Bosch GGS 28 CE Professional – page 6

Bosch
GGS 28 CE Professional

Manual for Bosch GGS 28 CE Professional

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 101 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Česky | 101

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Údržba a servis

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s

třídou filtru P2.

Údržba a čištění

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

materiály.

ze zásuvky.

f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se

může lehce vznítit.

f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste

pracovali dobře a bezpečně.

f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle

Provoz

možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte

Uvedení do provozu

větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při

opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat

f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí

vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

omezena.

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i

na 220 V.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému

Zapnutí – vypnutí

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Pro uvedení do provozu posuňte spínač 5 vpřed.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

Pro aretaci spínače 5 stlačte spínač 5 vpředu dolů až

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

zapadne.

štítku elektronářadí.

Pro vypnutí elektronářadí spínač 5 uvolněte popř. pokud je

Zákaznická a poradenská služba

zaaretován, stlačte spínač 5 krátce vzadu dolů a pak jej

uvolněte.

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a

Vypnutí při zpětném rázu

informace k náhradním dílům naleznete i na:

Při náhlém poklesu počtu otáček, např. zablokování v dělícím

www.bosch-pt.com

řezu, se elektronicky přeruší přívod proudu k motoru.

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

Pro znovuuvedení do provozu dejte spín5 do vypnuté

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

polohy a elektronářadí znovu zapněte.

Czech Republic

Konstantní elektronika

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu

Bosch Service Center PT

naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje

K Vápence 1621/16

rovnoměrný pracovní výkon.

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Předvolba počtu otáček

Fax: +420 (519) 305 705

(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 6

www.bosch.cz

můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.

Potřebný počet otáček je závislý na opracovávaném materiálu

Zpracování odpadů

a průměru nástroje. Dodržujte maximální přípustný počet

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k

otáček nasazovacího nástroje.

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Poloha

Počet otáček při běhu naprázdno

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

nastavovacího

(min

-1

)

Pouze pro země EU:

kolečka

GGS 28 CE

GGS 8 CE

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o

GGS 28 LCE

starých elektrických a elektronických

1

10000 2500

zařízeních a jejím prosazení v národních

2

12700 3600

zákonech musejí být už neupotřebitelná

elektronářadí rozebraná shromážděna a

3

16700 4600

dodána k opětovnému zhodnocení

4

19700 5700

nepoškozujícímu životní prostředí.

5

23500 6800

Změny vyhrazeny.

6

28000 8000

Pracovní pokyny

Pohybujte brusným tělesem s lehkým tlakem rovnoměrně

sem a tam, abyste získali optimální výsledek práce. Příliš silný

tlak snižuje výkonnost elektronářadí a vede k rychlejšímu

opotřebení brusného tělesa.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 102 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

102 | Slovensky

f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,

Slovensky

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú

schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na

Bezpečnostné pokyny

používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu

elektrickým prúdom.

Všeobecné výstražné upozornenia a

f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického

bezpečnostné pokyny

náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač

Prečítajte si všetky Výstražné

POZOR

pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača

upozornenia a bezpečnostné pokyny.

pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

prúdom.

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

Bezpečnosť osôb

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

poranenie.

f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,

Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom

alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo

mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie

f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných

Bezpečnosť na pracovisku

pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná

f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.

pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať

podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho

za následok pracovné úrazy.

použitia znižujú riziko poranenia.

f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom

f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,

elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím

plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie

zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-

f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa

ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je

počas používania ručného elektrického náradia

ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-

zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti

nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú

sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

Elektrická bezpečnosť

f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho

f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia

nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom

Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým

rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.

spôsobiť vážne poranenia osôb.

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko

f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte

zásahu elektrickým prúdom.

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.

f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v

povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie

neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo

f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby

prúdom.

so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti

f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a

rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy

vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

ručného elektrického náradia.

f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na

f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať

nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho

odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie

zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne

za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra

používané. Používanie odsávacieho zariadenia a

nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu

zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia

s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

zdravia prachom.

čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu

elektrickým prúdom.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 103 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Slovensky | 103

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a

f Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

manipulácia s ním

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto

f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.

ručné elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa

Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre

dá na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená,

daný druh práce. Pomocou vhodného ručného

že to zaručuje jeho bezpečné používanie.

elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

f Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí byť

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

minimálne taký vysoký ako maximálny počet obrátok

f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,

uvedený na ručnom elektrickom náradí. Príslušenstvo,

ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá

ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by sa mohlo

zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do

rozlámať a rozletieť po celom priestore pracoviska.

opravy odborníkovi.

f Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia

f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo

zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom

prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako

elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné

odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej

nástroje nemôžu byť dostatočne kontrolované.

šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje

f Brúsne kotúče, brúsne valce alebo iné príslušenstvo

neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

musia presne pasovať na brúsne vreteno alebo do

f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte

upínacej klieštiny Vášho ručného elektrického náradia.

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať

Pracovné nástroje, ktoré presne nepasujú na brúsne

pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú

vreteno ručného elektrického náradia, sa otáčajú

dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto

nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za

Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,

následok stratu kontroly nad náradím.

keď ho používajú neskúsené osoby.

f Kotúče, brúsne valce alebo iné príslušenstvo, ktoré sa

f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.

montujú na tŕň, sa musia dať úplne vložiť do upínacej

Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú

klieštiny alebo do upínacej hlavy (skľučovadla).

alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené

Odstup alebo prechod resp. vzdialenosť tŕňa od

niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne

kotúča k upínacej klieštine musí byť minimálny. Keď nie

ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického

je tŕň správnym spôsobom upnutý a/alebo keď je prechod

náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené

ku kotúču príliš dlhý, môže sa namontovaný kotúč uvoľniť a

súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených

môže byť vysokou rýchlosťou vymrštený (vyhodený z

nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

náradia).

f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo

f Pred každým použitím elektrického náradia

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú

skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr.

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

brúsne kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú

brúsne taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta

f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,

intenzívneho opotrebovania, či nie sú na drôtených

nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných

kefách uvoľnené alebo polámané drôty. Keď Vám

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci

elektrické náradie alebo pracovný nástroj spadli na

zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,

zem, prekontrolujte, či nie je pracovný nástroj

ktorú budete vykonávať. Používanie ručného

poškodený, alebo použite nový nepoškodený pracovný

elektrického náradia na iný účel ako na predpísané

nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný

použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

nástroj, postarajte sa o to, aby ste neboli v rovine

Servisné práce

rotujúceho pracovného nástroja, a aby sa tam

f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len

nenachádzali ani žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti

kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne

Vášho pracoviska, a nechajte elektrické náradie bežať

náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť

jednu minútu na maximálne voľnobežné otáčky.

náradia zostane zachovaná.

Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne v priebehu tejto

doby testovania zlomia.

Bezpečnostné pokyny pre priamočiare brúsky

f Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu

Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúsenie, pre prácu s

použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár,

drôtenými kefami, pre leštenie a modelovanie:

štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to

f Toto ručné elektrické náradie sa má používať ako

primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,

brúska, modelovací stroj, leštička (GGS 8 CE) a

chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu

drôtená kefa (GGS 8 CE). Rešpektujte všetky

zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými

bezpečnostné pokyny, návody, upozornenia, obrázky a

čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.

údaje, ktoré ste dostali s týmto ručným elektrickým

Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími

náradím. Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo

telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania

by to mať za následok zásah elektrickým prúdom, viesť ku

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia

vzniku požiaru a/alebo spôsobiť závažne poranenia osôb.

maska musia predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 104 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

104 | Slovensky

prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia.

f Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti

Keď je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže

horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto

utrpieť stratu sluchu.

materiály zapáliť.

f Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

f Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá

potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za

vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky

následok zásah elektrickým prúdom.

obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.

f Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

f Náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad

takej práce, pri ktorej by mohol pracovný nástroj natrafiť

brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod.

na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú

Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu

prívodnú šnúru. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod

rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa

napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia

nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na

a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného

f Pri spúšťaní ručné elektrické náradie vždy pevne držte.

nástroja.

