Briggs&Stratton I/C INTEC PRO 83100 – page 3

Briggs&Stratton
I/C INTEC PRO 83100

Manual for Briggs&Stratton I/C INTEC PRO 83100

4. Az elõszûrõt tisztítószeres vízben mossa ki. Majd hagyja alaposan kiszáradni. Ne

Ellenõrizze a kipufogódobot és a szikrafogót - ábra

6

olajozza be az elõszûrõt.

5. A száraz elõszûrõt tegye a szûrõbe,

6. Tegye a szûrõt és az elõszûrõt a hordozóba (F) és a csapra (G). Ellenõrizze, hogy a

FIGYELMEZTETÉS

szûrõ szilárdan illeszkedik-e a hordozóba. A rögzítõcsavarral (C) rögzítse a szûrõt.

7. Szerelje fel a levegõszûrõ fedelét és rögzítse a rögzítõkkel (A). Ellenõrizze, hogy

A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a

feszesek-e a rögzítõk.

kipufogódob rendkívül felforrósodnak.

Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.

A fordulatszám-csökkentõ egység olajának cseréje -

10

ábra

A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fû, cserje stb. meggyulladhatnak.

Ha a motorjába be van szerelve a fordulatszám csökkentõ egység, akkor a következõk

Hagyja lehûlni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielõtt hozzáér.

szerint szervizelje.

Az összegyûlt hulladékot távolítsa el a hangtompító környékérõl és a henger

1. Csavarja ki az olajbetöltõ nyílás csavarját (B) és az olajszint ellenõrzõ nyílás

környezetébõl.

csavarját (C).

A Kaliforniai közösségi erõforrás törvény 4442. szakasza megsértésének

2. Csavarja ki az olajleeresztõ csavart (A, 10 ábra) és az olajat egy megfelelõ

számít, ha erdõvel, bokrokkal vagy gyeppel borított földterületen a motort úgy

gyûjtõedénybe engedje le.

használják vagy mûködtetik, hogy kipufogórendszer nincs ténylegesen

3. Csavarja be, és húzza meg az olajleeresztõ csavart.

üzemképes állapotban lévõ, a 4442 szakaszban meghatározott, szikrafogóval

4. Az utántöltéshez a kenõolajat lassan töltse az olajbetöltõ-csonkba (lásd Mûszaki

felszerelve. Más államok vagy a szövetségi törvényei hasonló törvényeket

jellemzõk címû rész). Addig folytassa a töltést, amíg az olaj ki nem folyik az olajszint

tartalmazhatnak. Lépjen kapcsolatba az eredeti gyártóval, kiskereskedõvel vagy

ellenõrzõ nyíláson.

viszonteladóval e motor kipufogórendszeréhez meghatározott szikrafogó

5. Csavarja be és húzza meg az olajszint ellenõrzõ nyílás csavarját.

beszerzése érdekében.

6. Csavarja be, és húzza meg az olajszint ellenõrzõ nyílás csavarját.

Fontos: Az olajbetöltõ nyílás csavarján egy légzõnyílás (D) található, és az ábrának

Távolítsa el a kipufogódob és a henger környékérõl a nyesedéket. Repedések, korrózió

megfelelõen ennek a fogaskerékház burkolatának tetején kell becsavarni.

vagy egyéb sérülések szempontjából ellenõrizze a kipufogódobot (A, 6 ábra). Szerelje le

a szikrafogót (B), ha be van szerelve, és sérülések vagy széntõl származó eltömõdés

szempontjából ellenõrizze. Ha sérülést talál, akkor üzemeltetés elõtt szerelje be a

A léghûtõrendszer tisztítása -

11

ábra

pótalkatrészt.

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS: Ugyanolyan kivitelûnek kell a pótalkatrészeknek

A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a

lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint az eredeti alkatrészeket.

kipufogódob rendkívül felforrósodnak.

Lehet, hogy más alkatrészek nem teljesítenek olyan jól, károsodhat az egység és

sérülés lehet az eredménye.

Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.

A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fû, cserje stb. meggyulladhatnak.

Hagyja lehûlni a kipufogódobot, a motorhengert és a bordákat, mielõtt hozzáér.

Olajcsere -

7 8

ábra

Az összegyûlt hulladékot távolítsa el a hangtompító környékérõl és a henger

A fáradt olaj veszélyes hulladék és megfelelõ módon kell elhelyezni. Ne öntse háztartási

környezetébõl.

hulladékba. A biztonságos hulladék elhelyezéssel/újrahasznosítással kapcsolatosan

érdeklõdjön a helyi önkormányzatnál, szervizközpontban vagy viszonteladónál.

MEGJEGYZÉS: Vizet ne használjon a motor tisztításához. A víz szennyezheti az

üzemanyag-ellátó rendszert. Kefét vagy száraz kendõt használjon a motor tisztításához.

Olaj leeresztése

Ez egy léghûtéses motor. A szennyezõdés vagy a nyesedék akadályozhatja a

1. Leállított, de még meleg motornál, bontsa a gyújtógyertya vezeték csatlakozását (A),

légáramlást és a motor túlmelegedését okozhatja, mely gyengébb teljesítményt és

és tartsa távol a gyújtógyertyától (7 ábra).

rövidebb motor élettartamot okoz.

2. Csavarja ki az olajleeresztõ csavart (B, 8 ábra). Az olajat egy jóváhagyott típusú

Kefét vagy száraz kendõt használjon a nyesedék ujjvédõrõl (A) (11 ábra) való

tartályba engedje le.

eltávolítására. Tartsa tisztán az összekapcsoló szerkezetet, rugókat és kezelõszerveket

Megjegyzés: Bármely az ábrán szereplõ olajleeresztõ csavartípus (C) beszerelhetõ a

(B). A kipufogódob (C) körüli és mögötti területet tartsa tisztán a gyúlékony nyesedéktõl.

motorba.

3. Miután leengedte az olajat csavarja be, és húzza meg az olajleeresztõ csavart.

Tárolás

Olaj betöltése

Állítsa vízszintes helyzetbe a motort.

FIGYELMEZTETÉS

Az olajbetöltõ területet tisztítsa meg a nyesedéktõl.

Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes

Az olajtérfogatot illetõen lásd a Mûszaki jellemzõk címû részt.

anyagok.

1. Vegye ki az olajszintjelzõ pálcát (D), és törölje le egy tiszta kendõvel.

A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

2. Az olajat lassan öntse a motor olajbetöltõ nyílásába (E). A túlfolyási pontig töltse fel.

3. Tegye be az olajszintjelzõ pálcát, de ne csavarja be. Vegye ki, és ellenõrizze az

Üzemanyag vagy olyan berendezés tárolása, amelynek üzemanyagtartályában

olajszintet. Az olajszintjelzõ pálcán az olajszintnek a FULL (TELE) jelzésnél (F)kell

üzemanyag van.

lennie.

Kazánoktól, tûzhelyektõl, vízmelegítõtõl vagy más olyan berendezésektõl távol

4. Tegye be, és húzza meg az olajszintjelzõ pálcát.

helyezze el, amelyek gyújtólánggal vagy gyújtószerkezettel vannak ellátva távol

tárolja, mivel ezek meggyújthatják az üzemanyag kipárolgást.

A levegõszûrõ szervizelése -

9

ábra

Üzemanyag-ellátó rendszer

30 napnál hosszabb tárolás esetén az üzemanyag állottá válhat. Az állott üzemanyag

sav és kátránylerakódást okoz az üzemanyag-ellátó rendszerben vagy a porlasztó

FIGYELMEZTETÉS

fontos alkatrészein. Az üzemanyag frissen tartására használjon Briggs & Stratton

Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes

FRESH START

®

üzemanyag stabilizátor adalékot, mely folyékony adalék vagy

anyagok.

csepegtetõ koncentrátumtartály formájában áll rendelkezésre.

A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat.

Nincs szükség a motorból az üzemanyag leengedésére, ha az útmutatásoknak

megfelelõen üzemanyag stabilizátor adalékot adtak hozzá. A stabilizátor

üzemanyag-ellátó rendszerben való keringtetésére 2 percig mûködtesse a motort. A

Soha ne indítsa úgy a motort, hogy ki van szerelve a levegõszûrõ szerelvény

motor és az üzemanyag ezután maximum 24 hónapig tárolható.

(ha be van szerelve) vagy a levegõszûrõ (ha be van szerelve).

Ha nem használ üzemanyag stabilizátort, akkor tárolás elõtt a berendezésbõl le kell

engedni a benzint. Addig mûködtesse a motort, amíg üzemanyag hiányában leáll. A

MEGJEGYZÉS: Ne használjon sûrített levegõt vagy oldószereket a szûrõ tisztítására. A

frissesség megõrzésére ajánlott üzemanyag stabilizátor adalék használata a

sûrített levegõ károsíthatja a szûrõt, és az oldószerek oldják a szûrõt.

tárolótartályban.

A levegõszûrõ rendszer egy hajtogatott szûrõt használ külön rendelhetõ elõszûrõvel. Az

elõszûrõ mosható és újrafelhasználható.

Motorolaj

1. Csavarja le a rögzítõcsavart (A) és vegye le a fedelet (B).

Amíg még meleg a motor cseréljen motorolajat.

2. Csavarja le a rögzítõcsavart (C) és vegye ki a szûrõt (D).

3. Vegye ki az elõszûrõt (E), ha be van szerelve, a szûrõbõl. A nyesedék fellazítására

Hibakeresés

enyhén ütögesse a szûrõ kemény felületét. Ha nagyon szennyezett a szûrõ, akkor

Segítségre van szüksége? Keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM honlapot, vagy

cserélje ki egy másikra.

az 1-800-233-3723 telefonszámot hívja.

41

hu

Mûszaki

42

BRIGGSandSTRATTON.COM

j

ellemzõk

Motor mûszaki jellemzõk

Modell 83100

Hengerûrtartalom 7,74 hüvelyk

3

(127 cm

3

)

Hengerfurat 2,441 hüvelyk (62 mm)

Lökethossz 1,654 hüvelyk (42 mm)

Motor olajtérfogata 18 -- 20 uncia (0,54 -- 0,59 L)

Fordulatszám-csökkentõ áttétel mûszaki jellemzõi (ha be van szerelve)

Fordulatszám-csökkentõ áttétel Olajtípusa

80W-90

Fordulatszám-csökkentõ áttétel

4 uncia (0,12 L)

Olajtérfogata

Beállítási jellemzõk *

Modell 83100

Gyertyahézag 0,030 hüvelyk (0,76 mm)

Gyújtógyertya nyomaték 180 font-hüvelyk (20 Nm)

Forgórész légrés 0,006 - 0,010 hüvelyk (0,15 - 0,25 mm)

Szívószelep hézag 0,005 - 0,007 hüvelyk (0,13 - 0,18 mm)

Kipufogószelep hézag 0,005 - 0,007 hüvelyk (0,13 - 0,18 mm)

* A motorteljesítmény csökken 3,5% értékkel minden 1 000 láb (300 méter) tengerszint

feletti magasság növekedés esetén, és 1% értékkel minden 10 F(5,6 C)hõmérséklet

növekedés esetén 77 F(25 C) felett. A motor maximum 15 értékû lejtõn mûködik

kielégítõen. A megengedett lejtõkre vonatkozólag lásd a berendezés kezelési

útmutatóját.

Általános szerviz alkatrészek

Szerviz alkatrész Alkatrész szám

Ovális levegõszûrõ 797258

Üzemanyagadalék 5041, 5058

Gyújtógyertya 797235

Gyújtógyertya kulcs 89838, 5023

Gyújtógyertya tesztelõ 19368

n Javasoljuk, hogy a motor és motor alkatrészek bármely karbantartását és

szervizelését Hivatalos Briggs & Stratton szervizállomásom végeztesse.

BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA

2009. szeptember

KORLÁTOZOTT GARANCIA

A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A

javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és

feltételek szerint érnyes. A garanciális szolgáltatásokkal kapcsolatosan az ügyfélszolgálati térképünkön keresse meg a legközelebbi Hivatalos szervizállomást,

melyet a www.BRIGGSandSTRATTON.com webhelyen vagy a 1-800-233-3723 hívószámon illetve a ‘Szakmai telefonkönyv’ által feltüntetett számon találhat meg.

Más kifejezett garancia nem létezik. A vélelmezett garanciák, beleértve az eladhatóságra és egy bizonyos célra való megfelelõségre vonatkozó garanciát, a

vásárlás napjától számított egy évre vagy a törvény által megállapított mértékre korlátozódik, egyébként minden vélelmezett garancia ki van zárva. A járulékos

vagy közvetett károkért a felelõsség olyan mértékben van kizárva, mely kizárást a törvény megengedi. Egyes országokban vagy államokban nem engedélyeznek

olyan korlátozást, hogy mennyi ideig tart valamely vélelmezett garancia, és bizonyos országokban vagy államokban nem engedik meg a járulékos vagy közvetett károk

kizárását vagy korlátozását, így lehetséges, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik. Jelen garancia meghatározott jogokat biztosít számára, és

elképzelhetõ, hogy egyéb jogai is vannak, ezek azonban országról-országra illetve államról-államra változnak.

NORMÁL GARANCIÁLIS KIKÖTÉSEK *

Márka/terméktípus Fogyasztói felhasználás Kereskedelmi felhasználás

Vanguardt v v

Extended Life Seriest; I/C

®

; Intekt I/C

®

; Intekt Pro;

v v

Professional Seriest Dura-Boret öntöttvas hengerpersellyel;

850 Seriest Dura-Boret öntöttvas hengerpersellyel;

Snow Series MAXt Dura-Boret öntöttvas hengerpersellyel

Minden más Briggs & Stratton motor esetében, Dura-Boret öntöttvas persely a jellemzõje

Minden más Briggs & Stratton motor v 90 nap

* Ezek a normál garanciális kikötéseink, de alkalmilag elõfordulhat további garanciális kikötés, mely a kiadás idején nem került meghatározásra. A motorjára vonatkozó

garanciális kikötések jelenlegi listájának megismeréséhez keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM webhelyet vagy vegye fel a kapcsolatot egy HivatalosBriggs&

Stratton szervizállomással.

Otthoni készenléti generátor alkalmazásnál használt motorok esetében a garancia csak végfelhasználói használatra vonatkozik. Ez a garancia nem vonatkozik olyan

motorokra, melyeket elsõdleges erõforrásként használt berendezésben alkalmaznak segédberendezés helyett. Versenyre vagy kereskedelmi illetve kölcsönzött

jármûben használt motorokra a garancia nem vonatkozik.

A garanciaidõ az elsõ kiskereskedelmi fogyasztó vagy kereskedelmi végfogyasztó általi vásárlás dátumával kezdõdik, és az a fenti táblázatban megadott idõszakra szól. A

”fogyasztói felhasználás” az eredeti kiskereskedelmi fogyasztó személyes lakóhelyi háztartási felhasználását jelenti. A ”kereskedelmi felhasználás” minden egyéb felhasználást

jelent, beleértve a kereskedelmi, jövedelemtermelõ és bérleti célú felhasználást. Ha egy motor egyszer már kereskedelmi használatba került, akkor ezt követõen a jelen garancia

szempontjából kereskedelmi felhasználású motornak kell tekinteni.

Garancia bejegyzésre nincs szükség ahhoz, hogy a Briggs & Stratton termékekre garanciát kapjanak. Õrizze meg a vásárlást igazoló számlát. Ha nem igazolja az eredeti

beszerzés dátumát a garanciális szerviz igénylésének idõpontjában, akkor a garanciális idõszak meghatározásához a termék gyártási idõpontját veszik figyelembe.

3 Lyukas porlasztómembrán, eltömõdött üzemanyagcsõ, akadó szelep vagy minden

A garanciájáról

egyéb olyan károsodás, amelyet szennyezett vagy állott üzemanyag használata

okoz.

A Briggs & Stratton készséggel fogadja a garanciális javításokat, és elnézést kér a

4 Olyan alkatrészek, amelyek azért repedtek meg vagy törtek el, mert a motort nem

kellemetlenségekért. Garanciális javítást bármely Hivatalos szervizszolgáltató végezhet.

elegendõ vagy szennyezett kenõolajjal vagy nem megfelelõ fajtájú kenõolajjal

A legtöbb garanciális javítást rutinszerûen végeznek, de néhány esetben elõfordulhat,

mûködtették (ellenõrizze és szükség esetén töltse fel, illetve cseréljen olajat az

hogy nem indokolt a garanciális javításra vonatkozó igény.

ajánlott idõközökben.) Az OIL GUARD rendszer esetleg nem állítja le a járó motort.

