Bosch PLS 300 Set – page 3

Bosch
PLS 300 Set

Manual for Bosch PLS 300 Set

background image

 Dansk | 

41

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

Mocht het zaagstation ondanks zorgvuldige productie- en 

testmethoden defect raken, moet de reparatie door een er-

kende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschap-

pen worden uitgevoerd.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens 

het typeplaatje van het zaagstation.

Reiniging

Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla-

zen met perslucht of met een kwast.

Garantiebepaling

Door verkeerd gebruik kan het voorkomen dat in de gelei-

dingsrail 

4

 of in de brug 

8

 wordt gezaagd. Klachten in het ka-

der van de garantie zijn daardoor niet gerechtvaardigd, omdat 

de functie van het zaagstation er niet door wordt beïnvloed.

Klantenservice en advies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie 

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

derdelen vindt u ook op: 

www.bosch-pt.com

De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag 

bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van 

producten en toebehoren.

Nederland

Tel.: +31 (076) 579 54 54

Fax: +31 (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België en Luxemburg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering

Zaagstation, toebehoren en verpakkingen moeten op een 

voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

Sikkerhedsinstrukser

Almindelige sikkerhedsinstrukser

Læs alle de advarselshenvisninger og in-

strukser, der følger med savestationen el-

ler det el-værktøj, der skal monteres. 

I til-

fælde af manglende overholdelse af 

sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er 

der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-

vorlige kvæstelser.

Sikkerhedsinstrukser til savestationer

f

Træk stikket ud af stikdåsen og/eller tag akkuen ud af 

el-værktøjet, før du foretager indstillinger på bordet el-

ler skifter tilbehørsdele. 

Utilsigtet start af el-værktøj er 

årsagen til nogle uheld.

f

Samle savestationen korrekt, før du monterer el-værk-

tøjet. 

Kun en korrekt opbygning muliggør en sikker føring 

af el-værktøjet.

f

Stil savestationen på en fast, lige og vandret flade. 

Kan 

savestationen skride eller vakle, kan el-værktøjet eller em-

net hverken føres jævnt eller sikkert.

f

Anbring el-værktøjet sikkert på savestationen, før du 

tager det i brug. 

Hvis el-værktøjet skrider på savestatio-

nen, kan man tabe kontrollen over værktøjet.

f

Vær opmærksom på, at el-værktøjets kabel ikke kom-

mer ind mellem basisenhed og styreskinne. 

En beskadi-

gelse eller gennemskæring af kablet er forbundet med fare 

for elektrisk stød.

f

Fjern el-værktøjet, før du ombygger savestationen el-

ler klapper styreskinnen op. 

El-værktøjet kan falde ned, 

blive beskadiget eller føre til kvæstelser.

f

Brug ikke savestationen, hvis den er defekt. 

Kun en in-

takt savestation kan føre el-værktøjet sikkert.

f

Sørg for, at lange og tunge emner ikke bringer savesta-

tionen ud af ligevægt. 

Lange og tunge emner skal under-

støttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem el-

ler støtte dem mod noget.

f

Brug beskyttelseshandsker, når der skæres i fliser. 

På 

brækkede fliser opstår der skarpe kanter, som kan føre til 

kvæstelser.

f

Brug kun savestationen til skæring i materialer, der er 

angivet under Beregnet anvendelsesområde. 

Det er ik-

ke muligt at skære i marmor eller granit samt fliser med 

grov overfladestruktur.

Beskrivelse af produkt og ydelse

Beregnet anvendelse

PLS 300:

Sammen med el-værktøjet er savestationen bereg-

net til at save længde- og tværsnit med et lige snitforløb i 

brædder og profiler af hårdt og blødt træ samt af aluminium 

og kunststof.

Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til 

+45° samt lodrette geringsvinkler på maks. 0° til 45°.

Savestationen er udelukkende beregnet til at blive drevet 

med stiksave fra Bosch hobbyprogrammet PST.

f

Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side 

129). 

Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

snittet ikke forløber rigtigt.

PLS 300 Set, PTC 1:

Sammen med fliseskæreren er savesta-

tionen beregnet til at skære i keramik- og stengodsfliser indtil 

en maks. tykkelse på 10 mm.

Der kan indstilles vandrette geringsvinkler på maks. –45° til 

+45°.

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 41  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

42

 | Dansk 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Illustrerede komponenter

Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til 

illustrationen af savestationen på illustrationssiderne.

PLS 300

1

Basisenhed

2

Skala til geringsvinkel (vandret)

3

Justeringsknop til højdejustering

4

Styreskinne med saveslids

5

Sideanslag til styreskinne

6

Underlagsforlængelse

7

Ekstra underlag

8

Bro

9

Endestop til lodrette geringssnit

10

Arm til fastlåsning af styreskinne

11

Markering til justering

12

Knop til indstilling af geringsvinkler 

(vandret)

13

Vinkelviser (vandret)

PTC 1*

14

Fliseskærer

15

Anslag med skala

16

Brudkegler

* kun i kombination med PLS 300

Tekniske data

f

Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side 

129). 

Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

snittet ikke forløber rigtigt.

Drift

Savning

Arbejdsforberedelse

Savestationen skal samles afhængigt af de forskellige anven-

delser:

– Savning af paneler (f. eks. laminat)

– Savning af profiler (f. eks. sokkellister)

En sammenskruning er ikke nødvendig.

Paneler  (tværsnit) (se Fig. A1–A3)

– Stik underlagsforlængelserne 

6

 ind i basisenheden til højre 

og venstre 

1

.

– Stik de ekstra underlag 

7

 ind i den indvendige eller udven-

dige føring på underlagsforlængelserne afhængigt af em-

nets længde.

– Løsne justeringsknoppen 

3

 med få omdrejninger.

– Drej armen 

10

 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og 

klap styreskinnen 

4

 opad.

– Markér den ønskede snitlinje på emnet.

– Anbring den synlige side på emnet nedad mod basisenhe-

dens anslag, så det ligger fladt 

1

.

– Klap styreskinnen ned og justér emnet med snitlinjen på 

markeringen 

11

.

– Fastlås føringsskinnen 

4

 med armen 

10

.

– Drej justeringsknoppen 

3

 fast.

Paneler  (vandret geringssnit) (se Fig. B)

Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45° 

(venstre side) til 45° (højre side).

– Løsne justeringsknoppen 

12

.

– Drej styreskinnen 

4

 til højre eller venstre, til vinkelviseren 

13

 viser den ønskede geringsvinkel.

– Spænd knoppen 

12

 igen.

Savestation

PLS 300

PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Typenummer

3 603 M04 0..

3 603 M04 1..

Savning

– Max. snitlængde ved tværsnit (90°)

– Max. snithøjde

– Geringsvinkel

Vandret

Lodret

mm

mm

°

°

315

25

±

 45

±

 45

315

25

±

 45

±

 45

Fliser skæres

– Max. snitlængde ved tværsnit (90°)

– Max. snithøjde

– Geringsvinkel

Vandret

mm

mm

°

340

10

±

 45

Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,4

3,4 + 0,2

Mål på egnede savklinger

Max. samlet længde

mm

100

Max. fortandet længde

mm

76

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 42  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Dansk | 

43

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-

skinnen i ved 0° og 45°.

– Yderligere arbejdsskridt se „Paneler (tværsnit)“ på 

side 42.

Profiler  (lodret geringssnit) (se Fig. C1–C3)

– Stik underlagsforlængelserne 

6

 ind i broens forreste posi-

tion til højre eller venstre 

8

.

– Klap det røde endestop 

9

 180°bagud.

– Løsne justeringsknoppen 

3

 med få omdrejninger.

– Drej armen 

10

 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og 

klap styreskinnen 

4

 opad.

– Markér den ønskede snitlinje på emnet.

– Anbring emnet op ad underlags-

forlængelsernes anslag, så det 

ligger fladt 

6

.

– Klap styreskinnen ned og justér 

emnet med snitlinjen på marke-

ringen 

11

.

– Fastlås føringsskinnen 

4

 med armen 

10

.

– Drej justeringsknoppen 

3

 fast.

– Indstil stiksavens fodplade, så den passer til den ønskede 

vinkel.

Henvisninger vedr. indstilling findes i stiksavens betje-

ningsvejledning.

Bemærk: 

Det røde bagudklappede endestop 

9

 bruges som 

anslag til el-værktøjets fodplade.

Paneler  (længdesnit, udsparing) (se Fig. D)

– Løsne justeringsknoppen 

3

 med få omdrejninger.

– Fjern  styreskinnen 

4

 og broen 

8

 fra basisenheden 

1

.

– Stik underlagsforlængelserne 

6

 ind i basisenheden til højre 

og venstre 

1

.

– Stik de ekstra underlag 

7

 afhængigt af emnets længde 

om-

vendt

 (se Fig. D) ind i den indvendige eller udvendige fø-

ring på underlagsforlængelserne.

f

Sørg for, at snitlinjen ligger i den i det udsparede områ-

de mellem de ekstra underlag, så du ikke kommer til at 

save i savestationen.

Bemærk: 

Når der saves i længdesnit, bruges savestationen 

kun som underlagsflade. Emnet kan ikke spændes fast. Hold 

derfor godt fast på det under savearbejdet.

Arbejdsvejledning

f

Brug kun de af Bosch anbefalede savklinger (se side 

129). 

Bruges for tynde savklinger, er der fare for, at sav-

snittet ikke forløber rigtigt.

Stiksavens fodplade skal altid findes i den forreste position.

Tykkelsen af det materiale, der skal skæres, afhænger af den 

pågældende stiksavs savekapacitet.

Henvisninger findes i stiksavens betjeningsvejledning.

Emnet skal altid være fastgjort for at sikre en optimal arbejds-

sikkerhed.

Savning

– Anbring el-værktøjet med fodpladen på styreskinnen 

4

, så 

du altid saver i retning justeringsknop 

3

.

– Tænd for el-værktøjet.

– Sav emnet igennem med jævn fremføring.

– Sluk for el-værktøjet og vent til savklingen står helt stille.

– Fjern el-værktøjet fra styreskinnen og løsne emnet. 

Transport

– Fjern el-værktøjet før transporten.

Brugertips

I det følgende findes tips til, hvordan længde- eller geringssnit på (90°/45°) gennemføres.

Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-

des under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-

hotline:

Dansk

Tel.: +45 (4489) 8410

Problem

Årsag

Afhjælpning

Savsnit forløber ikke rigtigt Styreskinne 

4

 ikke fastgjort

Fastgør styreskinnen iht. emnets højde, sørg for 

at emnet spændes godt fast

For tynd savklinge

Brug den medleverede savklinge T144DP

Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-

bet for stærkt)

Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring

Tryk  ikke mod sideanslgene 

5

Fodplade er indstillet i en forkert vinkel i for-

hold til savklinge

Indstil fodplade i forhold til savklinge og spænd 

den igen

Savklinge løber ikke i føringsrulle (se Fig. E)

Juster føringsrulle på en sådan måde, at savklin-

ge føres (se driftsvejledning til stiksav)

Træets overflade er ikke ren Emne er savet med den synlige side opad

Sav emne med den synlige side nedad 

(se Fig. A3)

Savklinge er slidt

Sæt en ny savklinge i

Savhastighed for høj (el-værktøj er blevet skub-

bet for stærkt)

Gennemsav emne med jævn, ringe fremføring

Tryk  ikke mod sideanslgene 

5

Der er blevet savet med pendulslag

Sluk for pendulslag

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 43  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

44

 | Dansk 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Drift

Fliser skæres

Arbejdsforberedelse

Skal savestationen bruges til at skære i fliser, skal du bruge 

ekstrasættet PTC 1.

Anslaget 

15

 er klappet sammen i to dele ved leveringen.

– Før første ibrugtagning samles anslagets to dele 

15

 på en 

sådan måde, at det herefter ikke kan skilles ad mere.

Længdesnit (se Fig. F1–F3)

– Løsne justeringsknoppen 

3

 med få omdrejninger.

– Drej armen 

10

 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og 

klap styreskinnen 

4

 opad.

– Anbring anslaget 

15

 midt i noten på broen 

8

 og skub det 

hen til basisenheden, så det flugter 

1

.

– Markér den ønskede snitlinje på emnet.

– Anbring den synlige side på emnet opad mod anslaget 

15

så det ligger fladt.

– Klap føringsskinnen 

4

 ned og juster emnet med snitlinjen 

på anslagets skala 

15

.

– Tryk føringsskinnen 

4

 ned i emnets område med den flade 

hånd.

– Drej justeringsknoppen 

3

 fast.

– Fastlås føringsskinnen 

4

 med armen 

10

.

Diagonalsnit (se Fig. G)

Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område på 45° 

(venstre side) til 45° (højre side).

– Løsne justeringsknoppen 

12

.

– Drej styreskinnen 

4

 til højre eller venstre, til vinkelviseren 

13

 viser den ønskede geringsvinkel.

– Spænd knoppen 

12

 igen.

Til hurtig og præcis indstilling af standardvinkler falder styre-

skinnen i ved 0° og 45°.

– Yderligere arbejdsskridt se „Længdesnit“ på side 44.

Arbejdsvejledning

Skæring i fliser (se Fig. H1–H3)

– Sæt  fliseskæreren 

14

 ind i føringsskinnens saveslids 

4

over anslaget 

15

.

Pilen på fliseskæreren skal pege hen mod dig selv.

– Træk fliseskæreren 

14

 hen over hele flisen med jævnt tryk.

– Fjern fliseskæreren 

14

 fra føringsskinnen 

4

.

– Drej armen 

10

 til fastlåsning af styreskinnen til venstre og 

klap styreskinnen 

4

 opad.

– Anbring brudkeglerne 

16

 på et stabilt underlag.

Læg flisen på brudkeglerne, så brudkeglerne er positione-

ret under snitlinjen og op ad flisens kanter.

Ved diagonale snit bør du positionere brudkeglerne under 

snitlinjen og en smule mere indad.

– Tryk samtidigt på flisens udvendige sider med begge hånd-

baller, til den brækker.

Brugertips

Arbejdsinstrukser og brugertips til savestation PLS 300 fin-

des under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Har du yderligere spørgsmål, bedes du kontakte vores kunde-

hotline:

Dansk

Tel.: +45 (4489) 8410

Vedligeholdelse og service

Vedligeholdelse og rengøring

Skulle savestationen trods omhyggelig fabrikation og kontrol 

gå i stykker, skal reparationen udføres af et autoriseret ser-

viceværksted for Bosch-elektroværktøj.

Det 10-cifrede typenummer på savestationens typeskilt skal 

altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Problem

Årsag

Afhjælpning

Flise brækker ikke langs med 

snitlinjen

Markeringslinje ikke gennemgående

Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og marker 

jævnt

Fliseskærer 

14

 er sat forkert i

Sæt fliseskæreren rigtigt i (se fig. H1)

Flisens overfladestruktur er ujævn

Øg trykket mod fliserne, når de skæres, og øg des-

uden skærehastigheden

Brudkegler er positioneret forkert, når fli-

sen brækkes

Positioner brudkeglerne under snitlinjen og op ad 

flisens kanter (se fig. H3)

Ved diagonale snit positioneres brudkeglerne un-

der snitlinjen og en smule mere indad

Markeringslinje ikke gennemgående

Øg trykket mod fliserne, når de skæres

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 44  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Svenska | 

45

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Rengøring

Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver ar-

bejdsgang.

Garantibetingelser

Forkert brug kan medføre, at der saves i styreskinnen 

4

 eller i 

broen 

8

. Deraf kan der ikke afledes garantikrav, da savestati-

onens funktion ikke påvirkes heraf.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

stegninger og informationer om reservedele findes også un-

der: 

www.bosch-pt.com

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare 

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter 

og tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse

Savestation, tilbehør og emballage skal genbruges på en mil-

jøvenlig måde.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar

Läs alla de varningsanvisningar och 

instruktioner som medföljer sågsystemet 

eller elverktyget. 

Fel som uppstår till följd av 

att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand 

och/eller allvarliga personskador.

Säkerhetsanvisningar för sågsystem

f

Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller batteriet ur 

elverktyget innan inställningar utförs på verktyget 

eller tillbehörsdelar byts. 

Oavsiktlig start av elverktyg 

förorsakar ofta olyckor.

f

Sätt ihop sågsystemet korrekt innan elverktyget mon-

teras. 

Endast en korrekt hopsättning garanterar att elverk-

tyget kan styras korrekt.

f

Ställ upp sågsystemet på en stadig, plan och vågrät yta. 

Om sågsystemet slirar eller vacklar, kan elverktyget eller 

arbetsstycket inte styras jämnt och säkert.

f

Fäst elverktyget ordentligt på sågsystemet innan det 

tas i bruk. 

Om elverktyget slirar på sågsystemet finns risk 

för att du förlorar kontrollen över verktyget.

f

Se till att elverktygets nätsladd inte hamnar mellan 

basenheten och styrskenan. 

En skadad eller kapad näts-

ladd kan leda till en elstöt.

f

Ta bort elverktyget innan sågsystemet byggs om eller 

styrskenan fälls upp. 

Elverktyget kan falla ned, skadas 

och medföra personskada.

f

Ett defekt sågsystem får inte användas. 

Endast på ett 

felfritt sågsystem kan elverktyget styras säkert.

f

Se till att långa och tunga arbetsstycken inte inkräktar 

på sågsystemets jämvikt. 

Fria ändan på långa och tunga 

arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas.

f

Använd skyddshandskar när du skär till kakel. 

På 

brutna kakel finns skarpa grader som kan medföra kropps-

skada.

f

Använd sågsystemet endast för att skära material som 

anges under ändamålsenlig användning. 

Marmor och 

granit samt kakel med grov ytstruktur kan inte skäras och 

inte heller naturstenskakel.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Ändamålsenlig användning

PLS 300:

I kombination med elverktyget är sågsystemet 

avsett för sågning av bräder och profiler i längd- och tvärsnitt 

med rakt snittförlopp i hårt eller mjukt trä, samt för sågning av 

aluminium och plast.

Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –45° 

till +45° samt vertikala geringsvinklar på max. 0° till 45°.

Sågstationen får uteslutande användas med sticksågar ur 

Bosch gör-det-själv-programmet PST.

f

Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se 

sidan 129). 

Om sågbladen är för tunna, finns risk för att 

sågsnittet går snett.

PLS 300 Set, PTC 1:

I kombination med kakelskäraren kan 

sågsystemet användas för att skära keramik- och stenkakel 

upp till en tjocklek på 10 mm.

Det går att ställa in horisontala geringsvinklar på max. –45° 

till +45°.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av 

sågsystemet på grafiksidan.

PLS 300

1

Basenhet

2

Skala för geringsvinkel (horisontal)

3

Låsknapp för justering i höjdled

4

Styrskena med sågslits

5

Styrskenans sidoanslag

6

Förlängning av stöd

7

Extra stöd

8

Brygga

9

Ändstopp för vertikala geringssnitt

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 45  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

46

 | Svenska 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

10

Spak för låsning av styrskenan

11

Markering för uppriktning

12

Spärrknapp för valfri geringsvinkel 

(horisontal)

13

Vinkelindikator (horisontal)

PTC 1*

14

Kakelskärare

15

Anslag med skala

16

Brottkon

* endast i kombination med PLS 300

Tekniska data

f

Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se 

sidan 129). 

Om sågbladen är för tunna, finns risk för att 

sågsnittet går snett.

Drift

Sågning

Förberedande arbeten

Sågsystemet fogas samman alltefter avsedd användning:

– Sågning av paneler

(t. ex. laminat)

– Sågning av profiler

(t. ex. sockellister)

Skruvning krävs inte.

Paneler  (Tvärsnitt) (se bilder A1–A3)

– Stick in stödförlängningarna 

6

 till vänster och höger på 

basenheten 

1

.

– Stick in extra stöden 

7

 beroende på arbetsstyckets längd i 

stödförlängningarnas inre eller ytter gejder.

– Lossa låsknappen 

3

 ett par varv.

– Vrid spaken 

10

 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll 

upp styrskenan 

4

.

– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

– Lägg upp arbetsstycket plant med siktsidan nedåt mot 

anslaget på basenheten 

1

.

– Fäll ned styrskenan och rikta upp arbetsstycket mot mar-

kerad snittlinje 

11

.

– Lås styrskenan 

4

 med spaken 

10

.

– Dra åter fast låsknappen 

3

.

Paneler  (horisontalt geringssnitt) (se bild B)

Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område 

mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).

– Lossa låsknappen 

12

.

– Sväng styrskenan 

4

 åt vänster eller höger tills vinkelindika-

torn 

13

 visar önskad geringsvinkel.

– Dra åter fast låsknappen 

12

.

För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-

skenan hack vid 0° och 45°.

