Liebherr LTM 1400-7.1 – page 2
Manual for Liebherr LTM 1400-7.1

21
LTM 14007.1
0
0
4
8
12
16
20 24
28 32
36 40 44 48 52 56
60 64
68
m
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
m
72 76
80
84
88
92
120
124
46,3 m
36 m
25,7 m
15,4 m
N 77 m
N 70 m
N 63 m
N 56 m
N 49 m
N 42 m
N 35 m
N 28 m
N 21 m
S1227
75°
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

22
LTM 14007.1
m
m
15,4 m + 4 m*
25,7 m + 4 m*
14 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 84 m 14 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 84 m
DIN ISO
15,4 – 25,7 m
100 t
360°
14 – 84 m
68°
16
74
16
18
65
18
20
58
58
53
20
22
52
51
48
22
24
47
46,5
43,5 43
24
26
43
42,5 42
39
26
28
39
38,5
35,5 35
28
30
36
35,5 35
33
32,5
30
32
33,5 32,5 32,5
29,9 29,4
32
34
30,5 29,9 29,3
27,8 27,2
34
36
28,4 27,9 27,6
25,9 25,4 24,9
36
38
26,6 26,1 25,7 23,6
23,7 23,2
38
40
24,9 24,4 24,1 23,3
22,2 21,7 21,2
40
42
23
22,6 22,1 19,5
20,9 20,4 19,9 19,4
42
44
21,6 21,3 20,7 19,3
19,6 19,2 18,7 18,2
44
46
20,4 20,1 19,5 19,1 15,7
18,1 17,6 17,1 16,1
46
48
19
18,4 18,1 15,6
17
16,6 16,1 15,6
48
50
18
17,4 17,1 15,5 12,6
16,1 15,7 15,2 14,7 12,8
50
52
17
16,5 16,2 15,4 12,4
14,8 14,4 13,9 12,8
52
54
16,2 15,6 15,3 14,7 12,2 10,2
14
13,6 13,1 12,5 10,7
54
56
14,8 14,5 14
11,9 10,2
13,3 12,9 12,4 11,8 10,7
56
58
14,1 13,8 13,2 11,7 10,2
12,6 12,2 11,7 11,1 10,6 8,4
58
60
13,4 13,1 12,5 11,5 10
11,6 11,1 10,5 10
8,4
60
62
12,5 11,9 11,3
9,9
11
10,5
9,9
9,5 8,4
62
64
11,9 11,3 10,9
9,8
10,4 10
9,4
8,9 8,4
64
66
11,3 10,7 10,3
9,6
9,5
8,9
8,4 8,1
66
68
10,8 10,2
9,8
9,2
9
8,4
7,9 7,6
68
70
9,7
9,3
8,7
8,5
7,9
7,5 7,1
70
72
9,2
8,8
8,3
8,1
7,5
7,1 6,7
72
74
8,8
8,4
7,8
7,1
6,7 6,3
74
76
8
7,4
6,8
6,3 5,9
76
78
7,6
7
6,4
6
5,6
78
80
7,2
6,7
5,6 5,3
80
82
6,9
6,3
5,3 5
82
84
6
5,1 4,7
84
86
5,7
4,8 4,5
86
88
5,4
4,3
88
90
4,1
90
92
3,8
92
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146351
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib
Forces de levage à la fl échette treillis relevable • Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín de celosía abatible •
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå

23
LTM 14007.1
m
m
36 m + 4 m*
46,3 m + 4 m*
56,6 m + 4 m*
21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 84 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 21 m 28 m 35 m 42 m 49 m 56 m
DIN ISO
36 – 56,6 m
100 t
360°
21 – 84 m
68°
28
28,9
28
30
26,9
30
32
25,4 23,1
32
34
24
23,1
17
34
36
21,9 20,5
16,1
36
38
20,8 19,5
15,3 14,2
38
40
19,8 18,6 17,4
13,5
9,3
40
42
17,8 16,6
12,9 11,6
8,8
42
44
17,1 15,9 14,8
12,3 11
7,3
44
46
16,2 15,2 14,2
10,5 9,3
6,9
46
48
15,3 14,7 13,6 12,2
10,1 8,9
6,5
5,4
48
50
14
13
11,8
9,7 8,5
7,6
5,1
50
52
13,2 12,6 11,3 10,2
9,4 8,1
7,3
4,9
4
52
54
12,5 12
10,9
9,9
7,9
7
5,8
4,7
3,8
54
56
11,4 10,5
9,6 8,2
7,6
6,7
5,6
4,5
3,7
3
56
58
10,8 10,2
9,3 8
7,3
6,5
5,4
4,5
3,5
2,9
58
60
10,2
9,6
9
7,7
6,7
6,2
5,1
4,4
3,4
2,8
2
60
62
9,7
9,1
8,7 7,5
6,5
6
5
4,2
3,3
3,2
2,6
1,9
62
64
8,6
8,3 7,2
6,3
5
5,8
4,8
4,1
3,2
2,5
1,7
64
66
8,1
7,8 7
6,1
4,9
5,6
4,6
3,9
3,1
2
2,4
1,6
66
68
7,7
7,4 6,6
5,9
4,8
4,5
3,8
2,9
2
2,3
1,5
68
70
7
6,3
5,6
4,6
4,3
3,6
2,8
2
2,2
1,4
70
72
6,6 5,9
5,3
4,5
4,2
3,5
2,7
2
1,3
72
74
6,2 5,6
5
4,2
3,4
2,6
2
1,2
74
76
5,9 5,3
4,7
3,9
3,3
2,5
1,9
1,1
76
78
5
4,4
3,6
3,2
2,4
1,8
78
80
4,8
4,2
3,3
3,1
2,3
1,7
80
82
4,5
3,9
3,1
2,2
1,6
82
84
3,7
2,9
2,1
1,5
84
86
3,4
2,6
2
1,4
86
88
3,2
2,4
1,3
88
90
3
2,2
1,2
90
92
2
1,1
92
94
1,9
94
96
1,7
96
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146351
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib
Forces de levage à la fl échette treillis relevable • Portate del falcone tralicciato a volata variabile
Tablas de carga con plumín de celosía abatible •
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå

24
LTM 14007.1
0
0
4
8
12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56
60 64 68
m
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
m
72
80
76
116
120
84 88 92 96
68°
46,3 m
36 m
25,7 m
15,4 m
N 77 m
N 70 m
N 63
m
N 56 m
N 49 m
N 42 m
N 35 m
N 28 m
N 21 m
S1229
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

