Casio DJ-120D – page 2
Manual for Casio DJ-120D
Table of contents

• Etuiet må aldri bendes.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller
krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet.
2. Angående utregningssteg
• Stegindikatoren viser nummeret for steget som vises i displayet i
øyeblikket.
• En sluttføringsoperasjon og svaret det gir er også et steg. Se
«Sluttføring av regnestykker» nedenfor.
• Stegene akkumuleres i utregningsminnet inntil tasten
A
trykkes
eller helt til 150 steg har blitt oppsamlet, selv når en sluttføringstast
trykkes.
• Gjennomsyn og GO TO kan kun brukes for gjennomsyn av de første 150
steg i utregningsminnet selv om det skulle forekomme enda flere steg.
• Gjennomsyn og GO TO kan ikke utføres samtidig med at en
feilmelding blir vist.
• Samtlige steg slettes fra utregningsminnet ved å trykke
A
og
gjenstarter minnet fra steg 1.
3. Sluttføring av regnestykker
Sluttføring av en utregning betyr at en operasjonstast trykkes som gir
et utregningsvar. Når følgende taster trykkes vil utregningen sluttføres:
=
,
&
.
4. Memory Clear-knapp
• Dersom Memory Clear-knappen på kalkulatorens bakside
trykkes, vil alt innhold i utregningsminnet, uavhengige minne,
skatterateinnstillinger (MJ-100D, MJ-120D) osv. slettes. Pass på å
notere ned alle viktige innstillinger og tallverdier slik at disse ikke
tapes ved et uhell.
• Trykk på Memory Clear-knappen for å gjenopprette normal drift i
tilfelle kalkulatoren ikke lenger fungerer som den skal. Hvis normal
drift ikke gjenopprettes etter å ha trykket på Memory Clear-knappen
må du kontakte forretningen hvor enheten ble anskaffet eller
nærmeste forhandler.
— 18 —

5. Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i
helt mørke omgivelser.
• Batteriet skal alltid skiftes ut av nærmeste forhandler.
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
6. Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri
Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Overflatemål: DJ-120D: 35 (H)
×
140 (B)
×
191 (D) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (H)
×
123 (B)
×
140 (D) mm
Vekt: DJ-120D: Ca. 205 g (inkl. batteri)
MJ-100D/120D: Ca. 130 g (inkl. batteri)
Suomi
Sisältö
1. Tärkeitä varotoimenpiteitä ................................................ 20
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista ........................................ 20
3. Laskutoimenpiteen viimeistely ........................................ 20
4. Memory Clear −näppäin .................................................... 20
5. Virran saanti ....................................................................... 21
6. Tekniset tiedot ................................................................... 21
7. Peruslaskutoimenpiteet .................................................... 36
8. Verolaskut (MJ-100D, MJ-120D) ....................................... 41
9. Laskutoimenpiteen selauskatselu ................................... 46
10. Numeronäyttötyypit ........................................................... 66
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
— 19 —

1. Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Älä taivuta äläkä väännä koteloa.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen
osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat
saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
2. Laskutoimenpiteiden vaiheista
• Vaiheilmaisin näyttää näytössä olevan vaiheen numeron.
• Viimeistelevä näppäintoiminto ja sen tuottama tulos on myös yksi
vaihe. Katso alla olevaa kohtaa ”Laskutoimenpiteen viimeistely”.
• Vaiheita kerääntyy laskumuistiin, kunnes painetaan
A
-näppäintä tai
kunnes vaiheiden lukumääräksi tulee 150, vaikka viimeistelynäppäintä
olisi painettu.
• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä voidaan käyttää vain laskumuistin
ensimmäisen 150 vaiheen katseluun, vaikka vaiheita olisi useampia.
• Selaus- ja GO TO –toimenpiteitä ei voi suorittaa virheilmaisimen
ollessa näytössä.
• Kun painat
A
-näppäintä, tyhjentyvät kaikki vaiheet laskumuistista ja
vaiheiden laskenta alkaa uudelleen numerosta 1.
3. Laskutoimenpiteen viimeistely
Laskutoimenpiteen viimeistely tarkoittaa sitä, että suoritetaan
näppäintoiminto, joka tuottaa laskutuloksen. Seuraavat näppäimet
viimeistelevät laskutoimenpiteen:
=
,
&
.
4. Memory Clear −näppäin
• Kun painat laskimen takaseinässä olevaa Memory Clear –näppäintä,
tyhjenevät laskumuistisisällöt, itsenäisen muistin tiedot, veroarvosäädöt
(MJ-100D, MJ-120D), jne. Muista kirjoittaa erikseen talteen kaikki
tärkeät säädöt ja numerotiedot välttääksesi tahattomat tietojen
häviämiset.
— 20 —

