенияслучайной
утраты важных заданныхпараметров и численных данных
обязательнохранитеихотдельновписьменномвиде.
•В случае нарушения нормальной работы калькулятора для
ее восстановления нажмите на кнопку «MEMORY CLEAR»
на тыльной стороне калькулятора. Если нажатие на кнопку
«MEMORY CLEAR» к восстановлению нормальной работы
не приводит, обратитесь в магазин, где калькулятор был
приобретен,иликближайшемуторговомупосреднику.
— 26 —

5.Питание
Двойная система питанияобеспечивает питаниедажев полной
темноте.
•Заменятьбатареютолькоуближайшеготорговогоагента.
Автоматическоеотключениепитания—примерночерез6минут
послепоследнегонажатиянаклавишу.
6.Техническиехарактеристики
Питаниесистемадвойногопитаниякалькуляторассолнечным
элементомиоднойбатареейLR44кнопочноготипа
Срокслужбыбатареипримерно3года(приусловииработы1
часвдень)
Рабочаятемпература0–40°C
РазмерыDJ-120TG35(т)
×
140(ш)
×
191(д)мм
MJ-100TG/120TG30,1(т)
×
123(ш)
×
140(д)мм
МассаDJ-120TGок.205г(сбатареей)
MJ-100TG/120TGок.130г(сбатареей)
— 27 —

Magyar
Tartalom
1.Fontostudnivalók................................................................28
2.Számításlépései..................................................................28
3.Számításbefejezése............................................................29
4.MEMORYCLEARgomb.......................................................29
5.Energiaellátás.......................................................................29
6.Műszakiadatok....................................................................29
7.Alapszámítások....................................................................35
8.Adószámítások.....................................................................40
9.Egyszámításáttekintése....................................................46
•Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi
útmutatásért.
1.Fontostudnivalók
•Neütögesseésneejtseleaszámológépet.
•Sohanehajlítsavagytekerjeaszámológépházát.
•Sohaneszedjeszétaszámológépet.
•Aszámológépfelületénektisztításátpuha,szárazronggyalvégezze.
•Ahasználati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül
változhat.
•CASIO COMPUTER CO., LTD. nemvállal felelősségete termék
használatábólszármazóveszteségekért illetve harmadikfél
követeléseiért.
2.Számításilépések
•Alépésszám jelző aztmutatja, hogya kijelzőn hányadikszámítási
lépéslátható.
•Egy számítást befejező kulcsfontosságú művelet és annak
eredményeszinténegylépésteredményez.Lásdkésőbba„Számítás
befejezése”fejezetben.
— 28 —

•Aszámítási memóriában a lépésekfolyamatosan tárolódnak, amíg
megnemnyomjákaz
A
gombotvagy150lépésösszenemgyűlik,
mégabban az esetben is, ha befejező gomb használatárais sor
került.
•AReviewésaGOTOcsakaszámításimemóriábanlévőelső150
lépésmegtekintésérehasználhatóakkoris,hatöbblépésvan.
•AReviewésaGOTOnemhajthatóvégre, amikormegjelenikegy
hibajelző.
•Az
A
gomb megnyomásávallehet azösszeslépést törölni a
számításimemóriábólésújraindítaniaszámításilépéseket,kezdve
megint1-től.
3.Számításbefejezése
A számítás befejezéseolyan kulcsfontosságú műveletelvégzését
jelenti, amely számításieredményt hoz létre.A következő gombok
közülbármelyiklenyomásávalaszámításbefejeződik:
=
,
&
.
4.MEMORYCLEARgomb
•AMEMORY CLEARgombmegnyomásatörliaszámítási memória
ésa függetlenmemóriatartalmát, az adókulcs-beállításokat
stb. Feltétlenül készítsenkülön feljegyzéseketaz összes fontos
beállításról és numerikus adatról,hogyvédekezzen véletlen
adatvesztésellen.
•NyomjamegaszámológéphátuljánlévőMEMORYCLEARgombot
a rendesműködés visszaállításához,amikor az nem működik
helyesen. Haa MEMORYCLEAR gomb megnyomása nem állítja
helyreahelyesműködést,forduljonazeredeti vagyalegközelebbi
kereskedőhöz.
5.Energiaellátás
Kétutasenergiarendszerbiztosítjaazenergiátakárteljessötétségbenis.
•Mindigalegközelebbikereskedőnélcseréltessekiazelemet.
Automatikuskikapcsolás:Körülbelül6perccelazutolsógombnyomásután
6.Műszakiadatok
Energiaellátás:Kétutas energiarendszer, napelem és egyLR44
típusúgombelem
— 29 —