25
LTM 14007.1
m
m
36 m + 4 m*
46,3 m + 4 m*
56,6 m + 4 m*
m
m
m
21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63
DIN ISO
36 – 56,6 m
100 t
360°
21 – 84 m
S
Y
38°
82°
14
64
14
16
59
53
46,5
16
18
55
51
43
43,5 39,5
34,5
18
20
51
48
42,5 34
41
37,5 33,5
32,5 29,9
20
22
46,5 45,5 41
34
27,4
38,5 35,5 32
27,5
30,5 28,2 25,7
22
24
42,5 42,5 39
34
27,4
37
33,5 30,5 27,5 23
28,9 26,6 24,3 22,1
24
26
40
37,5 33,5 27,4 22,3
35,5 32
29
26,3 23
27,6 25,2 23,1 21,1 19
26
28
37
36
32
27,4 22,3 18,4
30,5 27,7 25,1 22,8 18
27,1 24
21,9 20,1 18,2
28
30
34,5 34,5 31
27,4 22,3 18,4 14,9
29,4 26,6 24
21,9 18
14,9
22,9 20,9 19,1 17,4 14
30
32
31,5 32,5 29,9 26,9 22,3 18,4 14,9 12,4
28,7 25,5 23
21,1 18
14,9 11,6
22
19,9 18,2 16,7 14
9
32
34
30
28,9 26
22,3 18,4 14,9 12,4 9,7
24,6 22,1 20,2 18
14,9 11,6 9,3
21,4 19,1 17,4 15,9 14
9
34
36
28
27,9 25,2 22,3 18,4 14,9 12,4 9,7
24,1 21,2 19,5 17,3 14,9 11,6 9,3 7,1
18,2 16,7 15,2 13,5 9
36
38
26
26,6 24,4 21,7 18,4 14,9 12,4 9,7
23,6 20,4 18,8 16,7 14,9 11,6 9,3 7,1
17,8 16
14,6 12,9 9
38
40
25
23,6 21
18,4 14,9 12,4 9,7
22,3 19,8 18,1 16,1 14,4 11,6 9,3 7,1
17,5 15,3 14
12,3 9
40
42
23,5 22,9 20,4 18,3 14,9 12,4 9,7
19,6 17,5 15,6 13,9 11,6 9,3 7,1
17,3 14,8 13,4 11,8 9
42
44
22
21,7 19,9 17,9 14,9 12,4 9,7
19,3 16,9 15
13,4 11,6 9,3 7,1
14,5 12,9 11,4 9
44
46
19,9 20,5 19,3 17,4 14,9 12,4 9,7
18,7 16,5 14,5 13
11,4 9,3 7,1
14,2 12,4 10,9 9
46
48
19,4 18,8 17
14,7 12,3 9,7
16,4 14,1 12,6 11,1 9,3 7,1
13,9 12
10,5 9
48
50
18,4 18
16,6 14,4 12,2 9,7
16,3 13,6 12,3 10,8 9,3 7,1
11,8 10,1 9
50
52
17,4 17
16,2 14,1 12
9,7
15,9 13,4 11,9 10,5 9,1 7,1
11,7 9,7 8,7
52
54
16,1 15,7 13,8 11,7 9,7
14,9 13,4 11,6 10,2 8,8 7,1
11,5 9,5 8,4
54
56
15,3 14,9 13,6 11,5 9,7
13,4 11,3 9,9 8,6 7,1
9,4 8,1
56
58
14,6 14,1 13,3 11,3 9,7
13,2 11,2 9,7 8,4 7
9,3 7,8
58
60
13,4 12,8 11,1 9,7
12,6 11,2 9,4 8,2 6,8
9,2 7,7
60
62
12,8 12,2 11
9,5
11,2 9,3 8
6,6
9,1 7,6
62
64
12,2 11,6 10,8 9,4
11,1 9,3 7,9 6,5
7,5
64
66
11,6 11
10,6 9,3
10,7 9,2 7,7 6,3
7,4
66
68
10,5 10,3 9,2
9,9 9,2 7,6 6,1
7,3
68
70
10
9,8 9,1
9,1 7,6 6
70
72
9,5 9,3 8,7
8,7 7,5 5,8
72
74
8,8 8,3
8,3 7,5 5,8
74
76
8,4 7,9
7,5 5,8
76
78
8
7,5
7,2 5,8
78
80
7,6 7,1
6,8 5,8
80
82
6,7
6,3 5,7
82
84
6,4
5,7
84
86
6
5,4
86
88
5
88
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146390
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fl échette treillis relevable avec fl èche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå, òåëåñêîïè÷åñêàÿ ñòðåëà ñ îòòÿæêîé

26
LTM 14007.1
0
0
4
8
12
16
20 24
28 32
36 40 44 48
52 56
60 64
68
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
120
116
m
S1231
72
m
128
124
76
80
84
88
92
132
136
2,0
5,52
82°
6,4
6,2
12,6
38°
38°
R = 6,6
R = 5,6
R = 9,8
R = 10
46,3 m
36 m
N 84 m
N 77 m
N 70 m
N 63 m
N 56 m
N 49 m
N 42 m
N 35 m
N 28 m
N 21 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

27
LTM 14007.1
m
m
36 m + 4 m*
46,3 m + 4 m*
56,6 m + 4 m*
m
m
m
21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63
DIN ISO
36 – 56,6 m
100 t
360°
21 – 84 m
S
Y
38°
75°
22
45,5
22
24
43
40
32,5
24
26
39,5 37,5
30,5
26
28
36
35,5 33
28,6 26,8
22,5
28
30
33,5 33
31,5 28,6
27,2 25,3 23,5
21,1 19,8
30
32
30,5 29,7 27,4
26,3 24
22,3
20
18,6
32
34
28,2 27,6 26,3 23,9
22,9 21,1 19,5
19,1 17,6 16,2
34
36
26,3 25,7 25,2 23
20,6
21,9 20,2 18,5 17,2
16,7 15,3 14,2
36
38
24
23,5 22,2 19,9
21,3 19,4 17,6 16,4
16
14,5 13,4
38
40
22,5 22
21,4 19,2 17,2
18,6 16,8 15,7 14,1
15,2 13,8 12,7 11,7
40
42
21,1 20,7 20,2 18,6 16,7 14,4
17,9 16,2 15
13,5 12,1
14,9 13,2 12,1 11,1
42
44
19,4 18,9 18
16,2 14
17,6 15,6 14,4 12,9 11,6
12,7 11,5 10,5 9,3
44
46
18,3 17,8 17,4 15,7 13,6 11,9
17,5 15
13,9 12,3 11,1 9,8
12,1 11,1 10
8,8 7,7
46
48
17,3 16,8 16,4 15,2 13,3 11,6
14,5 13,4 11,8 10,7 9,4
12
10,6 9,5 8,3 7,3
48
50
16,4 15,9 15,5 14,8 12,9 11,3 9,3
14,2 13
11,4 10,2 9,1 7,9
10,2 9,2 7,9 6,9
50
52
15
14,6 14,1 12,6 11,1 9,3
14,2 12,6 11,1 9,8 8,7 7,6 6,2
9,8 8,8 7,5 6,6
52
54
14,2 13,8 13,3 12,3 10,8 9,2
12,2 10,8 9,5 8,4 7,3 6
9,7 8,5 7,2 6,2
54
56
13,5 13,1 12,6 12
10,6 9
12
10,5 9,2 8,1 7,1 5,8
9,7 8,2 6,9 5,9
56
58
12,4 11,9 11,3 10,4 8,8
11,8 10,1 9
7,9 6,8 5,6
7,9 6,7 5,7
58
60
11,8 11,3 10,7 10,1 8,7
11,2 9,9 8,7 7,6 6,6 5,4
7,8 6,4 5,5
60
62
11,2 10,7 10,1 9,9 8,5
9,7 8,5 7,4 6,4 5,2
7,8 6,2 5,3
62
64
10,6 10,2 9,5 9,3 8,4
9,6 8,2 7,2 6,2 5
5,9 5,1
64
66
9,6 9
8,8 8,1
9,1 8
7
6
4,8
5,9 4,9
66
68
9,2 8,5 8,3 7,7
7,9 6,7 5,8 4,7
5,9 4,7
68
70
8,7 8,1 7,9 7,3
7,7 6,5 5,6 4,6
5,9 4,5
70
72
7,7 7,5 6,9
7,3 6,4 5,5 4,4
4,5
72
74
7,3 7,1 6,5
6,9 6,3 5,3 4,3
4,5
74
76
6,9 6,7 6,1
6,2 5,1 4,2
4,5
76
78
6,6 6,3 5,7
5,8 5
4,1
78
80
6
5,4
5,5 4,9 3,9
80
82
5,6 5,1
4,8 3,8
82
84
5,3 4,8
4,5 3,7
84
86
4,6
4,3 3,5
86
88
4,4
4,1 3,2
88
90
4,2
3
90
92
4
2,8
92
94
2,6
94
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146403
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fl échette treillis relevable avec fl èche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå, òåëåñêîïè÷åñêàÿ ñòðåëà ñ îòòÿæêîé

28
LTM 14007.1
0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
m
0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
124
m
128
132
84
88
92
96
2,0
5,52
N 56 m
N 49 m
N 42 m
N 35 m
N 28 m
N 21 m
N 63 m
75°
6,4
6,2
12,6
38°
38°
R = 6,6
R = 5,6
R = 9,8
R = 10
46,3 m
36 m
N 70 m
N 77 m
N 84 m
S1232
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