Amennyiben a szervizszolgáltató döntése és a vevõ véleménye nem egyezik, meg kell

Motor meghibásodás fordulhat elõ, ha az olajszintet nem megfelelõen biztosítják.

vizsgálni, hogy a garancia fennáll-e. A szervizszolgáltatót fel kell kérni, hogy nyújtsa be

5 A nem a Briggs & Stratton által gyártott tartozékok vagy részegységek, mint

az összes bizonyítékot a forgalmazónak vagy magának a gyárnak felülvizsgálat céljából.

tengelykapcsolók, sebességváltók, távvezérlõk, stb. javítására vagy

Amennyiben a forgalmazó vagy a gyár úgy dönt, hogy az igény jogos, a vevõt teljes

beszabályozására.

mértékben kártalanítják azokért a tételekért, amelyek hibásak. Azon félreértések

elkerülése végett, amelyek elõfordulhatnak a vevõ és a kereskedõ között, az

6 Olyan alkatrész-károsodásra vagy kopásra, melyet a levegõszûrõ nem megfelelõ

alábbiakban felsorolunk néhány olyan hibaokot, melyre a garancia nem terjed ki.

karbantartása illetve összeszerelése miatt a motorba bekerülõ por, illetõleg nem

eredeti levegõszûrõ vagy levegõszûrõ tartály használata okozott. A javasolt

Normális elhasználódás: A motorok, mint minden mechanikai eszköz, a

idõközökben a Kezelési útmutatóban leírtak szerint tisztítsa meg és/vagy cserélje ki

mûködéshez idõszaki alkatrész szervizelést és cserét igényel. A garancia nem terjed

a szûrõt.

olyan javításra, mely az alkatrész vagy a motor normál mûködése során fellépõ

7 Olyan alkatrészekre, amelyek túlpörgés vagy túlmelegedés miatt károsodtak, melyet

elhasználódása miatt válik szükségessé. Garanciális igény nem érvényesíthetõ, ha a

a hûtõbordákat vagy a lendkerék környékét eltömõ vagy azokra rárakódó fû,

motor sérülését helytelen használat, a rutin karbantartás hiánya, szállítás, kezelés,

nyesedék vagy piszok okozott, vagy az olyan károkra, amelyeket zárt térben nem

raktározás vagy helytelen üzembe helyezés okozta. A garancia hasonlóképpen

megfelelõ szellõzés melletti üzemelés okozott. A Kezelési útmutatóban megjelölt

érvénytelenné válik, ha a motor pustábláját eltávolítják vagy a motort megváltoztatják

idõközökben a portól tisztítsa meg a motort.

illetve módosítják.

8 Az olyan motor- vagy berendezésrészekre, amelyek a laza motorfelfüggesztés, laza

Helytelen karbantartás: A motor élettartama függ az üzemelés körülményeitõl és a

kések, kiegyensúlyozatlan kések vagy laza illetve kiegyensúlyozatlan járókerekek, a

karbantartás gondosságától. Bizonyos alkalmazási helyeken, például talajmegmunkáló

berendezésnek a motor fõtengelyére való nem megfelelõ csatlakoztatása, túlpörgés

gépben, szivattyúban és forgókéses fûnyíróban nagyon gyakran poros, piszkos

vagy egyéb helytelen üzemeltetés által kiváltott túlzott rezgés miatt törtek el.

körülmények között üzemel a motor, melynek következtében idõ elõtti kopás lép fel. A

garancia nem terjed ki az olyan kopásra, amelyet piszok, por, a gyújtógyertya

9 Olyan meghajlott vagy eltörött fõtengelyre, amelyet az okozott, hogy szilárd test

tisztítóhomok vagy a nem megfelelõ karbantartás következtében bejutó egyéb

akadt be a forgókéses fûnyíró késébe, illetve melynek oka az volt, hogy túlzottan

koptatóanyag okoz.

megfeszítették az ékszíjat.

10 A napi beállítás vagy a motor beszabályozása.

Ez a garancia csak

a motorral kapcsolatos hibás anyagokra, illetve nem megfelelõ

kidolgozásra vonatkozik, nem pedig annak a berendezésnek a cseréjére vagy

11 Olyan motor- vagy motoralkatrész-hiba, azaz égõtér, szelepek, szelepülések,

árának visszatérítésére, amelyre az illetõ motor fel van szerelve. Nem terjed ki

szelepvezetékek vagy leégett indítómotor-tekercs, melyet valamilyen más

továbbá a garancia az alábbi okok miatt szükségessé váló javításokra:

üzemanyag, mint cseppfolyós kõolaj, földgáz, kevert benzin stb. használata okozott.

1 A nem eredeti Briggs & Stratton alkatrészek által okozott problémákra.

Garanciális szervizszolgáltatás nyújtása csak Hivatalos Briggs & Stratton

Corporation szervizállomásokon keresztül történhet. A legközelebbi Hivatalos

2 Olyan, a berendezésekhez tartozó kezelõszervek vagy felszerelések, melyek

szervizállomást a www.BRIGGSandSTRATTON.com webhelyén találhatja meg, vagy

megakadályozzák az indítást, csökkentik a motorteljesítményt vagy rövidítik a motor

hívja a 1-800-233-3723 illetve a ‘Szakmai telefonkönyv’ által megjelölt

élettartamát. (Ilyenkor forduljon a berendezésgyártóhoz.)

telefonszámot.

43

hu

Bendra informacija

Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir rizik> kuriuos kelia varikliai ir

kaip j išvengti. Joje taip pat yra patalpinta informacija apie teising> variklio naudojim> ir

aptarnavim>. Kadangi Briggs & Stratton nežino kurioje rangoje bus naudojamas tam

tikras variklis, Js turite atidžiai perskaityti ir suprasti ši> ir rangos instrukcijas.

Išsaugokite ši> instrukcij>.

Žemiau užsirašykite variklio model,tip>, kodus ir sigijimo dat>. Šie skai7iai bus

reikalingi nauj dali užsakymui arba remontui atlikti. Šie skai7iai yra užrašyti ant Js

variklio (žirkite Savybs ir valdymas skyri).

sigijimo data:

Mnuo/Diena/Metai

Variklio modelis:

Modelis: Kodas:Tipas:

Variklio galingumo kategorija

Kiekvieno benzininio variklio modelio galingumo kategorija yra nusakoma SAE (Society

of Automotive Engineers- Automobili Projektuotoj S>junga) kodu Nr. J1940 (Maž

varikli galingumo ir sukimo momento vertinimo procedra), o variklio charakteristikos

yra pamatuotos ir ištaisytos pagal SAEJ1995 (Peržirta 2002-05). Sukimo momento

reikšms yra pamatuotos prie 3060 aps./min.; galingumo reikšms yra pamatuotos prie

3600 aps./min. Realus variklio galingumas bus žemesnis ir priklausys, tarp kit veiksni,

nuo aplinkos temperatros ir varikli modifikacijos. Dl plataus rangos, kurioje yra rengti

varikliai, asortimento bei aplinkos, kurioje veikia ranga, faktori,jssigytas variklis gali

neišvystyti nurodyto galingumo, j naudojant vienoje arba kitoje rangoje (aktualus

”vietinis” galingumas). Šis skirtumas atsiranda dl daugybsfaktori, skaitant, bet

neapsiribojant jais, priedus (oro valymas, duj išmetimas, baterijos krovimas, aušinimas,

kuro tiekimas, kuro siurblys ir t.t.), naudojimo apribojimai, naudojimo s>lygos

(temperatra, drgm, altitud), variklio modifikacija. Dl gamybos apim7i apribojimo

Briggs & Stratton gali pakeisti šios serijos varikl kitu, aukštesns galingumo kategorijos.

Ope

44 BRIGGSandSTRATTON.COM

r

ato

r

DMESIO

Tam tikri šio produkto komponentai bei papildoma ranga turi savo sudtyje chemines

medžiagas kurios gali sukelti vež bei neigiamai takoti sveikat>. Nuplaukite rankas

po naudojimosi.

DMESIO

Variklio išmetamosios dujos turi savo sudtyje chemini medžiag, žinom

Kalifornijos valstijoje, kaip sukelian7ias vž, apsigimimus arba kitaip

veikian7ias paveldimum>.

DMESIO

Briggs & Stratton nepritaria ir nerekomenduoja naudoti šiuos variklius

triratse visureigse transporto priemonse, motocikluose, kartinguose,

skraidyklse arba transporto priemonse, skirtose lenktynms. Ši varikli

naudojimas tokiose transporto priemonse gali baigtis rimta trauma, turto

apgadinimu arba net mirtimi.

PASTABA: Jus gaunate varikl Briggs & Stratton be alyvos. Patikrinkite alyvos lyg

prieš variklio užvedim>. Jeigu bandysite užvesti varikl be alyvos, jis bus sugadintas ir

Jus neteksite garantijos.

iaus saugumas

DMESIO

SAUGUMO IR KONTROLINIAI SIMBOLIAI

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

Pildami benzin>

Ugnis/Gaisras

Alyva

Toksiški garaiJudan7ios dalys

Letai

Išjunkite varikl ir, prieš nuimdami kuro bako kamšt, leiskite varikliui bent 2 min.

atvsti.

Pilkite kur>bak> tik lauke arba labai gerai vdinamoje patalpoje.

Neperpilkite kuro bako. Kadangi kuras gali plstis, nepilkite virš apatins

kaklelio ribos.

Laikykite kur> kuo toliau nuo kibirkš7i, atviros ugnies, karš7io ir kit ugnies

Greitai

Stop

Sprogimas

Elektra

Kuras

šaltini.

Pastoviai tikrinkite kuro žarneles, bak>, dangt ir bako tvirtinimus tam, kad

nebt joki plyši ar kuro nutekjimo. Jei reikia, pakeiskite susidvjusias

ar pažeistas dalis.

Jeigu kuras išsilies, prieš vesdami varikl, palaukite, kol jis išgaruos.

Dvkite aki

Droselis

jungti Išjungti

Kuro sklend

Atatranka

apsaug>

Prieš jungiant varikl

Patikrinkite ar uždegimo žvak, duslintuvas, kuro bako dangtis ir oro filtras (jeigu

toks yra) yra savo vietose.

Neveskite variklio esant išsuktai uždegimo žvakei.

Jeigu variklio karbiuratoriuje yra kuro perteklius, nustatykite drosel (jeigu toks

Pavojingos chemins

Perskaitykite

yra) OPEN/RUN padt, nustatykite reguliatori (jeigu toks yra) fast padt ir

medžiagos

naudojimo instrukcij>

Karštas paviršius

Nušalimas

veskite varikl

iki užsives.

Dirbant su ranga

Neverskite variklio arba rangos ant šono, nes gali išsilieti kuras.

Nebandykite droseliu sustabdyti variklio.

Saugumo ženklas yra naudojamas apibdinti saugumo informacij> apie pavojus,

Niekada neveskite ir nedirbkite su varikliu, kuriame nra oro filtro mazgo (jeigu

kuri pasekm gali bti trauma. Žodžiai (PAVOJAUS, DMESIO, SPJIMAS) naudojami su

toks yra) arba oro filtro (jeigu toks yra).

ženklais apibdinti galimybC gauti kelias traumas. Taip pat pavojaus zenklas gali bti

naudojamas pavojaus tipui apibdinti.

Keisdami alyv>

Jeigu Jus išpilate alyv> per alyvos pylimo vamzdel, kuro bakas turi bti tuš7ias,

nes kuras gali išsilieti ir sukelti gaisr> arba sprogim>.

PAVOJAUS ženklas nusako pavoj, kurio pasekm gali bti mirtis arba

rimta trauma.

Transportuojant rang>

Transportuoti rang> galima tik esant TUŠ6IAM kuro bakui arba su uždaryta

kuro sklende i

DMESIO ženklas nusako pavoj, kurio, jo nepaisymo atveju, pasekm

gali bti mirtis arba rimta trauma.

Sandliuojant kur> arba rang> su kuru bake

Laikykite kuo toliau nuo krosni, virykli, vandens šildytuv arba kitos rangos,

kuri veikia esant atvirai liepsnai, nes gali užsiliepsnoti kuro garai.

SPJIMAS nusako pavoj, kurio nepaisant, gali kilti mažesn arba

didesn trauma.

PASTABA nurodo situacij>,kaigali bti sugadintas variklis.

DMESIO

DMESIO

Vedamas variklis sukelia kibirkšt.

Veikiantys varikliai skleidžia šilum>. Variklio dalys, ypa7 duslintuvas,

Kibirkštis gali degti netoliese esan7ius degius garus arba

labai kaista.

dujas.

Neatsargiai prisilietC, galite nudegti.

Gali vykti sprogimas ir kilti gaisras.

Susikaupusios lengvai užsiliepsnojan7ios medžiagos, tokios kaip lapai,

žol ir t.t. gali užsidegti.

Jeigu netoliese yra gamtini ar suskystint duj nutekjimas, nebandykite vesti

variklio.

Leskite duslintuvui, variklio cilindrui ir briaunoms atvsti prieš jas liesdami.

Nenaudokite koncentruot paleidimo skys7i varikliui užvesti, nes j garai yra

Išvalykite žolC aplink duslintuv> ir cilindr>.

lengvai užsiliepsnojantys.

Naudojimasis varikliu miške, krumuose arba vjoje be kibirkšties gaudiklio

išmetimo sistemoje yra Kalifornijos vasltijos viešuj ištekli kodekso, 4442

skyriaus pažeidimas. Kitose valstijose gali galioti panašus statymai. Jus galite

sigyti kibirkšties gaudikl, pritaikyt> Js išmetimo sistemai, pas originalios

rangos gamintoj>, pardavj> arba atstov>.

DMESIO

Variklis skleidžia anglies monoksid> - bekvapes, bespalves,

nuodingas dujas.

kvptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinim>, nualpim>

arba mirt.

Veskite varikl lauke arba gerai vdinamoje patalpoje.

Neveskite variklio uždaroje patalpoje, net jeigu durys arba langai yra atidaryti.

DMESIO

Nety7ia atsiradusi kibirkštis gali sukelti gaisr> arba elektros smg.

Atsitiktinis variklio paleidimas gali jus sunkiai traumuoti.

DMESIO

Ugnies pavojus

Greitas starterio susisukimas gali patraukti rank> grei7iau, negu js

spsite paleisti rankenlC.

Jums gali lžti kaulai, atsirasti nubrozdinimai, sumušimai ir pasitempti

sausgysls.

Nordami užvesti varikl,ltai traukite virvs kol pajusite pasipriešinim>,o

tada staigiu ir greitu judsiu užveskite varikl.

Prieš variklio reguliavim> ir taisym>:

Prieš praddami vesti varikl, pasistenkite pašalinti vis> variklio/rangos apkrov>.

Atjunkite uždegimo žvakslaid> ir laikykite j toliau nuo uždegimo žvaks.

ranga, tiesiogiai tvirtinama prie variklio, kaip pvz.: peiliai, skriemuliai,

Atjunkite akumuliatori (varikliuose su elektriniu užvedimu).

krumpliara7iai ir t.t., turi bti patikimai fiksuota.

Naudokite tik specialius rankius.

Nelieskite reguliatoriaus spyruoklsarbakit variklio dali, galin7i paveikti

variklio greit.

DMESIO

Atsargins dalys turi bti vienodos ir sumontuotos toje pa7ioje vietoje kur buvo

sumontuotos originalios dalys. Neoriginalios dalys gali sugadinti rang>,

Besisukan7ios dalys gali traukti rankas, kojas, plaukus, aprang> arba

pabloginti jos veikim>, traumoti Jus.

kok daikt>.

Nedaužykite smagra7io plaktuku arba kietu daiktu. Jis gali subyrti.

Jums gali traumuoti ar net nuplšti rank> arba koj>.

Kibirkšties tikrinimas:

Naudokits ranga tik esant apsaugoms savo vietoje.

Naudokite patvirtint> žvakstester.

Nelieskite rankomis ir kojomis besisukan7i dali.

Netikrinkite kibirkšties esant išsuktai uždegimo žvakei.

Pariškite ilgus plaukus ir nusiimkite papuošalus.

Nesivilkite laisv rb su laisvai kaban7iais diržais arba kitais aksesuarais, kurie

variklio gali bti traukti.

45

lt

Savybsi

46 BRIGGSandSTRATTON.COM

r

valdymo elementai

Apžirkite paveiksll

1

kuriame pavaizduotas variklis ir savo varikl kad susipažinti

su jo savybmis ir valdymo elementais.

A. Variklio identifikacija

Modelis Tipas Kodas

B. Uždegimo žvak

C. Oro filtras

D. Droselis

E. Rankinio starterio rankena

F. Smagra7io apsauga

G. Grei7io reguliatorius (papildoma ranga)

H. Stop jungiklis (papildoma ranga)

I. Kuro bakas ir dangtis

J. Karterio kamštis

K. Alyvos pylimo vieta

L. Duslintuvas

Duslintuvo apsauga (papildoma ranga)

Kibirkšties gaudiklis (papildoma ranga)

M. Krumpliaratins pavaros renginys (papildoma ranga)

N. Kuro sklend

V

Tam kad apsaugoti kuro sistem> nuo nusidvjimo, sumaišykite benzin> su kuro

stabilizatoriumi. Perskaitykite skyri Sandliavimas. Benzinas nra vienodas. Jeigu

variklis blogai veiks, pakeiskite kuro tiekj> arba benzino markC. Šis variklis yra

sertifikuotas naudotis benzinu kaip degalais. Išmetamj duj kontrolssistem> EM

(Variklio modifikacija).

Darbas kalnuose

Kalnuose virš 5,000 pd (1524 metr), reikia naudoti benzin> kurio oktaninis skai7ius

yra 85 (mažiausiai)/85 AKI (89 RON). Tam kad variklio išmetimas kalnuose atitikt

aplinkosaugos reikalavimus yra reikalingas reguliavimas. Be reguliavimo variklis blogiau

veiks, padids kuro suvartojimas ir išmetimo duj koncentracija. Nordami atlikti

reguliavim>,kreipkits galiot> Briggs & Stratton serviso atstov>.