Elemélettartama:Kb.3év(napi1órahasználatmellett)
Működésihőmérséklet:0°C-tól40°C-ig
Méretek:DJ-120TG:35(M)
×
140(Sz)
×
191(H)mm
MJ-100TG/120TG:30,1(M)
×
123(Sz)
×
140(H)mm
Súly:DJ-120TG:Kb.205g(elemmelegyütt)
MJ-100TG/120TG:Kb.130g(elemmelegyütt)
Česky
Obsah
1.Důležitáupozornění.............................................................30
2.Výpočtovékroky..................................................................31
3.Ukončenívýpočtu................................................................31
4.TlačítkoMEMORYCLEAR...................................................31
5.Napájení................................................................................31
6.Technickéúdaje...................................................................32
7.Základnívýpočty..................................................................35
8.Daňovévýpočty...................................................................40
9.Kontrolavýpočtu..................................................................46
•Ponechtesiveškerouuživatelskoudokumentacipřiruceprobudoucí
použití.
1.Důležitáupozornění
•Dbejtenato,abyVámkalkulátornespadlanevystavujtejejvelkým
nárazům.
•Nikdykalkulátorneohýbejtenebonezkrucujte.
•Nikdykalkulátornerozebírejte.
•Přístrojčistěteměkkýmsuchýmhadříkem.
•Obsahtohotonávodukpoužitípodléházměnámbezupozornění.
•FirmaCASIOCOMPUTERCO.,LTD.neberežádnouzodpovědnost
zajakékoliztrátyčinárokytřetíchstran,kterémohoubýtzpůsobeny
používánímtohotovýrobku.
— 30 —

2.Výpočtovékroky
•Indikátorkrokůukazujepočetkrokůprávězobrazenýchnadispleji.
•Použití klávesy ukončení výpočtu anásledující výsledek je také
považovánozajedenkrok.Viz‘‘Ukončenívýpočtu”níže.
•Kroky jsouukládány dovýpočtovépaměti, dokud nestisknete
klávesu
A
nebodokudneníuloženo150krokůatoivpřípadě,že
jestisknutaklávesaukončenívýpočtu.
•KlávesyReviewaGOTOlzepoužívatkekontrolepouzeprvních150
krokůuloženýchvevýpočtovépamětiivpřípadě,je-litěchtokrokůk
dispozicivíce.
•Operace Review aGO TO nelze používat, pokud sezobrazuje
chybovéhlášení.
•Stisknutím klávesy
A
se vymažou všechny kroky zvýpočtové
pamětiapočítáníkrokůzačneznovuod1.
3.Ukončenívýpočtu
Ukončenívýpočtuznamenástisknutíklávesy,kterázastavívýpočeta
zobrazívýsledek.Stisknutímkterékoliznásledujícíchklávesdojdek
ukončenívýpočtu:
=
,
&
.
4.TlačítkoMEMORYCLEAR
•StisknutímtlačítkaMEMORYCLEARsevymažeobsahvýpočtové
paměti,nezávislépaměti,nastaveníhodnotydaněatd.Nezapomeňte
sizvláštězaznamenatvšechnadůležitánastaveníačíselnádata,aby
nedošlokjejichztrátě.
•Kdykolipřestanekalkulátorsprávněpracovat,lzeobnovitsprávnoufunkci
stiknutímtlačítkaMEMORYCLEARnazadnístraněkalkulátoru.Pokud
stisknutímtlačítkaMEMORYCLEARnelzeobnovitsprávnoufunkci
kalkulátoru,spojteseVašimprodejcemnebonejbližšímobchodníkem.
5.Napájení
Dvoucestnýsystémnapájeníposkytujezdrojenergieizaúplnétmy.
•VždynechteprovéstvýměnubaterieuVašehonejbližšíhoprodejce.
Automatickévypnutí:Přibližněšestminutodposledníhostisknutíklávesy
— 31 —

