Bosch GWS 7-125 Professional – page 4
Manual for Bosch GWS 7-125 Professional

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 61 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Dansk | 61
kan skiven sætte sig i klemme, springe ud af emnet eller
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate-
forårsage et tilbageslag.
rialer, der skal bearbejdes.
Understøt plader eller store emner for at reducere risi-
Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv
koen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæ-
kan let antænde sig selv.
reskive. Store plader kan bøje sig under deres egen vægt.
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean-
Emnet skal støttes på begge sider, både i nærheden af
ordninger eller skruestik end med hånden.
skæresnittet og ved kanten.
Opstår brud på slibeskiven under arbejdet eller beskadi-
Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i bestående væg-
ges holdeanordningerne på beskyttelsesskærm/på el-
ge eller andre områder, man ikke kan ses ind i. Den ned-
værktøjet, skal el-værktøjet omgående sendes til et autori-
dykkende skæreskive kan forårsage et tilbageslag, når der
seret værksted, adresser se afsnit „Kundeservice og bru-
skæres i gas- eller vandledninger, elektriske ledninger eller
gerrådgivning“.
andre genstande.
Indstil beskyttelseskappen på en sådan måde, at betje-
Særlige sikkerhedsinstrukser til sandpapirslib-
ningspersonen ikke udsættes for gnistregn.
ning
Tag ikke fat i slibe- og skæreskiver, før de er afkølet.
Skiverne bliver meget varme under arbejdet.
Anvend ikke overdimensioneret slibepapir, men læs og
overhold fabrikantens forskrifter mht. slibepapirets
Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står
størrelse. Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven,
stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget.
kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli-
Når slibeværktøjet er monteret, kontrolleres det for
bepapirerne eller til tilbageslag.
korrekt montering og at det kan bevæges frit, før el-
værktøjet tændes. Sørg for, at slibeværktøjet ikke ra-
Særlige sikkerhedsinstrukser i forbindelse med
ger imod beskyttelsesskærmen eller andre dele.
arbejde med trådbørster
Bruges el-værktøjet på mobile generatorer, kan ydelsen re-
Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber tråd-
duceres eller atypiske forhold kan opstå ved start.
stykker under almindelig brug. Overbelast ikke tråde-
El-værktøjet kan overbelastes, hvis det udsættes for
ne med et for stort tryk. Vækflyvende trådstykker kan
alt for meget pressekraft. Overbelastning kan føre til
meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden.
overophedning og beskadigelse af el-værktøjet. Lad
Anbefales det at bruge en beskyttelseskappe, skal du
el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter
forhindre, at beskyttelseskappe og trådbørste kan be-
stærk belastning, så el-værktøjet kan afkøle.
røre hinanden. Tallerken- og kopbørster kan øge deres
El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander.
diameter med tryk og centrifugalkraft.
Anvend aldrig skæreskiver til skrubslibning.
Lynspændemøtrikken må kun benyttes til slibe- og
Yderligere sikkerheds- og arbejdsin-
skæreskiver. Brug kun en korrekt, ubeskadiget lyn-
spændemøtrik.
strukser
Montér til arbejde med gummibagskiven eller kopbør-
Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding
sten/skivebørsten/lamelslibeskiven altid håndbeskyt-
skal stemme overens med angivelserne på el-værktø-
telsen .
jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes
Brug altid en beskyttelseskappe til skæring ved gen-
220 V.
nemskæring med bundne slibemidler.
Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til
Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
sten. Brug beskyttelsesmaske.
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled-
Symboler
ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til
materiel skade eller elektrisk stød.
De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse
og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og
Åben for start-stop-kontakten og stil den på stop, når
overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne
strømforsyningen afbrydes (f. eks. som følge af strøm-
er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet.
svigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhin-
dres en ukontrolleret genstart.
Symbol Betydning
Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle
Typenummer
træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarli-
ge og føre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme
og/eller kræft. Asbestholdigt materiale må kun bearbej-
des af fagfolk.
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis-
–
Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materialet.
– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.
ninger
– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

62 | Dansk
Symbol Betydning
Træk stikket ud af stikdåsen, før der
arbejdes på elværktøjet
Brug beskyttelseshandsker
Brug høreværn
Brug beskyttelsesbriller
Bevægelsesretning
Anvend kraft til arbejdsskridtet.
Lille omdrejningstal
Leveringsomfang
Stort omdrejningstal
Vinkelsliber, beskyttelseskappe, ekstrahåndtag.
Specielle beskyttelseskapper, indsatsværktøj og yderligere,
illustreret eller beskrevet tilbehør hører ikke til standardleve-
ringen.
Start
Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram.
Stop
Beregnet anvendelse
Start-/stop-kontakt fastlåses
El-værktøjet er beregnet til at skrubbe metal-, sten- og kera-
mikmaterialer og til at bore i fliser.
Fastlåsning af start-stop-kontakt løsnes
Til gennemskæring med bundede slibemidler skal der bruges
en speciel beskyttelseskappe.
Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten.
Forbudt handling
Sammen med håndbeskyttelsen (tilbehør) kan el-værktøjet
bruges til at børste og slibe med elastiske slibebagskiver.
Tilladt handling
El-værktøjet er kun egnet til tørt arbejde.
Tekniske data
Næste handlingsskridt
Produktets tekniske data er angivet i tabellen på side 242.
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V.
P
1
Nominel optagen effekt
Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i
P
2
Afgiven effekt
landespecifikke udførelser.
n Nominelt omdrejningstal
n
Område til indstilling af omdrejningstal
Overensstemmelseserklæring
v
I = slibespindlens længde
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er
d
= slibespindlens diameter
beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med
1
følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745
D = maks. slibeskivediameter
iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU,
d
= skivens indvendige diameter
2004/108/EF, 2006/42/EF.