Pri rozbiehaní na maximálnu rýchlosť môže reakčný moment

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

motora spôsobiť to, že sa ručné elektrické náradie vzprieči.

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je

f Ak máte možnosť, používajte na fixovanie obrobku

zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa

zvierky. Nikdy nepracujte tak, že malý obrobok

vylomiť z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz

pridržiavate jednou rukou, aby ste pritom mohli druhou

náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe

rukou pracovať náradím. Keď upnete malé obrobky,

alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer

budete mať obe ruky voľné, aby ste nimi mohli ručné

otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa

elektrické náradie lepšie viesť a kontrolovať. Pri rezaní

môžu v takomto prípade aj rozlomiť.

okrúhlych obrobkov, ako sú zápustné kolíky, tyčový

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného

materiál alebo rúrky, majú tieto obrobky tendenciu

používania ručného elektrického náradia. Vhodnými

odkotúľať sa preč, čím nastane zablokovanie pracovného

preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v

nástroja, čo môže vymrštiť náradie smerom na Vás.

nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

f Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

f Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak

a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali

stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže

prípadný spätný ráz náradia. Pomocou vhodných

sa prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a

opatrení môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily

Vaše predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného

reakčných momentov zvládnuť.

nástroja.

f Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých

f Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil

sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný

pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom

nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,

pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj

následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným

má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo

elektrickým náradím.

vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad

f Po výmene pracovných nástrojov alebo po nastavovaní

náradím alebo jeho spätný ráz.

ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte, či sú

f Nepoužívajte tenkostenné pílové listy. Takéto druhy

dobre utiahnuté nasledujúce súčiastky: matica

pracovných nástrojov často vyvolajú spätný ráz alebo

upínacej klieštiny, upínacia hlava (skľučovadlo) a

spôsobujú stratu kontroly nad ručným elektrickým

ostatné upínacie prvky. Voľné upínacie prvky sa môžu

náradím.

neočakávane posunúť (uvoľniť ďalej) a zapríčiniť stratu

f Veďte pracovný nástroj do materiálu vždy jedným

kontroly nad náradím; neupevnené rotujúce komponenty

smerom, tým, v ktorom rezacia hrana materiál opúšťa

sú potom veľkou silou vymrštené od náradia.

(to zodpovedá tomu istému smeru, ktorým sú z

f Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,

materiálu vyhadzované triesky). Ak sa zavedie ruč

keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom

elektrické náradie do nesprávneho smeru, spôsobí to

Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim

vybočenie pracovného nástroja v obrobku, čo bude mať za

pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol

následok ťahanie ručného elektrického náradia pri

zavŕtať do tela.

posúvaní do tohto smeru.

f Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného

f Pri používaní rezacích kotúčov, vysokorýchlostných

elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa

frézovacích nástrojov alebo frézovacích nástrojov zo

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by

spekaného karbidu obrobok vždy dobre upnite. Už pri

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým

nepatrnom zahranení vo frézovanej drážke sa takého

prúdom.

druhy pracovných nástrojov zaseknú a spôsobia spätný ráz

náradia. Ak sa rezací kotúč zasekne, obyčajne sa aj zlomí.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 105 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Slovensky | 105

Pri zaseknutí rezacích kotúčov, vysokorýchlostných

Upevňovacie šnúrky založte alebo skráťte. Uvoľnené

frézovacích nástrojov alebo frézovacích nástrojov zo

otáčajúce sa upevňovacie šnúrky by Vám mohli zachytiť

spekaného karbidu môže vyskočiť pracovný nástroj z

prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku.

drážky a následne zapríčiniť stratu kontroly nad ručným

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými

elektrickým náradím.

kefami (GGS 8 CE)

Osobitné bezpečnostné predpisy pre brúsenie

f Všímajte si, či z drôtenej kefy nevypadávajú počas

f Používajte len také typy brúsnych kotúčov, ktoré Vám

obvyklého používania kúsky drôtu. Drôtenú kefu preto

pre Vaše ručné elektrické náradie odporúčame a

nepreťažujte priveľkým prítlakom. Odlietavajúce kúsky

využívajte ich len na odporúčané možnosti ich

drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým odevom a/alebo

používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť bočnou

vniknúť do kože.

plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na

f Pred použitím nechávajte drôtené kefy bežať

uberanie materiálu pomocou hrany kotúča. Bočné

minimálne jednu minútu pracovnou rýchlosťou.

pôsobenie sily na tieto druhy brúsnych nástrojov môže

Postarajte sa o to, aby sa žiadna osoba nezdržiavala

spôsobiť ich zlomenie.

počas tejto doby pred drôtenou kefou, alebo nestála v

f V prípade používania kužeľovitých a rovných brúsnych

jednej línii s rotáciou kefy. Počas tejto zabehávacej doby

teliesok so závitom používajte len nepoškodené tŕne,

môžu z kefy odlietavať voľné kúsky drôtu.

ktoré majú správnu veľkosť a vhodnú dĺžku, bez

f Nasmerujte rotujúcu drôtenú kefu smerom od seba. Pri

podrezania zadnej časti ramena. Vhodné tŕne znížia

práci s týmito kefami môžu z nich vysokou rýchlosťou

možnosť zlomenia nástroja.

odlietavať drobné čiastočky a maličké kúsky drôtu, ktoré

f Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo

môžu preniknúť cez pokožku.

použitiu príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne

Ďalšie výstražné upozornenia

nadmierne hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča

Používajte ochranné okuliare.

zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpriečenie alebo

zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť vzniku spätného

rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča.

f Nedávajte svoju ruku do smeru rotácie rezacieho

kotúča, resp. za rotujúci rezací kotúč. Keď pohybujete

rezacím kotúčom v obrobku smerom od svojej ruky, v

f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých

prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie

elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,

vymrštené s rotujúcim kotúčom priamo na Vás.

alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.

f Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte prácu,

Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže

ručné elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte

spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým

dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví.

prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za

Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď

následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia

ešte beží, pretože by to mohlo mať za následok

spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah

vyvolanie spätného rázu. Zistite príčinu zablokovania

elektrickým prúdom.

rezacieho kotúča a odstráňte ju.

f Keď sa preruší prívod elektrického prúdu, napríklad pri

f Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie

výpadku siete alebo pri vytiahnutí zástrčky zo zásuvky,

dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr

odblokujte vypínač a dajte ho do polohy vypnuté (VYP).

ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým

Tým sa zabráni nekontrolovanému rozbehnutiu náradia.

dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok. V

f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou

opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknúť, vyskočiť

upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako

z obrobku alebo vyvolať spätný ráz.

obrobok pridržiavaný rukou.

f Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní

podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu

zablokovaním rezacieho kotúča. Veľké obrobky sa môžu

Popis produktu a výkonu

prehnúť následkom vlastnej hmotnosti. Obrobok treba

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia

podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na

a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie

hrane.

dodržiavania Výstražných upozornení a

f Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do

pokynov uvedených v nasledujúcom texte

neznámych stien alebo do iných neprehľadných miest.

môže mať za následok zásah elektrickým

Zapichovaný rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia

poranenie.

alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a

Osobitné výstražné upozornenia pre leštenie (GGS 8 CE)

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod

f Nepripusťte, aby boli uvoľnené niektoré súčiastky

na používanie.

leštiaceho návleku, najmä upevňovacie šnúrky.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 106 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

106 | Slovensky

Používanie podľa určenia

3 Brúsne vreteno

Toto ručné elektrické náradie je určené na brúsenie kovu a na

4 Kŕčok vretena

odstraňovanie kovových ostrapkov pomocou korundových

5 Vypínač

brúsnych teliesok ako aj na prácu pomocou brúsnych pásov.

6 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok

GGS 8 CE: Toto ručné elektrické náradie je určené na

(GGS 8 CE/GGS 28CE/GGS 28LCE)

kefovanie a leštenie kovových materiálov.

7 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

8 Vidlicový kľúč na brúsnom vretene*

Vyobrazené komponenty

9 Vidlicový kľúč na upínacej matici*

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do

vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto

základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v

Návodu na používanie.

našom programe príslušenstva.

1 Upínacia klieština

2 Upínacia matica

Technické údaje

Priama brúska GGS ...

