Caravell 535-935 – page 3

Caravell
535-935

Manual for Caravell 535-935

Classic, Classic Angle Top

πρότυ πα Ελληνικά

41

ηλιακό φως ή να έρχεται σε επαφή µε επιφάνειες που

Ο καταψύκτης πρέπει να απενεργοποιείται από την

εκπέµπουν θερµότητα. Βλ. Σχ.

πρίζα τροφοδοσίας.

Αν ο καταψύκτης σας διαθέτει κλειδαριά, διατηρείτε τα

Ανοίξτ ε το συρόµενο καπάκι ή αφαιρέστε το και

κλειδιά µακριά από παιδιά. Αν ο νέος σας καταψύκτης

τοποθετήστε το προσεκτικά στο δάπεδο.

πρόκειται να αντικαταστήσει έναν φθαρµένο καταψύκτη

παλαιού τύπου, πρέπει να αφαιρέσετε το µηχανισµό

Μπορείτε να καθαρίσετε τον καταψύκτη µε χλιαρό νερό και

ασφάλισης του παλιού καταψύκτη.

ένα απορρυπαντικό ήπιας δράσης. Στη συνέχεια ξεπλύνετέ

τον µε καθαρό νερό.

4 Αποθήκευση τροφίµων

Μην χρησιµοποιείτε ποτέ απορρυπαντικά που περιέχουν

χλώριο.

Ο καταψύκτης προορίζεται µόνο για µονάδα διατήρησης και

συνεπώς δεν ειναι κατάλληλος για το πάγωµα τροφίµων. µε

Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µυτερά ή αιχµηρά εργαλεία.

άλλα λόγια, πρέπει να το ποθετουνται στον καταψύκτη µ όνο

Καθαρίστε το καπάκι µε τον ίδιο τρόπο όπως και τον

προϊόντα που είναι ήδη παγωµένα.

καταψύκτη.

Σηµειώστ ε ότι ο καταψύκτης πρέπει να φορτώνεται µέχρι τη

Αν ο καταψύκτης διαθέτει συµπυκνωτή και ανεµιστήρα στο

γραµµή φόρτωσης ή εάν δεν υπάρχει τέτοια γραµµή, τότε

κάτω µέρος του καταψύκτη, µπορεί να συσσωρευτούν

έως και 100 mm κάτω από το κάτω κάλυµµα. Έτσι,

ακαθαρσίες και σκόνη στο ψυκτικό στοιχείο. Εάν απαιτείται

εξασφαλίζεται θερµοκρασία προϊόντος τουλάχιστον -18°C.

καθαρισµός, πρέπει να διακόψετε την τροφοδοσ ία, να

Καθώς η θερµοκρασία στο εσωτερικό του καταψύκτη

αφαιρέσετε τη µεταλλική πλάκα κάτω από τον συµπυκνωτή

εξαρτάται άµεσα από τις συνθήκες του χώρου εγκατάστασής

και να καθαρίσετε το ψυκτικό στοιχείο µε ηλεκτρική

του θαλάµου, δυστυχώς δεν είναι δυνατή η ακριβής ρύθµιση

σκούπα που διαθέτει µαλακή βούρτσα

του θερµοστάτη, αλλά συνιστάται να ρυθµίζετε το

Αφαιρέστε τη µεταλλική πλάκα ως εξής. Χρησιµοποι ήστε

θερµοστάτη στις δικές σας ειδικές συνθήκες. Βλ. Σχ.

ένα σταυροκατσάβιδο γ ια να αφαιρέσετε τις τέσ σερις βίδες

που συγκρατούν την πλάκα καλύµµατος.

5 Απόψυξη του θαλάµου ψύξης

Στη σ υνέχεια, αφαιρέστε τη µεταλλική πλάκα ώστε να

φτάσετε τον συµπυκνωτή.

Ο σχηµατισµός πάγο υ µέσα στον καταψύκτη µε την π άροδο

του χρόνου θεωρείται φυσιολογικός, ωστόσο, αν το πάχος

Λάβετε υπόψη σας ότι το ψυκτικό στοιχείο αποτελείται από

του πάγου προσεγγίσει τα 5-8 mm, πρέπει να κάνετε

αιχµηρά στοιχεία, τα οποία ενδέχεται να είναι υπερβολικά

απόψυξη του θαλάµου.

θερµά.

Τοποθετήστε τα προϊόντα που βγάλατε από τον

καταψύκτη σε κρύο µέρος ή συσκευάστε τα µε

7 Αντιµετώπιση προβληµάτων

µονωτικό υλικό.

Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα µε τον καταψύκτη σας,

Ο καταψύκτης πρέπει να απενεργοποιείται από την

ελέγξτε τα ακόλουθα πριν ζητήσετε τεχνική υποστήριξη:

πρίζα τροφοδοσίας.

Είναι το βύσµα στην πρίζα;

Ανοίξτ ε το συρόµενο καπάκι ή αφαιρέστε το και

Είναι η πρίζα ενεργοποιηµένη;

τοποθετήστε το προσεκτικά στο δάπεδο.

Είναι η ασφάλεια ανέπαφη στη θήκη της;

Αφαιρέστε το στρώµα πάγου χρησιµοποιώντας ένα

πλαστικό ή ξύλινο εργαλείο (µην χρησιµοποιείτε ποτ έ

Υπάρχει περίπτωση να έχει αποσυνδεθεί κάποιο

µεταλλικά εργαλεία).

ελαττωµατικό ρελέ ρεύµατος;

Μπορείτε να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης

Συνέβη πλήρης διακ οπή ρεύµατος;

χρησιµοποιώντας ζεστό νερό.

Αν ο καταψύκτης είναι πολύ ζεστός ή δεν υπάρχει επαρκής

Μην χρησιµοποιείτε ποτέ µυτερά ή αιχµηρά εργαλεία.

κυκλοφορία αέρα, θα πρέπει να τη διασφαλίσετε.

Εάν ο συµπυκνωτής δεν είναι καθαρός, πρέπει να τον

Μετά την απόψυξη, να καθαρίζετε το θάλαµο όπως

καθαρίσετε µε ηλεκτρική σκ ούπα. Εάν ελέγξατε τα

περιγράφεται στηνΕνότητα 6. Μετά τον καθαρισµό, να

παραπάνω και ο καταψύκτης εξακολουθεί να µη λειτουργεί,

στεγνώνετε τελείως το θάλαµο.

καλέστε έναν τεχνικό συντήρησης.

Δηλώστε τον τύπο βλάβης κ αι συσκευής, καθώς και τον

6 Συντήρηση

σειριακό αριθµό και τον κωδ. προϊόντος της (αναγράφονται

Λάβετε υπόψη σας τα ακόλουθα σχετικά µε τον κ αθαρισµό

στην πλακέτα του κατασκευαστή στο πίσω µέρος του

του καταψύκτη:

καταψύκτη).

Τοποθετήστε τα προϊόντα που βγάλατε από τον

καταψύκτη σε κρύο µέρος ή συσκευάστε τα µε

µονωτικό υλικό.

Classic, Classic Angle Top

πρότυ πα Ελληνικά

42

αναλαµβάνει την ευθ ύνη για τη διαθεσιµότητ α των σχετικών

8 Απόρριψη

ανταλλακτικών.

Ο κάτοχος του καταψύκτη είναι υπεύθυνος για την

ενδεδειγµένη απόρριψη της συσκευής σύµφωνα µε τη

ισχύουσα νοµοθεσία.

Όταν πρέπει να απορριφθεί ένας φθαρµένος καταψύκτης,

πρέπει να επιλέγεται µέθοδ ος απόρριψης φι λική και

ασφαλής για το περιβάλλον.

Να γνωρίζετε τους κανόνες απόρριψης. Μπορεί να

υπάρχουν ειδικές απαιτ ήσεις/κανονισµ οί µε τους οποίους θα

πρέπει να συµµορφωθείτε.

Για πληροφ ορίες σχετικά µε την από ρριψη, απευθυνθείτε:

Στον αντιπρόσωπο

Στις αρµόδιες αρχές (δηµοτική αρχή, οργανισµό

προστασίας περιβάλλοντος ή άλλον ισοδύναµο

οργανισµό)

Σήµανση ΑΗΗΕ.

Χειρισµός ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων που

έχουν υποστεί φθορά. (Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και

άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα

συλλογής απορριµµάτων).

9 Ειδικά ζητήµατα

Οι πληροφ ορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο

χρήσης ήταν ορθές κατά το χρόνο εκτύπωσής του.

Ωστόσο, λόγω των εργασιών µας για τη συνεχή ανάπτυξη

των προϊόντων µας, διατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών

αλλαγών στα σχετικά µοντέλα καταψύκτη. Παρ' ό λα αυτά,

θα επιδιώκουµε πάντα τη συνεχή ενηµέρωση του

εγχειριδίου χ ρήσης.

Σε περίπτωση που διατηρείτε επιφυλάξεις ως προς τη σωστή

χρήση του καταψύκτη, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο.