2
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
d
1
l
d
2
D
Symbol Betydning
Indstilling af omdrejningstal
Supplerende informationer
Overfladeslibning
Slibning med slibepapir
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01/2003 med vibrationsdæmpende
ekstrahåndtag
Vægt svarer til EPTA-Procedure
01/2003 med standard-ekstrahåndtag
/II Symbol for beskyttelsesklasse II
(helt isoleret)
L
wA
Lydeffektniveau
L
pA
Lydtrykniveau
K Usikkerhed
a
h
Samlet værdi for svingning
1
2
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 62 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM

Dansk | 63
Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:
Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruk-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
ser, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelast-
Executive Vice President
Head of Product Certification
ningen.
Engineering
PT/ETM9
Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige
anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes
til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstræk-
kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette
kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
hele arbejdstidsrummet.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
14.08.2013
Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der
også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller
godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø-
Støj-/vibrationsinformation
re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 242.
arbejdstidsrummet.
Samlede støj- og vibrationsværdier (værdisum for tre retnin-
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
ger) beregnet iht. EN 60745.
brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme,
organisation af arbejdsforløb.
Montering og drift
Af efterfølgende tabel fremgår det, hvordan der skal handles i forbindelse med montering og brug af el-værktøjet. Instrukserne
til hvordan der skal handles vises i det angivede billede. Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves.
Overhold sikkerhedsinstrukserne.
Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side
Slibning forberedes 1 243 – 244
Gennemskæring forberedes 2 245 – 246
Skæring i sten og fliser forbere-
3 247 – 248
des (anbefaling)
Fjernelse af farve forberedes 4 249
Fjernelse af rust forberedes 5 250
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
30°
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 63 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 64 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
64 | Dansk
Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side
Boring i fliser forberedes 6 251
Hurtigspændemøtrik monteres 7 251 – 252
Hurtigspændemøtrik demonteres 8 252
Tænd/sluk 9 252
Indstilling af omdrejningstal ind-
10 253
stilles
Effektivt arbejde med vinkelslibe-
11 254
ren
Gråt markeret område: Håndgreb
12 254
(isoleret gribeflade)
Tilladt slibeværktøj vælges 13 255
Valg af tilbehør – 256 – 257
Vedligeholdelse og rengøring
Kundeservice og brugerrådgivning
El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Brug så vidt muligt altid et opsugningsanlæg ved ekstre-
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
me brugsbetingelser. Blæs ventilationsåbningerne igen-
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
nem med hyppige mellemrum og forkoble en fejl-strømbe-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
skyttelseskontakt (FI-kontakt). Ved bearbejdning af metal
der:
kan ledende støv aflejre sig inde i elværktøjet. Elværktøjets
www.bosch-pt.com
beskyttelsesisolering kan forringes.
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt.
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal
dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-
værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 65 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Svenska | 65
Dansk
Elektrisk säkerhet
Bosch Service Center
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
Telegrafvej 3
Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte
2750 Ballerup
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
Tlf. Service Center: 44898855
elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg-
Fax: 44898755
uttag reducerar risken för elstöt.
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större
Bortskaffelse
risk för elstöt om din kropp är jordad.
El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-
Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in
venlig måde.
i ett elverktyg ökar risken för elstöt.
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus-
Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att
holdningsaffald!
bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att
dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på
Gælder kun i EU-lande:
avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
risken för elstöt.
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
parat og genbruges iht. gældende miljøfor-
endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-
skrifter.
husbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
Ret til ændringer forbeholdes.
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel-
strömsskyddet minskar risken för elstöt.
Svenska
Personsäkerhet
Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du
Allmänna säkerhetsanvisningar för
är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller
elverktyg
mediciner. Under användning av elverktyg kan även en
kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
VARNING
ningar och instruktioner. Fel som uppstår
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
ögon. Användning av personlig skyddsutrustning som
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-
t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-
skador.
hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
och användning risken för kroppsskada.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickprop-
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
pen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
(sladdlösa).
riet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär elverktyget
Arbetsplatssäkerhet
med fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat
elverktyg till nätströmmen kan olycka uppstå.
Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan
olyckor.
du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
roterande komponent kan medföra kroppsskada.
Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen
Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kon-
trollera elverktyget i oväntade situationer.
Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe-
Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-
höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp-
samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade
och används på korrekt sätt. Användning av damm-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 66 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
66 | Svenska
Korrekt användning och hantering av elverktyg
Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och
slungas ut.
Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt
arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan
Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste
du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione-
rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas
Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre
och kontrolleras.
användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är
farligt och måste repareras.
Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till
slipspindelns gänga. Vid insatsverktyg som monteras
Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-
med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa
teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut
till flänsens infästningsdiameter. Insatsverktyg som inte
eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
exakt passar till elverktyget roterar ojämnt, vibrerar kraf-
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
tigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verkty-
Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-
get.
get inte användas av personer som inte är förtrogna
Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
varje användning insatsverktygen som t. ex. slipskivor
Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.
avseende splitterskador och sprickor, sliprondeller
Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
avseende sprickor repor eller kraftig nedslitning, stål-
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-
borstar avseende lösa eller brustna trådar. Om elverk-
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan
tyget eller insatsverktyget skulle falla ned kontrollera
leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
om skada uppstått eller montera ett oskadat insats-
Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i
verktyg. Du och andra personer i närheten ska efter
bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
kontroll och montering av insatsverktyg ställa er utan-
Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
för insatsverktygets rotationsradie och sedan låta
skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm
elverktyget rotera en minut med högsta varvtal. Ska-
och går lättare att styra.
dade insatsverktyg går i de flesta fall sönder vid denna
Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
provkörning.
enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltefter
och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt
avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd eller skydds-
som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
glasögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, hör-
För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du
selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som
vill använda det.
skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik-
lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par-
Service
tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings-
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
skydd måste kunna filtrera bort det damm som eventuellt
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
uppstår under arbetet. Risk finns för hörselskada under en
terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
längre tids kraftigt buller.