8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE

Professional

Vecné číslo

3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..

Menovitý príkon

W750600 650 650 650

Výkon

W420350 380 380 380

-1

Menovitý počet obrátok

min

8000 28000 28000 28000 28000

Rozsah nastavenia počtu obrátok

min

-1

2500

10000

10000

8000

28000

28000

max. priemer upínacej klieštiny

mm 8 8888

Plôška na kľúč na

Upínacej matici

mm

19

19

19

19

19

Brúsnom vretene

mm

13

19

19

13

13

Kŕčok vretena

mm 43 43 43 43 43

max. priemer brúsneho nástroja

mm 50 50 50 50 50

max. priemer leštiaceho nástroja

mm 80 ––––

Konštantná elektronika

z zzzz

Predvoľba počtu obrátok

z z z

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6

Trieda ochrany

/II /II /II /II /II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

GGS ...

28 C

28 LC

8 CE

Professional

28 CE

28 LCE

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A výrobku je typicky

Hladina zvukového tlaku

dB(A)

78

77

82

Hladina akustického tlaku

dB(A)

89

88

93

Nepresnosť merania K=

dB

3

3

3

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

h

(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K

zisťované podľa normy EN 60745:

Brúsenie povrchových plôch (hrubovanie pomocou brúsneho kotúča s priemerom

25 mm):

2

a

h

m/s

3

6

2,5

2

K

m/s

1,5

1,5

1,5

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 107 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Slovensky | 107

GGS ...

28 C

28 LC

8 CE

Professional

28 CE

28 LCE

Celkové hodnoty vibrácií a

h

(suma vektorov troch smerov) a nepresnosť merania K

zisťované podľa normy EN 60745:

Brúsenie povrchových plôch (hrubovanie pomocou brúsneho kotúča s priemerom

max. 50 mm):

2

a

h

m/s

8

14

2,5

2

K

m/s

1,5

1,5

1,5

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná

Montáž

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Montáž brúsnych nástrojov (pozri obrázok A)

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy

používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v

f Používajte iba presne pasujúce a nepoškodené

takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie

vidlicové kľúče (pozri Technické údaje).

použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými

Vyčistite brúsne vreteno 3 a všetky súčiastky, ktoré budete

nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa

montovať.

hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To

Pridržte brúsne vreteno 3 pomocou vidlicového kľúča 8

môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej

založeného na plôšku na kľúč .

pracovnej doby.

Uvoľnite upínaciu maticu 2 pomocou vidlicového kľúča 9

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého

priloženého na plôške na kľúč otáčaním proti smeru

časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas

pohybu hodinových ručičiek.

ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď

Upínaciu stopku brúsneho nástroja zasuňte až na doraz do

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže

upínacej klieštiny 1.

výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej

Brúsne vreteno 3 pridržiavajte pomocou vidlicového kľúča

doby.

8 a upnite pracovný nástroj pomocou vidlicového kľúča 9

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami

priloženého na plôšku na kľúč otáčaním kľúča v smere

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné

pohybu hodinových ručičiek.

opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického

Brúsne nástroje musia bežať bezchybne bez hádzania. Brúsne

náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie

nástroje, ktoré nie sú okrúhle, ďalej nepoužívajte, ale takéto

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných

brúsne nástroje ihneď vymeňte.

úkonov.

f Upínaciu klieštinu s upínacou maticou v žiadnom

prípade neuťahujte dovtedy, kým nie je namontovaný

Vyhlásenie o konformite

brúsny nástroj. Upínacia klieština by sa v takom prípade

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

mohla poškodiť.

výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745

Odsávanie prachu a triesok

podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.

f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:

obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,

Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,

minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích

Senior Vice President

Head of Product

ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v

Engineering

Certification

blízkosti pracoviska.

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z

bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to

predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa

používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.

18.04.2011

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku

s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa

konkrétneho obrábaného materiálu.

f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom

pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 108 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

108 | Slovensky

Prevádzka

Údržba a servis

Uvedenie do prevádzky

Údržba a čistenie

f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí

f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre

f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny

napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať

Zapínanie/vypínanie

kvalitne a bezpečne.

Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 5

f Pri používaní za extrémnych pracovných podmienok

smerom dopredu.

používajte podľa možnosti vždy odsávacie zariadenie.

Vetracie štrbiny náradia častejšie prefúkajte a

Na zaaretovanie vypínača 5 zatlačte vypínač 5 vpredu dole,

zapínajte ho cez ochranný spínač pri poruchových

až zaskočí.

prúdoch (FI). Pri obrábaní kovov sa môže vnútri ručného

Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač

elektrického náradia usádzať jemný dobre vodivý prach.

5 resp. v takom prípade, keď je zaaretovaný, nakrátko

To môže mať negatívny vplyv na ochrannú izoláciu ručného

vypínač 5 stlačte vzadu dole a potom ho uvoľnite.

elektrického náradia.

Vypnutie pri spätnom ráze

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len

V prípade náhleho zníženia obrátok náradia, napríklad pri

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať

zablokovaní počas rezania, sa prívod prúdu k motoru

autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia

elektronicky preruší.

Bosch.

Na opätovné uvedenie náradia do chodu prepnite vypínač 5

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok

do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite.

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené

na typovom štítku výrobku.

Konštantná elektronika

Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu

Servisné stredisko a poradenská služba pre

a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje

zákazníkov

rovnomerný pracovný výkon náradia.

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy

Predvoľba počtu obrátok

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.

(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby počtu obrátok

nájdete aj na web-stránke:

6 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu

www.bosch-pt.com

ručného elektrického náradia.

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád

Požadovaný počet obrátok je závislý od druhu obrábaného

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia

materiálu a od priemeru použitého pracovného nástroja.

produktov a príslušenstva.

Dodržiavajte maximálne prípustný počet obrátok použitého

Slovakia

pracovného nástroja.

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Poloha

Počet voľnobežných obrátok (min

-1

)

Fax: +421 (02) 48 703 801

nastavovacieho

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

GGS 28 CE

GGS 8 CE

kolieska

www.bosch.sk

GGS 28 LCE

1

10000 2500

Likvidácia

2

12700 3600

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na

3

16700 4600

recykláciu šetriacu životné prostredie.

4

19700 5700

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho

odpadu!

5

23500 6800

Len pre krajiny EÚ:

6

28000 8000

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o

Pokyny na používanie

starých elektrických a elektronických

Pohybujte brúsne teleso ľahkým tlakom rovnomerne hore-

výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom

dole, aby ste dosiahli optimálny pracovný výsledok. Príliš

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické

veľký tlak zmenšuje výkon ručného elektrického náradia a

náradia zbierať separovane a treba ich

vedie k rýchlejšiemu opotrebovaniu brúsneho nástroja.

dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane

životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 109 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Magyar | 109

f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

Magyar

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Biztonsági előírások

Személyi biztonság

Általános biztonsági előírások az elektromos

f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

kéziszerszámokhoz

csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos

FIGYELMEZTETÉS

Olvassa el az összes

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

biztonsági figyelmeztetést

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne

és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának

használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi

a szerszám használata közben komoly sérülésekhez

sérülésekhez vezethet.

vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket

f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen

az előírásokat.

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

védő használata az elektromos kéziszerszám használata

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat

jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

kockázatát.

f

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

Munkahelyi biztonság

Győződjön meg arról, hogy az elektromos

f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a

kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a

munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná

munkaterület balesetekhez vezethet.

az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni

f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan

kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető

elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt

kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a

állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-

gőzöket meggyújthatják.

tekhez vezethet.

f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a

f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot

okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy

használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

berendezés felett.

részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs

Elektromos biztonsági előírások

sérüléseket okozhat.

f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie

f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel

és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

uralkodni.

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy

áramütés kockázatát.

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,

kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket

fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az

és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

ránthatják.

f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől

f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges

kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő

f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel

deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

berendezések használata csökkenti a munka során

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt

keletkező por veszélyes hatását.

hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és

mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-

használata

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az

f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt

arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.

dolgozik, csak szabadban való használatra

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

teljesítménytartományon belül jobban és

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

biztonságosabban lehet dolgozni.

csökkenti az áramütés veszélyét.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 110 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

110 | Magyar

f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

f Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

elő és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak

f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

biztonságos alkalmazását.