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για ατυχήµατα ή

επιπλοκές που προκαλούνται από την εσφαλµένη σύνδεση

της συσκευής.

10 Εγγύησ η

Η εγγύηση δ εν έχει ισχύ σε περίπτωση κακής χρήσης του

προϊόντος!

Ως τέτοια ορίζεται η χρήση για άλλους σκοπο ύς πέραν των

ενδεδειγµένων, καθώς και η µη τήρηση των οδηγιών χρήσης

στο παρόν εγχειρίδιο και η µεταφορά του προϊόντος σε

συσκευασία διαφορετική από την αρχική του.

Αν γίνουν αλλαγές στον καταψύκτη από µη

εξουσιοδοτηµένο προσωπικό, ο κατασκευαστής δεν φέρει

καµία ευθύνη αναφορικά µε οποιαδήποτε υλική βλάβη ή/και

τραυµατισµό ατόµου.

Οφείλετε, για το δικό σας συµφέρον, να αναθέτετε πάντα τις

εργασίες µετατροπής, επισκευής ή συντήρησης σε

προσωπικό εξουσιοδοτηµένο από το εργοστάσιο.

Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωµα αλλαγής των

προδιαγραφών χωρίς καµία προειδοποίηση και χωρίς να

Classic, Classic Angle Top modelleri Türkçe

43

İçindekiler

Kurulum 1

Elektrik bağlantısı 2

Çalıştırma 3

Yiyecekleri saklama 4

Dolabın buzlarını çözme 5

Bakım 6

Sorun giderme 7

Elden çıkarma 8

Ek bilgiler 9

Garanti 10

Clas

sic, Classic Angle Top modelleri Türkçe

44

1 Nisan 1975'ten önce yapılan konutlarda, dondurucunun bağ

Yeni dondurucunuzu iyi günlerde

olduğu prizi koruyan yüksek duyarlıklı toprak hatası devre kesicisi

takılıysa, ek korunma usule uygundur.

kullanmanızı dileriz!

Her iki durumda da aşağıdakiler yapılmalıdır:

Bu kullanım kılavuzu, tüm Caravell dondurucular için geçerlidir.

Prizin üç deliği varsa, üç uçlu fiş kullanın; yeşil/sarı yalıtkanlı

Bu nedenle, kılavuzda yer alan resimler ve sözü edilen ekipmanlar

kablonun toprak terminaline bağlanması gerekir.

sizin sahip olduğunuz modelle ilgili olmayabilir.

Soketin yalnızca iki deliğ i varsa, iki uçlu fiş kullanın. Kullanıcı

fişi kendisi hazırlayacaksa, yeşil/sarı yalıtkanlı kablonun,

1 Kurulum

prize gireceği yere mümkün olduğunca yakın bağlanması

Dondurucuyu teslim aldığınızda, hasar görmemiş olduğundan

gerekir.

emin olun. Nakliyeden kaynaklanan hasarlar, ürün teslim

Diğer durumlarda kullanıcı, dondurucunun en iyi şekilde nasıl

alındıktan sonraki 24 saat içinde bayinize bildirilmelidir.

korunacağını tespit etmek için yetkili bir elektrik teknisyeni

Dondurucu normal oda ısısında ve yeterli hava dolaşımına sahip

çağırmalıdır. Elektrik Konseyi, yüksek duyarlıklı toprak hatası

kuru bir odaya götürülmelidir. Dondurucuyu, çevresinde yeterli

devre kesicisi ile ek korunma sağlanmasını önerir.

hava dolaşımı sağlamak için her yanında en az 40 mm boşluk

kalacak şekilde yerleştirin.

3 Çalıştırma

Dondurucuyu asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.

Dondurucunun eğimsiz bir zemine yerleştirilmesi ve etrafında

Dondurucunun içindeki sıcaklık, ayarlanabilir termostat ile otomatik

hava akımına izin verecek şekilde bir boşluk olması gerekir.

olarak kontrol edilir.

Dondurucu soğuk ortamlarda depolanmış ve soğukta taşınmışsa,

Termostatın ayarlanması:

kompresör en az +5°C sıcaklığa ulaşıncaya kadar dondurucuyu

Kafesin alt kısmındaki vidayı sola doğru döndürün. Kafesin

çalışrmayın. Dondurucunun çaştırılmadan önce yıkanması

altındaki tespit kilitlerini yukarı itin. Kafesi çıkarmak için alt kısmını

önerilir. (Bkz. Bölüm 6, Bakım).