– Övriga arbetsmoment se ”Paneler (Tvärsnitt)” på 

sidan 46.

Profiler  (vertikalt geringssnitt) (se bilderna C1–C3)

– Stick in stödförlängningarna 

6

 till vänster och höger i 

främre läget på bryggan 

8

.

– Fäll det röda ändstoppet 

9

 180° bakåt.

– Lossa låsknappen 

3

 ett par varv.

– Vrid spaken 

10

 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll 

upp styrskenan 

4

.

– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

Sågsystem

PLS 300

PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Produktnummer

3 603 M04 0..

3 603 M04 1..

Sågning

– max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)

– max. snitthöjd

– Geringsvinkel

horisontalt

vertikalt

mm

mm

°

°

315

25

±

 45

±

 45

315

25

±

 45

±

 45

Kakelskärning

– max. snittlängd vid tvärsnitt (90°)

– max. snitthöjd

– Geringsvinkel

horisontalt

mm

mm

°

340

10

±

 45

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,4

3,4 + 0,2

Mått för lämpliga sågklingor

max. total längd

mm

100

max. längd med tänder

mm

76

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 46  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Svenska | 

47

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

– Lägg upp arbetsstycket plant 

mot anslaget på stödförläng-

ningarna 

6

.

– Fäll ned styrskenan och rikta 

upp arbetsstycket mot marke-

rad snittlinje 

11

.

– Lås styrskenan 

4

 med spaken 

10

.

– Dra åter fast låsknappen 

3

.

– Ställ in sticksågens fotplatta att motsvara inställd vinkel.

Inställningsanvisningar hittas i sticksågens bruksanvis-

ning.

Anvisning: 

Det röda bakåtfällda ändstoppet 

9

 används som 

anslag för elverktygets fotplatta.

Paneler (Längdsnitt, urtag) (se bild D)

– Lossa låsknappen 

3

 ett par varv.

– Ta bort styrskenan 

4

 och bryggan 

8

 från basenheten 

1

.

– Stick in stödförlängningarna 

6

 till vänster och höger på 

basenheten 

1

.

– Stick in extra stöden 

7

 beroende på arbetsstyckets längd 

omvänt

 (se bild D) i stödförlängningarnas inre eller ytter 

gejder.

f

Se till att snittlinjen ligger i det fria området mellan 

extra stöden, i annat fall finns risk för att sågen kom-

mer i kontakt med sågsystemet.

Anvisning: 

Vid sågning av längdsnitt används sågsystemet 

endast som stödyta. Arbetsstycket kan inte spännas fast. Håll 

därför arbetsstycket i ett stadigt grepp under sågning.

Arbetsanvisningar

f

Använd endast de sågblad Bosch rekommenderat (se 

sidan 129). 

Om sågbladen är för tunna, finns risk för att 

sågsnittet går snett.

Sticksågens fotplatta måste alltid stå i främre läget.

Hur tjockt material som kan sågas är beroende av sticksågens 

snittkapacitet.

Anvisningar lämnas i sticksågens bruksanvisning.

För optimal arbetssäkerhet ska arbetsstycket alltid spännas 

fast.

Sågning

– Lägg upp elverktyget med fotplattan på styrskenan 

4

 så att 

sågning alltid utförs i riktning mot låsknappen 

3

.

– Koppla på elverktyget.

– Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet.

– Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat 

helt.

– Ta bort elverktyget från styrskenan och lossa arbets-

stycket. 

Transport

– Före transport ska elverktyget tas bort.

Tips för användning

Nedan lämnas tips för längs- och geringssnitt (90°/45°).

Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen 

PLS 300 lämnas under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Om du har fler frågor kontakta kundhotline:

Svenska

Tel.: +46 (08750) 1820

Problem

Orsak

Åtgärd

Sågsnittet går snett

Styrskena 

4

 är inte fixerad

Fäst styrskenan så att den motsvarar arbets-

styckets höjd, se till att arbetsstycket är stadigt 

fastspänt

För tunt sågblad

Använd medföljande sågblad T144DP

Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har 

körts fram för kraftigt)

Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-

het.

Tryck inte mot sidoanslagen 

5

Den inställda fotplattans vinkel överensstäm-

mer inte med sågbladets

Rikta upp fotplattan mot sågbladet och dra åter 

fast

Sågbladet löper inte i styrrullen (se bild E)

Justera styrrullen så att sågbladet styrs ordent-

ligt (se bruksanvisning för sticksåg)

Virkets yta är oren

Arbetsstycket har sågats med siktytan uppåt

Såga arbetsstycket med siktytan nedåt 

(se bild A3)

Sågbladet är nedslitet

Sätt in nytt sågblad

Sågningshastigheten är för hög (elverktyget har 

körts fram för kraftigt)

Såga arbetsstycket med jämn matningshastig-

het.

Tryck inte mot sidoanslagen 

5

Sågning med pendling

Slå från pendlingen

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 47  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

48

 | Svenska 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Drift

Kakelskärning

Förberedande arbeten

När sågsystemet används för skärning av kakel måste tilläggs-

satsen PTC 1 användas.

Anslaget 

15

 levereras hopfällt i två delar.

– Före användning foga samman anslagets båda delar 

15

 så 

att de inte längre kan tas isär.

Längdsnitt (se bilderna F1–F3)

– Lossa låsknappen 

3

 ett par varv.

– Vrid spaken 

10

 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll 

upp styrskenan 

4

.

– Placera anslaget 

15

 mitt i spåret på bryggan 

8

 och skjut det 

sedan mot basenheten 

1

.

– Märk upp snittlinjen på arbetsstycket.

– Lägg upp arbetsstycket plant mot anslaget med siktsidan 

uppåt 

15

.

– Fäll ned styrskenan 

4

 och rikta upp arbetsstycket med 

snittlinjen mot skalan på anslaget 

15

.

– Tryck med flata handen ned styrskenan 

4

 vid arbets-

stycket.

– Dra åter fast låsknappen 

3

.

– Lås styrskenan 

4

 med spaken 

10

.

Diagonalsnitt (se bild G)

Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område 

mellan 45° (på vänster sida) och 45° (på höger sida).

– Lossa låsknappen 

12

.

– Sväng styrskenan 

4

 åt vänster eller höger tills vinkelindika-

torn 

13

 visar önskad geringsvinkel.

– Dra åter fast låsknappen 

12

.

För snabb och exakt inställning av standardvinklar har styr-

skenan hack vid 0° och 45°.

– För övriga arbetsmoment se ”Längdsnitt” på sidan 48.

Arbetsanvisningar

Skärning av kakel (se bilder H1–H3)

– Placera kakelskäraren 

14

 i sågspåret på styrskenan 

4

ovanför anslaget 

15

.

Pilen på kakelskäraren måste vara riktad mot dig själv.

– Dra kakelskäraren 

14

 med jämnt tryck över hela kaklets 

yta.

– Ta bort kakelskäraren 

14

 ur styrskenan 

4

.

– Vrid spaken 

10

 för låsning av styrskenan åt vänster och fäll 

upp styrskenan 

4

.

– Lägg upp brottkonen 

16

 på ett stabilt underlag.

Placera kaklet på brottkonen så att brottkonen ligger under 

snittlinjen och längs kaklets ränder.

Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under snittlin-

jen och en aning inåt.

– Tryck med båda handflatorna på kaklets sidor tills det 

bryts.

Tips för användning

Arbetsanvisningar och användningstips för sågstationen 

PLS 300 lämnas under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Om du har fler frågor kontakta kundhotline:

Svenska

Tel.: +46 (08750) 1820

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

Om i sågsystemet trots exakt tillverkning och sträng kontroll 

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad 

serviceverkstad för Bosch elverktyg.

Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar 

produktnummer som består av 10 siffror och som finns på 

sågsystemets typskylt.

Problem

Orsak

Åtgärd

Kaklet bryts inte längs snittlin-

jen

Ritslinjen är inte genomgående

Öka presstrycket när kaklet skärs och ritsa jämnt 

över hela ytan

Kakelskäraren 

14

 felmonterad

Montera kakelskäraren på rätt sätt (se bild H1)

Kaklets ytstruktur är ojämn

Öka presstrycket och samtidigt skärhastigheten 

när du skär kaklen

Brottkonen har placerats fel för att kunna 

bryta kaklet

Placera brottkonen under snittlinjen och längs 

kaklets ränder (se bild H3)

Vid diagonalsnitt skall brottkonen placeras under 

snittlinjen och en aning inåt.

Ritslinjen är inte genomgående

Öka presstrycket när du skär kaklet

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 48  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Norsk | 

49

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Rengöring

Avlägsna damm och spån efter varje arbetsoperation genom 

renblåsning med tryckluft eller med en pensel.

Garantivillkor

På grund av felaktig användning kan det förekomma att sågen 

kör in i styrskenan 

4

 eller i bryggan 

8

. I dessa fall kan garanti-

anspråk inte göras gällande eftersom sågstationens funktion 

inte påverkas.

Kundservice och kundkonsulter

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och 

underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och 

informationer om reservdelar lämnas även på adressen:

www.bosch-pt.com

Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor 

beträffande köp, användning och inställning av produkter och 

tillbehör.

Svenska

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: +46 (020) 41 44 55

Fax: +46 (011) 18 76 91

Avfallshantering

Sågsystem, tillbehör och förpackning ska omhändertas på 

miljövänligt sätt för återvinning.

Ändringar förbehålles.

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Generelle sikkerhetsinformasjoner

Les alle vedlagte advarsler og instrukser 

for sagstasjonen eller elektroverktøyet 

som skal monteres. 

Feil ved overholdelsen 

av sikkerhetsinformasjonene og anvisningene 

kan medføre elektriske støt, brann og/eller al-

vorlige skader.

Sikkerhetsinformasjoner for sagstasjoner

f

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta batteri-

et ut av elektroverktøyet før du utfører maskininnstil-

linger eller skifter ut tilbehørsdeler. 

En uvilkårlig star-

ting av elektroverktøy er årsak til mange uhell.

f

Sett sagstasjonen korrekt sammen før du monterer 

elektroverktøyet. 

Kun en feilfri oppbygging muliggjør en 

sikker føring av el-verktøyet.

f

Sett sagstasjonen på en fast, plan og vannrett flate. 

Hvis sagstasjonen kan skli eller vippe, kan elektroverktøyet 

eller arbeidsstykket ikke føres jevnt og sikkert.

f

Sett elektroverktøyet sikkert på sagstasjonen før du 

bruker det. 