29
LTM 14007.1
m
m
36 m + 4 m*
46,3 m + 4 m*
56,6 m + 4 m*
m
m
m
21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 21 28 35 42 49 56 63
DIN ISO
36 – 56,6 m
100 t
360°
21 – 84 m
S
Y
38°
68°
28
32
28
30
29,7
30
32
27,4 26,8
22,9
32
34
25,5 24,9
21,6
34
36
23,2 22,5
20,5 19,2
15,6
36
38
21,6 21
19,7 18,2
14,7
38
40
20,3 19,7 19,1
17,2 16,1
13,9 12,9
40
42
18,4 17,9
16,5 15,3
13,2 12,1
42
44
17,3 16,8 16,3
15,9 14,5 13,4
11,5 10,4
44
46
16,3 15,8 15,3
14
12,7
10,9 9,8
46
48
15,4 14,9 14,4 13,8
13,5 12,1 11,4
10,4 9,3 8,5
48
50
14
13,5 13,1
13
11,6 10,9
8,9 8
50
52
13,3 12,8 12,3 11,6
12,3 11,3 10,4 9,3
8,5 7,6 6,8
52
54
12,6 12,1 11,6 11
10,9 10
8,9
8,2 7,2 6,4
54
56
11,4 11
10,4 9,4
10,3 9,7 8,5 7,6
8
6,9 6,1 5,1
56
58
10,8 10,3 9,8 8,9
9,8 9,4 8,2 7,3
6,6 5,8 4,9
58
60
10,2 9,8 9,3 8,4 8,1
8,9 7,9 6,9 6,1
6,4 5,6 4,6 3,9
60
62
9,7 9,3 8,7 8
7,6 6,8
8,4 7,6 6,6 5,8
6,2 5,3 4,4 3,7
62
64
8,8 8,3 7,6 7,2 6,3
8
7,2 6,3 5,5 4,8
5,1 4,2 3,5
64
66
8,3 7,8 7,2 6,8 6
7,6 6,8 6
5,3 4,6
4,9 4
3,3
66
68
7,9 7,4 6,7 6,4 5,6
6,5 5,7 5
4,4 3,6
4,8 3,8 3,1
68
70
7
6,3 6,1 5,2
6,2 5,4 4,8 4,2 3,3
4,7 3,7 3
70
72
6,6 6
5,7 4,9
5,8 5,1 4,5 3,9 3
3,5 2,8
72
74
6,2 5,6 5,4 4,6
4,8 4,2 3,6 2,8
3,4 2,7
74
76
5,9 5,3 5
4,3
4,6 4
3,3 2,5
3,3 2,5
76
78
5
4,8 4
4,3 3,7 3,1 2,3
2,4
78
80
4,8 4,6 3,7
4,1 3,5 2,9 2
2,3
80
82
4,5 4,3 3,5
3,2 2,6 1,8
2,2
82
84
4
3,2
3
2,4 1,6
84
86
3,8 3
2,8 2,2 1,4
86
88
3,6 2,8
2
1,2
88
90
3,4 2,6
1,8 1
90
92
2,4
1,7
92
94
2,2
94
96
2
96
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146416
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fl échette treillis relevable avec fl èche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå, òåëåñêîïè÷åñêàÿ ñòðåëà ñ îòòÿæêîé

30
LTM 14007.1
0
4
8
12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88
m
0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
m
120
124
92 96
2,0
5,52
S1235
68°
6,4
6,2
12,6
38°
38°
R = 6,6
R = 5,6
R = 9,8
R = 10
46,3
m
36 m
N 56
m
N 49
m
N 42
m
N 35
m
N 28
m
N 21
m
N 63
m
N 70
m
N 77
m
N 84
m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

31
LTM 14007.1
m
m
36 m + 4 m*
46,3 m + 4 m*
56,6 m + 4 m*
35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 84 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m 70 m 77 m 84 m 35 m 42 m 49 m 56 m 63 m
DIN ISO
36 – 56,6 m
120 t
360°
35 – 84 m
S
Y
38°
68°
36
25,1
36
38
23,8
38
40
22,3 21,3
16,1
40
42
21
20,4
15,3
42
44
19,8 19,2 18,2
14,5 13,4
10,4
44
46
18,7 18,2 17,4
14
12,7
9,8
46
48
17,7 17,2 16,6 15,4
13,5 12,1 11,4
9,3
8,5
48
50
16,2 15,7 14,9
13,1 11,6 10,9
8,9
8
50
52
15,4 14,9 14,3 13
13
11,3 10,4
9,3
8,5
7,6
6,8
52
54
14,6 14,1 13,6 12,7
10,9 10
8,9
8,2
7,2
6,4
54
56
13,4 12,9 12,3 10,8
10,6
9,7
8,5
7,6
8
6,9
6,1
5,1
56
58
12,7 12,2 11,7 10,5
10,4
9,4
8,2
7,3
6,6
5,8
4,9
58
60
12,1 11,6 11,1 10,2
9
9
7,9
6,9
6,1
6,4
5,6
4,6
3,9
60
62
11,5 11
10,5
9,9
8,8
7,6
8,7
7,6
6,6
5,8
6,2
5,3
4,4
3,7
62
64
10,5 10
9,3
8,5
7,4
8,6
7,3
6,3
5,5
4,8
5,1
4,2
3,5
64
66
10
9,4
8,8
8,3
7,2
8,6
7
6
5,3
4,6
4,9
4
3,3
66
68
9,5
9
8,3
8,1
7
6,7
5,8
5
4,4
3,6
4,8
3,8
3,1
68
70
8,5
7,9
7,7
6,8
6,5
5,5
4,8
4,2
3,4
4,7
3,7
3
70
72
8,1
7,5
7,2
6,6
6,5
5,3
4,6
4
3,2
3,5
2,8
72
74
7,7
7,1
6,8
6,3
5,1
4,4
3,8
3
3,4
2,7
74
76
7,3
6,7
6,5
5,9
4,9
4,2
3,6
2,8
3,3
2,5
76
78
6,3
6,1
5,5
4,9
4
3,4
2,6
2,4
78
80
6
5,8
5,2
4,9
3,9
3,3
2,5
2,3
80
82
5,7
5,4
4,9
3,8
3,1
2,3
2,2
82
84
5,1
4,7
3,7
3
2,2
84
86
4,9
4,5
3,7
2,8
2,1
86
88
4,7
4,2
2,7
1,9
88
90
4,5
4
2,7
1,8
90
92
3,8
2,7
1,7
92
94
3,6
1,6
94
96
3,5
1,6
96
98
1,6
98
100
1,5
100
* Adapter · adapter · pièce d‘adaptateur · adattatore · adaptador ·
àäàïòåð
TAB 146414
Traglasten an der wippbaren Gitterspitze mit abgespanntem Teleskopausleger
Lifting capacities on the luffi ng lattice jib with guyed telescopic boom
Forces de levage à la fl échette treillis relevable avec fl èche télescopique haubanée
Portate del falcone tralicciato a volata variabile con braccio telescopico tirantato
Tablas de carga con pluma telescópica arriostrada mas plumín abatible de celosía
Ãðóçîïîäúåìíîñòü íà êà÷àþùåìñÿ óäëèíèòåëå, òåëåñêîïè÷åñêàÿ ñòðåëà ñ îòòÿæêîé

32
LTM 14007.1
0
4
8
12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88
m
0
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
60
64
68
72
76
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
m
92 96
124
100 104
128
2,0
5,52
S1236
N 84 m
N 77
m
N 70
m
N 63
m
N 56
m
N 49
m
N 42
m
N 35 m
46,3
m
68°
6,4
6,2
12,6
38°
38°
R = 6,6
R = 5,6
R = 9,8
R = 10
36 m
Hubhöhen
Lifting heights
Hauteurs de levage • Altezze di sollevamento
Alturas de elevación •
Âûñîòà ïîäúåìà

33
LTM 14007.1
A
1650
2539
1826
2540
15410
18435
3905
2050
1075
1525
3715
2015
2170
1650
1650
2200
1650
3200
16709
18535
720
E
G
F
D
B
C
6230
6712
9510
R = 5600
R = 6600
6147
3835
9982
R1 = 11980
R1 = 13550
R1 = 14470
5733
4265
9998
R1 = 6950
700
S2029.01
R = 13240
R = 14800
R = 15680
R = 8000
Maße
Dimensions
Encombrement • Dimensioni
Dimensiones •
Ãàáàðèòû êðàíà
Maße · Dimensions · Encombrement · Dimensioni · Dimensiones ·
Ðàçìåðû
mm
A
A
B
C
D
E
F
G
150/100 mm*
385/95 R 25 (14.00 R 25)
4000
3850
2563
3000
350
12°
10°
11°
445/95 R 25 (16.00 R 25)
4000
3900
2551
3000
400
12°
10°
11°
525/80 R 25 (20.5 R 25)
4000
3900
2573
3100
400
12°
10°
11°
* abgesenkt · lowered · abaissé · abbassato · suspensión abajo ·
øàññè îñàæåíî

