ASRock A75M-HVS – page 6
Manual for ASRock A75M-HVS

2.6 Mando a distancia inteligente de ASRock Guía de
instalación rápida
El mando a distancia inteligente de ASRock solamente se utiliza para la placa base
de ASRock con conector CIR. Consulte los procedimientos siguientes para obtener
información sobre la instalación rápida y uso del mando a distancia inteligente de
ASRock.
Paso 1. Localice el conector CIR situado
Conector USB 2.0
junto al conector USB 2.0 de la placa
(9 contactos y azul)
base de ASRock.
Conector CIR
(4 contactos y blanco)
USB_PWR
Paso 2. Conecte el cable USB frontal al
P-
conector USB 2.0 (como se indica
P+
a continuación, contactos 1-5) y al
GND
DUMMY
conector CIR. Asegúrese de que las
asignaciones de los hilos y de los
contactos se asocian correctamente.
GND
IRTX
IRRX
ATX+5VSB
Paso 3. Instale el receptor CIR multiángulo
en el puerto USB frontal. Si el
receptor CIR multiángulo no puede
recibir correctamente las señales
infrarrojas procedentes del mando a
distancia MCE, intente instalarlo en
el otro puerto USB frontal.
3 sensores CIR en diferentes ángulos
1. Solamente uno de los puertos USB frontales admite la función CIR.
Cuando la función CIR esté habilitada, el otro puerto permanecerá en
la función USB.
2. El receptor CIR multiángulo solamente se utiliza para USB frontal. No
utilice el soporte USB posterior para conectarlo en el panel posterior.
El receptor CIR multiángulo puede recibir las señales infrarrojas
multidireccionales (arriba, abajo y de frente), lo que es compatible con
la mayoría de las carcasas del mercado.
Español
3. El receptor remoto no admite la función de conexión en caliente.
Instálelo antes de poner en marcha el sistema.
* El mando a distancia inteligente de ASRock solamente es compatible con algunas placas
base de ASRock. Consulte el sitio Web de ASRock para obtener una lista de placas bases
compatibles. http://www.asrock.com
101
ASRock A75M-HVS Motherboard

2.7 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son congurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.2, No. 18)
Valor predetermi-
Restablecimiento de
nado
la CMOS
Nota:
CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la conguración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente
para
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perl
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
Español
102
ASRock A75M-HVS Motherboard

2.8 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATA3 Estas seises conexiones de
(SATA_1: vea p.2, N. 12)
serie ATA3 (SATA3) admiten
(SATA_2: vea p.2, N. 11)
cables SATA para dispositivos
(SATA_3: vea p.2, N. 7)
de almacenamiento internos. La
(SATA_4: vea p.2, N. 10)
interfaz SATA3 actual permite
(SATA_5: vea p.2, N. 8)
una velocidad de transferencia
(SATA_6: vea p.2, N. 9)
de 6.0 Gb/s.
SATA_1 SATA_3 SATA_5
SATA_2 SATA_4 SATA_6
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro
de SATA3 o el conectador de
SATA3 en esta placa base.
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales)
para cable de impresora que
AFD#
ERROR#
PINIT#
(vea p.2, N. 15)
GND
permite conectar cómodamente
SLIN#
dispositivos de impresión.
1
SPD7
SPD6
ACK#
SPD5
BUSY
SPD4
PE
SPD3
SLCT
SPD2
SPD1
SPD0
STB#
Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos
(9-pin USB6_7)
USB 2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 21)
panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
Español
103
ASRock A75M-HVS Motherboard

(9-pin USB8_9)
U SB_PWR
P-9
(vea p.2, N. 23)
P +9
GND
DUMMY
1
GND
P +8
P-8
U SB_PWR
(9-pin USB10_11)
U SB_PWR
P-11
(vea p.2, N. 24)
P +11
GND
DUMMY
1
GND
P +10
P-10
U SB_PWR
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1)
módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 20)
transmisión y recepción
wireless opcional.
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 22)
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 25)
conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
Español
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
104
ASRock A75M-HVS Motherboard
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
GND
IRRX
GND
P RESENCE#
M IC_RET
OUT_RET
1
O UT2_L
J _SENSE
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L

Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 17)
sistema.
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede congurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Español
105
ASRock A75M-HVS Motherboard

Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
su cabezal.
(vea p.2, N. 13)
Conectores de ventilador de chasis
Por favor, conecte los cables
y alimentación
del ventilador a los conectores
(4-pin CHA_FAN1)
de ventilador, haciendo coincidir
GND
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
(vea p.2, N. 19)
CHA_FAN_SPEED
el cable negro con la patilla de
masa.
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 30)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
FAN_S PEED_CONTROL
de la CPU de la CPU a este conector y
CPU_FAN_SPEED
+ 12V
(4-pin CPU_FAN1)
haga coincidir el cable negro
GND
(vea p.2, N. 4)
con el conector de tierra.
1 2 3 4
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador
de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función
de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador
de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de
procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
12
24
(24-pin ATXPWR1)
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
1
13
A pesar de que esta placa base incluye in conector
12
24
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
Español
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
1
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
106
ASRock A75M-HVS Motherboard

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(8-pin ATX12V1)
necesario conectar este
5 1
(vea p.2, N. 1)
conector a una toma de
8 4
corriente con el enchufe ATX
12V, de modo que proporcione
suciente electricidad. De lo
contrario no se podrá encender.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
5 1
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
8 4
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 16)
módulo de puerto COM.
Español
107
ASRock A75M-HVS Motherboard

2.9 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-
porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-
troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores
de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores
requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.
®
TM
TM
2.10 Instalación de Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/ Vista
64 bits / XP / XP 64 bits con Funciones RAID
®
TM
TM
Si desea instalar Windows
7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
64-bit / XP / XP 64-bit OS
en su disco duro SATA3 con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta
siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
®
TM
TM
2.11 Instalación de Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/ Vista
64 bits / XP / XP 64 bits sin Funciones RAID
®
TM
TM
Si desea instalar Windows
7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
64-bit / XP / XP 64-bit en
sus HDDs SATA3 sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a
continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.
®
2.11.1 Instalación de Windows
XP / XP 64 bits sin Funciones
RAID
®
Si desea instalar Windows
XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA3 sin funciones
RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente
PASO 1: Congure UEFI.
A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Conguración Storage.
Español
B. Congure la “SATA Mode” a [IDE].
®
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
XP / XP 64 bits en su
sistema.
108
ASRock A75M-HVS Motherboard

®
TM
TM
2.11.2 Instalación de Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/ Vista
64 bits sin Funciones RAID
®
TM
TM
Si desea instalar Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/ Vista
64 bits en sus HDDs
SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente
PASO 1: Congure UEFI.
A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Conguración Storage.
B. Congure la “SATA Mode” a [IDE].
®
TM
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/
TM
Vista
64 bits en su sistema.
Uso de dispositivos SATA3 con funciones NCQ y de Conexión en Caliente
PASO 1: Congure UEFI.
A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI
→
pantalla de
Avanzada
→
Conguración Storage.
B. Congure la “SATA Mode” a [AHCI].
®
TM
PASO 2: Instale el sistema operativo Windows
7 / 7 64 bits / Vista
/
TM
Vista
64 bits en su sistema.
Español
109
ASRock A75M-HVS Motherboard

3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detallada sobre como congurar la BIOS, por favor reérase al Manual del Usuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
4. Información de Software Support CD
®
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
: 7 / 7 64 bits
TM
TM
/ Vista
/ Vista
64 bits / XP SP3 / XP 64 bits. El CD de instalación que acompaña
la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y congurar
la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se des-
plegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su
computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-
chivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
110
ASRock A75M-HVS Motherboard