Hvis elektroverktøyet sklir på sagstasjonen 

kan du miste kontrollen.

f

Pass på at kabelen til el-verktøyet ikke kommer inn 

mellom basisenheten og føringsskinnen. 

Hvis kabelen 

skades eller kappes, er det fare for elektriske støt.

f

Fjern el-verktøyet før du bygger om sagstasjonen eller 

slår opp føringsskinnen. 

El-verktøyet kan falle ned, ska-

des eller føre til skader.

f

Bruk ikke en defekt sagstasjon. 

Kun en intakt sagstasjon 

kan føre el-verktøyet sikkert.

f

Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke får sag-

stasjonen ut av likevekt. 

Lange og tunge arbeidsstykker 

må støttes på den frie enden.

f

Bruk beskyttelseshansker når du skjærer fliser. 

På 

brutte fliser oppstår skarpe kanter som du kan skade deg 

på.

f

Bruk sagstasjonen kun til skjæring av den type materi-

aler som er angitt til formålsmessig bruk. 

Marmor eller 

granitt og fliser med grov overflatestruktur og natursteinfli-

ser kan ikke skjæres.

Produkt- og ytelsesbeskrivelse

Formålsmessig bruk

PLS 300:

Sammen med el-verktøyet er sagstasjonen bereg-

net til saging av rette langsgående og tverrsnitt av planker og 

profiler av hardt og mykt tre samt aluminium og kunststoff.

Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt 

–45° til +45° og vertikale gjæringsvinkler på maksimalt 0° til 

45°.

Sagstasjonen er kun beregnet til bruk med stikksager fra 

Bosch hobby-håndverker-programmet PST.

f

Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side 

129). 

Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at 

sagsnittet «glipper».

PLS 300 Set, PTC 1:

Sammen med fliseskjæreren er sagsta-

sjonen beregnet til skjæring av keramikk- og steinfliser opp til 

en maksimal tykkelse på 10 mm.

Det kan innstilles horisontale gjæringsvinkler med maksimalt 

–45° til +45°.

Illustrerte komponenter

Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for 

bildet av sagstasjonen på illustrasjonssidene.

PLS 300

1

Basisenhet

2

Skala for gjæringsvinkel (horisontal)

3

Låseknott for høydejusteringen

4

Føringsskinne med sagslisse

5

Sideanlegg til føringsskinnen

6

Underlagsforlengelse

7

Ekstra underlag

8

Bro

9

Endestopp for vertikale gjæringssnitt

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 49  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

50

 | Norsk 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

10

Spak til låsing av føringsskinnen

11

Markering for opprettingen

12

Låseknott for valgfri gjæringsvinkel 

(horisontal)

13

Vinkelanviser (horisontal)

PTC 1*

14

Fliseskjærer

15

Anlegg med skala

16

Bruddkjegle

* kun i kombinasjon med PLS 300

Tekniske data

f

Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side 

129). 

Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at 

sagsnittet «glipper».

Bruk

Saging

Arbeidsforberedelse

Sagstasjonen må settes sammen avhengig av forskjellige ty-

per bruk:

– Saging av panel

(f. eks. laminat)

– Saging av profiler

(f. eks. sokkellister)

Sammenskruing er ikke nødvendig.

Paneler  (tverrsnitt) (se bildene A1–A3)

– Sett underlagsforlengelsene 

6

 på på venstre og høyre side 

av basisenheten 

1

.

– Sett de andre underlagene 

7

 avhengig av arbeidssstykkets 

lengde inn i indre eller ytre føring på underlagsforlengelse-

ne.

– Løsne låseknotten 

3

 med få omdreininger.

– Drei  spaken 

10

 til låsing av føringsskinnen mot venstre og 

slå føringsskinnen 

4

 opp.

– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

– Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet nedover 

mot anlegget til basisenheten 

1

.

– Slå føringsskinnen ned og rett arbeidsstykket opp med 

skjærelinjen langs markeringen 

11

.

– Lås føringsskinnen 

4

 med spaken 

10

.

– Trekk låseknotten 

3

 fast.

Paneler  (horisontalt gjæringssnitt) (se bilde B)

Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på 

45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).

– Løs låseknotten 

12

.

– Drei føringsskinnen 

4

 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-

seren 

13

 viser den ønskede gjæringsvinkelen.

– Trekk låseknotten 

12

 fast igjen.

Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker 

føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.

– Ytterligere arbeidsskritt se «Paneler (tverrsnitt)» på 

side 50.

Profiler  (vertikalt gjæringssnitt) (se bildene C1–C3)

– Sett underlagsforlengelsene 

6

 på på venstre og høyre side 

på fremre posisjon til broen 

8

.

– Slå den røde endestoppen 

9

 180° bakover.

– Løsne låseknotten 

3

 med få omdreininger.

– Drei  spaken 

10

 til låsing av føringsskinnen mot venstre og 

slå føringsskinnen 

4

 opp.

– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

Sagstasjon

PLS 300

PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Produktnummer

3 603 M04 0..

3 603 M04 1..

Saging

– Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)

– Max. skjærehøyde

– Gjæringsvinkel

horisontal

vertikal

mm

mm

°

°

315

25

±

 45

±

 45

315

25

±

 45

±

 45

Skjæring av fliser

– Maks. skjærelengde ved tverrsnitt (90°)

– Max. skjærehøyde

– Gjæringsvinkel

horisontal

mm

mm

°

340

10

±

 45

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,4

3,4 + 0,2

Mål for egnede sagblad

Maks. total lengde

mm

100

Maks. fortannet lengde

mm

76

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 50  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Norsk | 

51

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

– Legg arbeidsstykket flatt liggen-

de mot anlegget til underlags-

forlengelsene 

6

.

– Slå føringsskinnen ned og rett 

arbeidsstykket opp med skjæ-

relinjen langs markeringen 

11

.

– Lås føringsskinnen 

4

 med spaken 

10

.

– Trekk låseknotten 

3

 fast.

– Innstill fotplaten til stikksagen i henhold til ønsket vinkel.

Informasjoner om innstillingen finner du i driftsinstruksen 

for stikksagen.

Merk: 

Det røde endestoppet 

9

 som er slått bakover er et an-

legg for fotplaten til el-verktøyet.

Paneler  (langsgående snitt, utsparing) (se bilde D)

– Løsne låseknotten 

3

 med få omdreininger.

– Fjern føringsskinnen 

4

 og broen 

8

 fra basisenheten 

1

.

– Sett underlagsforlengelsene 

6

 på på venstre og høyre side 

av basisenheten 

1

.

– Sett de andre underlagene 

7

 avhengig av arbeidssstykkets 

lengde 

omvendt

 (se bilde D) inn i indre eller ytre føring på 

underlagsforlengelsene.

f

Pass på at skjærelinjen ligger i utspart område mellom 

de ekstra underlagene, slik at du ikke sager i sagstasjo-

nen.

Merk: 

Ved saging av langsgående snitt er sagstasjonen kun en 

underlagsflate. Arbeidsstykket kan ikke spennes fast. Hold 

det derfor godt fast i løpet av sagingen.

Arbeidshenvisninger

f

Bruk kun sagblad som anbefales av Bosch (se side 

129). 

Hvis du bruker for tynne sagblad, er det fare for at 

sagsnittet «glipper».

Fotplaten til stikksagen må alltid befinne seg i fremre posi-

sjon.

Tykkelsen på materialet som skal skjæres er avhengig av sage-

effekten til den aktuelle stikksagen.

Informasjoner om dette finner du i driftsinstruksen for stikk-

sagen.

For å oppnå en optimal arbeidssikkerhet må arbeidsstykket 

alltid fikseres.

Saging

– Sett el-verktøyet med fotplaten slik på føringsskinnen 

4

 at 

du alltid sager i retning av låseknotten 

3

.

– Slå på elektroverktøyet.

– Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremføring.

– Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset.

– Fjern el-verktøyet fra føringsskinnen og løsne arbeidsstyk-

ket. 

Transport

– Fjern el-verktøyet før transporten.

Tips om bruken

Nedenstående finner du tips om utførelse av langsgående eller gjæringssnitt (90°/45°).

Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen 

PLS 300 finner du under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår 

kunde-hotline:

Norsk

Tel: + 47 (6487) 89 50

Problem

Årsak

Utbedring

Sagesnittet «glipper»

Føringsskinnen 

4

 er ikke fiksert

Fikser føringsskinnen i henhold til høyden på ar-

beidsstykket, sørg for en fast innspenning av ar-

beidsstykket

For tynt sagblad

Bruk medlevert sagblad T144DP

For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet 

for sterkt)

Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak 

fremskyvning

Trykk ikke mot sideanleggene 

5

Innstilt vinkel mellom fotplate og sagblad er 

ikke riktig

Rett fotplaten opp mot sagbladet og trekk fast 

igjen

Sagbladet går ikke i føringsrullen (se bilde E)

Juster føringsrullen slik at sagbladet føres

(se driftsinstruksen for stikksagen)

Treoverflaten ser ikke pen ut Arbeidsstykket er saget med den synlige siden 

oppover

Sag arbeidsstykket med den synlige siden ned-

over (se bilde A3)

Slitt sagblad

Sett inn et nytt sagblad

For høy sagehastighet (el-verktøyet ble skjøvet 

for sterkt)

Sag gjennom arbeidsstykket med en jevn, svak 

fremskyvning

Trykk ikke mot sideanleggene 

5

Saget med pendelbevegelse

Slå av pendelbevegelsen

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 51  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

52

 | Norsk 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Bruk

Skjæring av fliser

Arbeidsforberedelse

Hvis sagstasjonen skal brukes til skjæring av fliser, må du bru-

ke ekstrasettet PTC 1.

Anlegget 

15

 leveres slått sammen i to deler.

– Før førstegangs bruk setter du begge delene til anlegget 

15

slik sammen at det deretter ikke kan tas fra hverandre.

Langsgående snitt (se bildene F1–F3)

– Løsne låseknotten 

3

 med få omdreininger.

– Drei  spaken 

10

 til låsing av føringsskinnen mot venstre og 

slå føringsskinnen 

4

 opp.

– Sett anlegget 

15

 inn i midten på sporet til broen 

8

 og skyv 

det helt inn mot basisenheten 

1

.

– Marker ønsket skjærelinje på arbeidsstykket.

– Legg arbeidsstykket flatt liggende med vinduet oppover 

mot anlegget 

15

.

– Slå føringsskinnen 

4

 ned og rett arbeidsstykket opp langs 

skjærelinjen på skalaen til anlegget 

15

.