34
LTM 14007.1
Antriebe
·
Drive
stufenlos
·
infinitely variable
Seil ø / Seillänge
·
Rope diameter / length
Max. Seilzug
·
Max. single line pull
Mécanismes
·
Meccanismi
en continu
·
continuo
Diamètre
/
longueur du câble
·
Diametro / lunghezza fune
Effort au brin maxi.
·
Mass. tiro diretto fune
Accionamiento
·
Ïðèâîäû
regulable sin escalonamiento
·
áåññòóïåí÷àòî
Diámetro / longitud cable
·
Äèàìåòð / äëèíà
Tiro máx. en cable
·
Ìàêñ. òÿãîâîå óñèëèå
1
0 – 130
m/min für einfachen Strang · single line
m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo
ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå
25 mm / 470 m
126,4 kN
2
0 – 130
m/min für einfachen Strang · single line
m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo
ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå
25 mm / 470 m
126,4 kN
3
0 – 150
m/min für einfachen Strang · single line
m/min au brin simple · per tiro diretto · a tiro directo
ì/ìèí ïðè îäíîêðàòíîé çàïàñîâêå
25 mm / 775 m
126,4 kN
360°
0 – 1,5
min
1
îá/ìèí
ca. 70 s bis 82° Auslegerstellung · approx. 70 seconds to reach 82° boom angle
env. 70 s jusqu‘à 82° · circa 70 s fino ad un’angolazione del braccio di 82°
aprox. 70 segundos hasta 82° de inclinación de pluma ·
îê. 70 ñåê. äî âûñòàâëåíèÿ ñòðåëû íà 82°
ca. 360 s für Auslegerlänge 15,4 m – 60 m · approx. 360 seconds for boom extension from 15.4 m – 60 m
env. 360 s pour passer de 15,4 m – 60 m · circa 360 s per passare da 15,4 m a 60 m
aprox. 360 segundos para telescopar la pluma de 15,4 m – 60 m ·
îê. 360 ñåê. äî âûäâèæåíèÿ îò 15,4 ì äî 60 ì
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
R 1
R 2
385/95 R 25 (14.00 R 25)
5,2
6,7
8,7
11,1
14,1
18
23,8
30,5
39,5
50,6
64,2
75
5,6
7,2
43,9 %
445/95 R 25 (16.00 R 25)
525/80 R 25 (20.5 R 25)
5,7
7,3
9,4
12,1
15,3
19,6
25,9
33,2
43
55,1
69,8
80
6,1
7,9
39,7 %
km/h
Traglast · Load t
Rollen · No. of sheaves
Stränge · No. of lines
Gewicht · Weight kg
Forces de levage · Portata t
Poulies · Pulegge
Brins · Tratti portanti
Poids · Peso kg
Capacidad de carga ·
Ãðóçîïîäúåìíîñòü, ò
Poleas ·
Êàíàòíûõ áëîêîâ
Reenvíos ·
Çàïàñîâêà
Peso ·
Ñîáñò. âåñ, êã
238,6
11
22
3700
201
9
18
3300
171
7
14
2700
129,2
5
10
2300
84,7
3
6
1800
37,4
1
3
1400
12,5
–
1
600
Achse · Axle
Gesamtgewicht · Total weight t
Essieu · Asse
1
2
3
4
5
6
7
Poids total · Peso totale t
Eje ·
Ìîñòû
Peso total ·
Îáùèé âåñ, ò
t
12
12
12
12
12
12
12
84
Gewichte
Weights
Poids • Pesi
Pesos •
Íàãðóçêè
Geschwindigkeiten
Working speeds
Vitesses • Velocità
Velocidades •
Ñêîðîñòè

35
LTM 14007.1
Kranfahrgestell
Rahmen
Eigengefertigte, verwindungssteife Kastenkon-
struktion aus hochfestem Feinkorn-Baustahl.
Abstützungen
Vier hydraulisch ausfahrbare Schiebeholme
mit hydraulischen Abstützzylindern und beim
Transport fest angebauten Abstützplatten.
Der vordere Schiebeholmkasten ist zwischen
den Achsen 2 und 3, der hintere Abstütz
kasten am Fahrgestellheck angeordnet.
Abstützbasis: 9,98 m längs x 9,5 m quer.
Motor
8-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, wasser-
gekühlt, Leistung 450 kW (612 PS), max.
Drehmoment 2840 Nm.
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien
97/68/EG und EPA/CARB.
Kraftstoffbehälter: 600 l.
Getriebe
Automatisches Getriebesystem mit Wandler
schaltkupplung, Fabrikat ZF, Typ TCTRONIC
mit 12 Vorwärtsgängen und 2 Rückwärtsgän
gen, Verteilergetriebe mit Verteilerdifferential.
Achsen
Robuste Kranfahrzeugachsen. Alle Achsen
gelenkt, Achsen 1, 3 und 5 sind angetriebene
Planetenachsen, Achse 3 mit Längsdifferential,
alle angetriebenen Achsen mit Querdifferential.
Gelenkwellen
Alle Gelenkwellen mit 70° Kreuzverzahnung
und wartungsfrei.
Federung
Alle Achsen sind hydropneumatisch gefedert
mit automatischer Niveauregulierung. Achs
druckausgleich zwischen den Achspaaren
1 + 2, 3, 4 + 5 und 6 + 7. Federung hydraulisch
blockierbar.
Bereifung
14fach, alle Achsen einzeln bereift.
Reifengröße: 385/95 R 25 (14.00 R 25).
Lenkung
ZF-Halbblock-Hydrolenkung, 2-Kreisanlage
mit hydraulischer Servoeinrichtung und zu
sätzlicher Reservepumpe, von der Achse an
getrieben, auf die mechanisch miteinander
verbundenen Achsen 1 – 3 wirkend. Bei
Straßenfahrt werden die Achsen 4 – 7 elek
trohydraulisch gelenkt und ab 30 km/h auf
Geradeausfahrt fixiert.
Bremsen
Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluft
bremse, 2-Kreisanlage.
Zusatzbremsen: Auspuffklappenbremse,
Retarder, am Schaltgetriebe angebaut,
Telma-Wirbelstrombremse (Option).
Handbremse: Federspeicher auf alle Räder
der 2. bis 7. Achse wirkend.
Fahrerhaus
Großräumige Kabine mit Komfortausstattung,
gummielastisch aufgehängt, Sicherheitsver-
glasung.
Elektr. Anlage
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt Gleich
strom, 2 Batterien je 170 Ah.
Kranoberwagen
Rahmen
Eigengefertigte, verwindungssteife Schweiß
konstruktion aus hochfestem Feinkorn-Bau
stahl. Als Verbindungselement zum Kranfahr
gestell dient eine 3reihige Rollendrehver
bindung, die unbegrenztes Drehen ermöglicht.
Kranmotor
6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, was-
sergekühlt, Leistung 240 kW (326 PS), max.
Drehmoment 1525 Nm.
Abgasemissionen entsprechend Richtlinien
97/68/EG und EPA/CARB.
Kraftstoffbehälter: 250 l.
Kranantrieb
Dieselhydraulisch mit 4 Axialkolben-
Verstellpumpen mit Servosteuerung und
Leistungsregelung.
Steuerung
Zwei 4fach Handsteuerhebel, selbstzentrie
rend. Stufenlose Regulierung aller Kranbewe
gungen durch Verstellen der Hydraulikpum
pen zusätzliche Geschwindigkeitsregelung
durch Verstellen der Dieselmotor-Drehzahl.
Hubwerk
Axialkolben-Verstellmotor, Seilwinde
mit eingebautem Planetengetriebe und
federbelasteter Haltebremse.
Wippwerk
2 Differentialzylinder mit Sicherheitsrück-
schlagventile.
Drehwerk
Hydromotor, Planetengetriebe, Drehwerks
ritzel und federbelastete Haltebremse.
Krankabine
Voll verzinkt, pulverbeschichtet, mit Sicher-
heitsverglasung, Komfortausstattung. Kran-
kabine nach hinten neigbar.
Sicherheits-
einrichtungen
LICCON-Überlastanlage, Hubendbegren-
zung, Sicherheitsventile gegen Rohr- und
Schlauchbrüche.
Ballast
100 t Ballast bestehend aus: 1 Grundplatte
15 t + 5 t, 6 Teile à 10 t, 4 Teile à 5 t.
Hydraulische Ballastiereinrichtung am
Gegengewichtsrahmen.
Teleskopausleger
1 Anlenkstück und 4 Teleskopteile. Alle
Teleskopteile separat ausschiebbar über das
Schnelltakt-Teleskopiersystem TELEMATIK.
Auslegerlänge: 15,4 m – 60 m.
Elektr. Anlage
Moderne Datenbus-Technik, 24 Volt Gleich-
strom, 2 Batterien mit je 170 Ah.
Zusatzausrüstung
Teleskopausleger
abspannung
Bestehend aus Abspannböcken mit Seilab
spannung, in Transportstellung hydraulisch
abklappbar.
Gitterspitzen
Feste Gitterspitze 7 m – 56 m lang, unter
0°, 20° oder 40°, wippbare Gitterspitze
14 m – 84 m lang.
2. Hubwerk
Für den 2-Hakenbetrieb.
3. Hubwerk
Zum Verstellen der wippbaren Gitterspitze.
Zusatzballast
4 zusätzliche Ballastplatten à 10 t für einen
Gesamtballast von 140 t.
Bereifung
14fach. Reifengröße: 445/95 R 25 (16.00 R 25)
und 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Antrieb 14 x 8
Zusätzlich wird die 6. Achse angetrieben.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå

36
LTM 14007.1
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå
Crane carrier
Frame
Self-manufactured, torsion-resistant box-type
design of high-tensile fine grained structural
steel.
Outriggers
Four hydraulically extendable sliding
beams with hydraulic supporting rams and
supporting pads fixed for the transport. The
front outrigger casing is located between
axles 2 and 3, the rear outrigger casing at the
rear of the carrier. Supporting basis: 9,98 m
longitudinally x 9,5 m transversally.
Engine
8-cylinder Diesel, make Liebherr, watercooled,
output 450 kW (612 h.p.), max. torque 2840 Nm.
Exhaust emissions acc. to 97/68/EG and EPA/
CARB. Fuel reservoir: 600 l.
Transmission
Automatic transmission system with
converter control clutch, make ZF, type
TC-TRONIC with 12 forward speeds and
2 reverse speeds, transfer case with transfer
differential.
Axles
Robust crane carrier axles. All axles steered,
axles 1, 3 and 5 are driven planetary axles,
axle 3 with longitudinal differential, all driven
axles with transverse differential.
Cardan shaft
All cardan shafts with 70° diagonal toothing
and maintenance free.
Suspension
All axles on hydropneumatic suspension with
automatic levelling control. Automatic axle
pressure equalization between the axle pairs
1 + 2, 3, 4 + 5 and 6 + 7. The suspension can
be blocked hydraulically.
Tyres
14-fold, all axles equipped with single tyres.
Tyre size: 385/95 R 25 (14.00 R 25).
Steering
ZF semi-integral power steering, dual circuit
system with hydraulic servo mechanism and
additional emergency pump driven by the axle,
acting on the mechanically interlinked axles
1 – 3. Axles 4 – 7 are steered electro-
hydraulically during road displacement and
fixed to straight displacement from 30 km/h.
Brakes
Service brake: All-wheel servo-air brake, dual
circuit system.
Additional brakes: Exhaust pipe flap retarder,
retarder mounted to shift gear, TELMA-type
eddy current brake (optional).
Hand brake: Spring-loaded brake, acting on
all wheels of the 2nd to the 7th axle.
Driver’s cab
Spacious and comfortable cab mounted
on rubber shock absorbers, safety glass
windows.
Electrical system
Modern data bus technology, 24 Volt DC,
2 batteries of 170 Ah each.
Crane superstructure
Frame
Self-manufactured, torsion-resistant welded
construction of high-tensile fine grained steel,
linked to the carrier by a three-row roller
slewing rim for continuous rotation.
Crane engine
6-cylinder Diesel engine, make Liebherr,
watercooled, 240 kW (326 h.p.), max. torque
1525 Nm. Exhaust emissions acc. to 97/68/EG
and EPA/CARB. Fuel reservoir: 250 l.
Crane drive
Diesel-hydraulic with 4 axial piston variable
displacement pumps with servo-control and
capacity regulation.
Control
Two self-centering control levers (joy-stick
type). Stepless control of all crane motions by
variation of the hydraulic pumps, additional
speed regulation by variation of the Diesel
engine speed.
Hoist gear
Axial piston variable displacement motor,
hoist drum with integrated planetary gear and
spring-loaded static brake.
Luffing gear
2 differential rams with safety check valve.
Slewing gear
Hydraulic motor, planetary gear, slewing
pinion and spring-loaded static brake.
Crane cab
Entirely galvanized, powder coated, with
safety glazing, comfortably equipped, cab
tiltable backwards.
Safety devices
LICCON safe load indicator, hoist limit
switches, safety valves against rupture of
pipes and hoses.
Counterweight
100 t counterweight comprising: 1 base slab
15 t + 5 t, 6 slabs of 10 t each, 4 slabs of
5 t each. Hydraulic ballasting device at the
counterweight frame.
Telescopic boom
1 base section and 4 telescopic sections. All
telescopic sections extendable individually by
rapid-cycle telescoping system TELEMATIK.
Boom length: 15.4 m – 60 m.
Electrical system
Modern data bus technology, 24 Volt DC,
2 batteries of 170 Ah each.
Additional equipment
Telescopic boom
guying system
Consisting of guying frames with stay ropes,
tiltable hydraulically into transport position.
Lattice jibs
Fixed lattice jib 7 m – 56 m long, at 0°, 20° or
40°, lattice luffing jib 14 m – 84 m long.
2
nd
hoist gear
For 2-hook operation.
3
rd
hoist gear
For the variation of the lattice luffing jib.
Additional ballast
4 additional counterweight slabs of 10 t each
for a total counterweight of 140 t.
Tyres
14 tyres. Tyre size: 445/95 R 25 (16.00 R 25)
and 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Drive 14 x 8
The 6th axle is driven additionally.
Other items of equipment available on request.

37
LTM 14007.1
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå
Châssis porteur
Châssis
Châssis résistant à la torsion de fabrication
Liebherr, en acier à grains fins très résistant.
Stabilisateurs
Quatre poutres télescopiques hydrauliques
avec vérins de calage hydrauliques et patins
de calage fixes lors du transport. Le support
avant des poutres télescopiques est fixé entre
les essieux 2 et 3, le support arrière à l’arrière
du châssis porteur. Base de calage: 9,98 m
long x 9,5 m transversal.
Moteur
Moteur diesel, 8 cylindres, fabriqué par
Liebherr, à refroidissement par eau, de 450 kW
(612 ch), couple max. 2840 Nm. Emissions des
gaz d‘échappement conformes aux directives
97/68/EG et EPA/CARB.
Capacité du réservoir à carburant: 600 l.
Réducteurs
Système de réducteurs automatique avec
convertisseur-embrayage, marque ZF, type TC-
TRONIC avec 12 marches AV et 2 marches AR,
boîte de transfert avec différentiel répartiteur.
Essieux
Essieux robustes. Tous essieux directeurs,
essieux 1, 3 et 5 moteurs, essieu 3 avec
différentiel longitudinal, tous les essieux
directeurs avec différentiel transversal.
Arbres articulés
Tous les flasques de croisillons avec denture
en croix 70° et sans entretien.
Suspension
Tous les essieux sont suspendus hydro-
pneumatiquement avec une régulation
automatique de niveau. Compensation de
charge sur les essieux 1 + 2, 3, 4 + 5 et 6 + 7.
Suspension à blocage hydraulique.
Pneumatiques
14 fois, chaque essieu est équipé de pneus.
Monte de pneumatiques: 385/95 R 25
(14.00 R 25).
Direction
Direction hydraulique semi-bloc ZF, 2 circuits
avec servocommande hydraulique et pompe
de secours supplémentaire, entraînée par
l‘essieu, action sur les essieux 1 à 3 liés
mécaniquement.
En mode de translation sur route, direction
électro-hydraulique des essieux 4 à 7 et
conduite en ligne droite activée à partir de
30 km/h.
Freins
Frein de service: servo-frein pneumatique
pour toutes les roues, 2 circuits.
Freins supplémentaires: frein avec clapet sur
échappement, ralentisseur, monté sur boîte
de vitesse, frein Telma (en option).
Frein à main: accumulateur à ressort, agissant
sur toutes les roues des essieux 2 à 7.
Cabine porteur
Cabine spacieuse, équipement «grand
confort», suspendue sur silent blocs, vitrage
de sécurité.
Circuit électrique
Technologie de bus de données moderne,
courant continu 24 Volts, 2 batteries de
chacune 170 Ah.
Moteur de la grue
Diesel, 6 cylinders, marque Liebherr,
refroidi par eau, puissance 240 kW (326 ch),
couple max. 1525 Nm.
Emissions des gaz
d‘échappement conformes aux directives
97/68/EG et EPA/CARB.
Capacité du réservoir à carburant: 250 l.
Entraînement
Diesel-hydraulique avec pompes à débit
variable à 4 pistons axiaux, servocommande
et régulation de la puissance.
Commande
Deux manipulateurs à 4 directions, à centrage
automatique. Régulation progressive de
tous les mouvements de la grue par réglage
des pompes hydrauliques. Régulation
supplémentaire de la vitesse par réglage du
régime du moteur diesel.
Treuil
Moteur hydraulique à cylindrée variable, treuil
avec réducteur planétaire à frein d‘arrêt à
lamelles intégrées.
Mécanisme
de relevage
2 vérins différentiels avec clapet de sécurité
anti-retour.
Mécanisme
d’orientation
Moteur hydraulique, réducteur planétaire,
pignon du mécanisme d’orientation et frein
d’arrêt commandé par ressort.
Cabine tourelle
Entièrement zinguée avec peinture par
poudrage et cuisson au four, avec glaces
de sécurité, équipement confortable, cabine
inclinable vers l‘arrière.
Dispositif de
sécurité
Contrôleur de charge LICCON, limiteur
de course, clapets de sécurité contre les
ruptures de conduites et de flexibles.
Contrepoids
Contrepoids de 100 t composé de: 1 plaque
de base de 15 t + 5 t, 6 éléments de 10 t,
4 éléments de 5 t. Dispositif de lestage
hydraulique au support contrepoids.
Flèche télescopique
1 élément de base et 4 éléments
télescopiques. Tous les éléments
télescopiques peuvent être sortis
individuellement grâce au système de
télescopage rapide TELEMATIK.
Longueur de la flèche: 15,4 m – 60 m.
Circuit électrique
Technologie de bus de données moderne,
courant continu 24 Volts, 2 batteries de
chacune 170 Ah.
Equipement supplémentaire
Haubanage de la
flèche télescopique
Composé du chevalet d‘haubanage
avec haubanage du câble, rabattable
hydrauliquement en position de transport.
Fléchette à treillis
Fléchette à treillis fixe de 7 m – 56 m,
montage possible sous 0°, 20° ou 40°,
fléchette à treillis à volée variable de
14 m – 84 m.
2ème treuil de
levage
Pour le mode 2 crochets.
3ème treuil de
levage
Pour le réglage de la fléchette à treillis.
Contrepoids
complémentaire
4 plaques complémentaires de 10 t, pour une
masse totale de 140 t.
Pneumatiques
14 fois. Monte de pneumatiques: 445/95 R 25
(16.00 R 25) et 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Entraînement 14 x 8
Le 6ème essieu est également entraîné.
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Partie tournante
Châssis
Structure soudée de fabrication Liebherr,
résistante à la torsion, en acier à grains fins
très résistant. Une couronne d’orientation à
roulements à 3 rangées, servant d’élément
de liaison avec le châssis porteur, permet une
rotation illimitée de la partie tournante.