1. Введение
Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock A75M-HVS надежной материнской
платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock жесткими
требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность и
отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству и
долговечности.
Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской
плате и пошаговые инструкции по ее установке. Более подробные сведения о плате
можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки.
Спецификации материнской платы и программное обеспечение
BIOS иногда изменяются, поэтому содержание этого руководства
может обновляться без уведомления. В случае любых
модификаций руководства его новая версия будет размещена на
веб-сайте ASRock без специального уведомления. Кроме того,
самые свежие списки поддерживаемых модулей памяти и
процессоров можно найти на сайте ASRock.
Адрес веб-сайта ASRock http://www.asrock.com
При необходимости технической поддержки по вопросам данной
материнской платы посетите наш веб-сайт для получения
информации об используемой модели.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Комплектность
Материнская плата ASRock A75M-HVS
(форм-фактор Micro ATX: 8,9 x 8,5 дюйма / 22,6 x 21,6 см)
Руководство по быстрой установке ASRock A75M-HVS
Компакт-диск поддержки ASRock A75M-HVS
2 x кабель данных Serial ATA (SATA) (дополнительно)
1 x I/O Щит Группы ввода / вывода
ASRock напоминает...
®
Для обеспечения максимальной производительности ОС Windows
TM
TM
7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
64-bit рекомендуется в BIOS выбрать для
параметра Storage Configuration (Конфигурация запоминающего
устройства) режим AHCI. Подробные сведения о настройке BIOS см.
в руководстве пользователя на прилагаемом компакт-диске.
Русский
111
ASRock A75M-HVS Motherboard

1.2 Спецификации
Платформа - форм-фактор Micro ATX: 8,9 x 8,5 дюйма / 22,6 x 21,6 см
- Твердотельный конденсатор в цепи питания процессора
Процессор - Поддерживаются процессоры для гнезда Socket FM1 с
потребляемой мощностью до 100 Вт
TM
- Поддержка технологии AMD Cool ‘n’ Quiet
- UMI-Link GEN2
Набор микросхем - AMD A75 FCH (Hudson-D3)
Память - Поддержка технологии Dual Channel DDR3 Memory Technology
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 1)
- 2 x гнезда DDR3 DIMM
- Поддержите DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/800
не- ECC, безбуферная память (см. ОСТОРОЖНО, пункт 2)
- Mакс. 16 Гб (см. ОСТОРОЖНО, пункт 3)
Гнезда - 1 x гнезда PCI Express 2.0 x16
расширения - 1 x гнезда PCI Express 2.0 x1
- 1 x гнезда PCI
- Поддерживаются режимы AMD двойные видеокарты
Графика - Видеоадаптер AMD Radeon HD 65XX/64XX
- Поддержка DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Макс. объем разделяемой памяти 512Мб
(см. ОСТОРОЖНО, пункт 4)
- Двойственное VGA выходное устройство: поддерживает HDMI и
D-Sub порты через независимый контроллер дисплея
- Поддержка HDMI 1.4a с максимальным разрешением до 1920х1200
@ 60 Гц
- Поддержка D-Sub с максимальным разрешением до 1920х1600 @
60 Гц
- Поддержка Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит на цветовой канал),
xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через HDMI (необходим
монитор с разъемом HDMI) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 5)
- Поддержка стандарта Blu-ray Stereoscopic 3D со спецификацией
HDMI 1.4a
TM
- Поддержка технологии AMD Steady Video
: новая функция
постобработки видеоизображения для автоматического устранения
дрожания при просмотре домашних и онлайновых видеозаписей
- Поддержка функции HDCP через разъемы HDMI
Русский
- Подержат Blu-луч 1080p (КОММУТАЦИОННАЯ ДОСКА) /
воспроизведение HD-DVD через разъемы HDMI
®
Аудиосистема - 5.1 CH HD Аудио HD (Кодер-декодер Аудио VIA
VT1705)
TM
- Поддержка технологии THX TruStudio
ЛВС - PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- поддержка Wake-On-LAN
- Поддержка определения кабеля ЛВС
- Поддержка энергосберегающего интерфейса Ethernet 802.3az
112
ASRock A75M-HVS Motherboard