6.Technickéúdaje
Napájení:dvoucestnýsystémnapájenísesolárnímičlánky(fotočlánky)
ajednouknoflíkovoubateriíLR44
Životnostbaterie:přibližně3roky(1hodinaprovozudenně)
Provozníteplota:0°Caž40°C
Rozměry:DJ-120TG:35(V)
×
140(Š)
×
191(D)mm
MJ-100TG/120TG:30,1(V)
×
123(Š)
×
140(D)mm
Hmotnost:DJ-120TG:přibližně205g(včetněbaterie)
MJ-100TG/120TG:přibližně130g(včetněbaterie)
Polski
SpisTreści
1.Ważneśrodkiostrożności...................................................32
2.Odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń.........................33
3.Zakończenieobliczenia.......................................................33
4.PrzyciskMEMORYCLEAR..................................................33
5.Zasilanie................................................................................34
6.Danetechniczne...................................................................34
7.Obliczeniapodstawowe.......................................................35
8.Obliczaniepodatków...........................................................40
9.Przeglądanieobliczenia......................................................46
•Upewnijsię,czyposiadaszcałądokumentacjęużytkownika,wcelu
otrzymanianiezbędnychinformacji.
1.Ważneśrodkiostrożności
•Unikajopuszczaniakalkulatoraoraznarażaniagonasilneuderzenia.
•Nigdyniezginajaniteżskręcajosłony.
•Nigdyniepróbójrozbieraćkalkulatora.
•Doczyszczeniajednostkiużywajsuchejimiękkiejszmatki.
•ZawartośćtejInstrukcjiObsługimożeuleczmianiebezuprzedzenia.
•FirmaCASIOCOMPUTERCO.,LTD.nieodpowiadazażadnestraty
— 32 —

i roszczeniaprzez osoby trzecie,które mogą wyniknąćpodczas
użytkowaniaartykułu.
2.Odnośniekrokówoperacyjnychobliczeń
•Wskaźnikkroku operacyjnegopokazuje bieżącynumerkroku
operacyjnegoprzedstawionegonawyświetlaczu.
•Końcowaoperacjaklawiszaorazprzedstawiony przez niąwynik,
liczysięjakokrokoperacyjny.Patrz„Zakończenieobliczenia”poniżej.
•Kroki operacyjne są nadalgromadzone w pamięciobliczenia,
aż domomentunaciśnięciaklawisza
A
, lubteżdomomentu
nagromadzenia 150krokówoperacyjnych,nawet przy naciśniętym
klawiszuzakończenia.
•PrzeglądanieiGOTOmogąbyćużywanedoprzeglądaniajedynie
150 pierwszych kroków operacyjnych wpamięci obliczenia nawet,
jeślizawieraonawięcejkrokówoperacyjnych.
•PrzeglądanieiGOTOsąniemożliwe do wykonania,jeśliwskaźnik
błędujestwyświetlony.
•Naciśnięcieklawisza
A
usuwazpamięciobliczeniawszystkiekroki
operacyjneipowodujewznowienieliczeniakrokówoperacyjnychod1.
3.Zakończenieobliczenia
Zakończenie obliczenia oznacza dokonanieoperacji klawisza
wywołującejotrzymaniewynikuobliczenia.Naciśnięciektóregokolwiek
znastępującychklawiszywywołujezakończenieobliczenia:
=
,
&
.
4.PrzyciskMEMORYCLEAR
•Naciśnięcie przycisku MEMORY CLEAR usuwa zawartości
pamięci obliczenia, zawartości pamięci niezależnej, nastawienia
stopy podatkowej, itd.Upewnij się,że zachowałeś oddzielnie
kopie wszystkich ważnych nastawień idanychnumerycznych, aby
zabezpieczyćsię,wwypadkuewentualnejichstraty.
•NaciśnijprzyciskMEMORYCLEARznajdującysięztyłukalkulatora,
jeśli kalkulator nie funkcjonujenormalnie, aby przywrócić normalne
funkcjonowanie. Jeśli naciśnięcie przycisku MEMORY CLEAR
nieprzywróci normalnego funkcjonowania,zwróćsię doTwojego
dostawcylubnajbliższegosprzedawcy.
— 33 —