– Med hånden trykker du så føringsskinnen 

4

 ned ved ar-

beidsstykket.

– Trekk låseknotten 

3

 fast.

– Lås føringsskinnen 

4

 med spaken 

10

.

Diagonalsnitt (se bilde G)

Den horisontale gjæringsvinkelen kan innstilles i et område på 

45° (venstre side) opp til 45° (høyre side).

– Løs låseknotten 

12

.

– Drei føringsskinnen 

4

 mot venstre eller høyre til vinkelanvi-

seren 

13

 viser den ønskede gjæringsvinkelen.

– Trekk låseknotten 

12

 fast igjen.

Til en hurtig og presis innstilling av standardvinkler smekker 

føringsskinnen i lås ved 0° og 45°.

– Ytterligere arbeidsskritt se «Langsgående snitt» på 

side 52.

Arbeidshenvisninger

Skjæring av fliser (se bildene H1–H3)

– Sett fliseskjæreren 

14

 inn i sageslissen til føringsskinnen 

4

over anlegget 

15

.

Pilen på fliseskjæreren må peke mot deg.

– Trekk fliseskjæreren 

14

 med jevnt trykk over hele flisen.

– Fjern fliseskjæreren 

14

 fra føringsskinnen 

4

.

– Drei  spaken 

10

 til låsing av føringsskinnen mot venstre og 

slå føringsskinnen 

4

 opp.

– Legg bruddkjeglen 

16

 på et stabilt underlag.

Legg flisen på bruddkjeglen, slik at bruddkjeglen er plas-

sert under skjærelinjen og på kantene til flisen.

Ved diagonalsnitt skal bruddkjeglen plasseres under skjæ-

relinjen og litt lengre innover.

– Trykk samtidig med begge håndbakene på yttersiden av fli-

sen til denne brekker.

Tips om bruken

Arbeidsinformasjoner og tips om bruken av sagstasjonen 

PLS 300 finner du under: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Hvis du har ytterligere spørsmål, kan du henvende deg til vår 

kunde-hotline:

Norsk

Tel: + 47 (6487) 89 50

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Hvis sagstasjonen til tross for omhyggelige produksjons- og 

kontrollmetoder en gang skulle gå i stykker, må reparasjonen 

utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektro-

verktøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi 

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på sagstasjo-

nens typeskilt.

Problem

Årsak

Utbedring

Flisen brekker ikke langs skjæ-

relinjen

Risselinjen er ikke gjennomgående

Øk presstrykket ved skjæring av flisene og riss opp 

jevnt

Fliseskjæreren 

14

 er satt galt inn

Sett fliseskjæreren riktig inn (se bilde H1)

Ujevn overflatestruktur på flisen

Øk presstrykket ved skjæring av flisene og skjære-

hastigheten

Bruddkjeglen galt plassert ved brekking 

av flisen

Plasser bruddkjeglen under skjærelinjen og på 

kantene til flisen (se bilde H3)

Ved diagonalsnitt må bruddkjeglen plasseres un-

der skjærelinjen og litt lengre innover

Risselinjen er ikke gjennomgående

Øk presstrykket ved skjæring av flisene

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 52  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Suomi | 

53

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Rengjøring

Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen-

nom med trykkluft eller bruk en pensel.

Garantivilkår

Ved gal bruk kan det forekomme at det sages inn i føringsskin-

nen 

4

 eller i broen 

8

. Dette medfører ikke garantikrav, fordi 

sagstasjonens funksjon ikke påvirkes av dette.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og 

vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger 

og informasjoner om reservedeler finner du også under:

www.bosch-pt.com

Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, 

bruk og innstilling av produkter og tilbehør.

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: (+47) 64 87 89 50

Faks: (+47) 64 87 89 55

Deponering

Sagstasjonen, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til mil-

jøvennlig gjenvinning.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Yleisiä turvallisuusohjeita

Lue kaikki saha-aseman tai siihen asennet-

tavaan sähkötyökalun mukana toimitetut 

varo-ohjeet ja käyttöohjeet. 

Turvallisuusoh-

jeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen lai-

minlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa-

loon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Saha-asemien turvallisuusohjeet

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku säh-

kötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaihdat li-

sätarvikkeita. 

Sähkötyökalujen tahaton käynnistyminen 

on eräs onnettomuuksien syy.

f

Kokoa saha-asema oikein, ennen kuin asennat sähkö-

työkalun. 

Vain moitteeton rakenne mahdollistaa sähkö-

työkalun varman ohjauksen.

f

Aseta saha-asema tukevalle, tasaiselle ja vaakatasoi-

selle pinnalle. 

Jos saha-asema voi luiskahtaa tai heilua, ei 

sähkötyökalua tai työkappaletta voi ohjata tasaisesti ja tur-

vallisesti.

f

Kiinnitä sähkötyökalu tukevasti saha-asemaan ennen 

käyttöönottoa. 

Sähkötyökalun luiskahtaminen saha-ase-

massa, saattaa johtaa hallinnan menettämiseen.

f

Varmista, ettei sähkötyökalun johto joudu perusyksi-

kön ja ohjauskiskon väliin. 

Jos johto vahingoittuu tai kat-

keaa on olemassa sähköiskun riski.

f

Poista sähkötyökalu, ennen kuin muutat saha-asemaa 

tai käännät ohjauskiskon ylös. 

Sähkötyökalu saattaa pu-

dota, vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisia.

f

Älä käytä epäkuntoista saha-asemaa. 

Vain kunnossa ole-

va saha-asema voi ohjata sähkötyökalua turvallisesti.

f

Varmista, että pitkät ja painavat työkappaleet eivat 

saata saha-asemaa pois tasapainosta. 

Pitkät ja painavat 

työkappaleet tulee tukea vapaasta päästään.

f

Käytä suojakäsineitä, kun leikkaat laattoja. 

Lohjennei-

siin laattoihin syntyy teräviä reunoja, jotka voivat aiheuttaa 

loukkaantumisia.

f

Käytä saha-asemaa vain niihin materiaaleihin, joita 

mainitaan kappaleessa ”Määräysten mukainen käyt-

tö”. 

Marmoria tai graniittia tahi rouhepintaisia laattoja tai 

luonnonkivilaattoja ei voi leikata.

Tuotekuvaus

Määräyksenmukainen käyttö

PLS 300:

Saha-asema on yhdessä sähkötyökalun kanssa tar-

koitettu kovan ja pehmeän puun lautojen ja profiilien sekä alu-

miinin ja muovin pituus- ja poikittaissahauksiin suoralla leik-

kauksella.

Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45° 

sekä pystysuoria jiirikulmia korkeintaan 0° ... 45°.

Saha-asema on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Bosch-

harrastajaohjelman PST-pistosahojen kanssa.

f

Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä 

(katso sivu 129). 

Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on 

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

PLS 300 Set, PTC 1:

Yhdessä laattaleikkurin kanssa saha-

asemaa voidaan käyttää keramiikka- ja kivilaattojen leikkauk-

seen aina 10 mm paksuuteen asti.

Voit säätää vaakasuoria jiirikulmia korkeintaan –45° ... +45°.

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivuissa ole-

vaan saha-aseman kuvaan.

PLS 300

1

Perusyksikkö

2

Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa)

3

Korkeussäädön lukkonuppi 

4

Sahausuralla varustettu ohjauskisko

5

Ohjauskiskon reunavasteet

6

Tuen pidennys

7

Lisätuki

8

Silta

9

Pystysuorien jiirisahausten päätykappale

10

Ohjauskiskon lukkovipu

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 53  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

54

 | Suomi 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

11

Suuntausmerkki

12

Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten (vaakata-

sossa)

13

Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa)

PTC 1*

14

Laattaleikkuri

15

Asteikolla varustettu ohjain

16

Murtokartio

* vain yhdessä PLS 300 kanssa

Tekniset tiedot

f

Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä 

(katso sivu 129). 

Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on 

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

Käyttö

Sahaus

Työn valmistelu

Saha-asema on koottava riippuen erilaisista käyttötavoista:

– Paneelien sahaus

(esim. laminaatti)

– Profiilien sahaus

(esim. jalkalistat)

Ruuvikiinnitys ei ole tarpeen.

Paneelit  (poikkileikkaus) (katso kuvat A1–A3)

– Työnnä tuen pidennykset 

6

 vasemmalla ja oikealla perus-

yksikköön 

1

.

– Työnnä, riippuen työkappaleen pituudesta, lisätuet 

7

 tuen 

pidennyksien sisempään tai ulompaan ohjaukseen.

– Avaa lukkonuppi 

3

 muutama kierros. 

– Kierrä vipua 

10

 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja 

käännä ohjauskisko 

4

 ylöspäin.

– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

– Aseta työkappale etupuoli alaspäin tasaisesti perusyksi-

kön 

1

 rajoitinta vasten.

– Käännä ohjauskisko alas ja oikaise työkappaleen merkintä 

11

 sahausviivaa pitkin.

– Lukitse ohjauskisko 

4

 vivulla 

10

.

– Kiristä lukkonuppi 

3

Paneelit  (vaakasuora jiirisahaus) (katso kuva B)

Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen 

puoli) – 45° (oikea puoli).

– Avaa lukkonuppi 

12

.

– Käännä ohjauskisko 

4

 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-

hauskulmaosoitin 

13

 osoittaa haluttua jiirikulmaa.

– Kiristä lukkonuppi 

12

 uudelleen.

Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko 

lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.

– Katso muita työvaiheita ”Paneelit (poikkileikkaus)” 

sivulla 54.

Profiilit (pystysuora jiirisahaus) (katso kuvat C1–C3)

– Työnnä tuen pidennykset 

6

 vasemmalla ja oikealla sillan 

8

etummaiseen kohtaan.

– Käännä punainen päätykappale 

9

  180° taaksepäin.

– Avaa lukkonuppi 

3

 muutama kierros. 

– Kierrä vipua 

10

 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja 

käännä ohjauskisko 

4

 ylöspäin.

– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

Saha-asema

PLS 300

PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Tuotenumero

3 603 M04 0..

3 603 M04 1..

Sahaus

– maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)

– suurin sahauskorkeus

– Jiirikulma

vaaka

pysty

mm

mm

°

°

315

25

±

 45

±

 45

315

25

±

 45

±

 45

Laattojen leikkaus

– maks. sahauspituus poikkileikkauksessa (90°)

– suurin sahauskorkeus

– Jiirikulma

vaaka

mm

mm

°

340

10

±

 45

Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,4

3,4 + 0,2

Sopivien sahanterien mitat

suurin kokonaispituus

mm

100

max. hammastettu pituus

mm

76

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 54  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 Suomi | 

55

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

– Aseta työkappale tasaisesti tu-

en pidennysten 

6

 ohjainta vas-

ten.