• Kun painat Memory Clear –näppäintä, palaa laskimen toiminta
normaaliin mahdollisen toimintahäiriön sattuessa. Mikäli toiminta ei
Memory Clear –näppäintä painettaessa normalisoidu, tulee ottaa
yhteyttä myyjään tai paikalliseen edustajaan.
5. Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin
paikassa.
• Vaihdata paristo aina valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto:
Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä
6. Tekniset tiedot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä
LR44-nappityyppisellä paristolla
Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat: DJ-120D: 35 (K)
×
140 (L)
×
191 (S) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (K)
×
123 (L)
×
140 (S) mm
Paino: DJ-120D: Noin 205 g (paristo mukaanlukien)
MJ-100D/120D: Noin 130 g (paristo mukaanlukien)
— 21 —

Dansk
Indhold
1. Vigtige forsigtighedsregler ............................................... 22
2. Om trinene i udregningen ................................................. 22
3. Afslutning af en udregning ............................................... 23
4. Knappen Memory Clear .................................................... 23
5. Strømforsyning .................................................................. 23
6. Specifikationer ................................................................... 23
7. Grundlæggende udregninger ........................................... 36
8. Afgiftsudregninger (MJ-100D, MJ-120D) ......................... 41
9. For at se en udregning igen ............................................. 46
10. Numeriske displaytyper .................................................... 66
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig
konsultation.
1. Vigtige forsigtighedsregler
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Etuiet må aldrig bøjes.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra
trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt.
2. Om trinene i udregningen
• Trinindikatoren viser det antal trin, som netop vises i displayet.
• En afsluttende tastbetjening og det facit, den frembringer, er også et
trin. Vi henviser til “Afslutning af en udregning” herunder.
• Trinene akkumuleres fortsat i udregningshukommelsen, indtil
A
-tasten trykkes ind eller indtil der er akkumuleret 150 trin, selv
hvis en afslutningstast trykkes ind.
— 22 —

• Review (genfremkaldning) og GO TO kan kun bruges til at vise de
første 150 trin i udregningshukommelsen, selv hvis der er flere trin.
• Review (genfremkaldning) og GO TO kan ikke udføres, mens en
fejlindikator vises.
• Indtrykning af
A
-tasten sletter samtlige trin fra udregningshukommelsen
og starter trinrækkefølgen igen fra trin 1.
3. Afslutning af en udregning
Afslutning af en udregning vil sige udførelse af en tastbetjening, som
frembringer et udregningsfacit. Indtrykning af en hvilken som helst af
de følgende taster afslutter en udregning:
=
,
&
.
4. Knappen Memory Clear
• Indtrykning af knappen Memory Clear på bagsiden af lommeregneren
sletter indholdet af udregningshukommelsen, indholdet af den
uafhængige hukommelse, skatterate-indstillingerne (MJ-100D, MJ-120D)
etc. Husk altid at lave separate optegnelser af alle vigtige indstillinger og
numeriske data for at gardere mod utilsigtet tab af disse.
• Tryk på knappen Memory Clear for at genetablere normal operation,
hvis regnemaskinen ikke skulle fungere korrekt. Hvis indtrykning af
knappen Memory Clear ikke bevirker, at den normale operation vender
tilbage, bedes De rette henvendelse til den oprindelige detailhandler
eller nærmeste forhandler.
5. Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i
fuldstændig mørke.
• Sørg altid for at få batteriet skiftet ud hos nærmeste forhandler.
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
6. Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44
batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner: DJ-120D: 35 (H)
×
140 (B)
×
191 (D) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (H)
×
123 (B)
×
140 (D) mm
— 23 —