5.Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocynawet wzupełnych
ciemnościach.
•ZawszedokonujwymianybateriiuTwojegonajbliższegosprzedawcy.
Automatycznewyłączaniezasilania:
Wprzybliżeniu6minutpoostatniejoperacjiklawisza
6.Danetechniczne
Zasilanie:Systempodwójnegozasilaniazogniwemsłonecznymoraz
jednąbateriątypuLR44
Żywotnośćbaterii:Około3lat(1godzinapracydziennie)
Temperaturapracy:0°Cdo40°C
Wymiary:DJ-120TG:35(wys.)
×
140(szer.)
×
191(dł.)mm
MJ-100TG/120TG:30,1(wys.)
×
123(szer.)
×
140(dł.)mm
Waga:DJ-120TG:Około205g(włączniezbaterią)
MJ-100TG/120TG:Około130g(włączniezbaterią)
— 34 —

7. Basic Calculations 7. Cálculos básicos
7. Calculs élémentaires 7. Grundlegende
7. Calcoli fondamentali
Berechnungen
7. Grundläggande beräkningar 7. Basisberekeningen
7. Grunnleggende beregninger 7. Peruslaskutoimenpiteet
7. Grundlæggende udregninger 7. Cálculos básicos
7 Основныевычисления 7Alapszámítások
7Základnívýpočty 7Obliczeniapodstawowe
1
“F
*
”
A
0.
2
06*
11.4
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6
/
3
*
5
+
2.4
-
1
=
3
GT *
03
– 6.
2 × (– 3) = – 6
A
2
*
3
>
=
GT
1
*
(DJ-120TG)
2
*
A step indicator is also on the display.
3
*
This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored
in the grand total memory.
• These indicators are not shown in some of the example displays of
this User’s Guide.
2
*
Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
3
*
Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general.
• Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guía del usuario.
2
*
Un indicateur d’étape apparaît aussi sur l’écran.
3
*
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur =, indiquant que la valeur
est stockée dans la mémoire de total général.
• Ces indicateurs n’apparaissent pas dans certains exemples d’écran
du mode d’emploi.
— 35 —
F CUT UP5
F CUT UP5
/
/
4
4

2
*
Eine Schrittanzeige wird ebenfalls auf dem Display angezeigt.
3
*
Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die =-Taste drücken, um damit anzuzeigen,
dass ein Wert in dem Gesamtsummenspeicher gespeichert ist.
• Diese Anzeigen sind in einigen Anzeigebeispielen dieser
Bedienungsanleitung nicht angezeigt.
2
*
Sul display è visualizzato anche un indicatore di fase.
3
*
Questo indicatore appare quando si preme = a indicare che il valore è
memorizzato nella memoria di totale generale.
• Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni
di esempio di questa guida dell’utilizzatore.
2
*
En stegindikator visas också på skärmen.
3
*
Denna indikering visas när du trycker på = och anger att värdet lagrats i
slutsvarsminnet.
• Dessa indikatorer visas inte i vissa av skärmexemplen som förekommer
i detta instruktionshäfte.
2
*
Een stap indicator bevindt zich tevens in de display.
3
*
Deze indicator verschijnt wanneer u op = drukt om aan te gevan dat de waarde
opgeslagen is in het eindtotaalgeheugen.
• Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de
voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen.
2
*
En stegindikator ˚nnes også i displayet.
3
*
Denne indikatoren kommer til syne når du trykker = som indikerer at verdien
er lagret i minnet for sluttsum.
• Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne
bruksanvisningen.
2
*
Näytössä on myös vaiheilmaisin.
3
*
Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi = näppäintä ilmoittaen sen, että arvo
on tallennettu kokonaissumman muistiin.
• Näitä ilmaisimia ei ole esitetty joissakin tämän Käyttäjän oppaan
esimerkkinäytöissä.
2
*
En trinindikator vises også på displayet.
3
*
Denne indikator kommer frem, når du trykker på = som indikering af, at værdien
er lagret i slusum-hukommelsen.
• Disse indikatorer vises ikke i nogle af display-eksemplerne i denne
brugsvejledning.
— 36 —