- Поддержка PXE
Разъемы ввода- I/O Panel
вывода на задней - 1 x порт мыши PS/2
панели - 1 x порт клавиатуры PS/2
- 1 x D-Sub порт
- 1 x HDMI порт
- 2 x порта USB 2.0 на задней панели в стандартной
конфигурации
- 4 x порта USB 3.0 на задней панели в стандартной
конфигурации
- Разъем 1 x RJ-45 LAN с светодиодным индикатором (индикатор
ACT/LINK и индикатор SPEED)
- Соединитель звуковой подсистемы: линейный вход / передняя
колонка / микрофон
SATA3 - 6 x разъема SATA3 6,0 Гбит/с, поддержка функций RAID (RAID 0,
RAID 1 и RAID 10), NCQ, AHCI и «горячего подключения»
USB 3.0 - 4 x порта USB 3.0 поддержкой интерфейсов USB 1.0/2.0/3.0 и
скорости передачи данных до 5 Гбит/с
Колодки и - 6 x разъема SATA3 6,0 Гбит/с
плате - 1 x Колодка инфракрасного модуля
- 1 x Датчик пользовательского инфракрасного модуля
- 1 x Разъем порта печати
- 1 x Колодка COM
- соединитель: CPU/Chassis/Power FAN
- 24-контактный Колодка питания ATX
- 8-контактный Разъем ATX 12 В
- Аудиоразъем передней панели
- 3 x Колодка USB 2.0 (одна колодка для поддержки 6
дополнительных портов USB 2.0
BIOS - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой rpaфичеckoro интеpфeйca
поль зователя
- поддержка “Plug and Play”
- ACPI 1.1, включение по событиям
- поддержка режима настройки без перемычек
- поддержка SMBIOS 2.3.1
- Регулировка напряжений DRAM, VDDP, SB
Компактдиск - Драйверы, Утилиты, Антивирус (пробная версия), Пробная версия
поддержки программы CyberLink MediaEspresso 6.5
Уникальная - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 6)
Особенность - ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (см. ОСТОРОЖНО, пункт 7)
- ASRock APP Charger (см. ОСТОРОЖНО, пункт 8)
- ASRock XFast USB (см. ОСТОРОЖНО, пункт 9)
Русский
- Hybrid Booster:
- ASRock U-COP (см. ОСТОРОЖНО, пункт 10)
113
ASRock A75M-HVS Motherboard

Контроль - Датчики температуры процессора
оборудо- - Датчики температуры корпуса
вания - Тахометры вентиляторов CPU/Chassis/Power FAN
- Бесшумный вентилятор ЦП/системного блока
- Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/Шасси
- Контроль напряжения: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
®
®
TM
Операцион - Совместимость с Microsoft
Windows
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Поддержка 64-разрядной версии Vista
/ XP SP3 / XP 64-bit
ные - FCC, CE, WHQL
системы - Совместимость с ErP/EuP Ready (требуется блок питания
Сертифика- совместимый с ErP/EuP) (см. ОСТОРОЖНО, пункт 11)
ты
* Для детальной информации продукта, пожалуйста посетите наш вебсайт:
http://www.asrock.com
ВНИМАНИЕ
Следует понимать, что с оверклокингом связан определенный риск во всех случаях,
включая изменение установок BIOS, применение технологии Untied Overclocking или
использование инструментов оверклокинга сторонних производителей. Оверклокинг
может повлиять на стабильность работы системы и даже вызвать повреждение
входящих в нее компонентов и устройств. Приступая к оверклокингу, вы полностью
берете на себя все связанные с ним риски и расходы. Мы не будем нести
ответственность за любые возможные повреждения в результате оверклокинга.
Русский
114
ASRock A75M-HVS Motherboard

ОСТОРОЖНО!
1. Данная материнская плата поддерживает технологию двухканальной
памяти Dual Channel Memory Technology. Перед ее использованием
не забудьте прочитать инструкции по правильной установке модулей
памяти в руководстве по установке (стр. 120).
2. Поддержка частоты памяти 2400/1866/1600 МГц зависит от
используемого процессора с разъемом. Для использования модуля
памяти DDR3 2400/1866/1600 на этой материнской плате ознакомьтесь
со списком поддерживаемых модулей памяти на нашем веб-сайте,
чтобы выбрать совместимые модули памяти.
Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com
3. В силу ограничения операционной системы фактическая емкость
памяти может быть меньше 4Гб для обеспечения резервного
®
TM
места для использования системой Windows
7 / Vista
/ XP. Таких
®
ограничений нет для Windows
OS с 64-bit центральным процессором.
4. Максимальная совместная емкость памяти определена продавцем
микропроцессорного набора и может измениться. Входите в AMD веб-
сайт за последние информации, пожалуйста.
®
5. Функции xvYCC и Deep Color поддерживаются только в Windows
7 64-
бит / 7. Функция Deep Color будет включена только в том случае, если
монитор поддерживает функцию EDID (12-битные цветовые каналы).
®
TM
Функция HBR поддерживается только в Windows
7 64-бит / 7 / Vista
64-
TM
бит / Vista
.
6. Служебная программа ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) – это
универсальное средство тонкой настройки различных функций системы
с удобным и понятным интерфейсом, включающая разделы Hardware
Monitor (Наблюдение за оборудованием), Fan Control (Управление
вентилятором) and IES (Автоматическое энергосбережение). В разделе
Hardware Monitor (Наблюдение за оборудованием) отображаются
основные характеристики аппаратных средств системы. В разделе
Fan Control (Управление вентилятором) отображается скорость
вентилятора и температура, которые можно регулировать. В разделе
IES (Автоматическое энергосбережение) можно настроить регулятор
напряжения так, что он будет уменьшать количество работающих
линий питания, чтобы поднять КПД системы без ущерба для ее
производительности во время простоя ядер ЦПУ. Чтобы узнать, как
работать с программой ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU), посетите
наш сайт в Интернете. Адрес сайта ASRock: http://www.asrock.com
Русский
115
ASRock A75M-HVS Motherboard

