Biamp Tesira EX-MOD: instruction

Class: Audio and DJ Equipment

Type:

Manual for Biamp Tesira EX-MOD

!

Tesira EX-MOD

!

!

"!

Tesira EX-MOD 3!

Benefits 3!

Features 3!

Tesira EX-MOD Front Panel 4!

Tesira EX-MOD Rear Panel 5!

EIC-4 5!

EEC-4 5!

EOC-4 6!

EIOC-4 6!

Tesira EX-MOD Specifications 7!

Warranty 8!

FCC Compliance 9!

FCC Notice - Class A digital device 9!

EC Declaration of Conformity 10!

Rohs Compliance And Hazardous Substance Table 11!

Important Safety Instructions 12!

Tesira EX-MOD

!

!

#!

Tesira EX-MOD

®

The Tesira

EX-MOD is a modular expander device that is designed for use with Tesira SERVER, SERVER-

IO, and TesiraFORTÉ AVB devices. It can be configured with up to three 4-channel input and/or output

expander cards for a maximum of 12 channels. The cards include EIC-4 (4 channels of mic/line level audio

input), EEC-4 (4 channels of mic/line level audio input with AEC (acoustic echo cancellation)), EOC-4 (4

channels of mic/line level audio output) and EIOC-4 (2 input and 2 output of mic/line level audio). The EX-

MOD expander communicates with the Tesira AVB network for audio networking, configuration, and control.

Benefits

Offers remote placement of input and output capabilities

Exact I/O configuration can be customized specifically for the local zone

Modular design allows for flexibility to change or expand the system

Features

Up to three I/O cards in any combination: EIC-4, EEC-4, EOC-4 and EIOC-4

Up to 12 channels total of analog audio

AVB connection to Tesira system for audio networking, configuration and control

Front panel LEDs for device status indications

Internal universal power supply

Rack mountable (1RU)

CE marked, UL listed and RoHS compliant

Covered by Biamp Systems’ 5-year warranty

Tesira EX-MOD – FRONT PANEL

!

!

$!

Tesira EX-IN, EX-OUT & EX-IO Front Panel

The front panel of the EX-MOD expander displays four multi-color LEDs that provide information about the

status of the expanders

LED

Off

Green

Yellow

Red

Power

Unit is not powered

Unit is powered

Not applicable

Not applicable

Alarm

No fault is active in the

device

Not applicable

Minor fault is active in

the device

Major fault is active

in the device

Activity

Not applicable

The host device is an

active part of an active

system

Not applicable

The host device is part

of an inactive system.

(Audio is stopped.)

Status

Not applicable

Device has received its

configuration and is ready

to participate in the

system

Device is ready and

waiting to receive a

configuration

Device is not ready to

receive its configuration

Tesira EX-MOD – REAR PANEL

!

!

!

%!

el

1. Grounding pin. This pin is for grounding the chassis of the expander.

2. AC Power inlet

3. AVB/ Control Connection. Uses a standard RJ-45 connector with CAT-5, CAT-5e, CAT-6 or CAT-7

cabling. The maximum distance between any unit and an Ethernet switch is 328 feet (100 meters).

This connection is for sending and receiving AVB audio signals as well as sending and receiving data

between the expander device and the Tesira system. An expander will not operate if it is not on a network

that includes a Server-Class Tesira device.

4. Audio Slots. These slots may be optionally factory loaded or field loaded with EX-MOD audio cards. The

audio connection on the cards are electrically balanced and are configured for use with shielded-twisted-

pair wiring. The wires are to be terminated in the three-pin removable connectors according to the wiring

diagram shown on the unit. The wiring diagram is also displayed on the connectors themselves. The

connectors may then be inserted into the mating connectors on the expander. In the illustration above,

channel one on the card in Slot 1 is shown without the removable connector inserted.

EIC-4

The Tesira EIC-4 is an expander card with four analog input channels for use with the Tesira EX-MOD device.

The EIC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIC-4 provides four

channels of mic/line level audio input. The inputs are electrically balanced and provided on plug-in barrier strip

connectors. Software control of each input includes gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level

and signal invert.

EEC-4

The Tesira EEC-4 expander card is an optional card that can be installed in the Tesira EX-MOD. Each EEC-4

provides four channels of mic or line level audio input with AEC (Acoustic Echo Cancellation). The inputs are

electrically balanced and provided on plug-in barrier strip connectors. Software control of each input includes

gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level, and signal invert.

Tesira EX-MOD – REAR PANEL

!

!

!

&!

EOC-4

The Tesira EOC-4 is an expander card with four analog output channels for use with the Tesira EX-MOD

device. The EOC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EOC-4

provides four channels of line level audio output. The outputs are electrically balanced and provided on plug-

in barrier strip connectors. Software control of each output includes mute, level, signal invert and full-scale

output reference.

EIOC-4

The Tesira EIOC-4 is an expander card with two input and two output channels for use with the Tesira EX-

MOD device. The EIOC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIOC-

4 provides two channels of mic/line audio input and two channels of line level audio output. The inputs and

outputs are electrically balanced and provided on plug-in barrier strip connectors. Software control of each

input includes gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level and signal invert. Software control of

each output includes mute, level, signal invert and full-scale output reference.