Vægt: DJ-120D: Omkring 205 g (inklusive batteri)
MJ-100D/120D: Omkring 130 g (inklusive batteri)
Português
Índice
1. Precauções importantes ................................................... 24
2. Sobre os passos de um cálculo ....................................... 24
3. Finalização de um cálculo ................................................ 25
4. Botão Memory Clear .......................................................... 25
5. Fornecimento de energia .................................................. 25
6. Especificações ................................................................... 26
7. Cálculos básicos ............................................................... 36
8. Cálculos de imposto (MJ-100D, MJ-120D) ...................... 41
9. Revisão de um cálculo ...................................................... 46
10. Tipos de visualizações numéricas ................................... 66
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão
para futuras referências.
1. Precauções importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca dobre ou torça a caixa.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso
prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma
responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes
de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
2. Sobre os passos de um cálculo
• O indicador de passo mostra o número do passo actualmente
visualizado no visor.
— 24 —

• Uma operação de tecla de finalização e o resultado que ela produz
também é um passo. Consulte a secção “Finalização de um cálculo”
abaixo.
• Os passos continuam a ser acumulados na memória de cálculo até
que prima a tecla
A
ou até que 150 passos sejam acumulados,
mesmo que uma tecla de finalização seja premida.
• A revisão e GO TO só podem ser utilizados para os primeiros 150
passos na memória de cálculo, mesmo que haja mais passos.
• A revisão e GO TO não podem ser realizados enquanto um indicador
de erro estiver visualizado.
• Premir a tecla
A
apaga todos os passos da memória de cálculo e
reinicia a contagem de passos desde 1.
3. Finalização de um cálculo
Finalizar um cálculo significa realizar uma operação de tecla que
produz um resultado do cálculo. Premir qualquer uma das seguintes
teclas finaliza um cálculo:
=
,
&
.
4. Botão Memory Clear
• Premir o botão Memory Clear na parte posterior da calculadora
apaga o conteúdo da memória de cálculo, conteúdo da memória
independente, definições da taxa de imposto (MJ-100D, MJ-
120D), etc. Certifique-se de manter registos separados de todas as
definições e dados numéricos importantes para proteger-se contra
uma perda acidental.
• Prima o botão Memory Clear para restaurar o funcionamento
normal toda vez que a calculadora não funcionar correctamente. Se
a pressão do botão Memory Clear não restaurar o funcionamento
normal, entre em contacto com o revendedor original ou distribuidor
mais próximo.
5. Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo
na completa escuridão.
• Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo.
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última
operação de tecla
— 25 —

6. Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e
uma pilha tipo botão LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de funcionamento
por dia)
Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°C
Dimensões: DJ-120D: 35 (A)
×
140 (L)
×
191 (P) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (A)
×
123 (L)
×
140 (P) mm
Peso: DJ-120D: Aproximadamente 205 g (incluindo a pilha)
MJ-100D/120D: Aproximadamente 130 g (incluindo a pilha)
Русский
Содержание
1. Важные меры предосторожности ............................... 26
2. О шагах вычислений ....................................................... 27
3. Завершение вычисления ............................................... 27
4. Кнопка «Memory Clear» .................................................. 27
5. Питание .............................................................................. 28
6. Технические характеристики ........................................ 28
7. Основные вычисления ................................................... 36
8. Налоговые вычисления (MJ-100D, MJ-120D)............... 41
9. Просмотр вычисления ................................................... 46
10. Форматы отображения чисел ....................................... 66
• Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под
рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем.
1. Важные меры предосторожности
• Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать
его сильным ударам.
• Ни в коем случае не сгибать калькулятор.
• Не пытаться разбирать калькулятор.
— 26 —

• Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
• Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
• Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности
никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей
стороны в связи с использованием данного изделия.
2. О шагах вычислений
• Индикатор шага показывает номер шага, отображаемого на
дисплее.
• Нажатие на клавишу завершения вычисления с отображением
результата на дисплее также является шагом. См. пункт
«Завершение вычисления» ниже.
• Накопление шагов в памяти вычисления происходит до тех
пор, пока не будет нажата клавиша
A
, либо пока число
накопленных шагов не достигнет 150, независимо от того,
производится ли нажатие на клавишу завершения вычисления.
• Функции просмотра и «GO TO» позволяют просмотреть только
первые 150 шагов, содержащиеся в памяти вычисления, дaжe
ecли иx нaсчитьıвaeтся бoльше.
• При наличии на дисплее индикатора ошибки применение
функций просмотра и «GO TO» невозможно.
• Нажатие на клавишу
A
приводит к удалению из памяти
вычисления всех шагов и возобновлению отсчета шагов с единицы.
3. Завершение вычисления
Завершение вычисления означает выполнение действия
клавишей, приводящего к появлению результата вычисления.
Вычисление завершается нажатием на любую из следующих
клавиш:
=
,
&
.
4. Кнопка «Memory Clear»
• Нажатие на кнопку «Memory Clear» на тыльной стороне
калькулятора приводит к удалению содержимого памяти
вычислений, независимой памяти, заданных ставок налога (MJ-
100D, MJ-120D) и т. п. Для предотвращения случайной утраты
важных заданных параметров и численных данных обязательно
храните их отдельно в письменном виде.
— 27 —

• В случае нарушения нормальной работы калькулятора для
ее восстановления нажмите на кнопку «Memory Clear».
Если нажатие на кнопку «Memory Clear» к восстановлению
нормальной работы не приводит, обратитесь в магазин, где
калькулятор был приобретен, или к ближайшему торговому
посреднику.
5. Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной
темноте.
• Заменять батарею только у ближайшего торгового агента.
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут
после последнего нажатия на клавишу.
6. Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным
элементом и одной батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1
час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры DJ-120D 35 (т)
×
140 (ш)
×
191 (д) мм
MJ-100D/120D 30,1 (т)
×
123 (ш)
×
140 (д) мм
Масса DJ-120D ок. 205 г (с батареей)
MJ-100D/120D ок. 130 г (с батареей)
— 28 —

Magyar
Tartalom
1. Fontos tudnivalók .............................................................. 29
2. Számítás lépései ................................................................ 29
3. Számítás befejezése .......................................................... 30
4. Memory Clear gomb .......................................................... 30
5. Energiaellátás .................................................................... 30
6. Műszaki adatok .................................................................. 30
7. Alapszámítások ................................................................. 36
8. Adószámítások (MJ-100D, MJ-120D) ............................... 41
9. Egy számítás áttekintése .................................................. 47
10. Numerikus kijelzési típusok ............................................. 66
• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi
útmutatásért.
1. Fontos tudnivalók
• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
• Soha ne hajlítsa vagy tekerje a számológép házát.
• Soha ne szedje szét a számológépet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül
változhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék
használatából származó veszteségekért illetve harmadik fél
követeléseiért.
2. Számítási lépések
• A lépésszám jelző azt mutatja, hogy a kijelzőn hányadik számítási
lépés látható.
• Egy számítást befejező kulcsfontosságú művelet és annak
eredménye szintén egy lépést eredményez. Lásd később a „Számítás
befejezése” fejezetben.
— 29 —