Darbui aukštumose žemiau 2,500 pd (762 metrai) didels altitudsreguliavimasnra

btinas.

Kaip pilti benzin> - Pav.

3

DMESIO

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

Pildami benzin>

Išjunkite varikl ir, prieš nuimdami kuro bako kamšt, leiskite varikliui bent 2 min.

atvsti.

Pilkite kur>bak> tik lauke arba labai gerai vdinamoje patalpoje.

Neperpilkite kuro bako. Kadangi kuras gali plstis, nepilkite virš apatins

kaklelio ribos.

eikimas

Laikykite kur> kuo toliau nuo kibirkš7i, atviros ugnies, karš7io ir kit ugnies

Alyvos talpa (ieškokite Technin informacija skyriuje)

šaltini.

Pastoviai tikrinkite kuro žarneles, bak>, dangt ir bako tvirtinimus tam, kad

Alyvos Rekomendacijos

nebt joki plyši ar kuro nutekjimo. Jei reikia, pakeiskite susidvjusias

ar pažeistas dalis.

Geresniam variklio veikimui mes rekomenduojame naudoti tik Briggs & Stratton

sertifikuotas alyvas. Galima naudoti aukštos kokybsalyv>, klasifikuot> kaip ”SF, SG,

Jeigu kuras išsilies, prieš vesdami varikl, palaukite, kol jis išgaruos.

SH, SJ” klases, arba aukštesnes klases. Nenaudokite joki speciali pried alyvoms.

Alyvos klampumas priklauso nuo aplinkos temperatros. Lentelje parinkite alyvos

1. Nuvalykite aplink kuro bako dangt. Nuimkite dangt (A)(Pav.3).

klampum>, atitinkant js gyvenamosios vietos oro s>lygas.

2. pilkite dyzelin>kuro bak> (B). Kadangi kuras gali plstis, nepilkite virš apatins

kaklelio ribos (C).

°F °C

3. Užsukite kuro bako dangt.

Kaip užvesti varikl - Pav.

4

DMESIO

SAE 30

Greitas starterio susisukimas gali patraukti rank> grei7iau, negu js

spsite paleisti rankenlC.

Jums gali lžti kaulai, atsirasti nubrozdinimai, sumušimai ir pasitempti

10W-30

sausgysls.

Nordami užvesti varikl,ltai traukite virvs kol pajusite pasipriešinim>,o

tada staigiu ir greitu judsiu užveskite varikl.

5W-30

Sintetin alyva 5W-30

DMESIO

* Jeigu SAE 30 alyva yra naudojama žemiau negu 40°F (4°C) temperatroje, varikl

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

bus sunkiau užvesti.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

** 10W-30 alyvos naudojimas esant temperatrai aukš7iau 80°F (27°C) privers varikl

sunaudoti daugiau alyvos. Dažniau tikrinkite alyvos lyg.

Prieš jungiant varikl

Kaip patikrinti alyvos lyg/pilti alyvos - Pav.

2

Patikrinkite ar uždegimo žvak, duslintuvas, kuro bako dangtis ir oro filtras (jeigu

toks yra) yra savo vietose.

Prieš alyvos pylim> ir jos lygio tikrinim>

Neveskite variklio esant išsuktai uždegimo žvakei.

Pastatykite varikl horizontaliai.

Jeigu variklio karbiuratoriuje yra kuro perteklius, nustatykite drosel (jeigu toks

Išvalykite alyvos pylimo viet> nuo purvo.

yra) OPEN/RUN padt, nustatykite reguliatori (jeigu toks yra) fast padt ir

1. Išimkite alyvos lygio matuokl (A) ir išvalykite j švariu audeklu.

veskite varikl iki užsives.

2. dkite alyvos lygio matuokl bet neužsukite jo. Išimkite matuokl ir patikrinkite alyvos

lyg. Alyvos lygis turi bti ties FULL žyme (B) matuoklyje.

3. Ltai pilkite alyv>alyvos pylimo ang> (C). pilkite iki kaklelio ribos.

DMESIO

4. dkite ir užsukite alyvos lygio matuokl

Variklis skleidžia anglies monoksid> - bekvapes, bespalves,

nuodingas dujas.

Kuro rekomendacijos

kvptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinim>, nualpim>

Benzinas turi atitikti šiuos reikalavimus:

arba mirt.

Švarus, šviežias neetiluotas benzinas.

Veskite varikl lauke arba gerai vdinamoje patalpoje.

Minimalus oktaninis skai7ius - 87/87 AKI (91 RON). Darbui aukštumose, žirkite

Neveskite variklio uždaroje patalpoje, net jeigu durys arba langai yra atidaryti.

žemiau.

Galima naudoti benzin> kurio sudtyje yra iki 10% etanolio arba iki 15% MTBE

PASTABA: Jus gaunate varikl Briggs & Stratton be alyvos. Patikrinkite alyvos lyg

(trimetil butil eteris).

prieš variklio užvedim>. Jeigu bandysite užvesti varikl be alyvos, jis bus sugadintas ir

SPJIMAS: Nenaudokite nesertifikuot> benzin> E85. Nemaišykite benzino su alyva ir

Jus neteksite garantijos.

nebandykite perdaryti variklio, kad jis bt varomas kitu kuru. Tai sugadins varikl ir Js

Pastaba: Kai kurioje rangoje yra montuojami nuotoliniai valdymo rengimai. J padt ir

neteksite garantijos.

veikimo bd> galite rasti rangos naudojimo instrukcijoje.

1. Patikrinkite alyvos lyg. Perskaitykite skyri Kaip tikrinti alyvos lyg/pilti alyv>.

2. sitikinkite kad rangos pavaros mechanizmai, jeigu tokie yra sumontuoti, yra atjungti.

3. Nustatykite kuro padavimo vožtuv> (E) on padt.

4. Nustatykite droselio reguliatoriaus svirt (A) choke

padt (Pav. 4).

Pastaba: Nenaudokite droselio šilto variklio užvedimui.

5. Nustatykite grei7io reguliatori (B), jeigu toks yra, fast „greitas”

padt.

Dirbkite su varikliu tik reguliatoriui esant fast padtyje.

6. Jeigu variklyje yra stop jungiklis (C), nustatykite jon padt.

7. Paimkite rankinio starterio ranken> (D). Traukite rankinio starterio virvC kol pajusite

pasipriešinim>, o tada staigi judsiu užveskite varikl.

Pastaba: Jeigu variklis neužsiveda po keli bandym, apsilankykite tinklapyje

BRIGGSandSTRATTON.COM arba paskambinkite 1-800-233-3723 (JAV).

DMESIO: Greitas starterio susisukimas gali patraukti rank> grei7iau,

negu jsspsite paleisti rankenlC. Jus galite gauti traum>. Užvesdami varikl,ltai

traukite starterio virvs, kol pajusite pasipriešinim>, o tada staigiu judesiu traukite

virvs.

8. Kai variklis šils, nustatykite droselio reguliatori (A) run padt.

Kaip sustabdyti varikl - Pav.

4

DMESIO

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

Nebandykite droseliu sustabdyti variklio.

1. Nustatykite stop jungikl (C) stop padt.

arba

Nustatykite grei7io reguliatori (B), jeigu toks yra, slow (ltai)

opoto stop

padt.

2. Nustatykite kuro padavimo vožtuv> (E) off padt.

Apta

47

lt

r

Aptarnavimo lentel

Pirmosios 5 valandos

Pakeiskite alyv>

Kas 8 valandas arba kasdien

Tikrinkite alyvos lyg

Valykite purv> aplink duslintuv> ir valdymo elementus.

Nuvalykite purv> po smagra7io apsauga.

Kas 25 valandas arba kasmet

Valykite oro filtr> *

Valykite priešfiltr *

Kas 50 valand arba kasmet

Keiskite variklio alyv>

Tikrinkite duslintuv> ir kibirkšties gaudikl

Kas 100 valand

Keiskite krumpliaratins pavaros alyv> (jeigu tokia yra)

Kasmet

Keiskite oro filtr>.

Keiskite priešfiltr

Keiskite uždegimo žvakC

Valykite variklio aušinimo sistema *

* Jeigu variklis yra naudojamas dulktoje aplinkoje, valykite dažniau.

Karbiuratoriaus reguliavimas

Niekada nereguliuokite karbiuratoriaus. Karbiuratorius yra sureguliuotas taip, kad galt

efektyviai dirbti bet kokiomis s>lygomis. Ta7iau jeigu reguliavimas yra btinas, kreipkits

artimiausi> Briggs & Stratton serviso atstov>.

PASTABA: rangos gamintojas, kurio gaminyje yra sumontuotas šis variklis, nustato

maksimal greit, kuriam esant, veiks variklis. Neviršykite šio grei7io.

Kaip pakeisti uždegimo žvakC - Pav.

5

Patikrinkite uždegimo žvaks tarpel (A, Pav. 5) su matuokliu (B). Jeigu yra reikalinga,

navimas

sureguliuokite oro tarpel. dkite ir priveržkite uždegimo žvakC atitinkam> jga. Ieškokite

oro tarpelio ir sukimo momento duomen skyriuje Technin informacija.

Mes rekomenduojame jums naudotis galioto Briggs & Stratton serviso atstovo

paslaugomis variklio remontui ir dalims sigyti.

Pastaba: Kai kuriose vietovse vietiniai statymai reikalauja naudoti specialias uždegimo

PASTABA: Kad variklis gerai veikt, visos jo dalys turi bti savo vietoje.

žvakes su varžomis, kurios slopina uždegimo signalus. Jeigu js variklyje yra tokios

žvaks, naudokite tokias pa7ias žvakes ir keitimui.

Išmetimo sistemos kontrol

Išmetimo sistemos aptarnavimas, pakeitimas arba remontas gali bti atliktas bet

kuriame varikli aptarnavimo centre. Ta7iau, nordami aptarnavim> gauti nemokamai,

Apžirkite duslintuv> ir kibirkš7i gaudikl - Pav.

6

pagal Briggs & Stratton garantij>, išmetimo sistem> turite kreiptis galiot> atstov>.

Perskaitykite Išmetimo sistemos garantij>.

DMESIO

DMESIO

Veikiantys varikliai skleidžia šilum>. Variklio dalys, ypa7 duslintuvas,

Nety7ia atsiradusi kibirkštis gali sukelti gaisr> arba elektros smg.

labai kaista.

Atsitiktinis variklio paleidimas gali jus sunkiai traumuoti.

Neatsargiai prisilietC, galite nudegti.

Ugnies pavojus

Susikaupusios lengvai užsiliepsnojan7ios medžiagos, tokios kaip lapai,

žol ir t.t. gali užsidegti.

Leskite duslintuvui, variklio cilindrui ir briaunoms atvsti prieš jas liesdami.

Išvalykite žolC aplink duslintuv> ir cilindr>.

Naudojimasis varikliu miške, krumuose arba vjoje be kibirkšties gaudiklio

išmetimo sistemoje yra Kalifornijos vasltijos viešuj ištekli kodekso, 4442

Prieš variklio reguliavim> ir taisym>:

skyriaus pažeidimas. Kitose valstijose gali galioti panašus statymai. Jus galite

Atjunkite uždegimo žvakslaid> ir laikykite j toliau nuo uždegimo žvaks.

sigyti kibirkšties gaudikl, pritaikyt> Js išmetimo sistemai, pas originalios

Atjunkite akumuliatori (varikliuose su elektriniu užvedimu).

rangos gamintoj>, pardavj> arba atstov>.

Naudokite tik specialius rankius.

Nelieskite reguliatoriaus spyruoklsarbakit variklio dali, galin7i paveikti

Pašalinkite susikaupus purv> nuo duslintuvo ir aplink cilindr>. sitikinkite, kad ant

variklio greit.

duslintuvo (A, Paveiksllis 6) nra plyši, rudži ir jis nra pažeistas. Nuimkite kibirkš7i

Atsargins dalys turi bti vienodos ir sumontuotos toje pa7ioje vietoje kur buvo

gaudikl (B), jeigu toks yra, ir sitikinkite, kad jis nra pažeistas arba užterštas. Jeigu

sumontuotos originalios dalys. Neoriginalios dalys gali sugadinti rang>,

radote pažeidimus, pakeiskite detales prieš rangos naudojim>.

pabloginti jos veikim>, traumoti Jus.

Nedaužykite smagra7io plaktuku arba kietu daiktu. Jis gali subyrti.

Kibirkšties tikrinimas:

DMESIO: Atsargins dalys turi bti vienodos ir sumontuotos toje pa7ioje

Naudokite patvirtint> žvakstester.

vietoje kur buvo sumontuotos originalios dalys. Neoriginalios dalys gali sugadinti

Netikrinkite kibirkšties esant išsuktai uždegimo žvakei.

rang>, pabloginti jos veikim>, traumoti Jus.

Šis variklis yra aušinamas oru. Purvas ir žol gali užkimšti oro aušinimo sistem> ir

Kaip pakeisti alyv> - Pav.

7 8

variklis gali perkaisti, kas s>lygos prast> variklio darb> ir sutrumpins jo tarnavimo

Naudota alyva yra pavojingas produktas. Elkits su ja atsargiai. Neutilizuokite kartu su

laikotarp.

kitomis namkio atliekomis.Teiraukitsjs vietins valdžios, aptarnavimo centro arba

Šepe7iu arba sausu audeklu valykite smagra7io apsaug> (A, Pav. 11). Palaikykite

serviso atstovo, kur galima utilizuoti/panaudot> alyv>.

jungtis, spyruokles ir valdymo organus (B) švaroje. Duslintuvas (C)irplotasaplinkj turi

bti švarus.

Alyvos išpylimas

Sandliavimas

1. Kol variklis yra šiltas, atjunkite uždegimo žvakslaid> (A) ir laikykite j toliau nuo

uždegimo žvaks(Pav.7).

2. Išsukite alyvos išpylimo kamšt (B, Pav. 8). Išpilkite alyv>atitinkam> talp>.

DMESIO

Pastaba: Js variklyje gali bti bet kuris pavaizduot kamš7i (C).

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

3. Kai išpilsite vis> alyv>, užsukite kamšt.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

Alyvos pylimas

Pastatykite varikl horizontaliai.

Sandliuojant kur> arba rang> su kuru bake

Išvalykite alyvos pylimo viet> nuo purvo.

Laikykite kuo toliau nuo krosni, virykli, vandens šildytuv arba kitos rangos,

Perskaitykite Technin informacija skyri, kuriame yra parašyta variklio alyvos

kuri veikia esant atvirai liepsnai, nes gali užsiliepsnoti kuro garai.

talpa.

1. Išimkite alyvos lygio matuokl (D) ir išvalykite j švariu audeklu.

Kuro sistema

2. Ltai pilkite alyv>alyvos pylimo ang> (E). pilkite iki kaklelio ribos.

Benzinas gali pasenti jeigu jis yra saugomas virš 30 dien. Pasenusiam benzine gali

3. dkite alyvos lygio matuokl bet neužsukite jo. Išimkite matuokl ir patikrinkite alyvos

atsirasti kenksmingos kuro sistemai nuosdos. Tam kad kuras likt šviežias, naudokite

Briggs & Stratton FRESH START

®

lyg. Alyvos lygis turi bti ties FULL žyme (F) matuoklyje.

kuro stabilizatori,kurisbna skystame pavidale arba

koncentrato kasetje.

4. dkite ir užsukite alyvos lygio matuokl

Jeigu benzin> yra piltas kuro stabilizatorius, ji galima palikti variklyje. Užveskite varikl ir

palaukite apie 2 min. kol stabilizatorius pasiskleis po vis> kuro sistem>.Pios

Kaip aptarnauti oro filtr> - Pav.

9

procedros variklis ir kuras gali bti sandliuojami iki 24 mnesi.

Jeigu benzin> nebuvo piltas kuro stabilizatorius, išpilkite jatitinkam> talp>. Užveskite

varikl ir palaukite kol baigsis benzinas. Mes rekomenduojame pilti kuro stabilizatori

benzino saugojimo talp>, benzinas liks šviežias.

DMESIO

Variklio alyva

Kuras ir jo garai yra labai degs ir gali sprogti.

Keiskite variklio alyv> kol variklis yra šiltas.

Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba mušti.

Niekada neveskite ir nedirbkite su varikliu, kuriame nra oro filtro mazgo (jeigu

Gedimas

toks yra) arba oro filtro (jeigu toks yra).

Reikalinga pagalba? Aplankykite BRIGGSandSTRATTON.com arba paskambinkite

1-800-233-3723.

PASTABA: Filtro valymui nenaudokite suspausto oro arba tirpikli. Suspaustas oras gali

pažeisti oro filtr>; tirpikliai - sugadinti.

Oro filtro mazge yra gofruotas filtras su priešfiltriu (papildoma ranga). Priešfiltr galima

išplauti ir dar kart> panaudoti.