Se till att obehöriga personer hålls på betryggande
Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sig inom
arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrust-
Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning,
ning. Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverkty-
gen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför
sandpappersslipning, arbeten med stålborste,
arbetsområdet.
polering och kapslipning
Håll fast verktyget endast vid de isolerade greppytorna
Detta elverktyg kan användas som slipmaskin med slip-
när arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan
skiva, slippapper, stålborste och kapslipskiva. Beakta
skada dolda elledningar eller egen nätsladd. Kontakt
alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer
med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens
och data som följer med elverktyget. Om nedanstående
metalldelar under spänning och leda till elstöt.
anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller
Håll nätsladden på avstånd från roterande insatsverk-
allvarliga personskador.
tyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nät-
Detta elverktyg är inte lämpligt för polering. Om elverk-
sladden kapas eller dras in varvid risk finns för att din hand
tyget används för arbeten det inte är avsett för, kan farliga
eller arm dras mot det roterande insatsverktyget.
situationer och kroppsskador uppstå.
Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget
Använd inte tillbehör som tillverkaren inte uttryckligen
stannat fullständigt. Det roterande insatsverktyget kan
godkänt och rekommenderat för detta elverktyg. Även
komma i beröring med underlaget varvid risk finns för att
om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen
du förlorar kontrollen över verktyget.
garanti för en säker användning.
Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
Insatsverktygets tillåtna varvtal måste åtminstone
tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras in
motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet.
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 67 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Svenska | 67
Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöpp-
Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverkty-
ningar. Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig
get och vara infäst så att högsta möjliga säkerhet upp-
anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
nås, dvs den del av slipkroppen som är vänd mot använ-
Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate-
daren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska skydda
rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet.
användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip-
kroppen samt gnistor som kan antända kläderna.
Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylme-
del. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
Slipkroppar får användas endast för rekommenderade
arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta.
Varning för bakslag
Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när
kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
spricka.
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det
För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar i
roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett okontrol-
korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stö-
lerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid
der slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskiv-
inklämningsstället.
brott. Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbets-
olika utseende och form.
stycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast
Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg.
varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slip-
Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de
skivan rör sig nu mot eller bort från användaren beroende
mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka.
på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. Härvid
kan slipskivor även brista.
Andra speciella säkerhetsanvisningar för kap-
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hante-
slipning
ring av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåt-
Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte
gärder som beskrivs nedan.
utsätts för högt mottryck. Försök inte skära för djupt.
Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i
Om kapskivan överbelastas ökar dess påfrestning och risk
ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
finns för att den snedvrids eller blockerar som sedan kan
Använd alltid stödhandtaget för bästa möjliga kontroll
resultera i bakslag eller slipkroppsbrott.
av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
Undvik området framför och bakom den roterande kap-
Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder
skivan. Om du för kapskivan i arbetsstycket bort från
bättre behärska bakslags- och reaktionskrafterna.
kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med
Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
roterande skiva slungas mot din kropp.
roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett
Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts,
bakslag gå mot din hand.
koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan
Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget
stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande
vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva elverk-
kapskiva ur skärspåret då detta kan leda till bakslag.
tyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid inkläm-
Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning.
ningsstället.
Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i arbets-
Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
stycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal innan den
kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte stud-
försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I
sar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn,
annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket
skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande
eller orsaka bakslag.
insatsverktyget att komma i kläm. Detta kan leda till att
För att reducera risken för ett bakslag till följd av
kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
inklämd kapskiva ska skivor och andra stora arbets-
Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa
stycken stödas. Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd
insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon-
av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på
trollen över elverktyget.
båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten.
Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i dolda områ-
Speciella varningar för slipning och kapslipning
den som t. ex. i en färdig vägg. Där risk finns att kapski-
Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt
van kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar,
elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för
elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag.
dessa slipkroppar. Slipkroppar som inte är avsedda för
aktuellt tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyd-
Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappers-
das och är därför farliga.
slipning
Skålade slipskivor måste monteras så att skivans slip-
Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens upp-
yta inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan. En
gifter om slippapperets storlek. Slippapper som står ut
felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över spräng-
över sliprondellen kan leda till personskada, blockera,
skyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad.
rivas sönder eller också orsaka bakslag.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 68 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
68 | Svenska
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med
Kontrollera efter montering och före start av slipverk-
trådborstar
tyget att det monterats på rätt sätt och kan rotera fritt.
Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet
Observera att trådborstar även under normal använd-
eller andra delar.
ning förlorar trådbitar. Överbelasta inte stålborsten
med för högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan
Vid användning av elverktyget på mobila generatorer kan
lätt tränga in genom kläder och/eller i huden.
effekten menligt påverkas eller så uppstår atypiska förhål-
landen vid inkoppling.
När sprängskydd används bör man se till att spräng-
skyddet och trådborsten inte berör varandra. Tallrikar-
Vid för hög motpressningskraft kan elverktyget över-
nas och koppborstarnas diameter kan till följd av anligg-
belastas. Överbelastning kan leda till att elverktyget
ningstryck och centrifugalkrafter öka.