şarı ve sonra aşağı çekin. Termostat, kompresör bölümünün iç

Makinenin üzerindeki dondurucu Sınıf 04 işaretini taşıyorsa, ortam

kısmında, sol üstte bulunmaktadır. Sıcaklığı azaltmak için

sıcaklığı +30°C'nin üzerinde olan yerlerde kullanılmaması gerekir.

termostat saat yönünde döndürülür. Bkz. Şekil

Dondurucu Sınıf 4+ işaretini taşıyorsa, +35°C'ye kadar ulaşan

Termostat fabrikada dondurucunun en sıcak bölümünde sıcaklık -

ortam sıcaklıklarında kullanılabilir.

18°C üzerine çıkmayacak şekilde ayarlanmıştır.

Sınıf 05 işaretini taşıyorsa, +40°C'ye kadar ulaşan ortam

Dondurucunun yeri, ortam sıcaklığı ve kapağın kaç kez ve ne

sıcaklıklarında kullanılabilir.

süreyle açıldığı, dondurucunun içindeki sıcaklığı önemli ölçüde

etkiler. Bu nedenle dondurucunun doğrudan güneş ışığı altına

Sürgülü camlı üst kapağı olan dondurucularda, alt yüzündeki

veya ısı üreten yüzeylere yaslanacak şekilde yerleştirilmemesi

kaplamanın en iyi izolasyonu sağlaması için kapağın doğru yönde

gerekir. Bkz. Şekil

olması çok önemlidir. Kapak, camın köşesindeki yazı okunabilecek

ve ters durmayacak şekilde yerleştirilmelidir.

Dondurucunuzun kilitleri varsa, anahtarlar çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır. Yeni dondurucunuzu

eskimiş bir modelin yerine aldıysanız, eski dondurucunuzdaki kilit

2 Elektrik bağlantısı

mekanizmasını sökmeniz gerekir.

Bu cihaz, radyo gürültüsünün engellenmesi ile ilgili 82/499/EEC

Direktifinin öngördüğü şartlara uygundur.

4 Yiyecekleri saklama

Dondurucu, doğru gerilim ve frekans değerlerine sahip bir prize

Dondurucu yalnızca koruyucu olarak tasarlanmıştır ve bu nedenle

takılmalıdır. Bu değer, dondurucunun arkasına yerleştirilmiş olan

gıda dondurmak için uygun değildir. Diğer bir deyişle, yalnızca

üretici plakasında belirtilmiştir. Avrupa için normal gerilim

donmuş durumdaki ürünler dondurucuya yerleştirilmelidir.

230V/50Hz değerindedir. +/- %10 civarındaki gerilim değişiklikleri

kabul edilebilir. Büyük değişimler dondurucuya zarar verebilir; bu

Dondurucu yalnızca doldurma çizgisine kadar doldurulmalı, böyle

gibi durumlarda fabrika garantisi geçersiz olacaktır. Bölgenizdeki

bir çizgi yoksa, alt kapağın 10 cm altına kadar doldurulmalıdır. Bu,

bayi, aşırı yüksek/düşük gerilim değişimleri konusunda size

ürün sıcaklığının en az -18°C olarak kalmasını sağlar.

yardımcı olabilir.

Dondurucunun içindeki sıcaklık, dolabın kurulduğu yere önemli

Bu dondurucuya, ilgili elektrik yönetmeliklerine uygun şekilde ek

ölçüde bağlı olduğundan, termostat için kesin bir ayar

bir korunma sağlanması gerekmektedir. Bu durum, önceden ek

verilememektedir, ancak termostatı kendi şartlarınıza göre

koruma sağlanmamış mevcut bir dondurucunun değiştirilmesi söz

ayarlamanız önerilmektedir. Bkz. Şekil

konusuysa da geçerlidir. Ek korunmanın amacı, arıza durumunda

oluşabilecek tehlikeli elektrik çarpmalarından kullanıcıları

5 Dolabın buzlarını çözme

korumaktır.

Zaman içinde dondurucuda buz oluşması doğaldır, ancak buz

1 Nisan 1975'ten sonra yapılan konutlarda, mutfaklardaki ve

kalınlığı yaklaşık 5-8 mm olduğunda, dolaptaki buzların çözülmesi

kilerlerdeki tüm prizler ek korunma gereksinimlerine uygundur.

gereklidir.

Clas

sic, Classic Angle Top modelleri Türkçe

45

Dondurucudan çıkardığınız ürünleri soğuk bir yere koyun

Elektrik kesintisi var mı?

veya bunları bir yalıtım malzemesiyle sarın.

Dondurucu çok sıcak bir yerdeyse veya hava dolaşımı kötüyse,

Dondurucunun fişi prizden çekilerek kapatılmalıdır.

gerekli hava dolaşımını sağlamanız gerekir.