38
LTM 14007.1
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå
Autotelaio
Telaio
Produzione Liebherr, struttura di tipo
scatolato antitorsione in acciaio a grana fine
ad elevato grado di snervamento.
Stabilizzatori
Quattro stabilizzatori idraulici con piastre di
stabilizzazione montate permanentemente
anche durante lo spostamento. Gli
stabilizzatori anteriori si trovano tra gli assi
2 e 3, quelli posteriori invece sono posizionati
dietro l’ultimo asse. Base di stabilizzazione:
9,98 m x 9,5 m.
Motore
Diesel a 8 cilindri, marca Liebherr, raffredato
ad acqua, potenza 450 kW (612 CV), coppia
massima 2840 Nm, emissioni gas di scarico in
base alle direttive 97/68/EG e EPA/CARB
Capacità del serbatoio carburante: 600 l.
Cambio
Cambio automatico con convertitore di
coppia, marca ZF, tipo TC-TRONIC con 12
marce avanti e 2 retromarce, ripartitore-
riduttore con differenziale.
Assi
Assi del veicolo tutti sterzanti; gli assi 1, 3 e 5
traenti con riduttori planetari, asse 3 con
differenziale longitudinale, tutti gli assi traenti
con differenziale trasversale.
Trasmissione
Tutti gli alberi di trasmissione esenti da
manutenzione e con dentatura di
accoppiamento a 70°.
Sospensioni
Tutti gli assi con sospensione idropneumatica
bloccabile idraulicamente ed un sistema di
livellamento automatico. Il carico viene
ripartito tra le coppie di assi 1 + 2, 3, 4 + 5 e
6 + 7.
Pneumatici
14 gomme. Dimensione: 385/95 R 25
(14.00 R 25).
Sterzo
A doppio circuito idraulico servoassistito.
Pompa di soccorso accoppiata ad asse motore,
attiva sugli assi 1 – 3. In marcia su strada gli
assali 4 – 7 vengono sterzati da un sistema
elettro-idraulico fino a 30 km/h.
Freni
Freno di servizio: pneumatico servoassistito, a
doppio circuito, agente su tutti gli assi.
Freni supplementari: valvola agente su impianto
di scarico, freno di rallentamento (Retarder)
agente sul cambio, freno a correnti parassite
TELMA (optional). Freno a mano: di tipo
meccanico agente dall’asse 2 all’asse 7.
Cabina guida
Cabina spaziosa in lamiera d‘acciaio zincato,
montata su sospensione elastica, con
vetratura di sicurezza completa di moderna
strumentazione.
Impianto elettrico
Moderna tecnica di trasmissione “data bus”,
corrente continua di 24 Volt, 2 batterie con
ciascuna 170 Ah.
Equipaggiamento addizionale
Braccio telescopico
tirantato
Consistente di un cavalletto d’ancoraggio con
ancoraggio a fune, ribaltabile idraulicamente
durante il trasporto.
Falconi tralicciati
Fisso 7 m – 56 m a 0°, 20° e 40°, a volata
variabile 14 m – 84 m.
2. argano di
sollevamento
Per operare con due ganci.
3. argano di
sollevamento
Per operare con falcone a volata variabile.
Zavorra addizionale
4 piastre di zavorra addizionale da 10 t
ciascuna per un contrappeso totale di 140 t.
Pneumatici
14 gomme. Dimensione: 445/95 R 25
(16.00 R 25) e 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Trazione 14 x 8
6° asse traente addizionale.
Altri equipaggiamenti fornibili a richiesta.
Torretta
Telaio
Produzione Liebherr, struttura saldata
antitorsione in acciaio a grana fine ad elevato
grado di snervamento. L’elemento di
giunzione tra l’autotelaio e la torretta è
costituito da una ralla a 3 file di rulli.
Motore
Diesel, 6 cilindri, marca Liebherr, raffreddato
ad acqua, potenza 240 kW (326 CV), coppia
massima 1525 Nm. Emissioni gas di scarico in
base alle direttive 97/68/EG e EPA/CARB.
Capacità serbatoio carburante: 250 lt.
Impianto idraulico
Quattro pompe a cilindrata variabile a pistoni
assiali indipendenti azionate dal motore con
circuiti idraulici.
Comando
Per mezzo di due manipolatori a ritorno
automatico in posizione neutra. Tutti i
movimenti avvengono in maniera progressiva.
Controllo addizionale di potenza attraverso la
variazione della velocità del motore diesel.
Argani di
sollevamento
Motore a cilindrata variabile e pistoni assiali,
tamburo dell‘argano con riduttore epicicloidale
incorporato, pignone di rotazione e freno di
arresto multidisco meccanico.
Sollevamento
braccio
2 cilindri idraulici differenziali con valvola di
non ritorno.
Rotazione
Motore idraulico a cilindrata fissa, riduttore
epicicloidale e freno di arresto di tipo
meccanico ad azionamento idraulico.
Cabina di manovra
Completamente zincata, smaltata, con
vetratura di sicurezza, con comodo
equipaggiamento.
Dispositivi di
sicurezza
Limitatore di carico elettronico LICCON,
interruttori di fine corsa sollevamento, valvole
di sicurezza.
Contrappeso
100 t totale, composto da una piastra base
da 15 t + 5 t, 6 piastre da 10 t e 4 da 5 t.
Dispositivo idraulico di zavorramento sul
telaio del contrappeso.
Braccio telescopico
1 sezione base e 4 sezioni telescopiche. Tutte
le sezioni sono telescopabili singolarmente
per mezzo del sistema rapido TELEMATIK.
Lunghezza del braccio: 15,4 m – 60 m.
Impianto elettrico
Di nuova concezione, utilizza la moderna
tecnica dei bus dati, 24 V corrente continua,
2 batterie da 170 A.