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

f A betétszerszám megengedett fordulatszámának

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet-

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

nek és kirepülhetnek.

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

f A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának

f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem

megadott méreteknek. A hibásan méretezett

férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek

betétszerszámokat nem lehet megfelelően irányítani.

használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem

f A csiszolókorongoknak, csiszolóhengereknek vagy

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az

más tartozékoknak pontosan rá kell illeszkedniük az

útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,

elektromos kéziszerszám csiszolótengelyére, illetve

ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

pontosan bele kell illeszkedniük az elektromos kézi-

f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a

szerszám szorítópatronjába. Az olyan betétszerszámok,

mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,

amelyek nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy

csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással

berezegnek és a készülék feletti uralom megszünéséhez

lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A

vezethetnek.

berendezés megrongálódott részeit a készülék

f A tüskére szerelt korongoknak, csiszolóhengereknek,

használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset

vágószerszámoknak vagy más tartozékoknak teljesen

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

be kell tolva lenniük a szorítópatronba vagy a

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

fúrótokmányba. A kiálló résznek, illetve a tüske

f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.

hosszának a korong és a szorítópatron között

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

minimálisnak kell lennie. Ha a tüske nincs elég szorosan

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben

befogva, és/vagy a korong kiálló része túl nagy, a felszerelt

lehet vezetni és irányítani.

korong kilazulhat és nagy sebességgel kivágódhat.

f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

f Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a

adott készüléktípusra vonatkozó kezelési

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és

utasításoknak megfelelően használja. Vegye

nem repedt-e meg a csiszolókorong, nincs-e eltörve,

figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő

megrepedve, vagy nagy mértékben elhasználódva a

munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám

csiszolóhenger, nincsenek-e a drótkefében kilazult,

eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása

vagy eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám

veszélyes helyzetekhez vezethet.

vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem

rongálódott-e meg, vagy használjon egy hibátlan

Szervíz-ellenőrzés

betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte

f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön

személyzet csak eredeti pótalkatrészek

sajátmaga és minden más a közelben található személy

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy

elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb

fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok

Biztonsági előírások az egyenes csiszolókhoz

ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.

Közös biztonsági tájékoztató a csiszoláshoz, a

f Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

drótkefével végzett munkákhoz, a polírozáshoz és a

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt

modellezéshez:

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen

f Ez az elektromos kéziszerszám csiszolóként,

porvédő álarcot, zajtompító lvédőt, védő kesztyűt vagy

modellező készülékként, polírozó készülékként

különleges kötényt, amely távol tartja a

(GGS 8 CE) és drótkefeként (GGS 8 CE) használható.

csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen

Ügyeljen minden biztonsági jelzésre, előírásra, ábrára

védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek a

és adatra, amelyet az elektromos kéziszerszámmal

különböző alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy

együtt megkapott. Ha nem tartja be a követke

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező

előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos

port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának,

személyi sérülésekhez vezethet.

elvesztheti a hallását.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 111 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Magyar | 111

f Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

f Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség.

olyan személynek, aki belép a munkaterületre,

Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása

személyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab

áramütéshez vezethet.

letört részei vagy a széttört betétszerszámok

Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók

kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és

f A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó

személyi sérülést okozhatnak.

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,

f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha

irányával szembeni irányban felgyorsítja.

a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a

kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és

f Indításkor mindig tartsa szorosan fogva az elektromos

így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást

kéziszerszámot. A teljes sebsségre való felfutászben a

okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a

motor reakciós nyomatéka az elektromos kéziszerszámot

leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a

elfordíthatja.

kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A csiszo-

f Ha lehetséges, fogja be egy satuba a munkadarabot.

lókorongok ilyenkor el is törhetnek.

Sohase tartson egy kis méretű munkadarabot az egyik

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

és a szerszámot a másik kezében, miközben a

helytelen használatának következménye. Ezt az

szerszámot használja. A kis méretű munkadarabok

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

befogásával a kezei szabadon maradnak az elektromos

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

kéziszerszám könnyebb irányítására. Körkeresztmetszetű

f Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,

munkadarabok, mint például facsapok, rudak, vagy csövek

és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben

darabolásakor ezek elgurulhatnak, ennek a következtében

fel tudja venni a visszarugó erőket. A kezelő személy

a szerszámbetét beékelődhet és a kezelő teste felé

megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a

kivágódhat.

visszarúgási és reakcióerők felett.

f Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

f A sarkok és élek közelében különösen óvatosan

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám

elektromos kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a

bekaphatja a hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál,

karja is a forgó betétszerszámhoz érhet.

éleknél és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a

f Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, mielőtt

készülék feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy

a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő

visszarúgáshoz vezet.

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön

f Ne használjon vékony fűrészlapot. Az ilyen

ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az

betétszerszámok gyakran visszarugáshoz vezetnek, vagy a

elektromos kéziszerszám felett.

kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám

f A szerszámbetét kicserélése vagy más beállítási

felett.

munkák után gondoskodjon arról, hogy a befogópatron

f Mindig abban az irányban vezesse bele

anyacsavarja, a fúrótokmány vagy bármely más

betétszerszámot az anyagba, amelyben a vágóél kilép

rögzítőelem szorosan meg legyen húzva. A laza

az anyagból (ez megfelel a forgácsok kirepülési

rögzítőelemek váratlanul eltolódhatnak és lehetetlenné

irányának). Ha az elektromos kéziszerszámot a helytelen

tehetik az elektromos kéziszerszám irányítását; a

irányban vezeti, akkor a betétszerszám kipattanhat a

rögzítetlen, forgó alkatrészek pedig nagy erővel

munkadarabból és az ekkor fellépő erő az elektromos

kivágódhatnak.

kéziszerszámot ebben az előtolási irányban elhúzza.

f Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben

f Hasítókorongok, nagy sebességű maró szerszámok

azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen

vagy keményfém betétes maró szerszámok

érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám

használatához mindig szorosan fogja be a

belefúródhat a testébe.

munkadarabot. Ezek a betétszerszámok már a horonyba

f Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos

való kisebb mértékű beékelődés esetén is megakadhatnak

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora

és visszarúgáshoz vezethetnek. Ha egy hasítókorong

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

beékelődik, az általában el is törik. Ha acél fűrészlapok,

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

nagy sebességű maró szerszámok, vagy keményfém

f Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető

betétes maró szerszámok beékelődnek, a szerszámbetét

anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat

kipattanhat a horonyból és ez az elektromos

meggyújthatják.

kéziszerszámot irányíthatatlanná teszi.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 112 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

112 | Magyar

Különleges biztonsági előírások a csiszoláshoz

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével

f Csak az Ön elektromos kéziszerszámához javasolt

végzett munkákhoz (GGS 8 CE)

típusú csiszolókorongokat használjon, és ezeket csak a

f Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális használat

javasolt alkalmazási lehetőgekre használja. Például:

közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne terhelje túl a

Sohase csiszoljon egy darabolótárcsa oldalsó

berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a drótokat. A

felületével. A darabolótárcsák arra vannak méretezve,

kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatolhatnak a

hogy az anyagot a tárcsa élével munkálják le. Az ilyen

vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön.

csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest

f A keféket a munka megkezdése előtt legalább egy

töréséhez vezethet.

percig járassa a normális munkavégzési sebességgel.

f A menetes kúpos és egyenes csapos kövekhez csak

Ügyeljen arra, hogy ezen idő közben senki se álljon a

helyes nagyságú és hosszúságú, hibátlan tüskéket

kefe előtt vagy a kefével egy vonalban. A bejáratási idő

használjon, anélkül, hogy a vállrésznél alászúrás jönne

közben laza drótdarabok repülhetnek ki.

létre. A megfelelő tüskék csökkentik a törés lehetőségét.

f A forgó drótkefét a testétől távolodó irányba tartsa. A

f Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne

kefékkel való munkavégzés során kisebb részecskék és

gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne

parányi drótdarabok nagy sebességgel kirepülhetnek és

végezzen túl mély vágást. A túlterhelés megnöveli a

még a kezén is áthatolhatnak.

csiszolótest igénybevételét és beékelődési vagy

Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató

leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a csiszolótest

Viseljen védőszemüveget.

töréséhez vezethet.

f Ne tegye a kezét a forgási irányba, illetve a forgó

hasítókorong mögé. Ha a hasítókorongot a

munkadarabban a kezétől eltávolodva mozgatja, akkor az

elektromos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás

esetén közvetlenül Ön felé pattan.

f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas

f Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja

fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó

a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot

vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a

és tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll.

berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet.

Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó

Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha

hasítókorongot a vágásból, mert ez visszarugáshoz

egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy

vezethet. Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát.

villamos áramütést kaphat.

f Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos

f Ha az áramellátás (például feszültségkiesés, vagy a

kéziszerszámot, amíg az még benne van a

hálózati csatlakozó dugó kihúzása következtében)

munkadarabban. Várja meg, amíg a hasítókorong eléri

megszakad, oldja fel és állítsa át a KI helyzetbe a

a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan folytatná a

be/ki-kapcsolót. Így meggátolhatja a berendezés

vágást. A korong ellenkező esetben beékelődhet,

akaratlan újraindulását.

kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz

f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően

vezethet.

rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített

f Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb

munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak

munkadarabokat, hogy csökkentse egy beékelődő

a kezével tartaná.

hasítókorong következtében fellépő visszarúgás

kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt

meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és

A termék és alkalmazási lehetőségei

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell

leírása

támasztani.

Olvassa el az összes biztonsági

f Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható

figyelmeztetést és előírást.

területen hoz létre táska alakú beszúrást, járjon el

A következőkben leírt előírások betartásának

különös óvatossággal. Az anyagba behatoló

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek

visszarúgást okozhatnak.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így

kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz

(GGS 8 CE)

Rendeltetésszerű használat

f Ne tegye lehetővé, hogy a polírozóburán laza részek,

Az elektromos kéziszerszám fémek korund csiszolótestekkel

mindenekelőtt rögzítő zsinórok legyenek. Megfelelően

végzett csiszolására és lesorjázására, valamint

rögzítse, vagy rövidítse le a rögzítő zsinórokat. A

csiszolószalgtestekkel végzett munkákra szolgál.

géppel együtt forgó laza rögzítő zsinórok bekaphatják a

GGS 8 CE: Az elektromos kéziszerszám fémek kefélésére és

kezelő ujjait, vagy beakadhatnak a munkadarabba.

polírozására szolgál.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 113 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Magyar | 113

Az ábrázolásra kerülő komponensek

6 Fordulatszám előválasztó szabályozókerék

(GGS 8 CE/GGS 28CE/GGS 28LCE)

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-

7 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

oldalon található képére vonatkozik.

8 Villáskulcs a csiszoló tengelyen*

1 Befogópatron

9 Villáskulcs a rögzítőanyán*

2 Rögzítőanya

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem

tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban

3 Csiszolóorsó

valamennyi tartozék megtalálható.

4 Orsónyak

5 Be-/kikapcsoló

Műszaki adatok

Egyenes csiszoló GGS ...

8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE

Professional

Cikkszám

3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..

Névleges felvett teljesítmény

W750600 650 650 650

Leadott teljesítmény

W420350 380 380 380

-1

Névleges fordulatszám

perc

8000 28000 28000 28000 28000

Fordulatszám beállítási tartomány

perc

-1

2500

10000

10000

8000

28000

28000

max. befogópatron átmérő

mm 8 8888

Kulcsfelület a

Rögzítőanya

mm

19

19

19

19

19

Csiszolóorsó

mm

13

19

19

13

13

Orsónyak-Ø

mm 43 43 43 43 43

max. csiszolótest átmérő

mm 50 50 50 50 50

max. polírozó szerszám átmérő

mm 80 ––––

Konstanselektronika

z zzzz

A fordulatszám előválasztása

z z z

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01

EPTA-eljárás) szerint

kg 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6

Érintésvédelmi osztály

/II /II /II /II /II

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges

kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző

kereskedelmi megnevezése is lehet.

Zaj és vibráció értékek

A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.

GGS ...

28 C

28 LC

8 CE

Professional

28 CE

28 LCE

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei

Zajnyomásszint

dB(A)

78

77

82

Hangteljesítményszint

dB(A)

89

88

93

Szórás, K=

dB

3

3

3

Viseljen fülvédőt!

a

h

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K szórás az EN 60745

szabvány szerint:

Felületi csiszolás (25 mm átmérőjű csiszolótesttel végzett nagyolás):

a

h

m/s

2

3

6

2,5

K

m/s

2

1,5

1,5

1,5

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 114 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

114 | Magyar

GGS ...

28 C

28 LC

8 CE

Professional

28 CE

28 LCE

a

h

rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K szórás az EN 60745

szabvány szerint:

Felületi csiszolás (max. 50 mm átmérőjű csiszolótesttel végzett nagyolás):

2

a

h

m/s

8

14

2,5

2

K

m/s

1,5

1,5

1,5

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745

A csiszolószerszámok felszerelése

szabványban rögzített mérési módszerrel került

(lásd az A” ábrát)

meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok

f Használjon megfelelően illeszkedő és hibátlan

összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a

villáskulcsot (lásd Műszaki adatok).

rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő

Tisztítsa meg a 3 csiszolóorsót és valamennyi felszerelésre

alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha

kerülő alkatrészt.

az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő

Fogja le a 3 csiszolótengelyt a 8 villáskulccsal a

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett

kulcsfelületnél fogva.

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész

Oldja ki a 2 rögzítőanyát a 9 villáskulccsal az óramutató

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen

járásával ellenkező irányban forgatva a kulcsfelületnél fogva.

megnövelheti.

Dugja be ütközésig a csiszolótest befogószárát az 1

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell

befogópatronba.

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés

Tartsa fogva a 3 csiszolótengelyt a 8 villáskulccsal és fogja be

kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan

a betétszerszámot a 9 villáskulccsal az óramutató járásával

kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész

megegyező irányba vorgatva a kulcsfelületnél fogva.

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen

A csiszolótesteknek pontosan körkörös mozgást kell

csökkentheti.

végezniük. Ha egy csiszolótest már nem kerek, azt ne

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a

használja tovább, hanem cserélje ki.

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos

f Semmiképpen se szorítsa meg a befogópatront a

kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek

rögzítőanyával, ha nincs benne csiszolótest. A

melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.

befogópatron ellenkező esetben megrongálódhat.

Megfelelőségi nyilatkozat

Por- és forgácselszívás

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok

f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és

alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve

fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a

irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,

kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő

2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a

A műszaki dokumentáció a következő helyen található:

légutak megbetegedését vonhatja maga után.

Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel

Senior Vice President

Head of Product

azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek

Engineering

Certification

szabad megmunkálniuk.

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú

porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

adott országban érvényes előírásokat.

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

18.04.2011

f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhessen

össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.

Összeszerelés

Üzemeltetés

f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a

Üzembe helyezés

dugaszolóaljzatból.

f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás

feszültségének meg kell egyeznie az elektromos

kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A

230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről

is szabad üzemeltetni.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 115 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Magyar | 115

Be- és kikapcsolás

f Nehéz üzemeltetési feltételek esetén lehetőség szerint

Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el

mindig használjon egy elszívó rendszert. Fújja ki

előre az 5 be-/kikapcsolót.

gyakran a szellőzőnyílásokat, és iktasson be a hálózati

Az 5 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyomja le elől az 5 be-/

vezeték elé egy hibaáram védőkapcsolót (FI).

kikapcsolót, amíg az be nem pattan a reteszelési helyzetbe.

Fémek megmunkálása során vezetőképes por juthat az

elektromos kéziszerszám belsejébe. Ez hátrányos hatással

Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el az 5

lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére.

be-/kikapcsolót, illetve, ha az reteszelve van, nyomja be rövid

időre hátul az 5 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és

ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,

Visszarugási kikapcsolás

akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-

Ha a fordulatszám hirtelen lecsökken, például ha a korong

műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

darabolás során leblokkol, a motor áramellátása elektronikus

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,

úton kikapcsolódik.