7. ASRock Instant Flash – программа для прошивки BIOS, встроенная в
Flash ROM. Данное средство для обновления BIOS умеет работать
®
без входа в операционные системы, вроде MS-DOS или Windows
.
Чтобы запустить программу достаточно нажать <F6> во время
самотестирования системы (POST) или войти в BIOS при помощи
кнопки <F2> и выбрать пункт ASRock Instant Flash через меню.
Запустите программу и сохраните новый BIOS на USB-флэшку,
дискету или жесткий диск. После этого вы сможете оперативно
обновить BIOS, без необходимости подготовки дополнительной
дискеты, без установки программы прошивки. Имейте в виду, что
USB-флэшка или винчестер должны использовать файловую систему
FAT32/16/12.
8. Если вы хотите быстрее и без ограничений заряжать свои устройства
Apple, например iPhone, iPod и iPad Touch, компания ASRock
приготовила отличное решение для вас – ASRock APP Charger. Просто
установив драйвер APP Charger, вы сможете заряжать iPhone от
компьютера намного быстрее, ускорение составит до 40%. ASRock
APP Charger позволяет быстро заряжать несколько устройств Apple
одновременно и даже поддерживает непрерывную зарядку, когда
компьютер переходит в режим ожидания (S1), режим ожидания с
сохранением данных в ОЗУ (S3), режим гибернации (S4) или режим
выключения (S5). Установив драйвер APP Charger, вы испытаете
небывалое удобство зарядки.
Веб-сайт ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
9. Функция ASRock XFast USB увеличивает скорость работы устройств
USB. Рост скорости зависит от устройства.
10. При обнаружении перегрева процессора работа системы автоматически
завершается. Прежде чем возобновить работу системы, убедитесь в
нормальной работе вентилятора процессора на материнской плате
и отсоедините шнур питания, а затем снова подключите его. Чтобы
улучшить отвод тепла, не забудьте при сборке компьютера нанести
термопасту между процессором и радиатором.
Русский
116
ASRock A75M-HVS Motherboard

11. EuP расшифровывается как Energy Using Product. Стандарт был
разработан Европейским Союзом для определения энергопотребления
готовых систем. По требованию EuP система в выключенном состоянии
должна потреблять менее 1 Вт энергии. Для соответствия стандарту EuP
нужны соответствующие материнская плата и блок питания. Компания
Intel предложила, что совместимый с EuP блок питания должен
обеспечивать 50% эффективность линии питания 5V при потреблении
100 мА (в режиме ожидания). Сверьтесь с информацией производителей
блоков питания, чтобы выбрать модель с поддержкой EuP. Кроме того
следует учитывать, что при включенной технологии
Русский
117
ASRock A75M-HVS Motherboard