Yoğunlaşrıcı temiz değilse, elektrik süpürgesiyle temizlenmesi

Kapağı açık tutun veya sürgülü kapakları çıkarın ve dikkatle

gerekir. Yukarıdaki noktaları kontrol ettiyseniz ve dondurucu yine

yere koyun.

de çalışmıyorsa, servise başvurun.

Plastik veya ahşap araçlar kullanarak buz katmanını

Arıza ve cihaz tipini, seri numarasını ve parça numarasını

yerinden oynatın (asla metal aletler kullanmayın).

(dondurucunun arkasındaki üretici levhasındadır) belirtin.

Buz çözme işlemi, sıcak su dolu kaplar kullanılarak

hızlandırılabilir.

8 Elden çıkarma

Asla sivri veya keskin aletler kullanmayın.

Dondurucunun sahibi, dondurucuyu yürürlükteki mevzuata uygun

şekilde elden çıkarmakla yükümlüdür.

Buz çözme işlemi sonrasında, dolabı Bölüm 6'da anlatıldığı

Eskimiş bir dondurucu kullanım dışı bırakılacaksa, çevreye saygılı

şekilde temizleyin. Temizlik sonrasında dolabın her tarafı

ve güvenli bir şekilde elden çıkarılmalıdır.

kurutun.

Elden çıkarma kurallarına uymaya özen gösterin. Uymanız

gereken özel şartlar/yönetmelikler olabilir.

6 Bakım

Elden çıkarma hakkındaki bilgileri şu kaynaklardan

Dondurucunun temizlenmesiyle ilgili olarak aşağıdaki noktalara

öğrenebilirsiniz:

dikkat edin:

Ürünü satın aldığınız bayi

Dondurucudan çıkardığınız ürünleri soğuk bir yere koyun

veya bir yalıtım malzemesiyle sarın.

İlgili yetkililer (belediye yetkilileri, çevre koruma örgütleri veya

benzer kuruluşlar)

Dondurucunun fişi prizden çekilerek kapatılmalıdır.

WEEE etiketleri.

Kapağı açık tutun veya sürgülü kapakları çıkarın ve dikkatle

yere koyun.

Eskimiş elektrikli ve elektronik ürünlere yönelik işlemlerle ilgili

kurallar. (Avrupa Birliği ve farklı ürün toplama sistemlerine sahip

Dondurucu, ılık su ve yumuşak bir deterjanla temizlenebilir. Daha

diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir.)

sonra temiz suyla durulanmalıdır.

Asla klor içeren deterjanlar kullanmayın.

9 Ek bilgiler

Asla sivri veya keskin aletler kullanmayın.

Bu kullanım kılavuzundaki bilgiler basıma hazırlanğı sırada

Kapakları da dondurucuyu temizlediğiniz şekilde temizleyin.

doğruydu.

Dondurucunun alt kısmında fanlı bir yoğunlaştırıcı varsa,

Ancak, sürekli ürün geliştirmeye yönelik programımız nedeniyle,

soğutucu aksamında toz ve kir birikebilir. Temizlik gerekiyorsa,

bu kullanım kılavuzunda adı geçen buzdolabı/dondurucu

elektrik kesilmeli, yoğunlaştırıcının altındaki metal plaka sökülmeli

modelleriyle ilgili teknik değişiklikler yapma hakkımızı saklı tutarız.

ve soğutucu aksamı, yumuşak fırça başlık kullanılarak elektrikli

Kullanım kılavuzunu sürekli güncel tutma çabalarımız da doğallıkla

süpürgeyle temizlenmelidir.

devam edecektir.

Metal plakayı şu şekilde çıkarın: Yıldız tornavida kullanarak kapak

Dondurucunun kullanımı konusunda emin olamadığınız noktalar

plakasını tutan dört vidayı sökün.

varsa, ürünü satın aldığınız bayiye başvurarak daha ayrıntılı bilgi

alabilirsiniz.

Sonra, yoğunlaşrıcıya ulaşmak için metal plakayı çıkarın.

Üretici, cihazın yanlış şekilde bağlanması sonucunda oluşacak

Soğutucu aksamın keskin parçalar içerdiğini ve dokunulamayacak

kazalar veya istenmeyen durumlardan sorumluluk kabul etmez.

kadar sıcak olabileceğini unutmayın.

10 Garanti:

7 Sorun giderme

Ürünün uygun olmayan şekilde kullanılması her türlü garantiyi

Dondurucunuzla sorunlar yaşıyorsanız, servise başvurmadan

geçersiz kılacaktır!