– Käännä ohjauskisko alas ja oi-

kaise työkappaleen merkintä 

11

 sahausviivaa pitkin.

– Lukitse ohjauskisko 

4

 vivulla 

10

.

– Kiristä lukkonuppi 

3

– Säädä pistosahan jalkalevy halutun kulman mukaisesti.

Säätöohjeet löydät pistosahan käyttöohjeesta.

Huomio: 

Punainen taakse käännetty päätykappale 

9

 toimii 

sähkötyökalun jalkalevyn ohjaimena.

Paneelit  (Pitkittäissahaus, aukko) (katso kuva D)

– Avaa lukkonuppi 

3

 muutama kierros. 

– Poista ohjauskisko 

4

 ja silta 

8

 perusyksiköstä 

1

.

– Työnnä tuen pidennykset 

6

 vasemmalla ja oikealla perus-

yksikköön 

1

.

– Työnnä lisätuet 

7

 työkappaleen pituudesta riippuen 

kään-

nettyinä

 (katso kuva D) tukipidennysten sisempään tai 

ulompaan ohjaukseen.

f

Varmista, että sahausviiva on avoimella alueella lisätu-

kien välissä, jotta et sahaa saha-asemaa.

Huomio: 

Pitkittäissahauksia tehdessä saha-asema toimii ai-

noastaan tukipintana. Työkappaletta ei voi kiinnittää. Pidä sii-

tä tämän takia hyvin kiinni sahauksen aikana.

Työskentelyohjeita

f

Käytä ainoastaan Boschin suosittelemia sahanteriä 

(katso sivu 129). 

Jos käytät liian ohuita sahanteriä, on 

olemassa vaara, että sahausjälki siirtyy.

Pistosahan jalkalevyn tulee aina olla etummaisessa asennos-

sa.

Sahattavan materiaalin paksuus riippuu kyseisen pistosahan 

sahaustehosta.

Ohjeet löydät pistosahasi käyttöohjeesta.

Parhaan mahdollisen työskentelyvarmuuden saavuttamiseksi 

tulee työkappale aina kiinnittää.

Sahaus

– Aseta sähkötyökalun jalkalevy ohjauskiskoa 

4

 vasten niin, 

että aina sahaat lukkonupin 

3

 suuntaan.

– Käynnistä sähkötyökalu.

– Sahaa työkappale läpi tasaisesti syöttäen.

– Pysäytä sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py-

sähtynyt kokonaan.

– Poista sähkötyökalu ohjauskiskosta ja irrota työkappale. 

Kuljetus

– Poista sähkötyökalu enen kuljetusta.

Käyttövihjeitä

Seuraavassa saat vihjeitä pituus- ja jiirisahausten (90°/45°) suorittamiseen.

Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät 

osoitteesta: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-

kas-hotlinen puoleen:

Suomi

Tel: 0800 98 044

Ongelma

Syy

Korjaus

Sahausjälki siirtyy 

Ohjauskisko 

4

 ei ole kiinnitetty

Kiinnitä ohjauskisko vastaamaan työkappaleen 

korkeutta, huolehdi työkappaleen hyvästä kiin-

nityksestä

Liian ohut sahanterä

Käytä toimitukseen kuuluvaa sahanterää 

T144DP

Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-

netään liian voimakkaasti)

Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä

Älä paina sivurajoittimia 

5

 vastaan

Jalkalevyn säädetty kulma sahanterään nähden 

on väärä

Suuntaa jalkalevy sahanterän mukaan ja kiristä 

se uudelleen

Sahanterä ei liiku ohjainrullassa (katso kuva E) Säädä ohjainrulla niin, että se ohjaa sahanterää

(katso pistosahan käyttöohjetta)

Puun pinta on epäsiisti

Työkappale on sahattu näkyvä puoli ylöspäin

Sahaa työkappale näkyvä puoli alaspäin 

(katso kuva A3)

Sahanterä on kulunut

Asenna uusi sahanterä

Sahausnopeus liian suuri (sähkötyökalua työn-

netään liian voimakkaasti)

Sahaa työkappale pienellä tasaisella syötöllä

Älä paina sivurajoittimia 

5

 vastaan

On sahattu heiluriliikkeellä

Kytke heiluriliike pois päältä

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 55  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

56

 | Suomi 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Käyttö

Laattojen leikkaus

Työn valmistelu

Jos saha-asemaa käytetään laattojen leikkaukseen, täytyy si-

nun käyttää lisäsarjaa PTC 1.

Ohjain 

15

 toimitetaan yhteen taitettuna kahdessa osassa.

– Työnnä ennen käyttöä ohjaimen 

15

 kaksi osaa yhteen niin, 

että niitä enää ei voi irrottaa toisistaan.

Pituussahaus (katso kuvat F1–F3)

– Avaa lukkonuppi 

3

 muutama kierros. 

– Kierrä vipua 

10

 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja 

käännä ohjauskisko 

4

 ylöspäin.

– Aseta  ohjain 

15

 keskelle sillan 

8

 uraan ja työnnä se kiinni 

perusyksikköön 

1

.

– Merkitse haluttu sahausviiva työkappaleeseen.

– Aseta työkappale etupuoli ylöspäin tasaisesti ohjainta 

15

vasten.

– Käännä ohjauskisko 

4

 alas ja suuntaa työkappaleen sa-

hausviiva ohjaimen asteikon 

15

 avulla.

– Paina avoimella kädellä ohjauskiskoa 

4

 alaspäin työkappa-

leen kohdalla.

– Kiristä lukkonuppi 

3

– Lukitse ohjauskisko 

4

 vivulla 

10

.

Diagonaalileikkaus (katso kuva G)

Vaakasuora jiirikulma voidaan säätää alueella 45° (vasen 

puoli) – 45° (oikea puoli).

– Avaa lukkonuppi 

12

.

– Käännä ohjauskisko 

4

 vasemmalle tai oikealle, kunnes sa-

hauskulmaosoitin 

13

 osoittaa haluttua jiirikulmaa.

– Kiristä lukkonuppi 

12

 uudelleen.

Vakiokulmien nopeaa ja tarkkaa asetusta varten ohjauskisko 

lukkiutuu kulmien 0° ja 45° kohdalla.

– Katso lisätyövaiheet ”Pituussahaus”, sivu 56.

Työskentelyohjeita

Laattojen leikkaus (katso kuvat H1–H3)

– Aseta laattaleikkuri 

14

 ohjauskiskon 

4

 sahauraan ohjai-

men 

15

 yläpuolelle.

Laattaleikkurin nuoli tulee osoittaa sinua.

– Vedä laattaleikkuria 

14

 koko laatan yli tasaisesti painaen.

– Poista laattaleikkuri 

14

 ohjauskiskosta 

4

.

– Kierrä vipua 

10

 vasemmalle ohjauskiskon lukitsemiseksi ja 

käännä ohjauskisko 

4

 ylöspäin.

– Aseta murtokartiot 

16

 tukevalle alustalle.

Aseta laatta murtokartioiden päälle niin, että murtokartiot 

ovat leikkausviivan alapuolella ja lähellä laatan reunaa.

Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden sijaita leik-

kausviivan alapuolella ja vähän sisempänä.

– Paina samanaikaisesti peukalopäkiäisillä laatan ulkolaito-

ja, kunnes se katkeaa.

Käyttövihjeitä

Saha-aseman PLS 300 työohjeet ja käyttövihjeet löydät 

osoitteesta: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Jos sinulla vielä on lisäkysymyksiä, voit kääntyä meidän asia-

kas-hotlinen puoleen:

Suomi

Tel: 0800 98 044

Ongelma

Syy

Korjaus

Laatta ei katkea leikkausviivaa 

pitkin

Leikkausviiva ei ole yhtenäinen

Lisää painetta laattaa leikattaessa ja raapaise ta-

saisesti

Laattaleikkuri 

14

 on asennettu väärin

Asenna laattaleikkuri oikein (katso kuva H1)

Laatan pintarakenne on epätasainen

Lisää painetta laattaa leikattaessa ja lisää lisäksi 

leikkausnopeutta

Murtokartiot on sijoitettu väärin laattaa 

katkaistaessa

Sijoita murtokartiot leikkausviivan alapuolelle ja 

laatan reunoihin (katso kuva H3)

Diagonaalileikkauksissa tulee murtokartioiden si-

jaita leikkausviivan alapuolella ja vähän sisempänä

Leikkausviiva ei ole yhtenäinen

Lisää painetta laattaa leikattaessa

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 56  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 EëëçíéêÜ | 

57

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Hoito ja huolto

Huolto ja puhdistus

Jos saha-asema, huolellisesta valmistuksesta ja koestusme-

nettelystä huolimatta menisi rikki, tulee korjaus antaa Bosch 

sopimushuollon tehtäväksi.

Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 

10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy saha-aseman tyyp-

pikilvestä.

Puhdistus

Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jo-

kaisen työvaiheen jälkeen.

Takuuehdot

Käyttövirheen johdosta saattaa tapahtua, että sahataan ohja-

uskiskoon 

4

 tai siltaan 

8

. Tätä ei takuu kata, koska se ei vaiku-

ta saha-aseman toimintaan.

Huolto ja asiakasneuvonta

Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia 

koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-

osista löydät myös osoitteesta:

www.bosch-pt.com

Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja 

lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-

sissä.

Suomi

Robert Bosch Oy

Bosch-keskushuolto

Pakkalantie 21 A

01510 Vantaa

Puh.: 0800 98044

Faksi: +358 102 961 838

www.bosch.fi

Hävitys

Toimita saha-asema, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-

päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

ÅëëçíéêÜ

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò 

õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ðïõ óõíïäåýïõí ôï 

óôáèìü ðñéïíßóìáôïò êáé ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï ðïõ èá óõíáñìïëïãçèåß ó’ áõôüí. 

ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí 

áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá 

ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, öùôéÜ êáé/Þ 

óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò.

Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá óôáèìïýò ðñéïíßóìáôïò

f

Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ íá áöáéñåßôå ôçí 

ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí äéåîÜãåôå 

êÜðïéåò ñõèìßóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá Þ üôáí áëëÜæåôå 

åîáñôÞìáôá. 

Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí 

áðïôåëåß áéôßá ìåñéêþí áôõ÷çìÜôùí.

f

ÅãêáôáóôÞóôå óùóôÜ ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ðñéí 

óõíáñìïëïãÞóåôå ó’ áõôü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. 

 Ìüíï 

ç Üøïãç åãêáôÜóôáóç åðéôñÝðåé ôçí áóöáëÞ ïäÞãçóç ôïõ 

çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

f

ÔïðïèåôÞóôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò åðÜíù óå ìéá 

óôáèåñÞ, åðßðåäç êáé ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá. 

Ôï õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá ïäçãçèåß ïìïéüìïñöá êáé 

áóöáëþò üôáí ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ãëéóôñÜ Þ êéíåßôáé.

f

Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá ôï 

óôåñåþóåôå áóöáëþò óôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò. 

Ôõ÷üí 

ãëßóôñçìá ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ åðÜíù óôï óôáèìü 

ðñéïíßóìáôïò ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óôçí áðþëåéá ôïõ 

åëÝã÷ïõ.

f

ÐñïóÝ÷åôå ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ãéá íá ìçí êáôáëÞîåé 

áíÜìåóá óôç âáóéêÞ ìïíÜäá êáé ôç ñÜãá ïäÞãçóçò. 

¼ôáí ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ÷áëÜóåé Þ êïðåß õðÜñ÷åé 

êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò.

f

Íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí 

ìåôáóêåõÜóåôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò Þ/êáé ðñéí 

áíáóçêþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò. 

Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï 

ìðïñåß ðÝóåé êÜôù, íá õðïóôåß æçìéÜ Þ íá ðñïêáëÝóåé 

ôñáõìáôéóìïýò.

f

Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ÷áëáóìÝíïõò óôáèìïýò 

ðñéïíßóìáôïò. 

Ìüíï Ýíáò Üñéóôá óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò 

ðïõ ëåéôïõñãåß Üñéóôá ìðïñåß íá ïäçãÞóåé áóöáëþò ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï.

f

Íá öñïíôßæåôå ôõ÷üí ìáêñéÜ êáé âáñéÜ õðü êáôåñãáóßá 

ôåìÜ÷éá íá ìçí ïäçãïýí óå áðþëåéá ôçò éóïññïðßáò ôïõ 

óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò. 

Ôï åëåýèåñï Üêñï ôùí ìáêñéþí 

êáé âáñéþí õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé 

êÜðïõ Þ íá õðïóôçñßæåôáé.

f

¼ôáí êüâåôå ðëáêßäéá íá öïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ 

ãÜíôéá. 

Óôá óðáóìÝíá ðëáêßäéá äçìéïõñãïýíôáé êïöôåñÝò 

áêìÝò óôéò ïðïßåò ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå.

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò ìüíï ãéá ôçí 

êïðÞ õëéêþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï êåöÜëáéï ×ñÞóç 

óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü. 

Äåí ìðïñåßôå íá êüøåôå 

ìÜñìáñï Þ ãñáíßôç êáèþò êáé ðëáêßäéá ìåãÜëåò áíùìáëßåò 

óôçí åðéöÜíåéÜ ôïõò Þ ðëáêßäéá áðü öõóéêÜ ðåôñþìáôá.

ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò 

éó÷ýïò ôïõ

×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü

PLS 300:

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé, ìáæß ìå ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï, ãéá ôç äéåîáãùãÞ ßóéùí êáôÜ ìÞêïò êáé 

åãêÜñóéùí êïðþí óå óáíßäåò êáé äéáôïìÝò áðü óêëçñü Þ 

ìáëáêü îýëï êáèþò êáé óå áëïõìßíéï êáé óå ðëáóôéêÜ õëéêÜ.

Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü 

45

°

 Ýùò +45

°

 êáèþò êáé êÜèåôåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü 0

°

Ýùò 45

°

.

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 57  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

58

 | EëëçíéêÜ 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé ãéá ëåéôïõñãßá 

áðïêëåéóôéêÜ ìå óÝãåò áðü ôï Ðñüãñáììá åñáóéôå÷þí PST ôçò 

Bosch.

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé 

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). 

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé 

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

PLS 300 Set, PTC 1:

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò ðñïïñßæåôáé, 

ìáæß ìå ôïí êüðôç ðëáêéäßùí, ãéá ôçí êïðÞ ðëáêéäßùí áðü 

êåñáìéêÜ êáé öáãåíôéáíÜ õëéêÜ ðÜ÷ïõò Ýùò 10 mm.

Ìðïñåßôå íá ñõèìßóåôå ïñéæüíôéåò ãùíßåò öáëôóïôïìÞò áðü 

45

°

 Ýùò +45

°

.

Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá

Ç áñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí âáóßæåôáé óôçí 

åéêüíá ôïõ óôáèìïý ðñéïíßóìáôïò óôç óåëßäá ãñáöéêþí.

PLS 300

1

ÂáóéêÞ ìïíÜäá

2

Êëßìáêá ãéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò (ïñéæüíôéá)

3

ËáâÞ óýóöéîçò ãéá ôç ñýèìéóç ýøïõò

4

ÑÜãá ïäÞãçóçò ìå ó÷éóìÞ ðñéïíßóìáôïò

5

Ðëåõñéêïß ïäçãïß ãéá ôç ñÜãá ïäÞãçóçò

6

ÅðéìÞêõíóç óôçñßãìáôïò

7

Ðñüóèåôï óôÞñéãìá

8

ÃÝöõñá

9

ÔÝñìá ãéá êÜèåôåò ëïîïôïìÝò

10

Ìï÷ëüò ãéá ìáíäÜëùóç ôçò ñÜãáò ïäÞãçóçò

11

ÓçìÜäé ãéá åõèõãñÜììéóç

12

ËáâÞ áêéíçôïðïßçóçò ãéá êÜèå åßäïõò åðéèõìçôÝò ãùíßåò 

(ïñéæüíôéá)

13

Äåßêôçò ãùíßáò (ïñéæüíôéá)

PTC 1*

14

Êüðôçò ðëáêéäßùí

15

Ïäçãüò ìå êëßìáêá

16

Êþíïé èñáýóçò

* ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ôï PLS 300

Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé 

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). 

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé 

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

Ëåéôïõñãßá

Ðñéüíéóìá

Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò

Ï óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò óõíáñìïëïãåßôáé áíÜëïãá ìå ôçí 

åêÜóôïôå ÷ñÞóç:

Ðñéüíéóìá óáíéäùìÜôùí

(ð. ÷. ËáìéíÜô)

Ðñéüíéóìá äéáôïìþí

(ð. ÷. ðç÷Üêéá íôåêüñ)

Äåí áðáéôåßôáé âßäùìá.

Óáíéäþìáôá  (åãêÜñóéá êïðÞ) (âëÝðå åéêüíåò A1

A3)

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 

6

 äåîéÜ êáé 

áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 

1

.

ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 

7

 óå åîÜñôçóç áðü ôï 

ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý, óôçí åóùôåñéêÞ êáé 

åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò.

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 

10

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

.

Óôáèìüò ðñéïíßóìáôïò

PLS 300

PLS 300 Set

(PLS 300 + PTC 1)

Áñéèìüò åõñåôçñßïõ

3 603 M04 0..

3 603 M04 1..

Ðñéüíéóìá

ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90

°

)

ìÝã. ýøïò êïðÞò

Ãùíßá öáëôóïôïìÞò

ïñéæüíôéá

êÜèåôá

mm

mm

°

°

315

25

±

 45

±

 45

315

25

±

 45

±

 45

ÊïðÞ ðëáêéäßùí

ìÝã. ìÞêïò êïðÞò óå åãêÜñóéåò êïðÝò (90

°

)

ìÝã. ýøïò êïðÞò

Ãùíßá öáëôóïôïìÞò

ïñéæüíôéá

mm

mm

°

340

10

±

 45

ÂÜñïò óýìöùíá ìå EPTA-Procedure 01/2003

kg

3,4

3,4 + 0,2

ÄéáóôÜóåéò ãéá êáôÜëëçëïõò ðñéïíüäéóêïõò

ìÝã. óõíïëéêü ìÞêïò

mm

100

ìÝã. ïäïíôùôü ìÞêïò

mm

76

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 58  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

 EëëçíéêÜ | 

59

Bosch Power Tools

1 609 929 W68 | (21.6.11)

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí 

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

ÁêïõìðÞóôå ôï êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøç ðñïò ôá 

êÜôù, åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü ôçò âáóéêÞò ìïíÜäáò 

1

.

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ óçìáäéïý 

11

.

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ìå ôï ìï÷ëü 

10

.

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí. 

Óáíéäþìáôá  (ïñéæüíôéá ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíá B)

Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò 

ðåñéï÷Þò áðü 45

°

 (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45

°

 (óôç äåîéÜ 

ðëåõñÜ).

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

12

.

Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ 

ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 

13

 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá 

ëïîïôïìÞò.

Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

12

.

Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá 

ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0

°

 êáé 45

°

.

Ãéá ðåñéóóüôåñåò åñãáóßåò êïðÞò âëÝðå 

«Óáíéäþìáôá (åãêÜñóéá êïðÞ)» óôç óåëßäá 58.

ÄéáôïìÝò  (êÜèåôç ëïîïôïìÞ) (âëÝðå åéêüíåò C1

C3)

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 

6

 äåîéÜ êáé 

áñéóôåñÜ óôçí ìðñïóôéíÞ èÝóç ôçò ãÝöõñáò 

8

.

ÊáôåâÜóôå ôï êüêêéíï ôÝñìá 

9

 êáôÜ 180

°

ðñïò ôá ðßóù.

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 

10

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

.

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí 

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá 

ôåìÜ÷éï åðßðåäá óôçí ïäÞãçóç 

ôùí åðéìçêýíóåùí óôçñßãìáôïò 

6

.

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï âÜóåé ôïõ 

óçìáäéïý 

11

.

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ìå ôï ìï÷ëü 

10

.

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí. 

 Ñõèìßóôå ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò áíÜëïãá ìå ôçí åðéèõìçôÞ 

ãùíßá.

Ôéò ó÷åôéêÝò ìå ôç ñýèìéóç õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò 

÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò.

Õðüäåéîç: 

Ôï ðñïò ôá ðßóù êáôåâáóìÝíï ôÝñìá 

9

 ÷ñçóéìåýåé 

óáí ïäÞãçóç ôïõ ðÝëìáôïò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ.