• A számítási memóriában a lépések folyamatosan tárolódnak, amíg
meg nem nyomják az
A
gombot vagy 150 lépés össze nem gyűlik,
még abban az esetben is, ha befejező gomb használatára is sor
került.
• A Review és a GO TO csak a számítási memóriában lévő első 150
lépés megtekintésére használható akkor is, ha több lépés van.
• A Review és a GO TO nem hajtható végre, amikor megjelenik egy
hibajelző.
• Az
A
gomb megnyomásával lehet az összes lépést törölni a
számítási memóriából és újraindítani a számítási lépéseket, kezdve
megint 1-től.
3. Számítás befejezése
A számítás befejezése olyan kulcsfontosságú művelet elvégzését
jelenti, amely számítási eredményt hoz létre. A következő gombok
közül bármelyik lenyomásával a számítás befejeződik:
=
,
&
.
4. Memory Clear gomb
• A számológép hátulján lévő Memory Clear gomb megnyomása törli
a számítási memória és a független memória tartalmát, az adókulcs-
beállításokat (MJ-100D, MJ-120D) stb. Feltétlenül készítsen külön
feljegyzéseket az összes fontos beállításról és numerikus adatról,
hogy védekezzen véletlen adatvesztés ellen.
• Nyomja meg a Memory Clear gombot a rendes működés
visszaállításához, amikor a számológép nem működik helyesen.
Ha a Memory Clear gomb megnyomása nem állítja helyre a helyes
működést, forduljon az eredeti vagy a legközelebbi kereskedőhöz.
5. Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
• Mindig a legközelebbi kereskedőnél cseréltesse ki az elemet.
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
6. Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44
típusú gombelem
— 30 —

Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek: DJ-120D: 35 (M)
×
140 (Sz)
×
191 (H) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (M)
×
123 (Sz)
×
140 (H) mm
Súly: DJ-120D: Kb. 205 g (elemmel együtt)
MJ-100D/120D: Kb. 130 g (elemmel együtt)
Česky
Obsah
1. Důležitá upozornění .......................................................... 31
2. Výpočtové kroky ................................................................ 32
3. Ukončení výpočtu .............................................................. 32
4. Tlačítko Memory Clear ...................................................... 32
5. Napájení .............................................................................. 32
6. Technické údaje ................................................................. 33
7. Základní výpočty ............................................................... 36
8. Daňové výpočty (MJ-100D, MJ-120D) .............................. 41
9. Kontrola výpočtu ............................................................... 47
10. Typy číselných zobrazení.................................................. 66
• Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí
použití.
1. Důležitá upozornění
• Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým
nárazům.
• Nikdy kalkulátor neohýbejte nebo nezkrucujte.
• Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
• Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
• Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost
za jakékoli ztráty či nároky třetích stran, které mohou být způsobeny
používáním tohoto výrobku.
— 31 —

2. Výpočtové kroky
• Indikátor kroků ukazuje počet kroků právě zobrazených na displeji.
• Použití klávesy ukončení výpočtu a následující výsledek je také
považováno za jeden krok. Viz ‘‘Ukončení výpočtu” níže.
• Kroky jsou ukládány do výpočtové paměti, dokud nestisknete
klávesu
A
nebo dokud není uloženo 150 kroků a to i v případě, že
je stisknuta klávesa ukončení výpočtu.
• Klávesy Review a GO TO lze používat ke kontrole pouze prvních 150
kroků uložených ve výpočtové paměti i v případě, je-li těchto kroků k
dispozici více.
• Operace Review a GO TO nelze používat, pokud se zobrazuje
chybové hlášení.
• Stisknutím klávesy
A
se vymažou všechny kroky z výpočtové
paměti a počítání kroků začne znovu od 1.
3. Ukončení výpočtu
Ukončení výpočtu znamená stisknutí klávesy, která zastaví výpočet a
zobrazí výsledek. Stisknutím kterékoli z následujících kláves dojde k
ukončení výpočtu:
=
,
&
.
4. Tlačítko Memory Clear
• Stisknutím tlačítka Memory Clear na zadní straně kalkulátoru se vymaže
obsah výpočtové paměti, nezávislé paměti, nastavení hodnoty daně
(MJ-100D, MJ-120D) atd. Nezapomeňte si zvláště zaznamenat všechna
důležitá nastavení a číselná data, aby nedošlo k jejich ztrátě.
• Kdykoli přestane kalkulátor správně pracovat, lze obnovit správnou
funkci stisknutím tlačítka Memory Clear. Pokud stisknutím tlačítka
Memory Clear nelze obnovit správnou funkci kalkulátoru, spojte se s
Vašim prodejcem nebo nejbližším obchodníkem.
5. Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy nechte provést výměnu baterie u Vašeho nejbližšího prodejce.
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
— 32 —

6. Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky)
a jednou knoflíkovou baterií LR44
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry: DJ-120D: 35 (V)
×
140 (Š)
×
191 (D) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (V)
×
123 (Š)
×
140 (D) mm
Hmotnost: DJ-120D: přibližně 205 g (včetně baterie)
MJ-100D/120D: přibližně 130 g (včetně baterie)
Polski
Spis Treści
1. Ważne środki ostrożności ................................................ 33
2. Odnośnie kroków operacyjnych obliczeń ....................... 34
3. Zakończenie obliczenia ..................................................... 34
4. Przycisk Memory Clear ..................................................... 34
5. Zasilanie ............................................................................. 35
6. Dane techniczne ................................................................ 35
7. Obliczenia podstawowe .................................................... 36
8. Obliczanie podatków (MJ-100D, MJ-120D) ...................... 41
9. Przeglądanie obliczenia .................................................... 47
10. Typy wyświetlacza numerycznego .................................. 66
• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu
otrzymania niezbędnych informacji.
1. Ważne środki ostrożności
• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
— 33 —

• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nie odpowiada za żadne straty
i roszczenia przez osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas
użytkowania artykułu.
2. Odnośnie kroków operacyjnych obliczeń
• Wskaźnik kroku operacyjnego pokazuje bieżący numer kroku
operacyjnego przedstawionego na wyświetlaczu.
• Końcowa operacja klawisza oraz przedstawiony przez nią wynik,
liczy się jako krok operacyjny. Patrz „Zakończenie obliczenia” poniżej.
• Kroki operacyjne są nadal gromadzone w pamięci obliczenia,
aż do momentu naciśnięcia klawisza
A
, lub też do momentu
nagromadzenia 150 kroków operacyjnych, nawet przy naciśniętym
klawiszu zakończenia.
• Przeglądanie i GO TO mogą być używane do przeglądania jedynie
150 pierwszych kroków operacyjnych w pamięci obliczenia nawet,
jeśli zawiera ona więcej kroków operacyjnych.
• Przeglądanie i GO TO są niemożliwe do wykonania, jeśli wskaźnik
błędu jest wyświetlony.
• Naciśnięcie klawisza
A
usuwa z pamięci obliczenia wszystkie kroki
operacyjne i powoduje wznowienie liczenia kroków operacyjnych od 1.
3. Zakończenie obliczenia
Zakończenie obliczenia oznacza dokonanie operacji klawisza
wywołującej otrzymanie wyniku obliczenia. Naciśnięcie któregokolwiek
z następujących klawiszy wywołuje zakończenie obliczenia:
=
,
&
.
4. Przycisk Memory Clear
• Naciśnięcie przycisku Memory Clear znajdującego się z tyłu
kalkulatora usuwa zawartość pamięci obliczenia, zawartości
pamięci niezależnej, nastawienia stopy podatkowej (MJ-100D, MJ-
120D), itd. Upewnij się, że zachowałeś oddzielnie kopie wszystkich
ważnych nastawień i danych numerycznych, aby zabezpieczyć się,
w wypadku ewentualnej ich straty.
• Naciśnij przycisk Memory Clear, jeśli kalkulator nie funkcjonuje
normalnie, aby przywrócić normalne funkcjonowanie. Jeśli
naciśnięcie przycisku Memory Clear nie przywróci normalnego
funkcjonowania, zwróć się do Twojego dostawcy lub najbliższego
sprzedawcy.
— 34 —

5. Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych
ciemnościach.
• Zawsze dokonuj wymiany baterii u Twojego najbliższego sprzedawcy.
Automatyczne wyłączanie zasilania:
W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
6. Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz
jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: DJ-120D: 35 (wys.)
×
140 (szer.)
×
191 (dł.) mm
MJ-100D/120D: 30,1 (wys.)
×
123 (szer.)
×
140 (dł.) mm
Waga: DJ-120D: Około 205 g (włącznie z baterią)
MJ-100D/120D: Około 130 g (włącznie z baterią)
— 35 —

7. Basic Calculations 7. Cálculos básicos
7. Calculs élémentaires 7. Grundlegende
7. Calcoli fondamentali
Berechnungen
7. Grundläggande beräkningar 7. Basisberekeningen
7. Grunnleggende beregninger 7. Peruslaskutoimenpiteet
7. Grundlæggende udregninger 7. Cálculos básicos
7. Основные вычисления 7. Alapszámítások
7. Základní výpočty 7. Obliczenia podstawowe
1
“F
*
”
A
0.
2
06*
11.4
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6
/
3
*
5
+
2.4
-
1
=
3
GT *
03
– 6.
2 × (– 3) = – 6
A
2
*
3
>
=
GT
1
F CUT UP 5
F CUT UP 5
/
/
4
4
*
(DJ-120D)
2
*
A step indicator is also on the display.
3
*
This indicator appears when you press =, indicating that the value is stored
in the grand total memory (DJ-120D).
• These indicators are not shown in some of the example displays of
this User’s Guide.
2
*
Un indicador de paso también se encuentra sobre la presentación.
3
*
Este indicador aparece cuando presiona =, indicando que el valor queda
almacenado en la memoria de total general (DJ-120D).
• Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones
de ejemplo de esta guía del usuario.
2
*
Un indicateur d’étape apparaît aussi sur l’écran.
3
*
Cet indicateur apparaît lorsque vous appuyez sur =, indiquant que la valeur
est stockée dans la mémoire de total général (DJ-120D).
• Ces indicateurs n’apparaissent pas dans certains exemples d’écran
du mode d’emploi.
— 36 —

2
*
Eine Schrittanzeige wird ebenfalls auf dem Display angezeigt.
3
*
Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die =-Taste drücken, um damit anzuzeigen,
dass ein Wert in dem Gesamtsummenspeicher gespeichert ist (DJ-120D).
• Diese Anzeigen sind in einigen Anzeigebeispielen dieser
Bedienungsanleitung nicht angezeigt.
2
*
Sul display è visualizzato anche un indicatore di fase.
3
*
Questo indicatore appare quando si preme = a indicare che il valore è
memorizzato nella memoria di totale generale (DJ-120D).
• Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni
di esempio di questa guida dell’utilizzatore.
2
*
En stegindikator visas också på skärmen.
3
*
Denna indikering visas när du trycker på = och anger att värdet lagrats i
slutsvarsminnet (DJ-120D).
• Dessa indikatorer visas inte i vissa av skärmexemplen som förekommer
i detta instruktionshäfte.
2
*
Een stap indicator bevindt zich tevens in de display.
3
*
Deze indicator verschijnt wanneer u op = drukt om aan te gevan dat de waarde
opgeslagen is in het eindtotaalgeheugen (DJ-120D).
• Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de
voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen.
2
*
En stegindikator fi nnes også i displayet.
3
*
Denne indikatoren kommer til syne når du trykker = som indikerer at verdien
er lagret i minnet for sluttsum (DJ-120D).
• Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne
bruksanvisningen.
2
*
Näytössä on myös vaiheilmaisin.
3
*
Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi = näppäintä ilmoittaen sen, että arvo
on tallennettu kokonaissumman muistiin (DJ-120D).
• Näitä ilmaisimia ei ole esitetty joissakin tämän Käyttäjän oppaan
esimerkkinäytöissä.
2
*
En trinindikator vises også på displayet.
3
*
Denne indikator kommer frem, når du trykker på = som indikering af, at værdien
er lagret i slusum-hukommelsen (DJ-120D).
• Disse indikatorer vises ikke i nogle af display-eksemplerne i denne
brugsvejledning.
— 37 —

