Planet WNRT-627 – page 2

Manual for Planet WNRT-627

Deutsch

3-5

Sowohl der Benutzername als auch das Kennwort lauten per Standard “admin”.

Klicken Sie dann zum Fortfahren auf “OK”.

Standard-IP-Adresse: 192.168.1.1

Standardbenutzername: admin

Standardkennwort: admin

Standard-SSID: default

SCHRITT 2: Klicken Sie nach Aufruf der Webbenutzerschnittstelle links im

Bildschirm auf Quick Setup (Schnelleinrichtung).

SCHRITT 3: Sobald die Basiskonguration des Routers abgeschlossen ist, klicken

Sie auf Reboot (Neu starten), damit die Änderungen wirksam

werden.

7. WLAN-Verbindung

SCHRITT 1: Rechtsklicken Sie auf das Netzwerk-Symbol in der Taskleiste.

SCHRITT 2: Markieren Sie die WLAN-Verbindung (SSID) und klicken auf

[Connect] (Verbinden).

SCHRITT 3: Geben Sie den Verschlüsselungsschlüssel des WLAN-Routers ein.

Deutsch

Weitere Informationen

Die obigen Schritte erläutern die einfache Installation und Konguration der

Modelle WNRT-617. Weitere Kongurationen von WAN, LAN, WLAN, Firewall,

virtuellem Server, Sicherheit, Routing, DMZ, DDNS etc. entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung auf der CD. Falls Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich

bitte an den örtlichen Händler oder die Verkaufsstelle, bei dem(der) Sie dieses

Produkt erworben haben.

3-6

1. Conteúdo Da Embalagem

Obrigado por escolher o PLANET WNRT-617 Roteador de Banda Larga Sem Fio.

Antes de instalar o roteador, verique o conteúdo da embalagem.

WNRT-617

Guia Rápido

CD-ROM

Adaptador de Fonte de

Alimentação

Cabo Ethernet

P ortuguês

4-1

Nota

Se falta um item ou estiver danificado, entre em contato com o

vendedor imediatamente.

2. Apresentação Física

Descrição do Painel Frontal

WLAN LANSYSPWR

WAN WPS

WPS/Reset

1 32 4

WNRT-617

LED de Energia

WPS/Botão Reset

LED do Sistema

LED da Função WPS

LED Sem Fio

LED LAN1~LAN4

LED de Status da

P ortuguês

4-2

Descrição do Painel Traseiro

Porta WAN

Antena 5dBi

(Conecta ao DSL/Cable Modem)

Conector de Fonte de Alimentação

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

Botão LIGA/DESLIGA

4 x Portas LAN 10/100Mbps Conecta ao

PC do usuário ou dispositivos de rede

3. Instalação Do Equipamento

PASSO 1: Conecte o adaptador de energia ao roteador sem o e aperte o botão

para ligá-lo. O LED de PWR no painel frontal devem se acender de

acordo.

Alimentação

Adaptador de Fonte de

Alimentação

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

P ortuguês

4-3

PASSO 2: Siga a gura abaixo para conectar os dispositivos de rede.

Alimentação

Adaptador de Fonte de

Alimentação

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

001101010

RJ-45RJ-11

RJ-45

Tomada de Telefone

DSL/Cable

Modem

PC/Laptop

4. Smart Setup! Instalação

PASSO 1: Pode congurar o roteador

executando o SMART SETUP!

no CD-ROM fornecido na

embalagem.

CD na embalagem

PASSO 2: Siga as indicações na

tela para congurar

rapidamente a conexão de

Internet.

Quando “Finish” (Concluir) for exibido, a conguração está completa.

Se preferir a conguração tradicional da web, siga os procedimentos abaixo para

congurar o roteador.

P ortuguês

4-4

5. Instalação Manual Conguração De Rede

Um computador com cabo UTP conectado ao Rotedor Sem Fio é necessário para a

primeira conguração.

PASSO : Congure seu computador para obter um endereço de IP do Roteador

Sem FIo (Com base no Windows 7):

1. Clique no botão “Start” (Iniciar) no canto inferior esquerdo de seu

computador.

2. Cique em “Control Panel” (Painel de controle).

3. Clique duas vezes no ícone “Network and Sharing Center” (Rede e

Centro de Compartilhamento).

4. Clique em “Change adapter settings” (Mudar congurões do

adaptador).

5. Clique duas vezes em “Local Area Connection” (Conexão da área local).

6. Selecione “Internal Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Protocolo de

Internet Versão 4 (TCP/IPv4) clique em “Properties” (Propriedades).

7. Selecione Obtain an IP address automatically (Obter um endero IP

automaticamente) e Obtain DNS server address automatically (Obter

um endereço de servidor DNS automaticamente) e eno clique em

“OK”.

6. Instalação Manual Gerenciamento Da Web

PASSO 1: O Gerenciamento da Web permite acessar e gerenciar o Roteador Sem

Fio facilmente. Inicie o navegador da Web e digite o endereço de IP

padrão http://192.168.1.1.