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám

Az ismételt üzembe helyezéshez hozza az 5 be-/kikapcsolót

típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.

a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az

elektromos kéziszerszámot.

Vevőszolgálat és tanácsadás

Konstantelektronika

A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,

A konstanselektronika az előre kiválasztott fordulatszámot az

valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre

üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó szinten

szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos

tartja és egyenletes munkateljesítményt biztosít.

robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen

A fordulatszám előválasztása

találhatók:

(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE)

www.bosch-pt.com

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és

A 6 fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges

tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával

fordulatszám üzem közben is előválasztható.

kapcsolatos kérdései vannak.

A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyagtól

és a betétszerszám átmérőjétől függ. Tartsa be a

Magyarország

betétszerszám maximális megengedett fordulatszámát.

Robert Bosch Kft.

-1

1103 Budapest

A szabályozókerék

Üresjárati fordulatszám (perc

)

Gyömrői út. 120.

helyzete

GGS 28 CE

GGS 8 CE

Tel.: +36 (01) 431-3835

GGS 28 LCE

Fax: +36 (01) 431-3888

1

10000 2500

Eltávolítás

2

12700 3600

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a

3

16700 4600

csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak

4

19700 5700

megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.

5

23500 6800

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási

6

28000 8000

szemétbe!

Munkavégzési tanácsok

Csak az EU-tagországok számára:

Az optimális eredményhez gyenge nyomással mozgassa ide-oda

Az elhasznált villamos és elektronikus

a csiszolótestet. A túl erős nyomás csökkenti az elektromos

berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK

kéziszerszám teljesítőképességét és meggyorsítja a csiszolótest

európai irányelvnek és a megfelelő

kopását.

országos törvényekbe való átültetésének

megfelelően a már nem használható

Karbantartás és szerviz

elektromos kéziszerszámokat külön össze

kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak

Karbantartás és tisztítás

megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely

A változtatások joga fenntartva.

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a

dugaszolóaljzatból.

f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan

dolgozhasson.

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 116 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

116 | Ðóññêèé

f Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî

Ðóññêèé

íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè

ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ

âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò

Сертификаты соответствия

âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ

хранятся по адресу:

êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

ООО «Роберт Бош»

Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

Россия, 129515, Москва

f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì

íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-

Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

óäëèíèòåëè. Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä

îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê

Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ

f Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè,

èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå

ïîäêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî

áåçîïàñíîñòè. Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî

çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ. Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ

çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî

ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

ïîðàæåíèÿ.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî

Áåçîïàñíîñòü ëþäåé

èñïîëüçîâàíèÿ.

f Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû

Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ

äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-

ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà

èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì)

ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü

è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî

â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî

øíóðà).

îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. Îäèí

Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà

ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-

f Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî

ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.

îñâåùåííûì. Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè

f Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è

ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.

âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ

f Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî

èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè

âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ

íà íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè

ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè

ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, â çàâèñèìîñòè îò âèäà

ïûëü. Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè

ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ

ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.

òðàâì.

f Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå

f Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå

äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì

ïîñòîðîííèõ ëèö. Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óäåðæàíèå ïàëüöà íà

Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü

âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

f Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà

è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî

ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.

íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå

f Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå

ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ

êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå

Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ

âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê

÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà

f Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè

òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è

ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè

ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå

îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè.

ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â

Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê

íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå

f Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè.

øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû,

Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò

îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé.

ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò

áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 117 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Ðóññêèé | 117

f Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè

ìîäåëèðóþùåé èëè ïîëèðîâàëüíîé ìàøèíû

ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ

(GGS 8 CE), à òàêæå â êà÷åñòâå ïðîâîëî÷íûõ ùåòîê

ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå

(GGS 8 CE). Ïðèìèòå âî âíèìàíèå âñå óêàçàíèÿ ïî

èñïîëüçîâàíèå. Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, èíñòðóêöèè, èçîáðàæåíèÿ è

ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.

äàííûå, êîòîðûå Âû ïîëó÷èëè âìåñòå ñ

Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Íåñîáëþäåíèå

íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé ÷ðåâàòî ïîðàæåíèåì

f Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå

ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðîì è/èëè òÿæåëûìè

äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî

òðàâìàìè.

ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-

òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì

f Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå

äèàïàçîíå ìîùíîñòè.

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ

f Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè

íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå

íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå. Ýëåêòðîèíñòðóìåíò,

ðåêîìåíäóþòñÿ èì. Îäíà òîëüêî âîçìîæíîñòü

êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ,

êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé íà Âàøåì

îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå èõ íàäåæíîå

ïðèìåíåíèå.

f Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä

çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû

f Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè

äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà

è/èëè âûíüòå àêêóìóëÿòîð. Ýòà ìåðà ïðåäîñ-

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà

òîðîæíîñòè ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå

îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì

âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è ðàçëåòåòüñÿ

f Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ

â ïðîñòðàíñòâå.

äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðî-

f Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ïàðàìåòðàì Âàøåãî

íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. Ýëåêòðîèíñòðó-

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïðè íåïðàâèëüíûõ ðàçìåðàõ

ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.

ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü èõ âûõîäà

f Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

èç-ïîä êîíòðîëÿ.

Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä

f Øëèôîâàëüíûå êðóãè, öèëèíäðè÷åñêèå

äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå

øëèôîâàëüíûå êðóãè è äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè

ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ

äîëæíû òî÷íî ïîäõîäèòü ê øëèôîâàëüíîìó

íà ôóíêöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå

øïèíäåëþ èëè çàæèìíîé öàíãå Âàøåãî

÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçî-

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êîòîðûå

âàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå

íå òî÷íî ïîäõîäÿò ê øëèôîâàëüíîìó øïèíäåëþ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ íåðàâíîìåðíî, î÷åíü

÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.

ñèëüíî âèáðèðóþò è ìîãóò âûéòè èç-ïîä êîíòðîëÿ.

f Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è

f Óñòàíîâëåííûå íà îïðàâêó êðóãè, öèëèíäðè÷åñêèå

÷èñòîì ñîñòîÿíèè. Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå

øëèôîâàëüíûå êðóãè, ðåæóùèå èíñòðóìåíòû èëè

èíñòðóìåíòû ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå

äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû ïîëíîñòüþ âõîäèòü

çàêëèíèâàþòñÿ è èõ ëåã÷å âåñòè.

â çàæèìíóþ öàíãó èëè ñâåðëèëüíûé ïàòðîí.

f Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè,

«Âûñòóï» èëè ðàññòîÿíèå îò êðóãà äî çàæèìíîé

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ

öàíãè äîëæíû áûòü ìèíèìàëüíûì. Åñëè îïðàâêà

íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-

çàæàòà íåäîñòàòî÷íî ñèëüíî è/èëè âûñòóï êðóãà

áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó. Èñïîëüçîâàíèå

ñëèøêîì âåëèê, ìîíòèðîâàííûé êðóã ìîæåò îòäåëèòüñÿ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò

è áûòü îòáðîøåí ñ âûñîêîé ñêîðîñòüþ.

ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì.

f Íå èñïîëüçóéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå

Ñåðâèñ

èíñòðóìåíòû. Êàæäûé ðàç ïåðåä ðàáîòîé

f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå

ïðîâåðÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, â ÷àñòíîñòè,

òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ

øëèôîâàëüíûå êðóãè, íà íàëè÷èå ñêîëîâ è òðåùèí,

ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì

öèëèíäðè÷åñêèå øëèôîâàëüíûå êðóãè íà íàëè÷èå

îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

òðåùèí, ïðèçíàêîâ èçíîñà èëè ñèëüíîãî èñòèðàíèÿ,

ïðîâîëî÷íóþ ùåòêó íà íàëè÷èå íåçàêðåïëåííîé

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ïðÿìûõ

ëèáî ñëîìàííîé ïðîâîëîêè. Ïðè ïàäåíèè

øëèôìàøèí

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ

ïðîâåðüòå, íå ïîâðåæäåí ëè îí; ðàáîòàéòå òîëüêî ñ

øëèôîâàíèÿ, êðàöåâàíèÿ ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè,

íåïîâðåæäåííûì ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì. Ïîñëå

ïîëèðîâàíèÿ è ìîäåëèðîâàíèÿ:

ïðîâåðêè è ìîíòàæà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà Âû è

íàõîäÿùèåñÿ ïîáëèçîñòè ëþäè äîëæíû äåðæàòüñÿ

f Ýòîò ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

âíå çîíû âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

èñïîëüçîâàíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé,

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 118 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

118 | Ðóññêèé

Âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà 1 ìèíóòó íà

f Ïîñëå çàìåíû ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ èëè ñìåíû

ìàêñèìàëüíóþ ÷àñòîòó âðàùåíèÿ. Ïîâðåæäåííûå

íàñòðîåê íà èíñòðóìåíòå óáåäèòåñü, ÷òî ãàéêà

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êàê ïðàâèëî, ëîìàþòñÿ â òå÷åíèå

çàæèìíîé öàíãè, ñâåðëèëüíûé ïàòðîí è ïðî÷èå

ýòîãî ïðîáíîãî îòðåçêà âðåìåíè.