Óáíéäþìáôá  (åðéìÞêçò êïðÞ, Üíïéãìá) (âëÝðå åéêüíá D)

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

ÁöáéñÝóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 êáé ôç ãÝöõñá 

8

 áðü ôç 

âáóéêÞ ìïíÜäá 

1

.

ÔïðïèåôÞóôå ôéò åðéìçêýíóåéò óôçñßãìáôïò 

6

 äåîéÜ êáé 

áñéóôåñÜ óôç âáóéêÞ ìïíÜäá 

1

.

ÔïðïèåôÞóôå ôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá 

7

, áíÜëïãá ìå ôï 

ìÞêïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, 

áíôßóôñïöá

 (âëÝðå 

åéêüíá D) óôçí åóùôåñéêÞ êáé ôçí åîùôåñéêÞ ïäÞãçóç ôùí 

åðéìçêýíóåùí ôùí óôçñéãìÜôùí.

f

Äþóôå ðñïóï÷Þ þóôå ç ãñáììÞ êïðÞò íá âñßóêåôáé óôï 

Üíïéãìá áíÜìåóá óôá ðñüóèåôá óôçñßãìáôá ãéá íá 

áðïöýãåôå ôï êüøéìï ôïõ óôáèìïý êïðÞò.

Õðüäåéîç: 

¼ôáí äéåîÜãåôå åðéìÞêåéò êïðÝò ï óôáèìüò 

ðñéïíßóìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï óáí åðéöÜíåéá 

áêïõìðßóìáôïò. Ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá 

óöé÷ôåß. Ãé’ áõôü, üôáí ôï ðñéïíßæåôå, íá ôï êñáôÜôå ãåñÜ.

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò

f

Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñéïíüëáìåò ðïõ ðñïôåßíïíôáé 

áðü ôçí Bosch (âëÝðå óåëßäá 129). 

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá 

÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëý ëåðôÝò ðñéïíüëáìåò õðÜñ÷åé 

êßíäõíïò íá ìç óõãêñáôçèåß ç ãñáììÞ êïðÞò.

Ôï ðÝëìá ôçò óÝãáò ðñÝðåé íá âñßóêåôáé ðÜíôïôå óôçí 

ìðñïóôéíÞ èÝóç.

Ôï ðÜ÷ïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá õëéêïý åîáñôÜôáé áðü ôçí éó÷ý 

êïðÞò ôçò åêÜóôïôå óÝãáò.

Ó÷åôéêÝò õðïäåßîåéò èá âñåßôå óôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò 

óáò.

Ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôç ìåãáëýôåñç äõíáôÞ áóöÜëåéá åñãáóßáò 

ðñÝðåé íá áêéíçôïðïéåßôå ðÜíôïôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. 

Ðñéüíéóìá

Íá èÝôåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ìå ôï ðÝëìá êáôÜ ôÝôïéï 

ôñüðï åðÜíù óôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

, þóôå íá êüâåôå ðÜíôïôå 

ìå êáôåýèõíóç ðñïò ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

.

ÈÝóôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï.

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ïìïéüìïñöç 

ðßåóç. 

ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé 

ðåñéìÝíåôå íá áêéíçôïðïéçèåß åíôåëþò ç ðñéïíüëáìá.

Áðïìáêñýíôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï áðü ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

êáé ëýóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï. 

ÌåôáöïñÜ

Ðñéí ôç ìåôáöïñÜ ðñÝðåé íá áöáéñåßôå ôï çëåêôñéêü 

åñãáëåßï.

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 59  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM

background image

60

 | EëëçíéêÜ 

1 609 929 W68 | (21.6.11)

Bosch Power Tools

ÓõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç

Áêïëïõèïýí óõìâïõëÝò ãéá ôç äéåîáãùãÞ ìáêñïõëþí ôïìþí êáé öáëôóïôïìþí (90

°

/45

°

).

Õðïäåßîåéò åñãáóßáò êáé óõìâïõëÝò ãéá ôç ÷ñÞóç ôïõ óôáèìïý 

ðñéïíßóìáôïò PLS 300 èá âñåßôå óôçí éóôïóåëßäá: 

www.bosch-do-it.com/pls300

Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá èÝëáôå íá ñùôÞóåôå êÜôé áðåõèõíèåßôå 

óôçí áíïé÷ôÞ ãñáììÞ ôïõ Service ìáò:

ÅëëÜäá

Tel.: +30 (0210) 57 01 200

Ëåéôïõñãßá

ÊïðÞ ðëáêéäßùí

Ðñïåôïéìáóßá ôçò åñãáóßáò

¼ôáí ðñüêåéôáé íá êüøåôå ðëáêßäéá ìå ôï óôáèìü ðñéïíßóìáôïò 

ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüóèåôï óåô PTC 1.

Ï ïäçãüò 

15

 ðáñáäßíåôáé óõìðôõãìÝíïò, óå äõï êïììÜôéá.

Ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí ïäçãü 

15

 ðñÝðåé íá óõíäÝóåôå ôá 

äõï êïììÜôéá ôïõ êáôÜ ôÝôïéï ôñüðï, þóôå íá ìçí ìðïñåß 

ðëÝïí íá áðïóõíäåèåß.

ÅðéìÞêçò êïðÞ (âëÝðå åéêüíåò F1

F3)

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí ìåñéêÝò öïñÝò.

Ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò ãõñßóôå ôï ìï÷ëü 

10

ðñïò ôá áñéóôåñÜ êáé áíáäéðëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

.

ÈÝóôå ôïí ïäçãü 

15

 óôç ìÝóç ôçò áõëÜêùóçò ôçò ãÝöõñáò 

8

êáé ùèÞóôå ôïí ìÝ÷ñé íá Ýñèåé ðñüóùðï ìå ôç âáóéêÞ 

ìïíÜäá 

1

.

ÓçìáäÝøôå åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ôçí 

åðéèõìçôÞ ãñáììÞ êïðÞò.

ÁêïõìðÞóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí ðñüóïøÞ ôïõ 

ðñïò ôá åðÜíù åðßðåäá åðÜíù óôïí ïäçãü 

15

.

ÊáôåâÜóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 êáé åõèõãñáììßóôå ôï õðü 

êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôç ãñáììÞ êïðÞò óôçí êëßìáêá ôïõ 

ïäçãïý 

15

.

ÐáôÞóôå ìå ôçí ðáëÜìç óáò ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ðñïò ôá 

êÜôù, óôçí ðåñéï÷Þ ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ.

Óößîôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

3

 ãõñßæïíôÜò ôçí. 

Ìáíôáëþóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ìå ôï ìï÷ëü 

10

.

Äéáãþíéá êïðÞ (âëÝðå åéêüíá G)

Ç ïñéæüíôéá ãùíßá öáëôóïôïìÞò ìðïñåß íá ñõèìéóôåß åíôüò ìéáò 

ðåñéï÷Þò áðü 45

°

 (óôçí áñéóôåñÞ ðëåõñÜ) Ýùò 45

°

 (óôç äåîéÜ 

ðëåõñÜ).

Ëýóôå ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

12

.

Ãõñßóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ 

ìÝ÷ñé ï äåßêôçò ãùíßáò 

13

 íá äåßîåé ôçí åðéèõìçôÞ ãùíßá 

ëïîïôïìÞò.

Óößîôå ðÜëé ôç ëáâÞ óýóöéîçò 

12

.

Ãéá ôçí áêñéâÞ êáé ôá÷åßá ñýèìéóç ôùí ãùíéþí óôÜíôáñ ç ñÜãá 

ïäÞãçóçò áóöáëßæåé óôéò 0

°

 êáé 45

°

.

Ãéá ôçí ðåñåôáßñù äéáäéêáóßá âëÝðå «ÅðéìÞêçò êïðÞ» óôç 

óåëßäá 60.

Ðñüâëçìá

Áéôßá

Èåñáðåßá

Ç ãñáììÞ êïðÞò äåí 

óõãêñáôåßôáé

Ç ñÜãá ïäÞãçóçò 

4

 äåí åßíáé óôáèåñÜ 

óôåñåùìÝíç

ÓôáèåñïðïéÞóôå ôç ñÜãá ïäÞãçóçò áíÜëïãá ìå ôï 

ýøïò ôïõ õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßïõ, óößîôå êáëÜ 

ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï

Ðïëý ëåðôÞ ðñéïíüëáìá

×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí ðñéïíüëáìá T144DP ðïõ 

óõíïäåýåé ôï ìç÷Üíçìá

Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò 

ìéêñÞ ðñïþèçóç

Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 

5

Ç ãùíßá ðïõ ñõèìßóôçêå áíÜìåóá óôï ðÝëìá êáé 

ôçí ðñéïíüëáìá äåí åßíáé óùóôÞ

Ñõèìßóôå ôç ó÷Ýóç ìåôáîý ðÝëìáôïò êáé 

ðñéïíüëáìáò êáé áêïëïýèùò óößîôå ðÜëé ôï ðÝëìá

Ç ðñéïíüëáìá äåí êéíåßôáé ìÝóá óôï ñÜïõëï 

ïäÞãçóçò (âëÝðå åéêüíá E)

Ñõèìßóôå ôï ñÜïõëï ïäÞãçóçò Ýôóé, þóôå ç 

ðñéïíüëáìá íá ïäçãåßôáé óùóôÜ

(âëÝðå ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ôçò óÝãáò)

Ç åðéöÜíåéá ôïõ îýëïõ 

ðáñïõóéÜæåé áðïó÷ßóìáôá

Ðñéïíßóáôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí 

ðñüóïøç ðñïò ôá åðÜíù

Ðñéïíßóôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï ìå ôçí 

ðñüóïøç ðñïò ôá êÜôù (âëÝðå åéêüíá A3)

ÖèáñìÝíç ðñéïíüëáìá

ÔïðïèåôÞóôå êáéíïýñéá ðñéïíüëáìá

Ðïëý õøçëÞ ôá÷ýôçôá ðñéïíßóìáôïò (ôï 

çëåêôñéêü åñãáëåßï ùèÞèçêå ðïëý éó÷õñÜ)

Êüøôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò 

ìéêñÞ ðñïþèçóç

Ìçí áóêåßôå ðßåóç óôïõò ðëåõñéêïýò ïäçãïýò 

5

Ðñéïíßóáôå ìå ðáëéíäñüìçóç

ÁðåíåñãïðïéÞóôå ôçí ðáëéíäñüìçóç

OBJ_BUCH-1219-002.book  Page 60  Tuesday, June 21, 2011  2:15 PM