Specifikaci

1. Nuimkite veržlC (A) ir dangt (B).

2. Išimkite veržlC (C)irfiltr> (D).

3. Išimkite priešfiltr (E), jeigu toks yra, filtro. Nordami išvalyti filtr> nuo žols, lengvai

suduokite juo per kiet> pavirši. Jeigu filtras yra labai nešvarus, dkite nauj> filtr>.

4. Išplaukite priešfiltr vandenyje su valymo priemone. Išdžiovinkite j. Nemirkykite jo

alyvoje.

5. dkite išdžiovint> priešfiltrfiltr>.

6. dkite filtr> ir priešfiltrkorpus> (F)iruždkite ant ašies (G).

sitikinkite kad filtras

yra gerai pritvirtintas. Pritvirtinkite filtr> veržle (C).

7. Sumontuokite oro filtro dangt ir priveržkite j veržle (A). sitikinkite kad veržl yra

gerai priveržta.

Kaip pakeisti krumpliaratins pavaros alyv> - Pav.

10

Jeigu Js variklyje yra krumpliaratins pavaros renginys, aptarnaukite j sekan7iai.

1. Išimkite alyvos pylimo angos kamšt (B) ir alyvos lygio kamšt (C).

2. Išsukite alyvos išpylimo kamšt (A, Pav. 10) ir išpilkite alyv>atitinkam> talp>.

3. Užsukite alyvos karterio kamšt.

4. Ltai pilkite mašininC alyv>alyvos pylimo ang> (Žirkite skyri Technin

informacija). Pilkite alyv> tol kol ji pradstekti per lygio patikrinimo ang>.

5. Užsukite alyvos lygio patikrinimo kamšt.

6. Užsukite alyvos pylimo angos kamšt.

Svarbi informacija: Alyvos pylimo angos kamštyje yra ventiliacin skylut (D). Ji

turi bti pavaros korpuso viršuje.

Kaip išvalyti oro aušinimo sistem> - Pav.

11

DMESIO

Veikiantys varikliai skleidžia šilum>. Variklio dalys, ypa7 duslintuvas,

labai kaista.

Neatsargiai prisilietC, galite nudegti.

Susikaupusios lengvai užsiliepsnojan7ios medžiagos, tokios kaip lapai,

žol ir t.t. gali užsidegti.

Leskite duslintuvui, variklio cilindrui ir briaunoms atvsti prieš jas liesdami.

Išvalykite žolC aplink duslintuv> ir cilindr>.

PASTABA: Nevalykite variklio vandeniu. Vanduo gali patekti kur>. Valymui naudokite

šepet arba švar audekl>.

48

BRIGGSandSTRATTON.COM

j

a

Variklio specifikacijos

Modelis 83100

Tris 7,74 ci (127 cc)

Skersmuo 2,441 in (62 mm)

Cilindro eiga 1,654 in (42 mm)

Variklio alyvos talpa 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L)

Krumpliaratins pavaros specifikacija (jeigu tokia yra)

Krumpliaratins pavaros alyvos tipas

80W-90

Krumpliaratins pavaros alyvos talpa

4 oz (0,12 L)

Technin reguliavimo informacija *

Modelis 83100

Uždegimo žvaks tarpelis 0,030 in (0,76 mm)

Uždegimo žvaks užsukimo momentas 180 lb-in (20 Nm)

Oro tarpelis tarp indukcinsrits/smagra7io 0,006 - 0,010 in (0,15 - 0,25 mm)

siurbimo vožtuvo laisvumas 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

Išmetimo vožtuvo laisvumas 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

* Variklio galingumas mažs 3,5% kas 1000 pd (300 metr)viršjros lygio ir 1 % kas

10 F(5.6 C) virš 77 F(25 C). Variklis veiks patenkinamai plokštumoje iki 15 kampo.

Naudojimo instrukcijoje galima rasti saugos instrukcijas darbui nuokalnse.

Bendro naudojimo dalys

Atsargin dalis Dalies numeris

Ovalus oro filtras 797258

Kuro priedas 5041, 5058

Uždegimo žvak 797235

Uždegimo žvaksraktas 89838, 5023

Kibirkšties testeris 19368

n Mes rekomenduojame aptarnauti varikl tik pas galiotus Briggs & Stratton serviso

atstovus.

BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS

Rugsjis 2009

RIBOTA GARANTIJA

Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri> variklio detalC ar detales, kurios pagamintos nekokybišk medžiag, nekokybiškai pagamintos

ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas detali, skirt remontui ar pakeitimui, pristatym>, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkjas. Ši garantija yra taikoma

atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal s>lygas, išvardintas šiame polise. Nordami gauti garantin remont>,kreipkits artimiausi>galiot> Aptarnavimo centr>,

nurodyt> kompanijos internetiniame puslapyje BRIGGSandSTRATTON.COM arba kataloge ”Geltonieji puslapiai”.

Nra joki kit tiesiogini garantij. Numanomos garantijos, skaitant tinkamumo prekybai arba atitikimo konkre7ioms panaudojimo sritims garantija, apribotos

vieneri met nuo pirkimo dienos laikotarpiu arba leistinais statym rmais. Nra joki kit numanom garantij. Atsakomyb netiesioginius pažeidimus

pagal visas garantijas yra atmetama tiek kiek leidžia statymai. Kai kurios valstybs neriboja numanomos garantijos galiojimo laiko, kitose neleidžiama eliminuoti arba

riboti atsakomybC atsitiktinC arba logiškai išplaukian7i> žal>.Tokiubdu, aukš7

iau pateiktos išimtys ir apribojimai gali Js nepaliesti. Ši garantija suteikia Jums

išskirtines juridines teises. Js taip pat galite pasinaudoti kitomis teismis, kurias Jums suteikia Js šalies statymai.

STANDARTINIAI GARANTIJOS TERMINAI *

Prekinis ženklas/Produkto tipas Privatus naudojimas Komercinis naudojimas

Vanguardt 2 metai 2metai

Extended Life Seriest; I/C

®

; Intekt I/C

®

; Intekt Pro;

2 metai 1 metai

Professional Seriest su Dura-Boret cil. gilze ketaus;

850 Seriest su Dura-Boret cil. gilze ketaus;

Snow Series MAXt su Dura-Boret cil. gilze ketaus

Visi kiti Briggs & Stratton varikliai kartu su Dura-Boret Cast Iron Sleeve tipo varikliais.

Visi kiti Briggs & Stratton varikliai 2 metai 90 dien

* Šie terminai yra standartiniai, jie gali bti papilyti arba pakeisti bet kuriuo laiku. Nordami sužinoti naujausi> informacij> apie Js variklio garantij>, apsilankykite

www.briggsandstratton.com arba susisiekite su artimiausiu Briggs&Stratton galiotu atstovu.

Varikliams, naudojamiems nam rezerviniuose generatoriuose, garantija galioja „Privataus naudojimo” s>lygomis. Ši garantija negalioja varikliams, kurie yra naudojami kaip

pagrindinis energijos šaltinis komerciniais tikslais. Garantija netaikoma varikliams, naudojamiems sportinms varžyboms ir lenktynms arba komerciniuose bei

nuomojamuose automobiliuose.

Garantinis periodas prasideda nuo preks sigijimo datos priva7i vartotoj arba komercini naudotoj, ir galioja laike, kuris yra nurodytas lentelje aukš7iau. ”Privatus naudojimas”

reiškia individual naudojim> pirmo mažmeninio pirkjo savajame asmeniniame plote. ”Komercinis naudojimas” reiškia visus kitus naudojimo bdus, skaitant naudojim> nuomai,

pelnui gauti ir pan. Jeigu variklis buvo nors vien> kart> panaudotas komerciniais tikslais, jis bus priskirtas prie komercijos tikslams naudojam varikli kategorijos ir jam bus taikoma

atitinkama garantija.

Briggs & Stratton varikli garantijos gyvendinimui garantinis talonas nereikalaujamas. Js privalote išsaugoti tik pirkimo 7ek. Pateikiant garantin reikalavim>,

reikalaujamas pirkimo datos rodymas.

3 Leidžian7i kur> karbiuratori, užkimšt kuro vamzdeli, strigusi vožtuv arba kit

DlJs Garantijos

pažeidim, atsiradusi dl užteršto arba etiliuoto kuro naudojimo.

Briggs & Stratton yra pasiruošC remontuoti js varikl pagal garantij> ir atsiprašo

4Dali, kurios yra pažeistos arba sulaužytos dl variklio veikimo esant

suteiktus nepatogumus. Bet kuris galiotas Aptarnavimo centras gali atlikti garantin

nepakankamam arba užterštam tepimui arba dl netinkamo alyvos lygio (tikrinkite

remont>. Daugumoje atvej mes priimame variklius garantiniam remontui, bet kartais

alyvos lyg kasdien. Papildykite, jeigu jos reikia, ir keiskite rekomenduojamu laiku).

reikalavimai garantiniam remontui yra nepagrsti.

Alyvos lygio daviklis OIL GARD gali nesustabdyti veikian7io variklio. Variklis gali bti

Jeigu kliento nuomon skiriasi nuo Serviso centro nuomons, bus atliktas tyrimas,

sugadintas esant neteisingam alyvos lygio palaikymui.

siekiant nustatyti, ar bus taikytinas garantinis aptarnavimas. Prašykite Serviso centro

5 Remonto arba reguliavimo dali, kurios yra susijusios su varikliu, toki kaip

suteikti vis> reikaling> informacij> Platintojui arba Gamyklai. Jeigu Platintojas arba

sankaba, transmisija, valdymo svirtys ir pan., kurios nra pagamintos kompanijoje

Gamykla nutaria, kad skundas buvo teistas, klientui bus pilnai atlyginta neveikian7ias

Briggs & Stratton.

dalis. Siekdami išvengti nesusipratim, kurie gali iškilti tarp Kliento ir Serviso centro,

žemiau pateikiame kelet> variklio gedimo priežas7i,kuri garantiniai sipareigojimai

6 Detali pažeidim ir nusidvjimo dl purvo, kuris pateko varikl dl neteisingos oro

neapima.

filtro priežiros, surinkimo arba neoriginalaus oro filtro elemento arba kasets

Natralus nusidvjimas: varikliams, kaip ir visiems mechaniniams renginiams,

naudojimo. Rekomenduojamu laiku valykite ir/arba keiskite filtr>, kaip yra nurodyta

reikalingas periodiškas aptarnavimas bei detali keitimas, kad bt užtikrintas tinkamas

naudojimo ir eksploatacijos instrukcijoje.

veikimas. Garantija netaikoma, jei dalis sugedo dl jos natralaus susidvjimo.

7Dali, kurios buvo sugadintos esant per didelms apsukoms arba esant perkaitimui,

Garantija netaikoma, jeigu variklio pažeidimas atsirado dl netinkamo naudojimo, nesant

kuris vyko žolei, purvui patekus ant variklio ir užteršusi aušinimo briaunas arba

reikiamo aptarnavimo, transportavimo, saugojimo arba neteisingo sumontavimo ant

smagrat;ardl pažeidimo, kuris buvo padarytas varikliui veikiant uždaroje patalpoje

rangos. Taip pat garantija nra taikoma, jeigu variklio serijinis numeris buvo nuimtas nuo

be pakankamo aušinimo. Valykite varikl rekomenduojamu laiku kaip yra nurodyta

variklio arba variklis buvo pakeistas ar modifikuotas.

naudojimo ir eksploatacijos instrukcijoje.

Netinkamas aptarnavimas: Variklio gyvavimo trukm priklauso nuo s>lyg

,kurioms

8 Sugedusi variklio arba rangos dali, sugadint dl papildomos didels vibracijos,

esant jis veikia, ir nuo jo priežiros. Kai kurios detals, kaip antai purentuvai, siurbliai bei

kuri atsirado dl atsilaisvinusi variklio tvirtinim, pjovimo peili, nebalansuot

vejapjovs dažnai naudojamos dulktoje ar purvinoje aplinkoje, o tai gali s>lygoti

skriemuli, neteisingo dali sujungimo su variklio korpusu, perdidelio grei7io arba

priešlaikin susidvjim>. Tokiam nusidvjimui, kur s>lygojo purvas, dulks, žvaks

kitos neteisingos operacijos.

valymo milteliai ar kitos abrazyvins medžiagos, pakenkusios varikliui dl netinkamos

priežiros, garantiniai sipareigojimai netaikomi.

9 Sulenkto arba lžusio alkninio veleno, sugadinto dl žoliapjovs peili smgio

Šie garantiniai sipareigojimai galioja tik su varikliu susijusioms nekokybiškoms

kiet> daikt> arba dl per stipriai tempto ”V” formos diržo.

medžiagoms ir/ar darbams, o ne rangos, kurioje variklis sumontuotas, keitimui ar

10 prastinio variklio reguliavimo arba paruošimo darbui.

jos kainos gr>žinimui. Garantija taip pat netaikoma remonto darbams,

reikalingiems dl:

11 Variklio arba variklio detali sugadinimo, toki kaip degimo kameros, vožtuv,

1 Problem, iškilusi dl detali,kuriosnra originalios Briggs & Stratton

vožtuv galvu7i,vožtuv kreipiamj arba sudegusi starterio apvij, sugadint dl

detals.

kit kuro tip naudojimo, toki kaip dujos, alternatyvios kuro ršys ir pan.

2 rangos valdymo mechanizm ar pried, trukdan7i variklio paleidimui, slopinan7i

Garantinis aptarnavimas yra atliekamas tik per galiotus Briggs & Stratton serviso

variklio darb> arba sutrumpinan7i variklio tarnavimo laik>. (Susisiekite su rangos

atstovus. Jums artimiausi> serviso atstov

> galima rasti apsilankius ms puslapyje

gamintoju)

BRIGGSandSTRATTON.COM arba kataloge „Geltonieji puslapiai”.

49

lt

Visprga informcija

Šaj rokasgrmat ir aprakstta informcija par drošbu, lai pasargtu Jsnobriesmm

un riska, kuri pastv saskar ar dzinjiem un k no tiem izvairties. T ar satur

instrukcijas dzinja pareizai lietošanai un apkopei. Tpc, ka Briggs & Stratton

Corporation ne vienmrvarzintkdu aprkojumu dzinjs apgdsardzinjspku, ir

svargi izlast un izprast šs instrukcijas, k ar instrukcijas aprkojumam, kuru dzinjs

apgd ar dzinjspku. Saglabjiet šs instrukcijas lai ts turpmkvartu apskatt

nepieciešambas gadjum

.

Rezerves dau pieprasšanai vai tehniskai paldzbai pierakstiet zemkdzinja modea,

tipa un koda numurus kop ar pirkšanas datumu. Šie numuri ir uz jsu dzinja (skatt

pašbas un vadbas elementi lappusi).

Pirkšanas datums:

MM/DD/GGGG

Dzinja modelis:

Modelis: Kods:Tips:

Informcija par dzinja jaudas novrtšanu

Atsevišiem gzes (gas) dzinju modeiem nordt jauda tiek apzmta atbilstoši

novrtjumam pc SAE (Society of Automotive Engineers) noteikumiem J1940 (Mazu

dzinju jaudas un griezes momenta noteikšanas procedra) un to jaudas novrtšana

veikta un korita atbilstoši SAE noteikumiem J1995 (prskatti 2002-05). Griezes

moments ir noteikts pie 3060 RPM; zirgspku lielums ir noteikts pie 3600 RPM. Faktisk

kopj dzinja jauda bszemka, jo to, starp citu, iespaido, apkrtjs vides apstkiun

atširbas starp atsevišiem dzinjiem. emot vr gan plašo iekrtu spektru, kurm

dzinji tiek uzstdti, gan ar ar iekrtu darbinšanu saistto vides apst

ku daudzveidbu,

var izrdties, ka jsu iegdtais gzes dzinjs konkrtaj iekrt neattsts nordto

jaudu (faktisko jaudu ”uz vietas” vai kopjo jaudu zirgspkos). Šdu atširbu pamat

galvenokrt ir visdaždkie faktori, piemram (bet ne tikai), piederumi (gaisa filtri,

izptji, eneratori, dzesšanas ierces, karburatori, degvielas ski, u. t. t.),

izmantošanas ierobežojumi, apkrtjs vides apstki (temperatra, gaisa mitrums,

augstums virs jras lmea), k ar atširbas starp atseviš

iem dzinju eksemplriem.

Ražošanas un jaudas ierobežojumu rezultt, Briggs & Stratton var aizvietot augstkas

jaudas dzinju ar šsSrijas dzinju.

Ope

50 BRIGGSandSTRATTON.COM

r

ato

r

ad

r

BRDINJUMS

Šaj produkt zinmas sastvdaas un to attiecgie piederumi satur miskas vielas,

kas Kalifornijas štat ir atztas par izraisošmvzi, iedzimtus defektus vai citu

reproduktvu kaitjumu. Pc darba ar šiem izstrdjumiem mazgjiet rokas.

BRDINJUMS

Š dzinja izpldes gzes satur miskas vielas, kas Kalifornijas štat ir atztas par

izraisošmvzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktvu kaitjumu.

BRDINJUMS

Briggs & Stratton nesankcion un neautoriz šo dzinju izmantošanu uz 3 riteu

visurgjjiem (All Terrain Vehicles (ATVs)), motocikliem, izklaides/atptas nolkiem

paredztiem gokartiem, lidmašnm vai transportldzekiem, kas paredzti

sackstm. Minto dzinju izmantošana šdos pielietojumos var izraistiekrtas

bojjumu, nopietnu ievainojumu (ieskaitot paralzi) vai pat nvi.