önce aşağıdaki noktaları kontrol edin:

Bunun anlamı, ürünün asıl amacı şında amaçlarla kullanılması,

Fiş takılı mı?

bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması ve ürünün kendi

Prizin şalteri açık mı?

ambalajı dışında taşınmasıdır.

Dondurucu üzerinde yetkisiz kişilerin değişiklik yapması halinde,

Sigorta tablasındaki ilgili sigorta sağlam mı?

üretici, maddi hasarlardan ve/veya kişisel yaralanmalardan

Arızalı olması nedeniyle sökülen bir akım rölesi var mı?

sorumlu tutulamaz.

Clas

sic, Classic Angle Top modelleri Türkçe

46

Her türlü değişiklik, onarım veya servis işlemlerinde fabrika

tarafından yetkilendirilmiş personelin tercih edilmesi kendi

yararınızadır.

Üretici, önceden bildirilmeksizin, ürün özelliklerinde veya yedek

parça bulundurma konusundaki taahhüdünde değişiklik yapma

hakkını saklı tutar.

Modelli Classic, Classic Angle Top Italiano

47

Sommario

Installazione 1

Connessione elettrica 2

Funzionamento 3

Immagazzinamento degli alimenti 4

Sbrinare il congelatore 5

Manutenzione 6

Risoluzione problemi 7

Smaltimento 8

Note speciali 9

Garanzia 10

Modelli Classic, Classic Angle Top

Italiano

48

di sostituzione di un congelatore esistente cui non è stata aggiunta

Congratulazioni per l'acquisto del vostro

protezione addizionale. Lo scopo della protezione addizionale è

quello di proteggere l'utente da pericolosi shock elettrici in caso di

nuovo congelatore!

malfunzionamenti.

Si prega di notare che il presente manuale utente è applicabile a

Nelle abitazioni costruite successivamente al 1 Aprile 1975, tutte le

tutti i tipi di congelatori Caravell.

prese all'interno delle cucine e in qualsiasi ripostiglio risulteranno

Le illustrazioni e l'apparecchiatura non corrisponderanno

conformi alla protezione supplementare.

necessariamente in modo completo al vostro modello.

Nelle abitazioni costruite prima del 1 Aprile 1975, la protezione

supplementare è attiva se è stato installato un interruttore di terra

ad alta sensibilità, il quale protegge la presa alla quale il

1 Installazione

congelatore è collegato.

Successivamente al ricevimento, accertarsi che il congelatore non

In entrambe le situazioni sopra descritte, devono essere

risulti danneggiato. Qualsiasi danno dovuto al trasporto deve

eseguite le seguenti operazioni:

essere comunicato al proprio fornitore entro e non oltre 24 ore

dalla consegna.

Se la presa è a tre fori, utilizzare una spina a tre rebbi, e il

cavo elettrico con il materiale isolante di colore verde/giallo

Il congelatore va collocato in un luogo asciutto ad una temperatura

deve essere collegato al capocorda di terra.

ambiente normale con adeguata ventilazione. Posizionare il

congelatore in modo da fornire una ventilazione illimitata, ad

Se la presa ha due soli fori, utilizzare una spina a due rebbi.

esempio in modo tale che vi sia almeno uno spazio di 40 mm da

Se l'utente provvede in prima persona all'installazione, il

ambo i lati.

cavo elettrico con il materiale isolante di colore verde/oro

Non collocare il congelatore alla luce diretta del sole. Il congelatore

deve essere agganciato il più vicino possibile al punto in cui il

deve essere posizionato su una superficie piana e disporre di

cavo si inserisce nella spina.

adeguata ventilazione.

Altrimenti, l'utente deve avvalersi dell'ausilio di un elettricista

Se è stato trasportato o immagazzinato in condizioni di bassa

specializzato il quale gli mostrerà il modo migliore per proteggere il

temperatura, non avviarlo sinchè il compressore ha raggiunto una

congelatore. L'Electricity Council raccomanda di fornire una

temperatura di almeno +5°C. Prima di mettere in funzione il

protezione supplementare mediante un interruttore di terra ad alta

congelatore, si consiglia di eseguire una pulizia accurata.

sensibilità.

(Consultare la Sezione 6 - Manutenzione).

Se il congelatore è classificato di Classe 04, non dovrà essere

3 Funzionamento

installato in un ambiente la cui temperatura ecceda i +30°C.

La temperatura all'interno del congelatore è controllata

Se il congelatore è di classe 4+, può funzionare in un ambiente

automaticamente da un termostato regolabile.

caratterizzato da una temperatura superiore a +35°C.