överhettas eller skadas. Om elverktyget använts under
hög belastning låt det gå några minuter på tomgång för
avkylning.
Ytterligare säkerhets- och arbetsan-
Elverktyget får inte användas med ett kapbord.
visningar
Använd aldrig kapskivor för skrubbning.
Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans
Snabbspännmuttern får endast användas för slip- och
spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-
kapskivor. Använd endast en felfri, oskadad snabb-
tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även
spännmutter.
anslutas till 220 V.
För arbeten med gummisliprondellen eller med kopp-
Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda för-
borste/skivborste/lamellslipskiva skall alltid hand-
sörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistri-
skyddet monteras.
butionsbolaget. Kontakt med elledningar kan orsaka
Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid
brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till explo-
sprängskyddet.
sion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka materiell
Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den
skada eller elstöt.
grad det behövs. Bär dammskyddsmask.
Lås upp strömställaren och ställ den i Från-läget om
strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott
eller när stickproppen frånkopplas. Detta hindrar en
okontrollerad återstart av verktyget.
Symboler
Damm från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa
Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå
trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga
bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på
och utlösa allergiska reaktioner, andningsvägssjukdo-
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre
mar och/eller cancer. Endast yrkesmän får bearbeta
och säkrare använda elverktyget.
asbesthaltigt material.
Symbol Betydelse
– Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut-
Produktnummer
sugning.
– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-
tat material.
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan
ningar och instruktioner
lätt självantändas.
Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i
en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-
Dra stickproppen ur nätuttaget innan
rare än med handen.
arbeten utförs på elverktyget
Om slipskivan brustit under drift eller stödanordningarna
på spängskyddet/elverktyget skadats, måste berörda
Bär skyddshandskar
delar/elverktyget bytas ut eller för service skickas till en
serviceverkstad, för adresser se avsnittet ”Kundtjänst och
användarrådgivning”.
Ställ in sprängskyddet så att gnistor inte sprutas mot
Bär hörselskydd
användaren.
Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski-
vorna blir under arbetet mycket heta.
Använd skyddsglasögon
Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln
står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

Svenska | 69
Symbol Betydelse
Rörelseriktning
Arbetsmomentet kräver kraft.
Leveransen omfattar
Lågt varvtal
Vinkelslip, sprängskydd, stödhandtag.
Speciella sprängskydd, insatsverktyg och ytterligare avbildat
eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans.
Högt varvtal
I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
Inkoppling
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsett för skrubbning av metall, sten och kera-
Urkoppling
mik och för borrning i kakel.
Vid kapning med bundna slipmedel måste ett speciellt
Lås strömställaren
sprängskydd användas.
Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning
Lossa strömställarens spärr
anordnas.
I kombination med handskydd (tillbehör) kan elverktyget
användas för borstning och slipning med elastiska sliprondel-
Förbjuden handling
ler.
Elverktyget är endast lämpligt för torrbearbetning.
Tillåten handling
Tekniska data
Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 242.
nästa aktionssteg
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid
avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan upp-
P
1
Upptagen märkeffekt
gifterna variera.
P
2
Avgiven effekt
n Märkvarvtal
Försäkran om
n
v
Område för varvtalsinställning
överensstämmelse
I = Slipspindelns längd
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt
d
1
= Slipspindelns diameter
som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande
normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-
D = max. diameter på slipskivan
melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG,
d
2
= Skivans innerdiameter
2006/42/EG.
Varvtalsförval
Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tilläggsinformation
Ytslipning
Slipning med slippapper
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
med vibrationsdämpande stödhandtag
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
14.08.2013
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
med standardstödhandtag
/II Symbol för skyddsklass II (fullständigt
isolerad)
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
d
1
l
d
2
D
1
2
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 69 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Symbol Betydelse
L
wA
Ljudeffektnivå
L
pA
Ljudtrycksnivå
K Onogrannhet
a
h
Totalt vibrationsemissionsvärde
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9

70 | Svenska
Buller-/vibrationsdata
används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller
inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid
Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 242.
kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-
Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ligt.
ningar) framtaget enligt EN 60745.
För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även
Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning
de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång,
har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i
men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-
ningen för den totala arbetsperioden.
tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören
vibrationsbelastningen.
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga
och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation
användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget
av arbetsförloppen.
Montering och drift
Tabellen nedan visar hur elverktyget monteras och används. Hanteringsanvisningarna framgår ur angiven bild. Alltefter använd-
ning kan instruktionerna kombineras på olika sätt. Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna.
Handlingsmål Figur Beakta Sida
Förbered slipning 1 243 – 244
Förbered kapning 2 245 – 246
Förbered kapning av sten och
3 247 – 248
kakel (rekommendation)
Förbered borttagning av färg 4 249
Förbered borttagning av rost 5 250
Förbered borrning i kakel 6 251
Montera snabbspännmuttern 7 251 – 252
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
30°
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 70 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 71 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Svenska | 71
Handlingsmål Figur Beakta Sida
Demontera snabbspännmuttern 8 252
In-/urkoppling 9 252
Ställ in varvtalsförval 10 253
Så här används vinkelslipen effek-
11 254
tivt
gråmarkerat område: Handtag
12 254
(isolerad greppyta)
Välj tillåtet slipverktyg 13 255
Välj tillbehör – 256 – 257
Underhåll och rengöring
Svenska
Bosch Service Center
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena
Telegrafvej 3
för bra och säkert arbete.
2750 Ballerup
Använd under extrema betingelser om möjligt en utsug-
Danmark
ningsanläggning. I dylika fall ska ventilationsöppningarna
Tel.: (020) 414455 (inom Sverige)
renblåsas ofta och ett felströmsskydd (FI) förkopplas. Vid
Fax: (011) 187691
bearbetning av metall kan damm samlas i elverktygets inre.