39
LTM 14007.1
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå
Chasis
Bastidor
Tipo cajón, fabricación propia en acero
estructural de grano fino de alta resistencia,
resistente a la torsión.
Estabilizadores
Cuatro largueros correderos extensibles
hidráulicamente con cilindros de estabilización
hidráulicos y placas de apoyo montadas fijas
durante el transporte. La caja del largueros
correderos delantera está dispuesta entre los
ejes 2 y 3, la caja de estabilización trasera
está dispuesta en la parte trasera del chasis.
Base de apoyo: 9,98 m en dirección
longitudinal x 9,5 m transversal.
Motor
Diesel 8 cilindros, marca Liebherr, refrigerado
por agua, potencia 450 kW (612 CV), par
máximo 2840 Nm. Emisión de gases de
escape conforme a las directivas 97/68/CEE
y EPA/CARB. Depósito de combustible: 600 l.
Caja de cambios
Caja de cambios automática con embrague
convertidor, marca ZF, tipo TC-TRONIC,
con 12 marchas adelante y 2 marchas atrás.
Engranaje de distribución con diferencial.
Ejes
Ejes de vehículo grúa robustos. Todos los
ejes direccionales. Los ejes 1, 3 y 5 son ejes
planetarios accionados. Eje 3 con diferencial
longitudinal. Todos los ejes accionados con
diferencial transversal.
Árboles cardán
Todos los árboles cardán con dentado en
cruz 70º y libres de mantenimiento.
Suspensión
Suspensión hidroneumática en todos los
ejes con corrección automática de altura.
Compensación de presión de ejes entre
los pares de ejes 1 + 2, 3, 4 + 5 y 6 + 7.
Suspensión con bloqueo hidráulico.
Neumáticos
14 neumáticos, todos los ejes con neumáticos
independientes. Tamaño 385/95 R 25
(14.00 R 25).
Dirección
Semibloque ZF-hidrodirección, doble circuito
con dispositivo servohidráulico y bomba de
reserva adicional, accionada por el eje, actuando
sobre los ejes 1 – 3 unidos mecánicamente:
La dirección de los ejes 4 – 7 en marcha
carretera es electrohidráulica, fijandose a
partir de 30 km/h en linea recta.
Frenos
Freno de servicio: servofreno neumático
con actuación a todas las ruedas, sistema
de 2 circuitos. Frenos adicionales: freno de
chapaleta de escape, retarder, instalado
en la caja de cambios, freno de corrientes
parásitas Telma (opcional). Freno de mano:
por acumuladores de muelle con actuación a
las ruedas de los ejes 2 a 7.
Cabina
Cabina espaciosa, montada sobre suspensión
elástica, acristalamiento de seguridad.
Sistema eléctrico
Moderna tecnología de bus de datos,
24 voltios de corriente continua, 2 baterías
con 170 Ah cada una.
Superestructura
Bastidor
Fabricación propia, construcción soldada
fabricada en acero estructural de grano fino de
alta resistencia, resistente a la torsión. Unido al
chasis mediante una corona de giro de rodillos
de 3 hileras, diseñada para un giro ilimitado.
Motor de grúa
Diesel, marca Liebherr, 6 cilindros, refrigerado
por agua, potencia 240 kW (326 CV), par de
giro máximo 1525 Nm. Según norma 97/68/
CEE y EPA/CARB.
Depósito de combustible: 250 l.
Accionamiento
de grúa
Diesel-hidráulico con 4 bombas de
desplazamiento variable de pistones axiales
con servomando y regulación de potencia.
Mando
Dos palancas de mando manual
autocentrantes con 4 movimientos. Regulación
continua de todos los movimientos de la grúa
mediante el ajuste de las bombas hidráulicas,
regulación adicional de velocidad mediante el
ajuste de la velocidad del motor diesel.
Cabrestante
Motor de desplazamiento variable de
pistones axiales, cabrestante con engranaje
planetario incorporado y freno de retención
accionado por muelle.
Elevación
Dos cilindros hidráulicos diferenciales con
válvulas de bloqueo de seguridad.
Mecanismo de giro
Motor hidráulico, engranaje planetario, piñón
de mecanismo de giro y freno de retención
accionado por muelle.
Cabina
Totalmente galvanizada, con recubrimiento
de polvo, equipamiento de gran comodidad.
Dispositivos de
seguridad
Limitador de cargas LICCON, limitador de fin
de carrera de elevación, válvulas de seguridad
contra la rotura de tuberías y latiguillos.
Contrapeso
100 t de contrapeso consistente en: 1 placa
base de 15 t + 5 t, 6 piezas de 10 t cada una,
4 piezas de 5 t cada una.
Pluma telescópica
1 tramo base y 4 tramos telescópicos. Todos
los tramos telescópicos pueden telescoparse
de forma independiente a través del sistema
de telescopaje de tacto rápido TELEMATIK.
Longitud de pluma: 15,4 m – 60 m.
Sistema eléctrico
Bus de datos, 24 V corriente continua,
2 baterías a 170 Ah cada una.
Equipamiento adicional/alternativo
Arriostramiento de
pluma telescópica
Consistente en caballete de amarre
con arriostramiento de cable, abatible
hidráulicamente en posición de transporte.
Plumines de celosía
Plumín de celosía fijo de 7 m – 56 m de
longitud, plumín de celosía abatible 0º, 20º o
40º de 14 m – 84 m de longitud.
2. cabrestante
Para trabajo con 2 pastecas.
3. cabrestante
Para abatir el plumín abatible.
Contrapeso
adicional
4 placas de contrapeso adicionales de 10 t
cada una para un contrapeso total de 140 t.
Neumáticos
14 neumáticos. Tamaño 445/95 R 25
(16.00 R 25) y 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Tracción 14 x 8
Motricidad adicional en el 6º eje.
Otro equipamiento bajo pedido.