PIEZME: Dzinjs no Briggs & Stratton tiek nostts bez eas. Pirms dzinja

iedarbinšanas, prliecinieties, ka jsesietieljis eu atbilstoši šs rokasgrmatas

instrukcijm. Ja js iedarbinsiet dzinju bez eas, tas tiks sabojts bez iespjm

izremont

t un uz to garantija neattieksies.

BRDINJUMS

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

sprdzienbstami.

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

Uzpildot degvielu

Izsldziet dzinju un aujiet dzinjam vismaz 2 mintes atdzist pirms

degvielas tvertnes vcianoemšanas.

Uzpildiet degvielas tvertni rpus telpm vai viet ar labu ventilciju.

ba

Neprpildiet degvielas tvertni. Lai btu iespjama degvielas izplešans,

nepiepildiet virs degvielas tvertnes kaklia apakšdaas.

DARBA DROŠBAS UN VADBAS SIMBOLI

Uzglabjiet degvielu atstatus no dzirkstelm, atkltm liesmm, degiem,

karstuma un citiem aizdegšans avotiem.

Bieži prbaudiet, vai degvielas caurulm, tvertnei, vciiem un

sastiprinjumiem nav plaisas vai sces. Nepieciešambas gadjum

nomainiet.

Ja degviela izlaists, pirms dzinja iedarbinšanas pagaidiet, ldz t izgaro.

Kustgas

Toksiski

Uzliesmošana

daas

Ea

izgarojumi

Lni

Iedarbinot dzinju

P

rliecinieties, ka aizdedzes svece, klusintjs, degvielas vciš un gaisa

attrtjs (ja ir aprkojum)irsav viet un droši nostiprints.

Negrieziet dzinju, ja aizdedzes svece ir izemta.

Ja dzinjs prplst, uzstdiet gaisa vrstu (ja ir aprkojum)stvokl OPEN

(atvrts)/RUN (darbba), virziet droseli (ja ir aprkojum)uzstvokli FAST (trs)

tri

Apstties

Sprdziens

Trieciens

Degviela

un grieziet, ldz dzinjs sk darboties.

Darbinot iekrtu

Nesagziet dzinju vai iekrtu td le, kas izraisa degvielas izlšanu.

Neveiciet karburatora gaisa vrsta aizvršanu, lai apstdintu dzin

ju.

Degvielas

Uzvilkt acu

Nekad neiedarbiniet vai nedarbiniet dzinju, kad noemts gaisa attrtja mezgls

Drosevrsts

Ieslgts Izslgts

noslgšana

Atsitiens

aizsargu

(ja ir aprkojum) vai gaisa filtrs (ja ir aprkojum).

Nomainot eu

Ja jsizlejieteu caur augšjo eas uzpildnes cauruli, degvielas tvertnei jbt

tukšai, jo degviela var izplst r un var izraist uzliesmojumu vai sprdzienu.

Bstama

Transportjot iekrtu

miska viela

Lasiet rokasgrmatu

Karsta virsma

Apsaldjums

Transportjiet ar TUKŠU degvielas tvertni vai ar degvielas slgvrstu stvokl

OFF.

Uzglabjot degvielu vai iekrtu ar degvielu tvertn

Uzglabjiet atstatus no kurtuvm, pltm, denssildtjiem vai citmiercm,

Drošbas trauksmes simbols tiek izmantots, lai nordtu uz drošbas informciju par

kurm ir degi vai citi aizdegšan

s avoti, jo tie var izraist degvielas izgarojumu

riska faktoriem, kas var izraist ievainojumu. Signlvrds (DRAUDI, BRDINJUMS,

uzliesmošanu.

PIESARDZBA ) tiek izmantots kop ar trauksmes simbolu lai nordtu iespjambu un

potencil ievainojuma smagumu. Riska simbols var tikt papildus izmantots riska veida

nordšanai.

BRDINJUMS

DRAUDI norda uz risku, kas nenovršanas gadjum, izraissnvi vai

Dzinja iedarbinšana izraisa dzirksteošanu.

nopietnu ievainojumu.

Dzirksteošana var aizdedzint tuvum esošas ugunsnedrošas

gzes.

BRDINJUMS norda uz risku, kas nenovršanas gadjum var izraist

Tas var izraist eksploziju un ugunsgrku.

nvi vai nopietnu ievainojumu.

Neiedarbiniet dzinju, ja tuvum ir dabasgzes vai šidr propna gzes (LP)

noplde.

PIESARDZBA norda uz risku, kas nenovršanas gadjum vartu izraist

Neizmantojiet saspiestus iedarbinšanas šidrumus, jo garaiivarbt

nelielu vai vidju ievainojumu.

uzliesmojoši.

PIEZME norda uz situciju, kas var izraist produkta bojjumu.

BRDINJUMS

BRDINJUMS

Dzinji izdala tvana gzi, kas ir indga gze bez smaržas un krsas.

Nejauša dzirksteošana var izraist uguni vai elektrisksstrvas

Tvana gzes ieelpošana var izraist nelabumu, samaas zaudšanu vai

triecienu.

nvi.

Nejauša iedarbinšana var izraist sapšanos, traumatisku amputciju

vai plstu brci.

Iedarbiniet un darbiniet dzinju rpus telpm.

Uzliesmošanas risks

Neiedarbiniet un nedarbiniet dzinju noslgt viet, pat ja durvis vai logi ir

atvrti.

Pirms regulšanas vai remonta

BRDINJUMS

Atvienojiet aizdedzes sveces vadu, un neturiet to aizdedzes sveces tuvum.

Strauja startera auklas ieraušana atpaka (atsitiens) var paraut

Atvienojiet akumulatoru baterijas negatvo spaili (tikai dzinjiem ar elektrisko

plaukstuunrokuuzdzinja pusi trknek js varsiet palaist to va.

iedarbinšanu).

Tas var izraist kaulu lzumus, plsumus, sasitumus vai sastiepumus.

Lietojiet tikai pareizos instrumentus.

Iedarbinot dzinju, lnm velciet startera auklu ldz sajtat pretestbu, tad

Neprtaisiet regulatora atsperi, sasaites vai citas daas, lai palielintu dzinja

paraujiet strauji, lai izvairtos no atsitiena.

trumu.

Pirms dzinja iedarbinšanas noemiet visas rjsiekrtas/dzinja noslodzi.

Nomainmmdamjbttdas pašas konstrukcijas un tmjbt iemonttm

Tieši pievienotmiekrtas sastvdam, piemram, bet ne tikai, asmeiem,

taj paš viet k oriinlajmdam. Cita veida daas var nedarboties tikpat

lpstiriteiem, tršiem, zobratiem u.tml. ir jbt droši piestiprintiem.

labi, var sabojtiekrtuunvarizraist ievainojumu.

Nesitiet spararatu ar muru vai cietu priekšmetu, jo td gadjum spararats var

vlk saplst darb

bas laik.

Prbaudot dzirksteli

BRDINJUMS

Izmantojiet sankciontu aizdedzes sveces testeri.

Rotjošas daas var pieskarties vai sapties ar rokm, kjm, matiem,

Neprbaudiet dzirksteli, ja aizdedzes svece ir izemta.

aprbu vai piederumiem.

Rezultts var bt traumatiska amputcija vai smagas plstas brces.

Darbiniet iekrtu ar uzstdtiem aizsargldzekiem.

Turiet rokas un kjas atstatus no rotjošmdam.

Sasieniet garus matus un noemiet rotaslietas.

Nevalkjiet vagu aprbu, aprba gabalus ar brvm auklm vai citiem

elementiem, kas vartu tikt aizerti.

BRDINJUMS

Dzinju darbinšana rada karstumu. Dzinja daas, it paši klusintjs,

kst oti karstas.

Saskares gadjum var rasties smagi apdegumi.

Ugunsnedroši priekšmeti, piemram, lapas, zle, krmjs utt. var

aizdegties.

aujiet klusintjam, dzinja cilindram un ribm atdzist pirms pieskaršans.

Notriet klusintja un cilindra tuvum uzkrjušos gružus.

Kalifornijas sabiedrisko resursu kodeksa, 4442. paragrfa likumprkpums ir š

dzinja izmantošana vai darbinšana jebkd mež vai uz zemes, kas klta ar

krmiem vai zli, ja izptja sistmai nav uzstdts un uzturts darba krtb

dzirksteuslptju, k tas nordts 4442. paragrf. Citos štatos vai federlai

jurisdikcijai pakauts teritorijsvarbtldz

gi likumi. Lai iegdtos dzirksteu

slptju, kas konstruts šim dzinjam uzstdtai izptja sistmai, sazinieties

ar oriinlsiekrtas izgatavotju, mazumtirgotju vai tirdzniecbas prstvi

51

lv

52 BRIGGSandSTRATTON.COM

pašbas un vadbas elementi

Saldziniet ilustrciju

1

ar jsu dzinju, lai iepaztos ar daždm pašbmunvadbas

elementu novietojumu.

A. Dzinja identifikcija

Modelis Tips Kods

B. Aizdedzes svece

C. Gaisa filtrs

D. Drosevrsts

E. Startera auklas rokturis

F. Pirkstu aizsargs

G. Droseles vadba (k opcija)

H. Apturšanas sldzis (k opcija)

I. Degvielas tvertne un vciš

J. Eas iztecinšanas koris

K. Eas uzpilde

L. Klusintjs

Klusintja aizsargs (k opcija)

Dzirksteuslptjs (k opcija)

M. Reduktora bloks (k opcija)

N. Degvielas noslgšana

Ekspluatci

j

Degvielas rekomendcijas

Degvielai jatbilst sekojošmprasbm:

Trs, svaigs, bezsvina benzns.

Minimlais oktna skaitlis 87/87 AKI (91 RON).Par lietošanu liel augstum, skatiet

zemk nordto.

Pieaujams benzns ar ldz 10% spirta (gasohol) vai ldz 15% MTBE (methyl

tertiary butyl ether) piemaisjuma.

PIESARDZBA: Neizmantojiet nesankciontu benznu, piemram, E85. Neiemaisiet eu

benzn,k ar nemodificjiet dzinju darbam ar alternatvu degvielu. Tas var sabojt

dzinja sastvdaas un zaudtdzinja garantiju.

Lai nepieautu gumijas veidošanos degvielas sistm, degvielai piemaisiet degvielas

stabilizatoru. Skatt Uzglabšana. Visa degviela nav vien

da. Ja pards iedarbinšana

vai darbbas problmas, nomainiet degvielas piegdtjus vai nomainiet širnes. Šis

dzinjs ir sertificts izmantošanai ar benznu. Izpldes emisiju kontroles sistma šim

dzinjamirEM(dzinja modifikcijas).

Liels augstums

Augstum virs 5 000 pdm (1524 metri), benzns ar minimlo 85 oktna skaitli/85 AKI

(89RON)irvlamks. Lai saglabtu emisiju atbilstbu, nepieciešama regulšana

darbam liela augstuma. Darbs bez šdas regulšanas izraiss pazemintu veiktspju,

palielintu degvielas patriu un palielintas emisijas. Pc informcijas par regulšanu

darbam liel augstum, griezieties pie autorizta Briggs & Stratton prstvja.

Dzinja darbba augstum zem 2 500 pdm (762 metri) ar liela augstuma komplektu

nav ieteicama.

K pieliet degvielu - Attlu

3

BRDINJUMS

a

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

sprdzienbstami.

Eas ietilpba (skatt Specifikciju nodau)

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

Uzpildot degvielu

Eas Rekomendcijas

Izsldziet dzinju un aujiet dzinjam vismaz 2 mintes atdzist pirms

Ms iesakm labai darbbai izmantot Briggs & Stratton ar garantiju (Warranty Certified)

degvielas tvertnes vcianoemšanas.

sertifictseas. Citas augstas kvalittes trošas eas ar ir piemrotas, ja tsklasifictas

Uzpildiet degvielas tvertni rpus telpm vai viet ar labu ventilciju.

darbam k SF, SG, SH, SJ vai augstk. Neizmantojiet specils piedevas.

Neprpildiet degvielas tvertni. Lai btu iespjama degvielas izplešans,

Piemrot dzinja eas viskozitte tiek izvlta izejot no ra temperatras. Pc

nepiepildiet virs degvielas tvertnes kaklia apakšdaas.

diagrammas izvlieties vislabko viskozittes pakpes eu, kas atbilst sagaidmajai ra

Uzglabjiet degvielu atstatus no dzirkstelm, atkltm liesmm, degiem,

temperatrai.

karstuma un citiem aizdegšans avotiem.

Bieži prbaudiet, vai degvielas caurulm, tvertnei, vciiem un

sastiprinjumiem nav plaisas vai sces. Nepieciešambas gadjum

nomainiet.

°F °C

Ja degviela izlaists, pirms dzinja iedarbinšanas pagaidiet, ldz t izgaro.

1. Notriet degvielas tvertnes vci

a vietu no netrumiem un gružiem. Noemiet

degvielas tvertnes vciu(A)(Attlu 3).

2. Uzpildiet degvielas tvertni (B) ar degvielu. Lai btu iespjama degvielas izplešans,

SAE 30

nepiepildiet virs degvielas tvertnes kaklia apakšdaas (C).

3. Uzlieciet atpaka degvielas tvertnes vciu.

10W-30

K iedarbint dzinju - Attlu

4

Sinttiska 5W-30

5W-30

BRDINJUMS

Strauja startera auklas ieraušana atpaka (atsitiens) var paraut

plaukstuunrokuuzdzinja pusi trknek js varsiet palaist to va.

* Ja SAE 30 ea tiek izmantota zem 40°F (4°C), t vartu izraist apgrtintu

Tas var izraist kaulu lzumus, plsumus, sasitumus vai sastiepumus.

iedarbinšanu.

Iedarbinot dzinju, lnm velciet startera auklu ldz sajtat pretestbu, tad

** 10W-30 eas izmantošana virs 80°F (27°C) var izraist palielintu eas patriu.

paraujiet strauji, lai izvairtos no atsitiena.

Prbaudiet eas lmeni biežk.

BRDINJUMS

K prbaudt/pieliet eu-Attlu

2

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

sprdzienbstami.

Pirms eas pieliešanas vai eas lmeaprbaudes

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

Novietojiet dzinju horizontli.

Notriet eas uzpildes vietu no jebkdiem gružiem.

Iedarbinot dzinju

1. Izemiet mrstieni (A) un noslaukiet ar tru drnu.

Prliecinieties, ka aizdedzes svece, klusintjs, degvielas vciš un gaisa

attrtjs (ja ir aprkojum)irsav viet un droši nostiprints.

2. Ievietojiet mrstieni, bet to neieskrvjiet. Eas lmenim ir jbtpieatzmes FULL (B)

uz mrstiea.

Negrieziet dzinju, ja aizdedzes svece ir izemta.

Ja dzinjs prplst, uzstdiet gaisa vrstu (ja ir aprkojum)stvokl OPEN

3. Lai pielietu eu, lni lejiet eudzinja eas uzpildn (C). Uzpildiet ldz vietai, kad

(atvrts)/RUN (darbba), virziet droseli (ja ir aprkojum)uzstvokli FAST (trs)

skas prplšana.

un grieziet, ldz dzinjs sk darboties.

4. Ielieciet atpaka un pievelciet mrstieni.

BRDINJUMS

BRDINJUMS

Dzinji izdala tvana gzi, kas ir indga gze bez smaržas un krsas.

Nejauša dzirksteošana var izraist uguni vai elektrisksstrvas

Tvana gzes ieelpošana var izraist nelabumu, samaas zaudšanu vai

triecienu.

nvi.

Nejauša iedarbinšana var izraist sapšanos, traumatisku amputciju

vai plstu brci.

Iedarbiniet un darbiniet dzinju rpus telpm.

Uzliesmošanas risks

Neiedarbiniet un nedarbiniet dzinju noslgt viet, pat ja durvis vai logi ir

atvrti.

PIEZME: Dzinjs no Briggs & Stratton tiek nostts bez eas. Pirms dzinja

Pirms regulšanas vai remonta

iedarbinšanas, prliecinieties, ka jsesietieljis eu atbilstoši šs rokasgrmatas

Atvienojiet aizdedzes sveces vadu, un neturiet to aizdedzes sveces tuvum.

instrukcijm. Ja js iedarbinsiet dzinju bez eas, tas tiks sabojts bez iespjm

Atvienojiet akumulatoru baterijas negatvo spaili (tikai dzinjiem ar elektrisko

izremontt un uz to garantija neattieksies.

iedarbinšanu).

Piezme: Iekrta var bt ar distances vadbu. Par distances vadbas izvietojumu un

Lietojiet tikai pareizos instrumentus.

darbinšanu skatt aprkojuma instrukciju.

Neprtaisiet regulatora atsperi, sasaites vai citas daas, lai palielintu dzinja

1. Prbaudiet eas lmeni. Skatt K p

rbaudt/pieliet eu nodau.

trumu.