Elverktygets skyddsisolering kan försämras.
Avfallshantering
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet
miljövänligt sätt för återvinning.
måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad
serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Släng inte elverktyg i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Kundtjänst och användarrådgivning
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
för kasserade elektriska och elektroniska
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
apparater och dess modifiering till nationell
10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.
rätt måste obrukbara elverktyg omhänder-
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
tas separat och på miljövänligt sätt lämnas
underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och
in för återvinning.
information om reservdelar hittar du på:
Ändringar förbehålles.
www.bosch-pt.com
Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor
som gäller våra produkter och tillbehör.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 72 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
72 | Norsk
elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-
Norsk
kotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uopp-
merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-
vorlige skader.
Generelle advarsler for elektroverk-
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-
tøy
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-
Les gjennom alle advarslene og anvis-
ADVARSEL
hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
risikoen for skader.
varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-
ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-
Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-
rer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer
der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-
elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-
drevne elektroverktøy (uten ledning).
men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
Sikkerhet på arbeidsplassen
Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på
elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner
Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-
seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.
lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder
uten lys kan føre til ulykker.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk-
Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte
tøyet bedre i uventede situasjoner.
omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker,
gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an-
Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-
tenne støv eller damper.
ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger
seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme
Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-
inn i deler som beveger seg.
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
miste kontrollen over elektroverktøyet.
Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-
retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
Elektrisk sikkerhet
brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer
Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-
farer på grunn av støv.
takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk-
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede
elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på
tøy
og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som
ke støt.
er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et pas-
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som
sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-
rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved
gitte effektområdet.
elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et
Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig
som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
og må repareres.
elektriske støt.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-
Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet,
elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av
skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy-
pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska-
et.
dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris-
Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-
ke støt.
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du
ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs
disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru-
bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for
kes av uerfarne personer.
utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.
Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk
ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.
slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon.
La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-
Personsikkerhet
et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken
Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
til mange uhell.
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 73 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Norsk | 73
Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
oppholder seg i nærheten unna det roterende innsats-
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
verktøyet og la elektroverktøyet gå i ett minutt med
fast og er lettere å føre.
maksimalt turtall. Som regel brekker skadede innsats-
Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til
verktøy i løpet av denne testtiden.
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
Bruk personlig beskyttelsesutstyr. Avhengig av typen
arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an-
bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller vernebril-
dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-
ler. Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern,
ner.
vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe-
Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare
og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør be-
energi.
skyttes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse
typer bruk. Støv- eller pustevernmasker må filtere den ty-
Service
pen støv som oppstår ved denne bruken. Hvis du er utsatt
Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
for sterk støy over lengre tid, kan du miste hørselen.
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Pass på at andre personer holder tilstrekkelig avstand
Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.
til arbeidsområdet ditt. Alle som går inn i arbeidsområ-
det må bruke personlig verneutstyr. Brukne deler til
verktøyet eller brukne innsatsverktøy kan slynges ut og
Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsli-
derfor også forårsake skader utenfor det direkte arbeids-
per
området.
Hold maskinen kun på de isolerte gripeflatene, hvis du
Felles advarsler om sliping, sandpapirsliping, ar-
utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på skjul-
beid med stålbørster og kapping
te strømledninger eller den egne strømledningen. Kon-
Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper, sandpa-
takt med en spenningsførende ledning kan også sette mas-
pirsliper, stålbørste og kuttesliper. Følg alle advarsler,
kinens metalldeler under spenning og føre til elektriske
anvisninger, bilder og data som du får levert sammen
støt.
med elektroverktøyet. Hvis du ikke følger følgende anvis-
Hold strømledningen unna roterende innsatsverktøy.
ninger, kan det oppstå elektriske støt, ild og/eller store
Hvis du mister kontrollen over elektroverktøyet kan strøm-
skader.
ledningen kappes eller komme inn i verktøyet, og hånden
Dette elektroverktøyet er ikke egnet til polering. Hvis
eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverk-
elektroverktøyet brukes til formål det ikke er beregnet til,
tøyet.
kan dette forårsake farer og skader.
Legg aldri elektroverktøyet ned før innsatsverktøyet
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og an-
er stanset helt. Det roterende innsatsverktøyet kan kom-
befalt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv
me i kontakt med overflaten der maskinen legges ned, slik
om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garan-
at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet.
terer dette ingen sikker bruk.
La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bæ-
Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være
rer det.
Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats-
minst like høyt som det maksimale turtallet som er an-
verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verk-
gitt på elektroverktøyet. Tilbehør som dreies hurtigere
tøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen
enn godkjent, kan brekke og slynges rundt.
din.
Utvendig diameter og tykkelse på innsatsverktøyet må
Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet
tilsvare målene for elektroverktøyet. Gale innsatsverk-
med jevne mellomrom. Motorviften trekker støv inn i hu-
tøy kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig.
set, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre elek-
trisk fare.
Innsatsverktøy med gjengeinnsats må passe nøyaktig
på slipespindelens gjenger. Ved innsatsverktøy som
Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare
monteres ved hjelp av en flens må hulldiameteren til
materialer. Gnister kan antenne disse materialene.
innsatsverktøyet passe til festediameteren til flensen.
Bruk ikke innsatsverktøy som krever flytende kjøle-
Innsatsverktøy som ikke kan festes nøyaktig på elektro-
midler. Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan
verktøyet, roterer uregelmessig, vibrerer svært sterkt og
føre til elektriske støt.
kan føre til at du mister kontrollen.
Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk
om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret el-
Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter
ler revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært
at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde
slitt, om stålbørster har løse eller har brukkede tråder.
slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv.. Opphen-
Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller
ging eller blokkering fører til at det roterende innsatsverk-
ned, må du kontrollere om det er skadet eller bruk et
tøyet stanser helt plutselig. Slik akselereres et ukontrollert
ikke skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og
elektroverktøy mot innsatsverktøyets dreieretning på
satt inn innsatsverktøyet, må du holde personer som
blokkeringstedet.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 74 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
74 | Norsk
Hvis f. eks. en slipeskive henger seg opp eller blokkerer i
Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse og
arbeidsstykket, kan kanten på slipeskiven som dykker inn i
form for den slipeskiven du har valgt. Egnede flenser
arbeidsstykket, henge seg opp og slik brekker slipeskiven
støtter slipeskiven og reduserer slik faren for at slipeskiven
eller forårsaker et tilbakeslag. Slipeskiven beveger seg da
brekker. Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn
mot eller bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieret-
flenser for andre slipeskiver.
ning på blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver også brek-
Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektroverktøy.
ke.
Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de
Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av
høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke.
elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sik-
kerhetstiltak som beskrevet nedenstående.
Ytterligere spesielle advarsler for kappesliping
Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen og
Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt
armene dine i en stilling som kan ta imot tilbake-
presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning
slagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – hvis dette
av kappeskiven øker slitasjen og tendensen til fastkiling el-
finnes – for å ha størst mulig kontroll over tilbake-
ler blokkering og dermed også muligheten til tilbakeslag el-
slagskrefter eller reaksjonsmomenter ved oppkjøring.
ler brudd på slipeskiven.
Brukeren kan beherske tilbakeslags- og reaksjonsmomen-
Unngå området foran og bak den roterende kappeski-
ter med egnede tiltak.
ven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra deg i arbeids-
Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsats-
stykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven
verktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden
ved tilbakeslag slynges direkte mot kroppen din.
din ved tilbakeslag.
Hvis kappeskiven blokkerer eller du avbryter arbeidet,
Unngå at kroppen din befinner seg i området der elek-
slår du av elektroverktøyet og holder det rolig til skiven
troverktøyet vil bevege seg ved et tilbakeslag. Tilbake-
er stanset helt. Forsøk aldri å trekke den roterende
slaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeski-
kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et tilba-
vens dreieretning på blokkeringsstedet.
keslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen.
Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter osv.
Ikke start elektroverktøyet igjen så lenge det befinner
Du må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra ar-
seg i arbeidsstykket. La kappeskiven oppnå det maksi-
beidsstykket eller klemmes fast. Det roterende innsats-
male turtallet før du fortsetter forsiktig med snittet. El-
verktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på
lers kan skiven henge seg opp, springe ut av arbeidsstyk-
skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker
ket eller forårsake tilbakeslag.
kontrolltap eller tilbakeslag.
Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere ri-
Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike inn-
sikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. Sto-
satsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister
re arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstyk-
kontrollen over elektroverktøyet.
ket må støttes på begge sider, både nær kappesnittet og
på kanten.
Spesielle advarsler om sliping og kapping
Vær spesielt forsiktig ved «inndykkingssnitt» i vegger
Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro-
eller andre uoversiktelige områder. Den inntrengende
verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for den-
kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, elek-
ne typen slipeskive. Slipeskiver som ikke ble konstruert
triske ledninger eller gjenstander som kan forårsake tilba-
for dette elektroverktøyet, kan ikke beskyttes tilsvarende
keslag.
og er ikke sikre.
Slipeskiver med forsenket senter/nav må monteres
Spesielle advarsler om sandpapirsliping
slik at slipeflaten ikke rager ut over planet til vernedek-
Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg produ-
selets kant. En usakkyndig montert slipeskive som rager
sentens informasjoner om slipepapirstørrelsen. Slipe-
ut over vernedekselets kant, kan ikke skjermes tilstrekke-
skiver som peker ut over slipetallerkenen kan forårsake
lig.
skader og føre til at slipeskivene blokkerer eller revner eller
Vernedekselet må monteres sikkert på elektroverktøy-
til at det oppstår tilbakeslag.
et og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som
Spesielle advarsler for arbeid med stålbørster
mulig med at den minste delen på slipeskiven peker
åpent mot brukeren. Vernedekslelet beskytter betje-
Husk på at stålbørsten mister stålbiter i løpet av vanlig
ningspersonen mot bruddstykker, tilfeldig kontakt med sli-
bruk. Ikke overbelast ståldelene med for sterkt press-
peskiven og gnister som kan antenne klær.
trykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjen-
Slipeskiver må kun brukes til anbefalt type bruk.
nom tynt tøy og/eller hud.
F. eks.: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive.
Hvis det anbefales å bruke et vernedeksel, må du for-
Kappeskiver er beregnet til materialfjerning med kanten på
hindre at vernedekselet og stålbørsten kan berøre
skiven. Innvirkning av krefter fra siden kan føre til at slipe-
hverandre. Tallerken- og koppbørster kan få større diame-
skivene brekker.
ter med presstrykk og sentrifugalkrefter.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 75 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Norsk | 75
Ytterligere sikkerhets- og arbeidsin-
Hurtiglåsen må kun brukes til slipe- og kappeskiver.
Bruk kun en feilfri, uskadet hurtiglås.
strukser
Til arbeid med gummislipetallerkenen eller koppbør-
Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-
sten/skivebørsten/lamellskiven må du alltid montere
kilden må stemme overens med angivelsene på elek-
håndbeskyttelsen .
troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket
Ved kapping med bundede slipemidler må du alltid bru-
med 230 V kan også brukes med 220 V.
ke vernedeksel.