40
LTM 14007.1
Ausstattung
Equipment
Equipement •
Equipaggiamento
Equipamiento •
Oáîðóäîâàíèå
Øàññè
Ðàìà
Æåñòêàÿ ïðîñòðàíñòâåííàÿ êîíñòðóêöèÿ
ñîáñòâåííîãî èçãîòîâëåíèÿ èç âûñîêîïðî÷íîé
ìåëêîçåðíèñòîé êîíñòðóêöèîííîé ñòàëè.
Îïîðû
×åòûðå ãèäðàâëè÷åñêè ïðèâîäèìûå â äåéñòâèå
âûäâèæíûå áàëêè ñ îïîðíûìè ãèäðîöèëèíäðàìè
è îïîðíûìè ïëèòàìè, æåñòêî çàêðåïëåííûìè
ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. Îïîðû ðàñïîëîæåíû
ìåæäó ìîñòàìè 2 è 3, à òàêæå â çàäíåé ÷àñòè
øàññè. Îïîðíàÿ áàçà 9,98 õ 9,5 ì.
Äâèãàòåëü
8-öèëèíäðîâûé äèçåëü, ïðîèçâîäñòâî Ëèáõåðð,
âîäÿíîå îõëàæäåíèÿ, ìîùíîñòü 450 êÂò
(612 ë.ñ.), ìàêñ. êðóòÿùèé ìîìåíò 2840 Íì.
Ïîêàçàòåëè âûáðîñà â ñîîòâåòñòâèè ñ
Äèðåêòèâàìè 97/68/EG è EPA/CARB.
Åìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà 600 ë.
Êîðîáêà ïåðåäà÷
Àâòîìàòè÷åñêàÿ êîðîáêà ïåðåäà÷ ñ
ãèäðîìåõàíè÷åñêèì ïåðåêëþ÷åíèåì,
ïðîèçâîäñòâî ZF, òèï TC-TRONIC, 12
ïåðåäà÷ ïåðåäíåãî õîäà è 2 çàäíåãî õîäà,
ðàçäàòî÷íàÿ êîðîáêà ñ ðàñïðåäåëèòåëüíûì
äèôôåðåíöèàëîì.
Ìîñòû
Óñèëåííûå ìîñòû. Âñå 7 ìîñòîâ óïðàâëÿåìûå;
ìîñòû 1, 3 è 5 âåäóùèå ñ ïëàíåòàðíûìè
ðåäóêòîðàìè â ñòóïèöàõ êîëåñ; ìîñò 3 èìååò
ïðîäîëüíûé äèôôåðåíöèàë, âñå âåäóùèå
ìîñòû ñíàáæåíû ïîïåðå÷íûìè
äèôôåðåíöèàëîìè.
Êàðäàííûå âàëû
Âñå êàðäàííûå âàëû èìåþò ïåðåêðåñòíîå
çóá÷àòîå çàöåïëåíèå ïîä óãëîì 70°
и не
требуют техобслуживания.
Ïîäâåñêà
Âñå ìîñòû îñíàùåíû ãèäðîïíåâìàòè÷åñêîé
ïîäâåñêîé ñ àâòîìàòè÷åñêîé ðåãóëèðîâêîé
óðîâíÿ è ãèäðàâëè÷åñêîé áëîêèðîâêîé.
Âûðàâíèâàíèå íàãðóçîê íà îñü ìåæäó
ïàðàìè1 + 2, 3, 4 + 5, 6 + 7.
Êîìïëåêò øèí
14 îäíîñêàòíûõ øèí ðàçìåðîì
385/95 R 25
(14.00 R 25)
.
Ðóëåâîå óïðàâëåíèå
Ïîëóáëî÷íîå ãèäðîóïðàâëåíèå ðóëÿ ZF,
2-õ êîíòóðíàÿ óñòàíîâêà ñ ãèäðàâëè÷åñêèì
ñåðâîîáîðóäîâàíèåì è äîïîëíèòåëüíûì
ðåçåðâíûì íàñîñîì, èìåþùèì ïðèâîä îò
îñè; äåéñòâóåò íà îñè 1 – 3, ìåõàíè÷åñêè
ñîåäèíåííûå äðóã ñ äðóãîì.
Ïðè äîñòèæåíèè òðàíñïîðòíîé ñêîðîñòè â
30 êì/÷àñ ýëåêòðî-ãèäðàâëè÷åñêîå óïðàâëåíèå
ôèêñèðóåò ìîñòû 4 – 7 â ïîëîæåíèè ïðÿìî.
Òîðìîçà
Ðàáî÷èé òîðìîç: Ïíåâìàòè÷åñêèé ñåðâîòîðìîç
íà âñå êîëåñà, äâà êîíòóðà. Äîïîëíèòåëüíûå
òîðìîçà: ìîòîðíûé òîðìîç ñ êëàïàíîì â
âûõëîïíîì òðàêòå, òîðìîç-çàìåäëèòåëü,
óñòàíîâëåííûé íà êîðîáêå ïåðåäà÷, òîðìîç íà
âèõðåâûõ òîêàõ Telma (ïî çàêàçó).
Ðó÷íîé òîðìîç: ïðóæèííûå
ýíåðãîàêêóìóëÿòîðû, äåéñòâóþùèå íà âñå
êîëåñà ìîñòîâ ñî 2 ïî 7.
Êàáèíà âîäèòåëÿ
Просторная комфортабельная кабина, с
резиноэластичной подвеской, безопасным
остеклением.
Ýëåêòðî-
îáîðóäîâàíèå
Ñîâðåìåííàÿ òåõíèêà øèíû ïåðåäà÷è
äàííûõ, ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå 24 Â,
2 àêêóìóëÿòîðà ïî 170 À/÷àñ.
Äâèãàòåëü êðàíà
6-öèëèíäðîâûé òóðáîäèçåëü Liebherr,
æèäêîñòíîãî îõëàæäåíèÿ, ìîùíîñòü 240 êÂò
(326 ë.ñ.), ìàêñèìàëüíûé êðóòÿùèé ìîìåíò
1525 Íì. Ýìèññèè âûõëîïíûõ ãàçîâ â
ñîîòâåòñòâèè ñ Ïðàâèëàìè ïî 97/68/EG è EPA/
CARB. Åìêîñòü òîïëèâíîãî áàêà 250 ë.
Ïðèâîä êðàíà
Äèçåëü-ãèäðàâëè÷åñêèé, 4 àêñèàëüíî-
ïîðøíåâûõ ðåãóëèðóåìûõ íàñîñà ñ
ñåðâîóïðàâëåíèåì è ðåãóëèðîâêîé ìîùíîñòè.
Óïðàâëåíèå
Äâå ñàìîöåíòðèðóþùèåñÿ
÷åòûðåõïîçèöèîííûå ðó÷êè. Áåññòóïåí÷àòîå
óïðàâëåíèå âñåìè äâèæåíèÿìè êðàíà ñ
ïîìîùüþ ãèäðîíàñîñîâ, äîïîëíèòåëüíàÿ
ðåãóëèðîâêà ñêîðîñòè ïóòåì èçìåíåíèÿ
÷èñëà îáîðîòîâ äèçåëüíîãî äâèãàòåëÿ.
Ïîäúåìíûé
ìåõàíèçì
Àêñèàëüíî-ïîðøíåâîé ðåãóëèðóåìûé
ãèäðîìîòîð. Áàðàáàí ëåáåäêè ïîäúåìíîãî
ìåõàíèçìà ñ ïëàíåòàðíûì ðåäóêòîðîì
è àâòîìàòè÷åñêèì íîðìàëüíî-çàêðûòûì
ìíîãîäèñêîâûì òîðìîçîì.
Ìåõàíèçì èçìåíåíèÿ
âûëåòà ñòðåëû
2 äâóñòîðîííèõ öèëèíäðà ñ
ïðåäîõðàíèòåëüíûì îáðàòíûì êëàïàíîì.
Ìåõàíèçì ïîâîðîòà
Ïðèâîä ïîâîðîòà, ñîñòîÿùèé èç ãèäðîìîòîðà,
ïëàíåòàðíîãî ðåäóêòîðà ñ àâòîìàòè÷åñêèì
íîðìàëüíî-çàêðûòûì ìíîãîäèñêîâûì
òîðìîçîì è âåäóùåé øåñòåðíè.
Êàáèíà êðàíà
Ïðîñòîðíàÿ êàáèíà ñ áåçîïàñíûì
îñòåêëåíèåì. Âîçìîæíîñòü îòêèäûâàíèÿ
êàáèíû.
Ïðèáîðû
áåçîïàñíîñòè
Îãðàíè÷èòåëü ãðóçîïîäúåìíîñòè LICCON,
êîíöåâîé âûêëþ÷àòåëü ïîäúåìà ãðóçà,
ïðåäîõðàíèòåëüíûå è çàïîðíûå ãèäðîêëàïàíû
äëÿ ñëó÷àåâ ðàçðûâà ãèäðîïðîâîäîâ.
Ïðîòèâîâåñ
100 ò, ñîñòîÿùèé èç îñíîâíîé ïëèòû 15 ò + 5 ò,
6 ïëèò ïî 10 ò, 4 ïëèò ïî 5 ò. Ãèäðàâëè÷åñêîå
óñòðîéñòâî áàëëàñòèðîâàíèÿ íà ðàìå
ïðîòèâîâåñà.
Òåëåñêîïè÷åñêàÿ
ñòðåëà
1 øàðíèðíàÿ ñåêöèÿ è 4 âûäâèãàåìûå ñåêöèè.
Âñå òåëåñêîïè÷åñêèå ñåêöèè âûäâèãàþòñÿ ïî
îòäåëüíîñòè ïðè ïîìîùè áûñòðîäåéñòâóþùåé
ñèñòåìû òåëåñêîïèðîâàíèÿ TELEMATIK.
Äëèíà ñòðåëû: 15,4 ì – 60 ì.
Ýëåêòðî-
îáîðóäîâàíèå
Ñîâðåìåííàÿ òåõíèêà øèíû ïåðåäà÷è
äàííûõ, ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå 24 Â,
2 àêêóìóëÿòîðà ïî 170 À/÷àñ.
Äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå
Îòòÿæêà
òåëåñêîïè÷åñêîé
ñòðåëû
Ñîñòîèò èç ìà÷òû îòòÿæêè ñ ñèñòåìîé
íàòÿæåíèÿ êàíàòà; â òðàíñïîðòíîì ïîëîæåíèè
ãèäðàâëè÷åñêè ñêëàäûâàåòñÿ.
Ðåøåò÷àòûé
óäëèíèòåëü
Æåñòêîìîíòèðóåìûé ðåøåò÷àòûé óäëèíèòåëü
äëèíîé îò 7 äî 56 ì, ìîíòèðóåìûé ïîä óãëàìè
0°, 20° èëè 40°;
êà÷àþùèéñÿ ðåøåò÷àòûé óäëèíèòåëü äëèíîé
îò 14 äî 84 ì.
Ìåõàíèçì
ïîäúåìà 2
Äëÿ ðàáîòû ñ äâóìÿ êðþêàìè.
Ìåõàíèçì
ïîäúåìà 3
Äëÿ âûñòàâëåíèÿ êà÷àþùåãîñÿ ðåøåò÷àòîãî
óäëèíèòåëÿ.
Äîïîëíèòåëüíûé
ïðîòèâîâåñ
4 äîïîëíèòåëüíûå ïëèòû ïî 10 ò äëÿ
óâåëè÷åíèÿ îáùåãî âåñà ïðîòèâîâåñà äî 140 ò.
Øèíû
14 îäíîñêàòíûõ øèí ðàçìåðîì 445/95 R 25
(16.00 R 25) èëè 525/80 R 25 (20.5 R 25).
Ïðèâîä 14 õ 8
Äîïîëíèòåëüíî 6-é ìîñò ñòàíîâèòñÿ âåäóùèì.
Îñòàëüíîå äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå – ïî çàïðîñó çàêàç÷èêà.
Ïîâîðîòíàÿ ÷àñòü
Ðàìà
Æåñòêàÿ ñâàðíàÿ êîíñòðóêöèÿ ñîáñòâåííîãî
èçãîòîâëåíèÿ èç âûñîêîïðî÷íîé
ìåëêîçåðíèñòîé êîíñòðóêöèîííîé ñòàëè.
Ñîåäèíÿåòñÿ ñ õîäîâîé ÷àñòüþ êðàíà ÷åðåç
òðåõðÿäíîå ðîëèêîâîå îïîðíî-ïîâîðîòíîå
óñòðîéñòâî.Ïîëíîïîâîðîòíàÿ.