Regolazione del termostato:

Se si tratta di un congelatore di Classe 05, può supportare una

temperatura ambiente superiore a +40°C.

Ruotare la vite posta sulla parte inferiore della griglia in senso

antiorario. Spingere i ganci di blocco sotto alla griglia superiore.

Per quanto concerne i congelatori con i coperchi scorrevoli in

Estrarre la griglia dal lato inferiore e quindi abbassarla e

vetro, è di fondamentale importanza che gli stessi vengano

rimuoverla. Il termostato è posizionato nella parte interna superiore

collocati in una posizione adeguata onde garantire l'ottimo

di sinistra del vano del motore. Il termostato deve essere ruotato in

isolamento per la copertura della parte inferiore del vetro. Il

senso orario per ridurre la temperatura. Vedere Fig.

coperchio deve sempre essere posizionato in modo tale che la

scritta riportata nell'angolo del vetro risulti leggibile e non

Il termostato è caratterizzato da una preimpostazione di fabbrica in

capovolta.

virtù della quale la temperatura nella zona più calda del

congelatore non può superare i -18°C.

2 Connessione elettrica

L'ubicazione del congelatore, la temperatura ambientale e il

numero e la lunghezza degli sportelli influenzano enormemente la

L'apparecchiatura è conforme ai requisiti UE per l'eliminazione

temperatura interna del congelatore. Il congelatore non deve

delle interferenze radioelettriche in accordo con la Direttiva

pertanto essere posto alla luce diretta del sole o contro superfici

82/499/EEC.

suscettibili di generare calore. Vedere Fig.

Il congelatore deve essere connesso ad una presa del corretto

Se il vostro congelatore è dotato di serrature, le chiavi del

voltaggio e frequenza. Queste informazioni sono indicate sulla

congelatore devono essere conservate lontano dalla portata dei

targhetta del costruttore posta sul retro del congelatore. Il normale

bambini. Se il vostro nuovo congelatore ne sostituisce uno usato o

voltaggio per l'Europa è di 230V/50Hz. Le variazioni nel voltaggio

di vecchio tipo, si dovrà provvedere allo smaltimento del

di +/- 10% sono considerate accettabili. Variazioni superiori

meccanismo di serraggio del congelatore sostituito.

possono danneggiare il congelatore annullando in tal modo la

garanzia del produttore. Il vostro rivenditore locale potrà assistervi

in caso di variazioni di voltaggio in eccesso o in difetto.

4 Immagazzinamento degli alimenti

Questo congelatore deve disporre di una protezione

Il congelatore è stato progettato all'unico scopo di conservare e

supplementare in conformità con le regolamentazioni

non è pertanto adatto al congelamento del cibo. In altre parole,

sull'alimentazione elettrica applicabili. Ciò si applica anche in caso

Modelli Classic, Classic Angle Top

Italiano

49

solamente i prodotti che sono già congelati possono essere

Rimuovere la copertura frontale come descritto in seguito.

collocati nel congelatore.

Utilizzare un cacciavite a stella al fine di rimuovere le quattro viti

che trattengono la piastra di copertura.

Si noti che il congelatore dovrà essere caricato sino alla linea di

carico e se tale linea non è presente, sino a 100 mm sotto il

In seguito, rimuovere la piastra metallica al fine di raggiungere il

coperchio inferiore. Ciò garantirà una temperatura del prodotto

condensatore.

corrispondente non superiore a -18°C.

Prestare attenzione poiché l'elemento refrigerante è composto da

Poiché la temperatura interna del congelatore dipende molto dalle

componenti acuminati che potrebbero scottare.

condizioni dell'ubicazione del congelatore, non è purtroppo

possibile fornire l'esatta impostazione del termostato, ma si

7 Risoluzione problemi

consiglia di regolarlo secondo le proprie specifiche condizioni.

Vedere Fig.

Se si rilevano problemi con il congelatore, prima di contattare

l'assistenza, verificare i seguenti punti:

5 Sbrinare il congelatore

La spina è collegata?

La formazione del ghiaccio nel congelatore è un processo naturale

La presa è accesa?

che si verifica con il passare del tempo. Quando il ghiaccio

raggiunge però uno spessore di circa 5-8 mm, si consiglia di

Il fusibile del tester del congelatore è intatto?

sbrinarlo.

È stato scollegato qualche relè della corrente per guasto?

Posizionare i prodotti del congelatore in un luogo freddo o

impacchettarli con materiale isolante.

Si è verificata una totale interruzione di corrente?

Il congelatore deve essere scollegato dalla presa.