Nomainmmdamjbttdas pašas konstrukcijas un tmjbt iemonttm

2. Prliecinieties, ka iekrtas piedzias vadbas elementi, ja ir aprkojum, ir atvienoti.

taj paš viet k oriinlajmdam. Cita veida daas var nedarboties tikpat

3. Virziet degvielas noslgšanas vrstu (E)on(atvrts) stvokli.

labi, var sabojtiekrtuunvarizraist ievainojumu.

Nesitiet spararatu ar muru vai cietu priekšmetu, jo td gadjum spararats var

4. Virziet gaisa vrsta vadbas sviru (A) uz choke (gaisa vrsts)

stvokli (Attlu 4).

vlk saplst darb

bas laik.

Prbaudot dzirksteli

Piezme: Vlreiz iedarbinot siltu dzinju, gaisa vrsta izmantošana parasti nav

nepieciešama.

Izmantojiet sankciontu aizdedzes sveces testeri.

Neprbaudiet dzirksteli, ja aizdedzes svece ir izemta.

5. Virziet droseles vadbas sviru (B), ja ir aprkojum,uzfast(trs)

stvokli.

Darbiniet dzinju ar droseles vadbas sviru fast (trs) stvokl.

6. Dzinjos, kas aprkoti ar apturšanas sldzi (C), virziet sldzi uz stvokli on

(ieslgts).

Apkopes diagramma

7. Stingri turiet startera auklas rokturi (D). Lnm velciet startera auklas rokturi, ldz

sajtat pretestbu, tad raujiet strauji.

Pirms 5 stundas

Piezme: Ja dzinjs neiedarbojas pcatkrtotiem minjumiem, griezieties pie

BRIGGSandSTRATTON.COM vai piezvaniet 1-800-233-3723 (ASV).

Nomainiet eu

Ik pc 8 stundm vai katru dienu

BRDINJUMS Strauja startera auklas ieraušana atpaka (atsitiens) var

Prbaudiet dzinja eas lmeni

paraut plaukstu un roku uz dzinja pusi trk nek jsvarsiet palaist to va.Tas

Notriet vietu ap klusintju un vadbas elementiem

var izraist kaulu lzumus, plsumus, sasitumus vai sastiepumus. Iedarbinot dzinju,

lnm velciet startera auklu ldz sajtat pretestbu, tad paraujiet strauji, lai izvairtos

Notriet pirkstu aizsargu

no atsitiena.

Ik pc25stundm vai katru gadu

8. Kad dzinjs iesilis, virziet gaisa vrsta vadbu (A) uz run (darbba) stvokli.

Iztriet gaisa filtru *

Iztriet iepriekšjo trtju *

Ik pc50stundm vai katru gadu

K apturt dzinju - Attlu

4

Nomainiet dzinja eu

Prbaudiet klusintju un dzirksteuslptju

BRDINJUMS

Ik pc 100 stundm

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

sprdzienbstami.

Nomainiet reduktor eu (ja tas ir aprkojum)

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

Katru gadu

Neveiciet karburatora gaisa vrsta aizvršanu, lai apstdintu dzinju.

Nomainiet gaisa filtru

Nomainiet iepriekšjo trtju

1. Virziet apturšanas sldzi (C) uz stop (apturšana) stvokli.

Nomainiet aizdedzes sveci

vai

Iztriet gaisa dzesšanas sistmu *

Pagrieziet drosevrsta sviru (B), ja t ietilpst aprkojum,lns gaitas stvokl „slow”

* Biežkirjtra putekainos apstkos vai gais esošu gružu gadjum.

un pctamstvokl „stop” .

2. Virziet degvielas noslgšanas vrstu (E)uzoff(aizvrts) stvokli.

Karburatora regulšana

Nekad neveiciet karburatora regulšanu. Karburators ir noregults rpnc,laitas

efektvi darbotos vairum pastvošos darba apstkos. Tomr, ja ir nepieciešama

regulšana, griezieties pie jebkura Briggs & Stratton autorizta prstvja.

Apkope

PIEZME: Tsiekrtas ražotjs, kurai šis dzinjs ir uzstdts, norda lielko trumu, ar

Ms iesakmjumsvrsties pie jebkura Briggs & Stratton autorizta prstvja dzinja un

kdu šis dzinjs var tikt darbints. Neprsniedziet šo trumu.

dzinja dau visas apkopes un servisa veikšanai.

PIEZME: Lai darbba btu pareiza, vismdzinja izgatavošan izmantotajm

sastvdamjatrodas savsviets.

K nomaint aizdedzes sveci - Attlu

5

Prbaudiet atstarpi (A,Attlu 5) ar stieples kalibru (B). Ja ir nepieciešams, iestatiet

Emisijas kontrole

atstarpi. Ievietojiet un pievelciet aizdedzes sveci ar ieteikto momentu. Par atstarpes

iestatšanu vai momentu, skatt Specifikciju noda.

Emisiju kontroles iekrtu un sistmu apkopi, nomaiu vai remontu var veikt

jebkurrpusceadzinju remonta iestd vai individuli. Tomr, lai btu iespjams

Piezme: Dažos reionos vietjie likumi prasa izmantot aizdedzes sveci ar rezistoru, lai

emisiju kontroles iekrtu ”bezmaksas” serviss atbilstoši, šis darbs jveic pie rpncas

apslptu aizdedzes radtos traucjumu signlus. Ja šis dzinjs skotnji bija aprkots ar

autorizta prstvja. Skatt Emisiju garantija.

aizdedzes sveci ar rezistoru, nomaiai izmantojiet tda paša tipa aizdedzes sveci.

53

lv

5. Piestipriniet sausu iepriekšjo trtju pie filtra.

Apskatiet klusintju un dzirksteuslptju - Attlu

6

6. Ievietojiet filtru un iepriekšjo trtju pamatn (F)unuzvt

otas tapas (stud) (G).

Nostipriniet filtru ar stiprintju (C).

BRDINJUMS

7. Uzlieciet gaisa filtra prvalku un nostipriniet ar stiprintju (A). Prliecinieties, ka

stiprintjs ir cieši pievilkts.

Dzinju darbinšana rada karstumu. Dzinja daas, it paši klusintjs,

kst oti karstas.

Saskares gadjum var rasties smagi apdegumi.

K nomainteu reduktora eu-Attlu

10

Ugunsnedroši priekšmeti, piemram, lapas, zle, krmjs utt. var

aizdegties.

Ja jsu dzinjs ir aprkots ar reduktora bloku, apkopi veiciet sekojoš veid.

aujiet klusintjam, dzinja cilindram un ribm atdzist pirms pieskaršans.

1. Izemiet eas uzpildšanas aizbzni (B)uneas lmeaaizbzni (C).

Notriet klusintja un cilindra tuvum uzkrjušos gružus.

2. Izemiet eas izlaišanas aizbzni (A,Attlu 10) un izlejiet eu tam paredzt tvertn.

Kalifornijas sabiedrisko resursu kodeksa, 4442. paragrfa likumprkpums ir š

3. Ievietojiet un pievelciet eas izlaišanas aizbzni.

dzinja izmantošana vai darbinšana jebkd mež vai uz zemes, kas klta ar

krmiem vai zli, ja izptja sistmai nav uzstdts un uzturts darba krtb

4. Lai uzpildtu, lni lejiet reduktora smreueas uzpildšanas caurum (skatt

dzirksteuslptju, k tas nordts 4442. paragrf. Citos štatos vai federlai

Specifikciju nodau). Turpiniet liet, ldz eaizplst pa eas lmea caurumu.

jurisdikcijai pakauts teritorijsvarbtldz

gi likumi. Lai iegdtos dzirksteu

5. Ievietojiet un pievelciet eas lmeaaizbzni.

slptju, kas konstruts šim dzinjam uzstdtai izptja sistmai, sazinieties

ar oriinlsiekrtas izgatavotju, mazumtirgotju vai tirdzniecbas prstvi.

6. Ievietojiet un pievelciet e

as uzpildšanas aizbzni.

Svargi: Eas uzpildšanas aizbznim ir ventilcijas atvere (D)untaijbt novietotai

Notriet sakrjušos gružus ap klusintju un cilindru. Apskatiet vai klusintjam (A,Attlu

reduktora korpusa vka augšpus,k pardts.

6) nav plsumu, rsas bojjumu vai citdu bojjumu. Noemiet dzirksteuslptju (B), ja

ir aprkojum, un apskatiet vai nav bojjumi, vai progojuma aizsprostojumi. Ja atrasts

boj

jums, pirms darba uzskšanas iemontjiet nomainmsdaas.

K trt gaisa dzesšanas sistmu - Attlu

11

BRDINJUMS: Nomainmmdamjbttdas pašas konstrukcijas

un tmjbt iemonttmtaj paš viet k oriinlajmdam. Cita veida daas var

BRDINJUMS

nedarboties tikpat labi, var sabojtiekrtuunvarizraist ievainojumu.

Dzinju darbinšana rada karstumu. Dzinja daas, it paši klusintjs,

kst oti karstas.

Saskares gadjum var rasties smagi apdegumi.

Ugunsnedroši priekšmeti, piemram, lapas, zle, krmjs utt. var

K nomainteu-Attlu

7 8

aizdegties.

Izmantot eairbstamie atkritumi, no kuriem atbilstoš veid jatbrvojas. Neizmetiet

aujiet klusintjam, dzinja cilindram un ribm atdzist pirms pieskaršans.

kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Iespjas nodot drošai savkšanai/prstrdei

Notriet klusintja un cilindra tuvum uzkrjušos gružus.

noskaidrojiet vietjs varas iestds, apkopes centr vai pie prstvja.

Izlejiet eu

IEVRBAI: Neizmantojiet deni lai trtu dzinju. dens var piesrot degvielas

sistmu. Lai trtu dzinju, lietojiet suku vai sausu drnu.

1. Nestrdjošam, bet vl siltam dzinjam, atvienojiet aizdedzes sveces vadu (A)un

Šis ir dzinjs ar gaisa dzesšanu. Netrumi vai gruži var ierobežot gaisa plsmu un var

turiet to atstatu no aizdedzes sveces (Attlu 7).

izraistdzinja prkaršanu, kas noved pie sliktas veiktspjas un samazinta dzinja

2. Izemiet eas izlaišanas aizbzni (B,Attlu 8). Izlejiet eupiemrot tvertn.

darbmža.

Piezme: Jebkurš no pardtajiem eas izlaišanas aizbžiem (C) var tikt ievietots

Ar suku vai sausu drnu noemiet gružus no pirkstu aizsarga (A)(Attlu 11). Uzturiet

dzinj.

tras sasaites, atsperes un vadbas elementus (B). Uzturiet vietu ap un aiz klusintja

3. Kad ea izlaista, ievietojiet un pievelciet eas izlaišanas aizbzni.

(C)tru no jebkdiem uzliesmojošiem gružiem.

Pielejiet eu

Uzglabšana

Novietojiet dzinju horizontli.

Notriet eas uzpildes vietu no jebkdiem gružiem.

Skatt Specifikciju nodau, kur uzrdta eas ietilpba.

BRDINJUMS

1. Izemiet mrstieni (D) un noslaukiet ar tru drnu.

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

2. Lni lejiet eudzinja eas uzpildn (E). Uzpildiet ldz vietai, kad skas prplšana.

sprdzienbstami.

3. Ievietojiet mrstieni, bet to neieskrvjiet. Izemiet mrstieni un prbaudiet eas

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

lmeni. Eas lmenim ir jbtpieatzmes FULL (F)uzmrstiea.

4. Ievietojiet un pievelciet m

rstieni.

Uzglabjot degvielu vai iekrtu ar degvielu tvertn

Uzglabjiet atstatus no kurtuvm, pltm, denssildtjiem vai citmiercm,

kurm ir degi vai citi aizdegšans avoti, jo tie var izraist degvielas izgarojumu

uzliesmošanu.

K apkopt gaisa filtru - Attlu

9

Degvielas sistma

Degviela var kt nostvjusies, ja t uzglabta ilgk par 30 dienm. Nostvjusies

BRDINJUMS

degviela izraisa skbes un gumijas nosdumu veidošanos degvielas sistm vai uz

svargm karburatora dam. Lai saglabtu degvielu svaigu, lietojiet Briggs & Stratton

Degviela un t garaiiirrkrtgi viegli uzliesmojoši un

sprdzienbstami.

FRESH START

®

degvielas stabilizatoru, kas pieejams k šidruma piedeva vai k

pilinma koncentrta kasetne.

Uguns vai sprdziens var izraist smagus apdegumus vai nvi.

Nav nepieciešams iztukšot benznu no dzinja, ja degvielas stabilizators tiek pievienots

saska ar instrukcijm. Darbiniet dzinju2mintes lai stabilizators cirkultu caur

Nekad neiedarbiniet vai nedarbiniet dzinju, kad noemts gaisa attrtja mezgls

degvielas sistmu. Tagad dzinju un degvielu var uzglabtldz pat 24 mnešiem.

(ja ir aprkojum) vai gaisa filtrs (ja ir aprkojum).

Ja benznam, kas atrodas dzinj, nav ticis piemaists degvielas stabilizators, benzns

jizlej piemrot tvertn. Darbiniet dzinju, ldz tas apstjas degvielas izbeigšansd.

PIEZME: Filtra tršanai neizmantojiet saspiestu gaisu vai šdintjus. Saspiests gaiss

Lai saglabtu svaigumu, tiek ieteikta degvielas stabilizatora piemaisšana uzglabšanas

var sabojt filtru un šdintji var izšdint filtru.

tvertn.

Gaisa filtra sistm izmantots gofrts filtrs ar iepriekšjo trtju, k opciju. Šo iepriekšjo

trtju var mazgt un izmantot atkrtoti.

Dzinja ea

1. Noemiet stiprintju (A)unprvalku (B).

Kamrdzinjs ir silts, nomainiet dzinja eu.

2. Noemiet stiprintju (C)uniz

emiet filtru (D).

3. Noemiet iepriekšjo trtju (E), ja ir aprkojum, no filtra. Lai atdaltu gružus, viegli

padauziet filtru pret cietu virsmu. Ja filtrs ir rkrtgi netrs, nomainiet ar jaunu filtru.

Bojjumu novršana

4. Mazgjiet iepriekšjo trtju šidr mazgšanas ldzekl un den.Tadaujiet tam

Nepieciešama paldzba? Griezieties pie BRIGGSandSTRATTON.COM vai piezvaniet

gais pilngi izžt. Neeojiet iepriekšjo trtju.

1-800-233-3723.

54

BRIGGSandSTRATTON.COM

Specifikci

55

lv

j

as

Dzinja specifikcijas

Modelis 83100

Darba tilpums 7,74 ci (127 cm

3

)

Cilindra diametrs 2,441 in (62 mm)

Virzuagjiens 1,654 in (42 mm)

Dzinja eas ietilpba 18 -- 20 oz (0,54 -- 0,59 L)

Reduktora specifikcijas (ja ir aprkojum)

Reduktora eas marka

80W-90

Reduktora eas ietilpba

4 oz (0,12 L)

Noregulšanas specifikcijas *

Modelis 83100

Aizdedzes sveces sprauga 0,030 in (0,76 mm)

Aizdedzes sveces pievilkšanas moments 180 lb-in (20 Nm)

Indukcijas spoles (armature) gaisa sprauga 0,006 - 0,010 in (0,15 - 0,25 mm)

Iepldes vrsta atstarpe 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

Izpldes vrsta atstarpe 0,005 - 0,007 in (0,13 - 0,18 mm)

* Dzinja jauda samazinsies par 3,5% uz katrm 1 000 pdm (300 metriem) virs jras

lmea un par 1% uz katru 10 F(5,6 C) virs 77 F(25 C). Šis dzinjs darbosies

apmierinoši pie lealdz 15.Mekljiet iekrtas operatora rokasgrmat droša darba

pieaujams robežas uz slpumiem.

Visprga pielietojuma apkopes daas

Apkopes daa Daas numurs

Ovls gaisa filtrs 797258

Degvielas piedeva 5041, 5058

Rezistora aizdedzes svece 797235

Aizdedzes sveces atslga 89838, 5023

Dzirksteles testeris 19368

n Ms iesakmjumsvrsties pie jebkura autorizta Briggs & Stratton apkopes

prstvjavisudzinju un dzinju dau apkopes un servisa veikšanai. Izmantojiet tikai

oriinls Briggs & Stratton daas.

BRIGGS&STRATTONDZINJA PAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE

2009. gada septembris

IEROBEŽOTA GARANTIJA

Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinja dau (as), kurai ir defektvs materils vai apstrde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas

iesniegts remontam vai nomaiai saska ar šo garantiju, ir jsedz pircjam. Š garantija ir spk laika periodos un pie nosacjumiem, kas nordti zemk. Garantijas

apkopes veikšanai, atrodiet tuvko autorizto apkopes prstvi msu prstvju meklšanas kart BRIGGSandSTRATTON.com vai piezvaniet 1-800-233-3723 vai

atrodiet tlruni katalog ‘Yellow Pages‘.