2. Установка
Это материнская плата форм-фактора Micro ATX (8,9 x 8,5 дюйма, 22,6 x 21,6 см).
Перед установкой этой материнской платы изучите конфигурацию корпуса компьютера и
удостоверьтесь, что материнская плата подходит к нему.
Меры предосторожности
Перед установкой материнской платы и ее компонентов или изменением любых
настроек платы необходимо принять следующие меры предосторожности.
Перед установкой или удалением любых компонентов
удостоверьтесь, что питание отключено или от блока питания
отсоединен кабель питания. Несоблюдение этого условия может
привести к повреждению материнской платы, периферийных
устройств и компонентов.
1. Прежде чем прикасаться к любому компоненту, отключите шнур питания из
розетки.
2. Чтобы избежать повреждения компонентов платы статическим
электричеством, НИКОГДА не кладите материнскую плату непосредственно
на ковер или аналогичные предметы. Кроме того, перед работой с
компонентами не забывайте надеть заземленный браслет или взяться
рукой за надежно заземленный предмет.
3. Держите компоненты за края и не прикасайтесь к интегральным
микросхемам.
4. Если вы вынули какой-то компонент из системы, всегда помещайте
его на заземленный антистатический коврик или в пакет, в котором он
поставлялся.
5. Устанавливая винты в отверстия для закрепления материнской платы
в корпусе, не перетягивайте винты! Это может привести к повреждению
материнской платы.
Русский
118
ASRock A75M-HVS Motherboard

2.1 Установка процессора
o
Шаг 1. Откройте гнездо процессора, подняв рычаг вверх под углом 90
градусов.
Шаг 2. Расположите ЦП непосредственно над гнездом, совместив угол ЦП с золотистым
треугольником с углом гнезда с небольшим треугольником.
Шаг 3. Осторожно вставьте процессор в гнездо до упора.
Процессор можно установить только в одной правильной ориентации.
Вставляя процессор в гнездо, НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ силу, чтобы не погнуть
контакты.
Шаг 4. Когда процессор вставлен в гнездо, сильно надавите на него и одновременно
нажмите на рычаг гнезда, чтобы закрепить процессор. Рычаг защелкивается за
боковой выступ, показывая, что гнездо закрыто.
Поднимите рычаг
на 90° вверх
Золотистый треугольник ЦП
Небольшой треугол-
ьник на углу гнезда
ШАГ 1.
ШАГ 2, ШАГ 3.
ШАГ 4.
Поднимите рычаг гнезда.
Совместите золотистый
Прижмите и зафиксируйте
треугольник ЦП с небольшим
рычаг гнезда.
треугольником на гнезде.
2.2 Установка вентилятора и радиатора ЦП
После установки на данную материнскую плату ЦП необходимо установить
большой радиатор и охлаждающий вентилятор для отвода тепла. Также
необходимо нанести теплопроводную пасту между ЦП и радиатором для
улучшения теплоотвода. ЦП и радиатор должны быть надежно закреплены и
плотно прилегать друг к другу. Затем подключите вентилятор ЦП к разъему
вентилятора ЦП (CPU_FAN1, см. стр. 2, позиция 4). Для правильной установки
см. инструкции вентилятора ЦП и радиатора.
Русский
119
ASRock A75M-HVS Motherboard

2.3 Установка модулей памяти (DIMM)
Материнская плата A75M-HVS включает два 240-контактных гнезда DDR3 (Double
Data Rate 3) DIMM и поддерживает технологию двухканальной памяти Dual Channel
Memory Technology. Для включения двухканальной конфигурации необходимо всегда
устанавливать в гнезда DDR3 DIMM два идентичных модуля памяти (одна и та же марка,
быстродействие, объем и тип микросхем). В противном случае память будет работать в
одноканальном режиме.
1. Не допускается установка модулей DDR / DDR2 в гнезда
DDR3; это может привести к повреждению материнской платы и
модуля памяти.
2. Если вы установите только один модуль памяти или два разных
модуля, то включить технологию Dual Channel Memory Technology
будет невозможно.
Установка модуля DIMM
Не забудьте отключить источник питания перед установкой или
удалением модулей DIMM или других компонентов системы.
Шаг 1. Откройте гнездо DIMM, нажав на фиксирующие защелки в
направлении наружу.
Шаг 2. Поместите модуль DIMM в гнездо так, чтобы вырезы на модуле
соответствовали разрывам на гнезде.
Русский
DIMM-модули и гнезда для них оснащены механическими
ключами, делающими невозможной неправильную установку.
Применение силы при попытке вставить модуль в гнездо в
неправильной ориентации может привести к повреждению
модуля и системной платы.
Шаг 3. Плотно вставьте DIMM-модуль в гнездо – фиксаторы по обоим
концам гнезда должны полностью защелкнуться.
120
ASRock A75M-HVS Motherboard