P ortuguês

4-5

O nome de nome de usuário e senha padrão são ambos “admin”.

Então clique no botão OK para continuar.

Endereço de IP padrão: 192.168.1.1

Nome de Usuário Padrão: admin

Senha Padrão: admin

SSID Padrão: default

PASSO 2: Quando digitar na Interface de Usuário da Web, clique em Quick Setup

(Conguração rápida) do lado esquerdo da tela.

PASSO 3: Logo que terminar de fazer a conguração pida do roteador, clique no

botão Reboot (Reiniciar) para ativar as alterações.

7. Conexão Da Rede Sem Fio

PASSO 1: Clique com o botão direito no ícone de rede exibido na bandeja do

sistema.

PASSO 2: Destaque a rede sem o (SSID) para conectar e clique em [Connect]

(Conectar).

PASSO 3: Digite a chave de criptograa do Roteador Sem Fio.

P ortuguês

Mais Informações

As etapas acima apresentam os passos simples de instalação e conguração para

WNRT-617. Para outras congurões de WAN, LAN, Wireless, Firewall, Servidor

Virtual, Segurança, Roteamento, DMZ, e DDNS etc, consulte o manual do usuário

no CD. Se tiver qualquer dúvida, contate o revendedor local ou o distribuidor onde

comprou este produto.

4-6

1. Комплект Поставки

Благодарим за приобретение беспроводного широкополосного маршрутизатора

PLANET WNRT-617. Перед началом установки маршрутизатора проверьте

наличие перечисленных ниже компонентов и маршрутизатора в упаковке.

WNRT-617

Краткое руководство

Компакт-диск

Кабель Ethernet Сетевой адаптер

Pусский

5-1

Примечание

В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов

немедленно обратитесь к продавцу.

2. Внешний Вид

Перечень элементов передней панели

WLAN LANSYSPWR

WAN WPS

WPS/Reset

1 32 4

WNRT-617

Индикатор питания

Кнопка WPS/перезагрузки

Индикатор системы

Индикатор функции WPS

Индикатор беспроводного

доступа

Индикатор состояния

Индикатор ЛВС1~ЛВС4

порта ГВС

Pусский

5-2

Перечень элементов задней панели

3. Установка Аппаратной Части

ШАГ 1: Подключите блок питания к беспроводному маршрутизатору и

нажмите на кнопку включения питания. При этом загорается

светодиодный индикатор питания на передней панели.

Питание

Сетевой адаптер

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

Pусский

5-3

ШАГ 2: Подключите сетевые устройства, как показано на рисунке ниже.

Питание

Сетевой адаптер

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

001101010

RJ-45RJ-11

RJ-45

Гнездо для подключени

DSL/кабельный

я телефона

модем

ПК/Ноутбук

4. Интеллектуальная Настройка! Установка

ШАГ 1: Для выполнения

настройки маршрутизатора

запустите SMART SETUP!

нтеллектуальная

настройка) с компакт-диска,

входящего в комплект

поставки.

Компакт-диск, входящий

в комплект поставки

ШАГ 2: Для быстрой настройки

подключения к Интернету

выполняйте инструкции,

которые отображаются на

экране.

Настройка завершается после появления на экране команды "Finish"

(Завершить).

Для выполнения настройки сети традиционным способом выполните следующие

действия по настройке маршрутизатора.

Pусский

5-4

5. Установка Вручную - Настройка Сети

Для начального конфигурирования потребуется подключить беспроводной

маршрутизатор к компьютеру с помощью кабеля НВП.

ШАГ : Получение компьютером IPдреса через беспроводной маршрутизатор

(на базе Windows 7).

1. Нажмите кнопку “Пуск” в левом нижнем углу компьютера.

2. Щелкните “Панель управления”.

3. Дважды щелкните пиктограмму “Центр управления сетями и

общим доступом”.

4. Щелкните “Изменение параметров адаптера”.

5. Дважды щелкните “Подключение по локальной сети”.

6. Выберите “Внутренний протокол версия 4 (TCP/IPv4)”, затем

щелкните “Свойства”.

7. Выберите “Получить IP-адрес автоматически” и “Получить

адрес DNS-сервера автоматически”, затем нажмите “ОК”.

6. Установка Вручную - Сетевое Управление

ШАГ 1: Сетевое управление позволяет без труда получать доступ

к беспроводному маршрутизатору и управлять его работой.

Загрузите веб-обозреватель и введите IP-адрес по умолчанию

http://192.168.1.1.

Pусский

5-5

Имя пользователя и пароль по умолчанию: “admin”.

Для продолжения нажмите кнопку ОК.

IP-адрес по умолчанию: 192.168.1.1

Имя пользователя по умолчанию: admin

Пароль по умолчанию: admin

SSID по умолчанию: default

ШАГ 2: При входе в Web-интерфейс пользователя щелкните Quick Setup

(Быстрая настройка) в левой части экрана.

ШАГ 3: После выполнения базовой конфигурации маршрутизатора щелкните

кнопку Reboot (Перезагрузка) для вступления изменений в силу.