Nav citas tiešas garantijas. Netiešas garantijas, ieskaitot tirdzniecbai un piemrotbai pašiem nolkiem, ir ierobežotas ldz vienam gadam no pirkšanas vai ldz

likum atautajam apjomam Visas citas netiešs garantijas ir izslgtas. Atbildba par nejaušiem vai sekojošiem kaitjumiem ir izslgta ldz apjomam, kd

izslgšana ir atauta likum

. Dažotatosvaivalsts nav atauti ierobežojumi netiešas garantijas ilgumam un dažos štatos vai valsts nav atauti izmumi vai ierobežojumi

nejaušiem vai sekojošiem kaitjumiem, td augšmintais ierobežojums un izmums var uz jums neattiekties. Š garantija dod jums noteiktas juridiskas tiesbas, un jums

var btar citas tiesbas, kas daždos štatos un valstsiratširgas.

STANDARTA GARANTIJAS NOTEIKUMI *

Zmola/produkta tips Patrtja lietošana Komercila lietošana

Vanguardt 2gadi 2 gadi

Extended Life Seriest; I/C

®

; Intekt I/C

®

; Intekt Pro;

2 gadi 1 gads

Professional Seriest ar izturgu kanlu (Dura-Boret) 7uguna uzmava;

850 Seriest ar izturgu kanlu (Dura-Boret) 7uguna uzmava;

Snow Series MAXt ar izturgu kanlu (Dura-Boret) 7uguna uzmava

Visi citi Briggs & Stratton dzinji ir ar Dura-Boret 7uguna uzmavu (sleeve)

Visi citi Briggs & Stratton dzinji 2gadi 90 dienas

* Šie ir msu standarta garantijas noteikumi, ta7u laiku pa laikam iespjams papildus garantijas segums, kds netika noteikts publikcijas laik. Lai iepaztos ar jsu dzinjam

pašreiz spk esošo garantijas noteikumu sarakstu, skatiet Internet BRIGGSandSTRATTON.COM vai sazinieties ar jsu autorizto Briggs & Stratton servisa prstvi.

Dzinjus, kurus izmanto k mjsaimniecbas rezerves eneratorus aptver tikai patrtja garantija. Š garantija neattiecas uz to iekrtu dzinjiem, kas tiek izmantoti k

enerijas avoti darba viet. Garantija neattiecas uz dzinjiem, ko izmanto sackšu braucienos, komercilos vai nomas transportldzekos.

Garantijas periods skas pirmaj mazumtirdzniecbas patrtja vai komercila galalietotja pirkšanas dien, un turpins laika period, kas nordts augšmintaj tabul.”Patrtja

lietošana” nozm mazumtirdzniecbas patrtja persongu lietošanu mjsaimniecb.”Komerci

la lietošana” nozm visus citus lietojumus, ieskaitot lietojumu komerciliem,

ienkumus radošiem vai nomas nolkiem. Tikko dzinjs ir ticis lietots komercili, tas turpmk attiecb uz šo garantiju tiek uzskatts par komercilas lietošanas dzinju.

Nekda garantijas reistrcija nav nepieciešama, lai iegtu Briggs & Stratton produktu garantiju. Saglabjiet savu pirkumu apliecinošo 7eku. Ja js neiesniedzat

apliecinjumu skotnj pirkuma datumam, kad ir nepieciešama garantijas remonts, tad garantijas perioda noteikšanai tiks izmantots produkta ražošanas datums.

3 Karburatori ar sci, aizsrjušas degvielas caurules, salipuši vrstivaicitibojjumi,

Par jsu garantiju

ko izraisjusi piesrotas vai vecas degvielas izmantošana.

Briggs & Stratton labprt veic garantijas remontu un atvainojas par sagdtajm

4Daas, kas ir bojtas vai salzušas t

d,kadzinjs ticis darbints ar nepietiekamu

nertbm. Garantijas remontus var veikt jebkurš autorizts apkopes prstvis. Vairums

vai piesrotu smreu, vai ar nepareizas kategorijas smreu(prbaudiet un

garantijas remontu tiek veikti parast krt,tomr dažreiz garantijas apkopes

papildiniet eas lmeni, ja nepieciešams, un nomainiet ieteiktajos intervlos.) OIL

pieprasjumi var bt neatbilstoši.

GARD nevar apstdint darbojošos dzinju. Dzinja bojjums ir iespjams, ja eas

lmenis netiek piencgi uzturts.

Ja klients nepiekrt apkopes prstvja lmumam, tiek veikta izmeklšana, lai noskaidrotu

garantijas piemrojambu. Prasiet, lai apkopes prstvis visus saisttos faktus iesniedz

5Saisttu dau vai agregtu, piemram, sajgu, transmisiju, tlvadbu u.tml. remonts

izskatšanai savam izplattjam vai rpncai. Ja izplattjs vai rpnca nolemj, ka prasba

vai regulšana, kuri nav ražoti Briggs & Stratton.

ir pamatota, klientam tiek pilnb atldzinti defektvie priekšmeti. Lai izvairtos no

6Dau bojjums vai nolietojums, ko izraisjuši netrumi, kas iekuvuši dzinj

domstarpbm, kas var rasties starp klientu un prstvi, zem

k ir uzskaitti daži dzinja

neatbilstošas gaisa filtra apkopes, atkrtotas montžas vai neoriinla gaisa filtra

darbbas traucjumu iemesli, uz kuriem garantija neattiecas.

elementa vai kasetnes izmantošanas d. Ieteiktajos intervlos not

riet un/vai

nomainiet filtru k nordts operatora rokasgrmat.

Normls nodilums: Dzinjiem, tpat k vismmehniskmiercm, lai tie darbotos labi,

nepieciešama periodiska dau apkope un nomaia. Garantija neietver remontu, ja

7Dau bojjumi pieaujamtruma prsniegšanas d vai zles, gružu vai netrumu

norml darbb izbeidzies daas vai dzinja darbmžs. Garantija nebsspk,ja

izraistas prkarsšanas d, kas aizbž vai aizsprosto dzesšanas ribas vai

dzinja bojjums radies nepareizas lietošanas, regulras apkopes neveikšanas, pie

spararata vietu, vai bojjumu izraisjus dzinja darbinšana noslgt viet bez

nepareizas transportšanas, nemkulgi apejoties, nepareizas uzglabšanas noliktav

pietiekamas ventilcijas. Ieteiktajos intervlos notriet dzinja gružus k nordts

vai ar neatbilstošas uzstdšanas d.Ldzg veid, garantija nav spk,janoemts

operatora rokasgrmat.

dzinja s

rijas numurs, k ar ja dzinjs prtaists vai modificts.

8Dzinja vai iekrtas dausalšana d prmrgas vibrcijas, ko izraisjusi dzin

ja

Neatbilstoša apkope: Dzinja darbmžs ir atkargs no apstkiem, kdos tas darbojas

vaga montšana, vagi griezja asmei, nesabalansti asmeivaivagi vai

un k par to rpjas. Dažas ierces, piemram, kultivatori, skiunrotcijas

nesabalansti lpstiritei, neatbilstoša iekrtas piestiprinšana dzinja

paujmašnas, oti bieži tiek izmantotas putekainos vai netros apstkos, kas var radt

klovrpstai, pieaujamtruma prsniegšana vai cita nepareiza ekspluatcija.

iespaidu par priekšlaicgu nolietojumu. Šds nolietojums, ja to izraisjuši netrumi, puteki,

9 Saliekta vai salzusi klovrpsta, ko izraisjis sitiens ar griezja asmeni pa cietu

aizdedzes sveces tršanas grants, vai cits abrazvs materils, kas iekuvis dzinj

objektu rotcijas zles paujmašnai, vai prmrgs siksnas nospriegojums.

neatbilstošas apkopes d, netiek ietverts garantij.

10 Dzinja krtj pielgošana vai noregulšana.

Š garantija attiecas tikai

uz defektviem materiliem, kas saistti ar dzinju, un/vai

apdares kvalitti, un nevis uz nomaiu vai atldzinšanu iekrtai, kurai dzinjs var

11 Dzinja vai dzinja sastvdaas bojjums, t.i., degkameras, vrstu, vrstu ligzdu,

btpierkots. Tpat garantija neattiecas uz remontu, kas nepieciešams šdu

vrstu vadklas bojjums vai sadedzis startera motora tinums, ko izraisjusi citas

iemeslu d:

degvielas, piemram, sašidrintas gzes, dabasgzes, prveidota benzna u.tml.

lietošana.

1 Problmas, kuras izraisjušas daas, kas nav oriinlas Briggs & Stratton

daas.

Garantijas apkope iespjama tikai caur Briggs & Stratton korporcijas autoriztiem

2Iekrtas vadba vai ierces, kas nepieauj iedarbinšanu, izraisa dzinja

apkopes prstvjiem. Atrodiet tuvko autorizto apkopes prstvi msu prstvju

neapmierinošu darbbu vai sasina dzinja darba mžu. (Sazinieties ar iekrtas

meklšanas kart BRIGGSandSTRATTON.com vai piezvaniet 1-800-233-3723 vai

ražotju.)

atrodiet tlruni ‘Yellow Pages’.

56 BRIGGSandSTRATTON.COM

Informacje ogólne

Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu

PRZESTROGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego

uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz

nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do drobnego lub œredniego urazu cia³a.

sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ instrukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o

UWAGA wskazuje sytuacjê, która mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia

silnik. Poniewa¿ firma Briggs & Stratton Corporation nie koniecznie wie, jakie urz¹dzenie

produktu.

bêdzie napêdzane niniejszym silnikiem, wa¿ne jest przeczytanie i zrozumienie niniejszej

instrukcji oraz instrukcji wyposa¿enia napêdzanego niniejszym silnikiem. Zachowaæ

niniejsz¹ instrukcjê do przysz³ego wykorzystania.

W razie zapotrzebowania na czêœci zamienne lub pomoc techniczn¹ zapisz poni¿ej

OSTRZE¯ENIE

model, typ oraz kod silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te umieszczone na silniku

Niektóre sk³adniki tego produktu i zwi¹zane z nim akcesoria zawieraj¹ substancje

(patrz W³aœciwoœci i elementy sterownicze strona).

chemiczne, które na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia mog¹

powodowaæ raka, wady wrodzone i inne zaburzenia w czynnoœciach

Data zakupu:

reprodukcyjnych.

DD/MM/RRRR

Model silnika:

Model: Kod:Typ:

OSTRZE¯ENIE

Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta³e wskutek

rozk³adu tego produktu mog¹ zawieraæ substancje chemiczne powoduj¹ce raka,

Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika

wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoœciach reprodukcyjnych.

Etykiety dotycz¹ce ca³kowitej mocy znamionowej dla poszczególnych modeli silników

benzynowych spe³niaj¹ lub przekraczaj¹ wymagania normy J1940 SAE (Society of

Automotive Engineers - Stowarzyszenie In¿ynierów Motoryzacji), a parametry

znamionowe zosta³y wyznaczone i skorygowane zgodnie z norm¹ SAE J1995 (wersja

OSTRZE¯ENIE

poprawiona 2002-05). Wartoœci momentu obrotowego wyznaczono przy 3060 obr/min;

Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w

wartoœci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista ca³kowita moc silnika mo¿e

trójko³owych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach,

byæ ni¿sza i maj¹ na ni¹, miêdzy innymi, wp³yw warunki otoczenia oraz zmiennoœæ

pojazdach do zabawy/rekreacyjnych/, gokartach, pojazdach lataj¹cych lub

charakterystyki miêdzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Uwzglêdniaj¹c

pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyœcigach. Takie zastosowanie tych

zarówno szerok¹ paletê produktów, w których stosowane silniki, oraz wieloœæ

silników mo¿e prowadziæ do uszkodzenia mienia, powa¿nych urazów (w tym

problemów dotycz¹cych ochrony œrodowiska zwi¹zanych z obs³ug¹ tych produktów,

parali¿u) lub nawet œmierci.

silnik benzynowy mo¿e nie osi¹gaæ maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w

danym urz¹dzeniu (rzeczywista moc ”na obiekcie” lub moc netto). Ró¿nica wynika z

ró¿nych czynników, w tym, miêdzy innymi, wyposa¿enia (filtry powietrza, wydech,

UWAGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed

zasilanie, ch³odzenie, gaŸnik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania, warunków

uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w

otoczenia (temperatura, wilgotnoœæ, pu³ap pracy) oraz zmiennoœci charakterystyki

niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie

miedzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Ze wzglêdu na ograniczenia

uszkodzony w sposób uniemo¿liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹.

produkcyjne i zwi¹zane z wydajnoœci¹, Briggs & Stratton mo¿e zast¹piæ silnik tej serii

silnikiem wy¿szej mocy.

OSTRZE¯ENIE

Bezpieczeñstwo operatora

Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich

³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.

Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparz lub

SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I STEROWANIA

doprowadziæ do œmierci.

Podczas uzupe³niania paliwa

Wy³¹czyæ silnik i pozwol mu ocodz s przez co najmniej 2 minuty, zanim

zostanie zdjêty korek wlewu paliwa.

Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym

pomieszczeniu.

Po¿ar

Olej

Opary toksyczneCzêœci ruchome

Wolne

Nie przepe³niaæ zbiornika paliwa. W celu umo¿liwienia rozszerzania benzyny

nie nape³niaæ powy¿ej do³u szyjki wlewu do zbiornika.

Paliwo nale¿y przechowywaæ z dala od iskier, otwartych p³omieni, lampek

kontrolnych, ciep³a i innych Ÿróde³ zap³onu.

Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem

pêkniêæ lub przecieków. Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.

Szybkie

Zatrzymaæ

Eksplozja

Pora¿enie pr¹dem

Paliwo

W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do

jego wyparowania.

Podczas rozruchu silnika

Upewniæ siê, czy œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza

(jeœli jest na wyposa¿eniu) znajduj¹ siê we w³aœciwym miejscu i czy dobrze

przymocowane.

Przepustnica

W³¹czanie

Odcinanie

Stosowaæ

Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.

ssania

Wy³¹czanie

paliwa

Odbicie

ochronê oczu

W przypadku zalania silnika nale¿y ustaw przepustnicê ssania (je¿eli jest na

wyposa¿eniu) w pozycji OTWARTEJ/pracy, przepustnicê (je¿eli jest na

wyposa¿eniu) w pozycji SZYBKIEJ pracy i obracaæ wa³em korbowym, a¿ silnik

zacznie pracowaæ.

Podczas pracy urz¹dzenia

Niebezpieczne

Przeczytaj

Silnika lub urz¹dzenia nie nale¿y przechylaæ pod k¹tem, gdy¿ mo¿e to

chemikalia

instrukcjê

Gor¹ca powierzchnia

Odmro¿enie

spowodowaæ rozlanie paliwa.

Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika.

Nigdy nie uruchamiaæ lub nie pracowaæ silnikiem z wymontowanym filtrem

powietrza (jeœli jest na wyposa¿eniu) lub wyjêtym wk³adem filtra (jeœli jest na

wyposa¿eniu).

Symbol ostrze¿enia stosowany jest do wskazania informacji dotycz¹cych zagro¿eñ

Podczas wymiany olejul

bezpieczeñstwa, które mog¹ prowadziæ do uszkodzenia cia³a. S³owo ostrzegawcze

(NIEBEZPIECZEÑSTWO, OSTRZE¯ENIE lub PRZESTROGA) stosowane jest razem z

Je¿eli olej spuszczany jest przez wlew oleju, zbiornik paliwa musi byæ pusty lub

symbolem ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej mo¿liwoœci

mo¿e dojœæ do wycieku paliwa, który mo¿e spowodowaæ po¿ar lub wybuch.

uszkodzenia cia³a. Dodatkowo symbol zagro¿enia mo¿e byæ stosowany do wskazania

Podczas transportu urz¹dzenia

rodzaju zagro¿enia.

Transportowaæ z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z ZAMKNIÊTYM zaworem

odcinaj¹cym paliwo.

S³owo NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w

W przypadku magazynowania paliwa lub urz¹dzeñ z paliwem w zbiorniku

razie jego nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu

Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z

cia³a.

lampkami kontrolnymi lub innych Ÿróde³ zap³onu, poniewa¿ mog¹ one

spowodowaæ zapalenie oparów paliwa.

S³owo OSTRZE¯ENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego

nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu cia³a.

57

pl

OSTRZE¯ENIE

OSTRZE¯ENIE

Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie.

Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w

Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w

szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.

pobli¿u ³atwopalnych gazów.

Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.

Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru.

£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê

³atwo zapaliæ.

Je¿eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie

nale¿y uruchamiaæ silnika.

Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich

sch³odzenia.

Nie stosowaæ p³ynów typu ”samostart” w aerozolu, poniewa¿ ich opary

³atwopalne.

Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.

Naruszeniem kodeksu Zasobów Publicznych stanu Kalifornia, rozdzia³ 4442,

jest u¿ywanie lub obs³uga silnika na terenie leœnym, pokrytym krzewami lub

traw¹, chyba ¿e uk³ad wydechowy wyposa¿ony jest w gasik iskier, zgodnie z

definicj¹ podan¹ w rozdziale 4442 oraz utrzymywany w stanie sprawnym. Inne

stany lub jurysdykcje federalne mog¹ mieæ podobne przepisy. Skontaktuj siê z

OSTRZE¯ENIE

producentem wyposa¿enia oryginalnego, sprzedawc¹ detalicznym lub

Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu.

hurtowym, aby otrzymaæ gasik iskier zaprojektowany dla uk³adu wydechowego

Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia

zainstalowanego w tym silniku.

lub œmierci.

Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ.

Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych

pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach.

OSTRZE¯ENIE

Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia

elektrycznego.

Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadz do zapl¹tania, odciêcia

koñczyny lub okaleczenia.

OSTRZE¯ENIE

Zagro¿enie po¿arowe

Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno

szarpnie rêkê w kierunku silnika.

W nastêpstwie mo¿e dojœæ do z³amania, pêkniêcia koœci, powstania

Przed dokonywaniem regulacji lub napraw

siniaków lub nadci¹gniêcia miêœnia albo œciêgna.

Od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i odsun¹æ go od œwiecy.

W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do

Roz³¹czyæ akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silników z

wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.

rozrusznikiem elektrycznym).

Przed rozruchem silnika roz³¹czyæ urz¹dzenia zewnêtrzne/obci¹¿enie silnika.

Stosowaæ nale¿y jedynie w³aœciwe narzêdzia.

Czêœci sk³adowe urz¹dzenia takie jak ostrza, wirniki, ko³a pasowe, ko³a

Nie wolno manipulowaæ sprê¿ynami, ciêgnami lub innymi czêœciami regulatora

³añcuchowe, itd. nale¿y zamocowaæ w sposób bezpieczny.

obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika.

Czêœci zamienne musz¹ byæ takiej samej konstrukcji i musz¹ zostaæ

zamontowane w takim samym po³o¿eniu, jak czêœci oryginalne. Inne czêœci

mog¹ nie dzia³aæ tak dobrze, mog¹ spowodowaæ uszkodzenie silnika i mog¹

prowadziæ do urazu.

OSTRZE¯ENIE

Nie wolno uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub innymi twardymi

przedmiotami, poniewa¿ ko³o mo¿e póŸniej rozpaœæ siê w czasie pracy silnika.

Rêce, stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub

Podczas sprawdzania iskry

zapl¹taæ siê w wiruj¹ce czêœci.

Nale¿y u¿yæ w³aœciwego testera œwiec.

Wskutek tego mo¿e dojœæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia.

Nie nale¿y sprawdzaæ iskry na wykrêconej œwiecy zap³onowej.

Urz¹dzenie nale¿y obs³ugiwaæ z os³onami znajduj¹cymi siê we w³aœciwych

miejscach.

Rêce i nogi nale¿y trzymaæ z dala od czêœci obracaj¹cych siê.

D³ugie w³osy nale¿y zwi¹zaæ, a bi¿uteriê zdj¹æ.

Nie nale¿y nosiæ luŸnej odzie¿y, zwisaj¹cych sznurków œci¹gaj¹cych ubranie lub

przedmiotów, które mog¹ dostaæ siê do czêœci wiruj¹cych.

58 BRIGGSandSTRATTON.COM

Funkc

59

pl

W celu ochrony uk³adu paliwowego przed tworzeniem siê ¿ywic, nale¿y wymieszaæ

e i elementy sterowania

paliwo ze stabilizatorem paliwa. Patrz Przechowywanie. Ka¿depaliwojestinne.W

przypadku wyst¹pienia problemów z uruchamianiem lub wydajnoœci¹ w przypadku

zastosowania innego paliwa w silniku, zmieniæ dostawcê lub gatunek stosowanego

Porównaj ilustracjê

1

z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji

paliwa Silnik przystosowany jest do zasilania benzyn¹. System ograniczenia

oraz elementów sterowania.

zanieczyszczeñ w spalinach dla silnika, to EM (modyfikacje silnika).

A. Identyfikacja silnika

Model Typ Kod

Zastosowanie na du¿ej wysokoœci

B. Œwieca zap³onowa

Na pu³apach powy¿ej 1524 metry dopuszczalna jest benzyna o minimalnej liczbie

C. Filtr powietrza

oktanowej 85/89 AKI (89 RON). Aby emisja zanieczyszczeñ pozosta³a zgodna z

wymaganiami, wymagana jest regulacja do wysokiego pu³apu pracy. Praca bez takiej

D. Przepustnica ssania

regulacji spowoduje obni¿enie parametrów, zwiêkszone zu¿ycie paliwa oraz zwiêkszon¹

E. Uchwyt linki rozrusznika

emisjê spalin. Informacje dotycz¹ce regulacji do wysokiego pu³apu pracy mo¿na znaleŸæ

u ka¿dego autoryzowanego sprzedawcy Briggs & Stratton.

F. Os³ona palców

Praca silnikiem na pu³apach poni¿ej 762 metry, z zamontowanym zestawem do pracy na

G. Sterowanie przepustnic¹ (opcjonalne)

wysokoœci, nie jest zalecana.

H. Prze³¹cznik stop (opcjonalny)

I. Zbiornik paliwa i korek wlewu

Dodawanie paliwa - Rysunek

3

J. Korek spustu oleju

K. Wlew oleju

L. T³umik

OSTRZE¯ENIE

Os³ona t³umika (opcjonalna)

Chwytacz iskier (opcjonalny)

Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich

³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.

M. Przek³adnia redukcyjna (opcjonalna)

Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparz lub

N. Odcinanie paliwa

doprowadziæ do œmierci.

Podczas uzupe³niania paliwa

Wy³¹czyæ silnik i pozwol mu ocodz s przez co najmniej 2 minuty, zanim

U¿ytkowanie

zostanie zdjêty korek wlewu paliwa.

Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym

Pojemnoœæ miski olejowej (patrz rozdzia³ Dane techniczne)

pomieszczeniu.

Nie przepe³niaæ zbiornika paliwa. W celu umo¿liwienia rozszerzania benzyny

nie nape³niaæ powy¿ej do³u szyjki wlewu do zbiornika.

Zalecenia dotycz¹ce oleju

Paliwo nale¿y przechowywaæ z dala od iskier, otwartych p³omieni, lampek

W celu uzyskania najlepszych osi¹gów zalecamy korzystanie z certyfikowanego

kontrolnych, ciep³a i innych Ÿróde³ zap³onu.

gwarancyjnie oleju Briggs & Stratton. Dopuszczalne pozosta³e oleje wysokiej jakoœci

Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem

olej z dodatkiem detergentu, je¿eli nosz¹ oznaczenie ”For Service SF, SG, SH, SJ” lub

pêkniêæ lub przecieków. Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.

wy¿sze. Nie nale¿y stosowaæ specjalnych dodatków.

W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do

Odpowiedni¹ lepkoœæ oleju w silniku okreœla temperatura otoczenia. Skorzystaæ z

jego wyparowania.

wykresu, aby dobraæ najlepsz¹ lepkoœæ oleju dla zakresu temperatur otoczenia.

1. Oczyœciæ obszar wokó³ korka wlewu paliwa z zabrudzeñ i zanieczyszczeñ. Odkrêciæ

korek wlewu paliwa (A) (Rysunek 3).

°F °C

2. Nape³niæ zbiornik paliwa (B) benzyn¹. W celu umo¿liwienia rozszerzania benzyny nie

nape³niaæ powy¿ej do³u szyjki wlewu do zbiornika (C).

3. Ponownie za³o¿yæ korek wlewu paliwa.

SAE 30

Uruchamianie silnika - Rysunek

4

10W-30

OSTRZE¯ENIE

Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno

szarpnie rêkê w kierunku silnika.

5W-30

Olej syntetyczny 5W-30

W nastêpstwie mo¿e dojœæ do z³amania, pêkniêcia koœci, powstania

siniaków lub nadci¹gniêcia miêœnia albo œciêgna.

W celu uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do

wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.

* Jeœli olej SAE 30 zostanie u¿yty w temperaturze poni¿ej 4°C, wyst¹pi¹ trudnoœci z

uruchomieniem silnika.

** Zastosowanie oleju 10W-30 w temperaturach wy¿szych ni¿ 27°C mo¿e spowodowaæ

wy¿sze ni¿ normalne zu¿ycie oleju. Nale¿y czêœciej sprawdzaæ poziom oleju.

OSTRZE¯ENIE

Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich

³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.

Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek

2

Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparz lub

Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju

doprowadziæ do œmierci.

Ustawiæ silnik poziomo.

Podczas rozruchu silnika

Oczyœciæ z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju.

Upewniæ siê, czy œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza

1. Wyj¹æ miarkê poziomu oleju (A) i wytrzeæ czyst¹ szmatk¹.

(jeœli jest na wyposa¿eniu) znajduj¹ siê we w³aœciwym miejscu i czy dobrze

2. W³o¿yæ miarkê poziomu, ale nie wkrêcaæ jej. Poziom powinien znajdowaæ siê na

przymocowane.

znakuFULL(PE£NY)(B) na miarce poziomu.

Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.

3. Aby dodaæ oleju, dolewaæ go powoli do wlewu oleju (C). Dodawaæ do chwili, a¿

W przypadku zalania silnika nale¿y ustaw przepustnicê ssania (je¿eli jest na

zacznie siê przelewaæ.

wyposa¿eniu) w pozycji OTWARTEJ/pracy, przepustnicê (je¿eli jest na

4. Za³o¿yæ ponownie i docisn¹æ miarkê poziomu oleju.

wyposa¿eniu) w pozycji SZYBKIEJ pracy i obracaæ wa³em korbowym, a¿ silnik

zacznie pracowaæ.

Zalecenia dotycz¹ce paliwa

Paliwo musi spe³niaæ nastêpuj¹ce wymagania:

Czysta, œwie¿a benzyna bezo³owiowa.

OSTRZE¯ENIE

Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim

Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu.

pu³apie, patrz poni¿ej.

Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia

Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartoœci do 10% etanolu (gazohol)

lub œmierci.

lub do 15% MTBE (eter metylowo-tert-butylowy).

PRZESTROGA: Nie wolno stosowaæ niedopuszczonych benzyn takich jak E85. Nie

Uruchomiæ silnik i pracowaæ silnikiem na zewn¹trz pomieszczeñ.

wolno mieszaæ oleju napêdowego z benzyn¹ lub modyfikowaæ uk³adu paliwowego silnika

Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych

lub gaŸnika w celu dostosowania do pracy na paliwach alternatywnych. Spowoduje to

pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach.

uszkodzenie elementów silnika i utratê gwarancji na silnik.

UWAGA: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed

uruchomieniem silnika nale¿y pamiêtaæ o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w

niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie

uszkodzony w sposób uniemo¿liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty gwarancj¹.

Uwaga: Wyposa¿enie mo¿e mieæ sterowanie zdalne. Po³o¿enie i sposób obs³ugi

elementów zdalnego sterowania, patrz instrukcja wyposa¿enia.

1. Sprawdziæ poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzia³ Sprawdzenie

poziomu/dodawanie oleju.

2. Upewniæ siê, czy elementy sterowania napêdem, je¿eli s¹, od³¹czone.

3. Przesun¹æ odciêcie paliwa (E) do po³o¿enia otwarte.

4. Przesun¹æ dŸwigniê sterowania przepustnic¹ ssania (A) do po³o¿enia

ssanie

(Rysunek 4).

Uwaga: Podczas ponownego uruchamiania ciep³ego silnika, stosowanie

przepustnicy ssania zwykle nie bêdzie konieczne.

5. Przesun¹æ dŸwigniê sterowania przepustnic¹ (B), je¿eli jest na wyposa¿eniu, do

po³o¿enia szybkiej pracy

. Pracowaæ silnikiem z dŸwigni¹ sterowania

przepustnic¹ w po³o¿eniu szybko.

6. W silnikach wyposa¿onych w prze³¹cznik stopu (C), przestawiæ prze³¹cznik do

po³o¿enia w³¹czenia.

7. Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego (D). Ci¹gn¹æ powoli uchwyt

rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie.

Uwaga: Je¿eli silnik nie uruchomi siê po kilku próbach, wejœæ na stronê

BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwoniæ pod numer 1-800-233-3723 (tylko w

USA).

OSTRZE¯ENIE: Gwa³towne zwiniêcie linki rozrusznika (odbicie)

spowoduje szybsze ni¿ powinieneœ pozwoliæ, przyci¹gniêcie rêki i ramienia do silnika.

Mo¿e to spowodowaæ z³amania koœci, pêkniêcia, zranienia lub zwichniêcia. W celu

uruchomienia silnika ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia

oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie, aby unikn¹æ odbicia.

8. Po nagrzaniu siê silnika, przesun¹æ sterowanie przepustnic¹ ssania (A)do

po³o¿enia praca

.

Wy³¹czanie silnika - Rysunek

4

OSTRZE¯ENIE

Paliwo i jego opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich

³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.

Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparz lub

doprowadziæ do œmierci.

Nie w³¹czaæ ssania dla zatrzymania silnika.

1. Przestawiæ wy³¹cznik (C) do po³o¿enia w³¹czenia.

lub

Przesuñ dŸwigniê przepustnicy (B), jeœli jest na wyposa¿eniu, w po³o¿enie wolnych

obrotów

i nastêpnie w po³o¿enie stop .

2. Przestawiæ odciêcie paliwa (E) do po³o¿enia wy³¹czenia.

\

Konserwac

60 BRIGGSandSTRATTON.COM

j

OSTRZE¯ENIE

Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia

elektrycznego.

Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadz do zapl¹tania, odciêcia

koñczyny lub okaleczenia.

Zagro¿enie po¿arowe

Przed dokonywaniem regulacji lub napraw

Od³¹czyæ przewód œwiecy zap³onowej i odsun¹æ go od œwiecy.

Roz³¹czyæ akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silników z

rozrusznikiem elektrycznym).

Stosowaæ nale¿y jedynie w³aœciwe narzêdzia.

Nie wolno manipulowaæ sprê¿ynami, ciêgnami lub innymi czêœciami regulatora

obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika.

Czêœci zamienne musz¹ byæ takiej samej konstrukcji i musz¹ zostaæ

zamontowane w takim samym po³o¿eniu, jak czêœci oryginalne. Inne czêœci

mog¹ nie dzia³aæ tak dobrze, mog¹ spowodowaæ uszkodzenie silnika i mog¹

prowadziæ do urazu.

Nie wolno uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub innymi twardymi

przedmiotami, poniewa¿ ko³o mo¿e póŸniej rozpaœæ siê w czasie pracy silnika.

Podczas sprawdzania iskry

Nale¿y u¿yæ w³aœciwego testera œwiec.

Nie nale¿y sprawdzaæ iskry na wykrêconej œwiecy zap³onowej.

Schemat konserwacji

Po pierwszych 5 godzinach pracy

Wymiana oleju

Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie

Sprawdziæ poziom oleju w silniku.

Oczyœciæ obszar dooko³a t³umika elementów sterowania.

Oczyœciæ os³onê palców

Co ka¿de 25 godzin lub co roku

Oczyœciæ filtr powietrza *

Oczyœciæ filtr wstêpny *

Co ka¿de 50 godzin lub co roku

Wymieniæ olej silnikowy

Sprawdziæ t³umik i chwytacz iskier

Co 100 godzin

Wymieniæ olej w przek³adni redukcyjnej (je¿eli jest na wyposa¿eniu)

Raz do roku

Wymieniæ filtr powietrza.

Wymieniæ filtr wstêpny powietrza.

Wymieniæ œwiecê zap³onow¹

Oczyszczenie uk³adu ch³odzenia powietrzem *

* W warunkach zapylenia lub zanieczyszczeñ wystêpuj¹cych w powietrzu, nale¿y

czyœciæ czêœciej.

Regulowanie gaŸnika

a

Nie wolno wykonywaæ regulacji gaŸnika. GaŸnik jest fabrycznie ustawiony na optymalne

parametry pracy przy wiêkszoœci warunków. Jednak, je¿eli wymagana jest regulacja,

skonsultowaæ siê w sprawie serwisu z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton.

Zalecamy skontaktowanie siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach

UWAGA: Producent sprzêtu, na którym zainstalowano silnik podaje maksymaln¹

konserwacji i napraw silnika i czêœci silnika.

prêdkoœæ obrotow¹, z jak¹ ma pracowaæ silnik. Nie wolno przekraczaæ tej prêdkoœci

UWAGA: W celu zapewnienia prawid³owego dzia³ania silnika wszystkie elementy

obrotowej.

wykorzystane do jego wytworzenia musz¹ pozostawaæ na swoim miejscu.

Wymiana œwiecy zap³onowej - Rysunek

5

Wymieniaæ œwiecê zap³onow¹ co roku. Sprawdziæ odstêp (A, Rysunek 5) za pomoc¹

Kontrola emisji spalin

szczelinomierza (B). Je¿eli konieczne, ponownie ustaw odstêp elektrod. Zamontowaæ i

Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do

przykrêciæ œwiecê zap³onow¹ zalecanym momentem. Wielkoœæ szczeliny oraz moment,

kontroli emisji spalin mo¿e byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy

patrz rozdzia³ Dane techniczne.

silników lub osobê indywidualn¹. Jednak, aby uzyskaæ ”bezp³atny” serwis urz¹dzeñ

Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy

kontroli emisji spalin, czynnoœæ tam musi byæ wykonywana przez autoryzowanego

z rezystorem. Je¿eli na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y

sprzedawcê fabrycznego. Patrz Gwarancja emisji.

upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest tego samego typu.

Table of contents