2
*
Um indicador de passo também aparece no visor.
3
*
Este indicador aparece quando preme =, indicando que o valor está
armazenado na memória de total geral.
• Esses indicadores não aparecem em algumas das visualizações de
exemplos deste manual de instruções.
2
*
На дисплее также отображен индикатор шага.
3
*
Данный индикатор появляется при нажатии на клавишу = и указывает
на то, что значение сохранено в памяти итоговой суммы.
• В некоторых примерах изображений на дисплее, приведенных
в данной инструкции по эксплуатации, эти индикаторы не
показаны.
2
*
Lépésjelző is van a kijelzőn.
3
*
Ez a jelző jelenik meg, ha megnyomja az = gombot, jelezve, hogy az érték a
gyűjtőmemóriában tárolódik.
• Ezek a jelzők e Felhasználói útmutató példakijelzőin nincsenek
feltüntetve.
2
*
Indikátor kroků je také na displeji.
3
*
Tato indikátor se objeví, když stisknete =, aby ukázala, zě je hodnota uložena
v paměti celkové hodnoty.
• Tyto indikátor nejsou ukázány v některých příkladech zobrazení, která
jsou uvedena v tomto návodu k obsluze.
2
*
Wskaźnik kroku operacyjnego jest również na wyświetlaczu.
3
*
Ten wskaźnik ukazuje się, kiedy naciskasz =, wskazując, że wartość jest
wprowadzona do pamięci sumy ogólnej.
• Te wskaźniki nie są pokazane w niektórych przykładach przedstawionych
w tej Instrukcji obsługi.
5
5
÷
3 = 1.66666666…
“F” 5
/
3
=
1.66666666666
*
4
(DJ-120TG)
“CUT, 2
*
” 5
/
3
=
1.66
(DJ-120TG)
“UP, 2” 5
/
3
=
1.67
(DJ-120TG)
“5/4, 2” 5
/
3
=
1.67
4
5
*
*
1.666666666 (MJ-100TG)
(DJ-120TG)
— 37 —
4 ADD23 2 1 04 ADD23 2 1 0

(DJ-120TG)
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123
+
1.23
3.21
321
-
4.44
– 1.11
111
+
3.33
2.00
2
.=
5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6
“F” 1
+
5
=
6.
3 + 5 = 8
3
=
8.
7
6
1.
7 – 6 = 1
-
=
2
2 – 6 = – 4
=
– 4.
2
*
3
=
6.
2 × 3 = 6
4
2 × 4 = 8
=
8.
15
/
3
15 ÷ 3 = 5
=
5.
21
7.
21 ÷ 3 = 7
=
'
4 × 5 = 10 “F” 4
9
*
5
=
10.
100 × 5% = 5 “F” 1
#
*
5
&
5.
30 = 60 × ?% ? = 50 “F” 30
/
60
&
50.
— 38 —
$480
?($160)
25%
100%
?($640)
“F” 480
U
25
&
640.
=
160.
8 × 9 = 72
“F”
MM
A
8
*
9
l
M
72.
– ) 5 × 6 = 30
5
*
6
m
M
30.
2 × 3 = 6
2
*
3
l
M
6.
48
M
M
48.
5 × 6 = 30
“F”
A
5
*
6
=
GT
30.
2 × 8 = 16
2
*
8
=
GT
16.
46
&
GT
46.