Se il congelatore si trova in ambiente molto caldo o la ventilazione

è scarsa, fornire l'adeguata aereazione.

Tenere aperto il coperchio oppure rimuovere i coperchi

Se il condensatore non è pulito, aspirare la sporcizia presente. Se

scorrevoli e adagiarli delicatamente sul pavimento.

sono stati verificati i suddetti punti e il congelatore non funziona,

Rimuovere lo strato di ghiaccio utilizzando strumenti in

contattare l'assistenza tecnica.

plastica o legno (non utilizzare mai strumenti in metallo).

Dichiarare il tipo di guasto e apparecchiatura, il numero seriale e

dell'articolo (indicati sulla targhetta del produttore posta sul retro

La procedura di sbrinamento può inoltre essere velocizzata

del congelatore).

utilizzando dei contenitori di acqua calda.

Non utilizzare mai strumenti appuntiti o acuminati.

8. Smaltimento

Dopo lo sbrinamento, pulire il congelatore come descritto

Il proprietario del congelatore è responsabile dello smaltimento

nella Sezione 6. Asciugare attentamente dopo la pulizia.

dello stesso in modo responsabile in conformità con le attuali leggi

vigenti.

6 Manutenzione

Quando un congelatore usato deve essere smaltito, deve avvenire

in modo sicuro e nel rispetto dell'ambiente.

Si prega di prestare attenzione a quanto segue per quanto

Osservare le regole dello smaltimento. Potrebbero esserci speciali

riguarda la pulizia del congelatore:

requisiti/regolamentazioni alle quali è indispensabile conformarsi.

Posizionare i prodotti del congelatore in un luogo freddo o

È possibile ottenere le informazioni sullo smaltimento da:

impacchettarli con materiale isolante.

il proprio rivenditore

Il congelatore deve essere scollegato dalla presa.

Le autorità competenti (Autorità municipali, Agenzia

Tenere aperto il coperchio oppure rimuovere i coperchi

Nazionale per la Protezione dell'Ambiente o altri enti similari);

scorrevoli e adagiarli delicatamente sul pavimento.

Marcatura WEEE.

Il congelatore può essere pulito con acqua tiepida e un detergente

neutro. Risciacquare quindi con acqua pulita.

Gestione di prodotti elettrici ed elettronici usati. Si applica

all'Unione Europea e agli altri Paesi europei con sistemi separati di

Non utilizzare mai detergenti a base di cloro.

raccolta.

Non utilizzare mai strumenti appuntiti o acuminati.

Pulire lo sportello come descritto per il congelatore.

9 Note

Se il congelatore dispone di condensatore con ventola posta nella

Le informazioni contenute nel presente manuale erano corrette al

parte inferiore del congelatore, è possibile che sporcizia e polvere

momento della stampa.

si ammassino sull'elemento refrigerante. Se si richiede la pulizia,

spegnere l'alimentazione, rimuovere la piastra metallica posta

A causa del nostro programma di continuo sviluppo dei prodotti, ci

sotto al condensatore e pulire l'elemento refrigerante con una

riserviamo tuttavia il diritto di effettuare modifiche tecniche ai

spazzola morbida aspirando la sporcizia.

modelli refrigeratori/congelatori presentati nell'attuale manuale.

Modelli Classic, Classic Angle Top

Italiano

50

Sarà comunque nostra cura aggiornare costantemente anche il

manuale utente.

Si prega di contattare il proprio fornitore che potrà fornirvi ulteriori

suggerimenti in caso di dubbi relativi il corretto utilizzo del

congelatore.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di incidenti o

complicanze derivanti da impropria connessione

dell'apparecchiatura.

10 Garanzia

In caso di utilizzo improprio del prodotto qualsiasi garanzia verrà

automaticamente annullata!

Ciò include l'utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli per cui

è stato progettato originariamente, la mancata osservanza delle

istruzioni riportate nel presente manuale e il trasporto del prodotto

in un imballo non originale.

Se personale non autorizzato effettua delle modifiche al

congelatore, il produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di

danni materiali e/o lesioni fisiche.

È nel vostro interesse utilizzare sempre personale autorizzato dal

produttore per qualsiasi modifica, riparazione o manutenzione.

Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche alle

specifiche senza previa nota od obbligazione relativa la

disponibilità dei pezzi di ricambio.

Classic, Classic Angle Top models

430.142 . Made by Metalfrio Solutions A/S Inhouse Marketing · Rev 1, Dec. 2007

Metalfrio Solutions A/S · Denmark · Phone +45 9666 1800 · Fax +45 9666 1902

www.caravell.dk

www.metalfriosolutions.com