7. Беспроводное Сетевое Подключение

ШАГ 1: Щелкните правой кнопкой мыши пиктограмму сети в панели задач.

ШАГ 2: Для подключения выделите беспроводное соединение (SSID) и

щелкните [Подключиться].

ШАГ 3: Введите ключ шифрования беспроводного маршрутизатора.

Pусский

Дополнительная Информация

Выше указаны простые шаги по установке и настройке маршрутизаторов

WNRT-617. Дополнительные настройки для ГВС, ЛВС, беспроводного доступа,

брандмауэра, виртуального сервера, маршрутизатора, DMZ, DDNS и др.

представлены в руководстве пользователя на компакт-диске. За дополнительной

информацией обращайтесь к местному торговому представителю или

дистрибьютору, у которого был приобретен данный продукт.

5-6

1. Contenido Del Paquete

Gracias por elegir el router inalámbrico de banda ancha PLANET WNRT-617. Antes

de instalar el router, verique si se encuentran dentro del paquete los siguientes

elementos y el router.

WNRT-617

Guía rápida

CD-ROM

Cable Ethernet Adaptador de alimentación

Español

6-1

Nota

Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en

contacto inmediatamente con el vendedor.

2. Introducción Física

Descripción del panel frontal

WLAN LANSYSPWR

WAN WPS

WPS/Reset

1 32 4

WNRT-617

LED de encendido

Botón de WPS/reinicio

LED de sistema

LED de función WPS

LED de conexión inalámbrica

LED de estado del

LED de LAN1~LAN4

puerto WAN

Español

6-2

Descripción del panel posterior

3. Instalación Del Hardware

PASO 1: Conecte el adaptador de alimentación al router inalámbrico y presione el

botón para encenderlo. Se encendeel LED de encendido ubicado en el

panel frontal.

Corriente eléctrica

Adaptador de alimentación

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

Español

6-3

PASO 2: Siga la ilustración que se muestra a continuación para conectar los

dispositivos de red.

Corriente eléctrica

Adaptador de

alimentación

POWER

ON/OFF

WAN 4 3 2 1

001101010

RJ-45RJ-11

RJ-45

Conector

Módem

telefónico

DSL/cablemódem

PC/computadora portátil

4. Instalación De Smart Setup!

PASO 1: Puede congurar el router

ejecutando la utilidad SMART

SETUP! que se encuentra

en el CD-ROM incluido en el

paquete.

CD-ROM en el paquete

PASO 2: Siga las instrucciones que

aparecen en pantalla para

congurar rápidamente la

conexión a Internet.

Cuando aparezca “Finish” ("Fin"), se ha completado la conguración.

Si preere utilizar la conguración web tradicional, siga los procedimientos que

guran a continuación para congurar el router.

Español

6-4

5. Instalación Manual Conguración De Red

Para efectuar la conguración por primera vez, es necesario conectar la

computadora al router inalámbrico con el cable UTP.

PASO : Congure la computadora para obtener una dirección IP del router

inalámbrico (basado en Windows 7):

1. Haga clic en el botón “Inicio” ubicado en la esquina inferior izquierda

de la computadora.

2. Haga clic en “Panel de control”.

3. Haga doble clic en el ícono “Centro de redes y recursos compartidos”.

4. Haga clic en “Cambiar conguración del adaptador”.

5. Haga doble clic en “Conexión de área local”.

6. Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)” y haga

clic en “Propiedades”.

7. Seleccione “Obtener una dirección IP automáticamente” y

Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente” y, a

continuación, haga clic en “Aceptar”.

6. Instalación Manual Administración Web

PASO 1: La administración web le permite acceder al router inalámbrico y

administrarlo de forma sencilla. Abra el navegador web e ingrese la

dirección IP predeterminada http://192.168.1.1.

Español

6-5

El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son “admin”.

A continuación, haga clic en el botón Aceptar” para continuar.

Dirección IP predeterminada: 192.168.1.1

Nombre de usuario predeterminado: admin

Contraseña predeterminada: admin

SSID predeterminadot: default

PASO 2: Cuando ingrese en la interfaz web del usuario, haga clic en Quick Setup

(Conguración rápida) en el lado izquierdo de la pantalla.

PASO 3: Una vez que se realice la conguración básica del router: Haga clic en el

botón Reboot (Reiniciar) para aplicar los cambios.

7. Conexión De Red Inalámbrica

PASO 1: Haga clic derecho en el ícono de red que aparece en la bandeja del

sistema.

PASO 2: Seleccione la red inalámbrica (SSID) a la que desea conectarse y haga

clic en [Conectar].

PASO 3: Ingrese la clave de cifrado del router inalámbrico.

Español

Información Adicional

Los pasos mencionados anteriormente describen instalaciones y conguraciones

sencillas para los modelos WNRT-617. Para obtener más información sobre la

conguración de WAN, LAN, conexión inalámbrica, cortafuegos, servidor virtual,

seguridad, enrutamiento, DMZ, DDNS, etc., consulte el manual de usuario que se

encuentra en el CD. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el vendedor o

distribuidor local del que adquirió este producto.

6-6