Bruk egnede detektorer til å finne skjulte
Ved kapping i stein må du sørge for en tilstrekkelig
strøm-/gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale
støvavsuging. Bruk en støvmaske.
el-/gass-/vannverket.
Kontakt med elektriske ledninger kan
medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning
Symboler
kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsa-
ker materielle skader og kan medføre elektriske støt.
Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av
Lås opp av-/på-bryteren og sett den i av-posisjon hvis
driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-
strømtilførselen avbrytes, f. eks. ved strømbrudd eller
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek-
hvis støpselet trekkes ut. Slik forhindres en ukontrollert
troverktøyet på en bedre og sikrere måte.
ny start.
Symbol Betydning
Støv fra materialer som blyholdig maling, noen trety-
Produktnummer
per, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til
allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller
kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fag-
folk.
– Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materi-
Les all sikkerhetsinformasjonen og
alet.
instruksene
– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
–
Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.
Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
Før arbeid på selve elektroverktøyet
skal bearbeides.
utføres må støpselet trekkes ut av
Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes.
stikkontakten
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
Bruk vernehansker
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere
enn med hånden.
Etter brudd på slipeskiven i løpet av driften eler skader på
festeinnretningene på vernedekselet/på elektroverktøyet
Bruk hørselvern
må elektroverktøyet straks sendes inn til kundeservice,
adresser se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved
bruk».
Bruk vernebriller
Innstill vernedekselet slik at gnistene ikke fyker mot
brukeren.
Ikke ta på slipe- og kappeskivene før de er avkjølt. Ski-
vene blir svært varme i løpet av arbeidet.
Bevegelsesretning
Trykk på spindellåsetasten kun når slipespindelen står
stille. Elektroverktøyet kan ellers ta skade.
Bruk krefter til dette arbeidsskrittet.
Etter montering av slipeverktøyet og før innkoblingen
må du sjekke om slipeverktøyet er korrekt montert og
kan dreies fritt. Pass på at slipeverktøyet ikke kommer
borti vernedekselet eller andre deler.
Lite turtall
Ved drift av elektroverktøyet med mobile strømgenerato-
rer, kan effekten reduseres eller verktøyet oppføre seg uty-
pisk ved innkopling.
Stort turtall
Med sterk pressing kan du overbelaste elektroverktøy-
et. Overbelastning kan føre til overoppheting og skader
på el-verktøyet. La elektroverktøyet gå noen minutter i
Innkobling
tomgang etter sterk belastning for å avkjøle det.
Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ.
Utkobling
Bruk aldri kappeskiver til grovsliping.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

76 | Norsk
Symbol Betydning
Til kapping med bakelitt-bundede slipemidler må det brukes
et spesielt vernedeksel til kappingen.
Låsing av på-/av-bryteren
Ved kapping i stein må det sørges for en tilstrekkelig støvavsu-
ging.
Opplåsing av låsen på på-/av-bryteren
Sammen med håndbeskyttelsen (tilbehør) kan elektroverk-
tøyet brukes til børsting og sliping med elastiske slipetallerke-
Dette er forbudt
ner.
Elektroverktøyet er kun egnet til tørrbearbeidelse.
Tillatt aksjon
Tekniske data
De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen på side 242.
Neste aktivitetsskritt
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V.
Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan
disse informasjonene variere noe.
P
1
Opptatt effekt
P
2
Avgitt effekt
Samsvarserklæring
n Nominelt turtall
Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
n
v
Turtallinnstillingsområde
der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer
l = Lengde på slipespindelen
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
d
1
= Slipespindeldiameter
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Tekniske data (2006/42/EC) hos:
D = Max. slipeskivediameter
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
d
2
= Indre skivediameter
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Turtallforvalg
Ekstra informasjon
Overflatesliping
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Sliping med slipeskive
14.08.2013
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
01/2003 med vibrasjonsdempende
Støy-/vibrasjonsinformasjon
ekstrahåndtak
Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 242.
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
Støy- og totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-
01/2003 med standard ekstrahåndtak
ger) beregnet jf. EN 60745.
/II Symbol for beskyttelsesklasse II
Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt
(fullstendig isolert)
iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
L
wA
Lydeffektnivå
brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre.
L
pA
Lydtrykknivå
Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-
ningen.
K Usikkerhet
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige
a
h
Total svingningsverdi
anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet
brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy
Leveranseomfang
eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike.
Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen
Vinkelsliper, vernedeksel, ekstrahåndtak.
over hele arbeidstidsrommet.
Spesielle vernedeksler, innsatsverktøy og ytterligere illustrert
Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det
eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen.
også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går,
Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-
ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Formålsmessig bruk
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
Elektroverktøyet er beregnet til grovslipung av metall-, stein-
elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-
og keramikkmaterialer og til boring av fliser.
ganisere arbeidsforløpene.
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools
d
1
l
d
2
D
1
2
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 76 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9

Norsk | 77
Montering og drift
Følgende tabell viser aktivitetsmål for montering og drift av elektroverktøyet. Anvisningene for aktivitetsmålene vises i angitt bil-
de. Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjellig måte. Følg sikkerhetsinstruksene.
Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side
Forberedelse av sliping 1 243 – 244
Forberedelse av kapping 2 245 – 246
Forberedelse av kapping av stein
3 247 – 248
og fliser (anbefaling)
Forberedelse av fjerning av
4249
maling
Forberedelse av fjerning av rust 5 250
Forberedelse av boring av fliser 6 251
Montering av hurtiglåsen 7 251 – 252
Demontering av hurtiglåsen 8 252
Inn-/utkopling 9 252
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)
30°
OBJ_BUCH-1188-003.book Page 77 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 78 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
78 | Suomi
Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side
Innstilling av turtallforvalget 10 253
Effektivt arbeid med vinkelslipe-
11 254
ren
Grått markert område:
12 254
Håndtak (isolert grepflate)
Valg av godkjent slipeverktøy 13 255
Valg av tilbehør – 256 – 257
Vedlikehold og rengjøring
Deponering
Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
vennlig gjenvinning.
Ved ekstreme bruksvilkår må du om mulig alltid bruke et
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
avsuganlegg. I slike tilfeller, blås gjennom ventilasjons-
Kun for EU-land:
spaltene og koble til en jordfeilbryter. Ved bearbeidelse av
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU
metall kan det sette seg lededyktig støv inne i elektroverktøy-
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
et. Beskyttelsesisolasjonen til elektroverktøyet kan innskren-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
kes.
må gammelt elektroverktøy som ikke lenger
Tilbehøret må lagres og behandles med omhu.
kan brukes samles inn og leveres inn til en
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-
miljøvennlig resirkulering.
te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
Rett til endringer forbeholdes.
ikke oppstår fare for sikkerheten.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
Suomi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.
Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus-
Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
ohjeet
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:
Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
VAROITUS
www.bosch-pt.com
Turvallisuusohjeiden noudattamisen
Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
gående våre produkter og deres tilbehør.
kavaan loukkaantumiseen.
Norsk
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
Robert Bosch AS
varten.
Postboks 350
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
1402 Ski
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
Tel.: 64 87 89 50
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Faks: 64 87 89 55
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 79 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
Suomi | 79
Työpaikan turvallisuus
Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait-
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
miseen.
vat johtaa tapaturmiin.
Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit pa-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis-
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
sa.
tää pölyn tai höyryt.
Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut
tautuessa muualle.
ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
Sähköturvallisuus
Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
tään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
pölyn aiheuttamia vaaroja.
työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-
Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-
Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
sähkötyökalu on tarkoitettu.
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-
le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
sähköiskun riskiä.
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-
Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-
työkalun tahattoman käynnistyksen.
vat sähköiskun vaaraa.
Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan
tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so-
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli-
Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.
Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-
raa.
sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-
Henkilöturvallisuus
ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-
työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet
Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-
osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo-
ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-
nosti huolletuista laitteista.
tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö-
Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin,
näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-
luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-
ta, vähentää loukkaantumisriskiä.
taa vaarallisiin tilanteisiin.
Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-
Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun
työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-
käytät sitä.
verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat
Huolto
sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden
tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-
korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-
nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-
kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu
nettomuuksille.
säilyy turvallisena.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EE | (13.8.13)

OBJ_BUCH-1188-003.book Page 80 Tuesday, August 13, 2013 2:49 PM
80 | Suomi
Kulmahiomakoneen turvallisuusoh-
Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäi-
syydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueel-
jeet
le, tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkap-
paleen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattaa
Yhteiset varo-ohjeet hiomista, hiekkapaperihio-
sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsi-
mista, työskentelyä teräsharjan kanssa ja katkai-
naisen työalueen ulkopuolella.
suhiontaa varten
Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä pinnoista teh-
Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena, hiek-
dessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilos-
kapaperihiomakoneena, teräsharjana ja katkaisuhio-
sa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjoh-
makoneena. Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet,
toon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä
piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa.
sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis-
Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköis-
kuun.
kuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin.
Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista.
Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillotukseen. Käyttö, jo-
Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto
hon sähkötyökalu ei ole tarkoitettu, saattaa aiheuttaa vaa-
tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivar-
ratilanteita ja loukkaantumista.
tesi kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tar-
Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyöka-
koittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka-
lu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saat-
lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyö-
taa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi
kaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
hallinnan.
Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähin-
Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kanta-
tään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin
essasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena
kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla
tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka saattaa tun-
nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön.
keutua kehoosi.
Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vas-
Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.
tata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voima-
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
kas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaara-
tilanteita.
Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti sähkö-
työkalusi hiomakaraan. Käytettäessä vaihtotyökaluja,
Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. Kipi-
jotka liitetään laippaan, tulee vaihtotyökalun reiän hal-
nät voivat sytyttää näitä aineita.
kaisijan sopia laipan kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyöka-
Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäis-
lut, joita ei kiinnitetä oikein sähkötyökaluun, pyörivät epä-
tä jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten
tasaisesti, tärisevät voimakkaasti ja saattavat johtaa
jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
hallinnan menettämiseen.
Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista en-
nen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten hio-
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihto-
malaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, hiomalauta-
työkalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräshar-
sessa halkeamia tai voimakasta kulumista,
jan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. Tarttumi-
teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos
nen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän
sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa,
vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin hallitse-
että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyö-
maton sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihto-
kalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyöka-
työkalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.
lun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyö-
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työ-
rivän vaihtotyökalun tasosta ja anna sähkötyökalun
kappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut
käydä minuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet
työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan
vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä ajassa.
ponnahduksen ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais-
kun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytös-
tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tart-
tä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suo-
tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua.
jalaseja. Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulon-
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä
suojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, joka
väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoi-
suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaalihiukkasilta.
min, joita selostetaan seuraavassa.
Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka
saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- tai hengitys-
Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsi-
suojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä synty-
vartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaisku-
vä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saat-
voimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen,
taa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon.
jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitse-
maan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun
ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy hallitsemaan
1 609 92A 0EE | (13.8.13) Bosch Power Tools