êðåïåæíûå ýëåìåíòû êðåïêî çàòÿíóòû. Íåçàòÿíóòûå

f Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â

êðåïåæíûå ýëåìåíòû ìîãóò íåîæèäàííî ñìåñòèòüñÿ è

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå

ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ íàä èíñòðóìåíòîì:

çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ

íåçàêðåïëåííûå âðàùàþùèåñÿ ÷àñòè ìîãóò áûòü

ãëàç èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðè-

îòáðîøåíû öåíòðîáåæíîé ñèëîé.

ìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà

f Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè

çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè

òðàíñïîðòèðîâêå. Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî

ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò

çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì, è

àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.

áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ

f Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè

÷àñòèö, êîòîðûå ìîãóò îáðàçîâûâàòüñÿ ïðè âûïîëíåíèè

Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ

ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè

çàòÿãèâàåò ïûëü â êîðïóñ, è áîëüøîå ñêîïëåíèå

çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü

ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé

îáðàçóþùóþñÿ ïðè ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå

îïàñíîñòè.

âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå

f Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè

ñëóõà.

ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè

f Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà

ìàòåðèàëû.

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè îò ðàáî÷åãî ó÷àñòêà. Êàæäîå

f Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå

ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå

ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè

âîäû èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò

èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü

ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.

â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè

íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå

f Ïðè âûïîëíåíèè ðàáîò, ïðè êîòîðûõ ðàáî÷èé

óêàçàíèÿ

èíñòðóìåíò ìîæåò çàäåòü ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó

f Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå

èëè ñîáñòâåííûé ñåòåâîé êàáåëü, äåðæèòå ýëåêòðîèí-

çàåäàíèÿ èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî

ñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå ðó÷êè. Êîíòàêò ñ

èíñòðóìåíòà, êàê òî, øëèôîâàëüíîãî êðóãà,

íàõîäÿùåéñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì ïðîâîäêîé ìîæåò çàðÿæàòü

øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è ò.ä.,

ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïðèâîäèòü ê

âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî

óäàðó ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé

ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè

f Âñåãäà êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè

ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

çàïóñêå. Ïðè äîñòèæåíèè ïîëíîé ñêîðîñòè ðåàêòèâíûé

Åñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåòñÿ â

ìîìåíò äâèãàòåëÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê ñìåùåíèþ

çàãîòîâêå, òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå

f Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå äëÿ ôèêñàöèè

ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê

çàãîòîâêè òèñêè. Íèêîãäà íå äåðæèòå âî âðåìÿ

îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã

ðàáîòû ìåëêóþ çàãîòîâêó â îäíîé ðóêå, à

äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò

èíñòðóìåíò îäíîâðåìåííî â äðóãîé. Çàêðåïèâ

íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.

íåáîëüøóþ çàãîòîâêó, Âû îñâîáîæäàåòå ðóêè äëÿ

Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò ïîëîìàòüñÿ.

ëó÷øåãî êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî

ðàçðåçàíèè êðóãëûå çàãîòîâêè, òàêèå êàê äåðåâÿííûå

èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè

øïîíêè, ïðóòêîâûå ìàòåðèàëû èëè òðóáû, ìîãóò

îïåðàòîðà. Îí ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè

óêàòûâàòüñÿ, â ðåçóëüòàòå ÷åãî ðàáî÷èé èíñòðóìåíò

íèæå ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè.

ìîæåò çàêëèíèòü è îòáðîñèòü â Âàøåì íàïðàâëåíèè.

f Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå òàêîå

f Äåðæèòå øíóð ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò âðàùàþùåãîñÿ

ïîëîæåíèå òåëà è ðóê, ïðè êîòîðîì Âû ìîæåòå

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Åñëè Âû ïîòåðÿåòå êîíòðîëü

ñîâëàäàòü ñ óñèëèÿìè ðèêîøåòà. Ïîëüçîâàòåëü

íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü

èíñòðóìåíòà ìîæåò ñîâëàäàòü ñ óñèëèÿìè ðèêîøåòà ñ

ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì

ïîìîùüþ ñîîòâåòñòâóþùèõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè.

èíñòðóìåíòîì è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä

f Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ

âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.

êðîìêàõ è ò.ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî

f Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,

èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.

ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí ê

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà

çàêëèíèâàíèþ íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå.

îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå

Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 119 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

Ðóññêèé | 119

f Íå èñïîëüçóéòå òîíêèé ïèëüíûé äèñê. Òàêèå ðàáî÷èå

f Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïîêà

èíñòðóìåíòû ÷àñòî ïðèâîäÿò ê ðèêîøåòó èëè ïîòåðå

àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå.

êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî

f Âñåãäà ïîäâîäèòå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ê ìàòåðèàëó â

îáîðîòîâ, ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå

òîì æå íàïðàâëåíèè, â êàêîì ðåæóùàÿ êðîìêà

ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí

âûõîäèò èç ìàòåðèàëà (ñîîòâåòñòâóåò íàïðàâëåíèþ,

ìîæåò âûñêî÷èòü èç îáðàáàòûâàåìîé çàãîòîâêè è

â êîòîðîì îòáðàñûâàåòñÿ ñòðóæêà). Ïîäâåäåíèå

ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â íåïðàâèëüíîì íàïðàâëåíèè

f Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû áûòü íàäåæíî

ïðèâîäèò ê âûñêàêèâàíèþ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà èç

ïîäïåðòû, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà

çàãîòîâêè, âñëåäñòâèå ÷åãî ýëåêòðîèíñòðóìåíò òÿíåò â

ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå

ýòîì íàïðàâëåíèè ïîäà÷è.

çàãîòîâêè ìîãóò ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì.

f Âñåãäà êðåïêî çàæèìàéòå çàãîòîâêó ïðè

Çàãîòîâêà äîëæíà îïèðàòüñÿ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè

èñïîëüçîâàíèè îòðåçíûõ êðóãîâ, èíñòðóìåíòîâ äëÿ

ðàçðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

ñêîðîñòíîãî ôðåçåðîâàíèÿ èëè òâåðäîñïëàâíûõ

f Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè

ôðåçåðíûõ èíñòðóìåíòîâ. Óæå ïðè íåçíà÷èòåëüíîì

ðàçðåçîâ â ñòåíàõ èëè äðóãèõ ìåñòàõ, êóäà íåëüçÿ

ïåðåêîñå â ïàçó ýòè ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû çàñòðåâàþò è

çàãëÿíóòü. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè

ìîãóò ñïðîâîöèðîâàòü ðèêîøåò. Ïðè çàñòðåâàíèè

ïîïàäàíèè íà ãàçîïðîâîä èëè âîäîïðîâîä,

îòðåçíîé êðóã îáû÷íî ëîìàåòñÿ. Ïðè çàñòðåâàíèè

ýëåêòðè÷åñêóþ ïðîâîäêó èëè äðóãèå îáúåêòû ïðèâåñòè ê

ñòàëüíûõ ïèëüíûõ äèñêîâ, èíñòðóìåíòîâ äëÿ

îáðàòíîìó óäàðó.

ñêîðîñòíîãî ôðåçåðîâàíèÿ èëè òâåðäîñïëàâíûõ

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ

ôðåçåðíûõ èíñòðóìåíòîâ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò

ïîëèðîâàíèÿ (GGS 8 CE)

âûñêî÷èòü èç ïàçà è ïðèâåñòè ê âûõîäó

f Ñëåäèòå çà îòñóòñòâèåì íà ïîëèðîâàëüíîì êîæóõå

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èç-ïîä êîíòðîëÿ.

íåçàêðåïëåííûõ äåòàëåé, â îñîáåííîñòè,

Ñïåöèàëüíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ

êðåïåæíûõ øíóðîâ. Ñïðÿ÷üòå èëè óêîðîòèòå

øëèôîâàíèÿ

òåñåìêè êðåïëåíèÿ. Âèñÿùèå, âðàùàþùèåñÿ òåñåìêè

f Èñïîëüçóéòå òîëüêî òèïû øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ,

êðåïëåíèÿ ìîãóò çàõâàòèòü Âàøè ïàëüöû èëè íàìîòàòüñÿ

êîòîðûå ðåêîìåíäóþòñÿ äëÿ Âàøåãî

íà äåòàëü.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, è òîëüêî äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ

Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ

âèäîâ ðàáîò. Íàïð.: Íèêîãäà íå øëèôóéòå áîêîâîé

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè (GGS 8 CE)

ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè

f Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò

ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñíÿòèÿ ìàòåðèàëà êðîìêîé êðóãà.

ïðîâîëîêè òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå

Ïðèëîæåíèå áîêîâîé ñèëû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîëîìêå

ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì óñèëèåì

ýòîãî òèïà øëèôîâàëüíîãî êðóãà.

ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî

f Äëÿ êîíè÷åñêèõ è ïàëüöåâûõ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ

ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.

ñ ðåçüáîé èñïîëüçóéòå òîëüêî íåïîâðåæäåííûå

f Ïåðåä ïðèìåíåíèåì ùåòîê äàéòå èì ïîðàáîòàòü ñ

îïðàâêè ïîäõîäÿùåãî ðàçìåðà è äëèíû, áåç

ðàáî÷åé ñêîðîñòüþ ìèíèìóì îäíó ìèíóòó. Ñëåäèòå

óãëóáëåíèÿ íà áóðòå. Ïîäõîäÿùèå îïðàâêè ñíèæàþò

çà òåì, ÷òîáû â ýòî âðåìÿ íèêòî íå íàõîäèëñÿ ïåðåä

âîçìîæíîñòü ïîëîìêè.

ùåòêîé èëè â îäíó ëèíèþ ñî ùåòêîé. Â ïðîöåññå

f Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è

ïðèðàáîòêè ìîãóò îòëåòàòü íåçàêðåïëåííûå êóñî÷êè

çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå

ïðîâîëîêè.

ñëèøêîì ãëóáîêèå ðåçû. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà

f Íàïðàâëÿéòå âðàùàþùóþñÿ ïðîâîëî÷íóþ ùåòêó îò

ïîâûøàåò åãî íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ

ñåáÿ. Ïðè ðàáîòå ñ òàêèìè ùåòêàìè ìîãóò ñ áîëüøîé

èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà

ñêîðîñòüþ îòëåòàòü íåáîëüøèå ÷àñòèöû è ìåëêèå

èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà.

êóñî÷êè ïðîâîëîêè, êîòîðûå ìîãóò âïèâàòüñÿ â êîæó.

f Íå ðàñïîëàãàéòå ðóêó â íàïðàâëåíèè âðàùåíèÿ èëè

çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì êðóãîì. Åñëè Âû

Äîïîëíèòåëüíûå ïðåäóïðåäèòåëüíûå óêàçàíèÿ

ïåðåìåùàåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå â íàïðàâëåíèè

Èñïîëüçóéòå çàùèòíûå î÷êè.

îò ñåáÿ, â ñëó÷àå ðèêîøåòà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ

âðàùàþùèìñÿ êðóãîì ìîæåò áûòü îòáðîøåí ïðÿìî íà

Âàñ.

f Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â

ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå

åãî ñïîêîéíî è íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà.

f Èñïîëüçóéòå ñîîòâåòñòâóþùèå ìåòàëëîèñêàòåëè äëÿ

Íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ

íàõîæäåíèÿ ñïðÿòàííûõ â ñòåíå òðóá èëè ïðîâîäêè

îòðåçíîé êðóã èç ðàçðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò

èëè îáðàùàéòåñü çà ñïðàâêîé â ìåñòíîå

ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå

êîììóíàëüíîå ïðåäïðèÿòèå. Êîíòàêò ñ

ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è

ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà

Bosch Power Tools 3 609 929 C06 | (17.5.11)

OBJ_BUCH-1269-004.book Page 120 Tuesday, May 17, 2011 4:15 PM

120 | Ðóññêèé

ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó. Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà

Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ

âåäåò ê íàíåñåíèþ ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà èëè ìîæåò

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ øëèôîâàíèÿ è

âûçâàòü ïîðàæåíèå ýëåêòðîòîêîì.

ñíÿòèÿ ñ ìåòàëëà çàóñåíöåâ è îáëîÿ ñ ïîìîùüþ êîðóíäîâûõ

f Ñíèìèòå ôèêñàöèþ âûêëþ÷àòåëÿ è óñòàíîâèòå åãî â

àáðàçèâíûõ èíñòðóìåíòîâ, à òàêæå äëÿ ðàáîòû ñ

ïîëîæåíèå Âûêë., åñëè áûë ïåðåáîé â

àáðàçèâíûìè ëåíòàìè.

ýëåêòðîñíàáæåíèè, íàïðèìåð, ïðè èñ÷åçíîâåíèè

GGS 8 CE: Ýëåêòðîèíñòðóìåíò äîïîëíèòåëüíî

ýëåêòðè÷åñòâà â ñåòè èëè âûòàñêèâàíèè âèëêè èç

ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êðàöåâàíèÿ è ïîëèðîâàíèÿ

ðîçåòêè. Ýòèì ïðåäîòâðàùàåòñÿ íåêîíòðîëèðóåìûé

ìåòàëëè÷åñêèõ ïîâåðõíîñòåé.

ïîâòîðíûé çàïóñê.

f Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â

Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè

çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ

Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî

áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.

èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.

1 Çàæèìíàÿ öàíãà

Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã

2 Çàæèìíàÿ ãàéêà

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî

3 Øëèôîâàëüíûé øïèíäåëü

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. Óïóùåíèÿ â

4 Øåéêà øïèíäåëÿ

îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî

5 Âûêëþ÷àòåëü

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé

6 Óñòàíîâî÷íîå êîëåñèêî ÷èñëà îáîðîòîâ

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è

(GGS8CE/GGS28CE/GGS28LCE)

òÿæåëûõ òðàâì.

7 Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)

Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ

8 Ëûñêè ïîä êëþ÷ íà øëèôîâàëüíîì øïèíäåëå*

èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå

îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.

9 Ãàå÷íûé êëþ÷ íà çàæèìíîé ãàéêå*

*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â

ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò

ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå

ïðèíàäëåæíîñòåé.

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Ïðÿìàÿ øëèôìàøèíà GGS ...

8 CE 28 C 28 CE 28 LC 28 LCE

Professional

Òîâàðíûé ¹

3 601 ... B22 1.. B20 0.. B20 1.. B21 0.. B21 1..

Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü

Âò 750 600 650 650 650

Ïîëåçíàÿ ìîùíîñòü

Âò 420 350 380 380 380

-1

Íîìèíàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ

ìèí

8000 28000 28000 28000 28000

Äèàïàçîí íàñòðîéêè ÷àñòîòû îáîðîòîâ

ìèí

-1

2500

10000

10000

8000

28000

28000

Ìàêñ. äèàìåòð çàæèìíîé öàíãè

ìì 8 8888

Ëûñêè ïîä êëþ÷ íà

çàæèìíîé ãàéêå

ìì

19

19

19

19

19

øëèôîâàëüíîì øïèíäåëå

ìì

13

19

19

13

13

Øåéêà øïèíäåëÿ ìì 43 43 43 43 43

Ìàêñ. äèàìåòð àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà

ìì 50 50 50 50 50

Ìàêñ. äèàìåòð ïîëèðîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà

ìì 80 ––––

Êîíñòàíòíàÿ ýëåêòðîíèêà

z zzzz

Âûáîð ÷èñëà îáîðîòîâ

z z z

Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003

êã 1,7 1,4 1,4 1,6 1,6

Êëàññ çàùèòû

/II /II /II /II /II

Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû

èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.

Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.

3 609 929 C06 | (17.5.11) Bosch Power Tools