Tesira EX-MOD – SPECIFICATIONS

!

!

'!

Tesira EX-MOD Specifications

Frequency Response:

20Hz to 20kHz @ +4dBu

+0/-0.25dB

Phantom Power:*

+48 VDC (7mA/input)

THD+N (22Hz to 22kHz):

@ 0dB gain, +4dBu in

@ 54dB gain, -50dBu in

< 0.006%

< 0.040%

Crosstalk

(channel to channel @

1kHz):

0dB gain, +4dBu input

54dB gain, -50dBu input

< -85dB

< -75dB

EIN (20Hz~20kHz, 66dB

Gain, 150Ω):*

< -125dBu

Input Gain Range (6dB

Steps):*

0 - 66dB

Dynamic Range

(20Hz to 20kHz, 0dB):*

> 108dB

Sampling Rate:

48kHz

Tail Length:**

up to 300ms

A/D D/A Converters:

24-bit

Convergence:**

up to 100dB/sec

Power Consumption

(100~240VAC 50/60Hz):

< 40W

Input Impedance

(balanced):*

8kΩ

Compliance:

FCC Part 15B (USA)

Industry Canada CS-03

(Canada)

CE marked (Europe)

UL and C-UL listed (USA &

Canada)

RCM (Australia)

EAC (Eurasian Customs

Union)

RoHS Directive (Europe)

Output Impedance

(balanced):***

200Ω

Maximum Input*:

+24dBu

Maximum Output***

+24dBu

Overall Dimensions:

Height: 1.75 inches (44 mm)

Width: 19.0 inches (483 mm)

Depth: 10.5 inches (267 mm)

Weight: 7 lbs (3.2 kg)

* Specification applies to EIC-4, EEC-4, or input channels of EIOC-4

** Specification applies to EEC-4

*** Specification applies to EOC-4 or output channels of EIOC-4

WARRANTY

!

!

(!

Warranty

BIAMP SYSTEMS IS PLEASED TO EXTEND THE FOLLOWING 5-YEAR LIMITED WARRANTY TO THE

ORIGINAL PURCHASER OF THE PROFESSIONAL SOUND EQUIPMENT DESCRIBED IN THIS MANUAL

Biamp Systems warrants to the original purchaser of new products that the product will be free from defects in

material and workmanship for a period of 5 YEARS from the date of purchase from an authorized Biamp

Systems dealer, subject to the terms and conditions set forth below.

If you notify Biamp Systems during the warranty period that a Biamp Systems product fails to comply with the

warranty, Biamp Systems will repair or replace, at Biamp Systems’ option, the nonconforming product. As a

condition to receiving the benefits of this warranty, you must provide Biamp Systems with documentation that

establishes that you were the original purchaser of the products. Such evidence may consist of your sales

receipt from an authorized Biamp Systems dealer. Transportation and insurance charges to and from the

Biamp Systems factory for warranty service shall be your responsibility.

This warranty will be VOID if the serial number has been removed or defaced; or if the product has been

altered, subjected to damage, abuse or rental usage, repaired by any person not authorized by Biamp

Systems to make repairs; or installed in any manner that does not comply with Biamp Systems’

recommendations.

Electro-mechanical fans, electrolytic capacitors, gooseneck microphones, cords connecting handheld microphones,

hard-drives, displays, and normal wear and tear of items such as paint, knobs, handles, keypads and covers are

not covered under this warranty. All server-based devices are warranted for 3 years only.

This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Biamp Systems disclaims all other

warranties, expressed or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and

fitness for a particular purpose.

The remedies set forth herein shall be the purchaser’s sole and exclusive remedies with respect to any

defective product.

No agent, employee, distributor or dealer of Biamp Systems is authorized to modify this warranty or to make

additional warranties on behalf of Biamp Systems. Statements, representations or warranties made by any

dealer do not constitute warranties by Biamp Systems. Biamp Systems shall not be responsible or liable for any

statement, representation or warranty made by any dealer or other person.

No action for breach of this warranty may be commenced more than one year after the expiration of this warranty.

Biamp Systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost

profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if Biamp Systems was

advised of the possibility of such damages.

080812_585.0311.90C

COMPLIANCE

!

!

)!

FCC Compliance

FCC Notice - Class A digital device

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,

uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction

manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential

area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference

at his own expense.

COMPLIANCE

!

!

*+!

EC Declaration of Conformity

Authorized Signature:

COMPLIANCE

!

!

**!

Rohs Compliance And Hazardous Substance Table

EU RoHS COMPLIANT

This Biamp product, including all attendant cables and accessories

supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU.

The information below is presented in accordance with similar

requirements of Chinese law SJ/T11363-2006.

 (Hazardous Substances Table)

Biamp Systems Corporation

 (Audio Input or Output Expander)

 EX-MOD

 (Part Name)

 (Substances)

Pb

Hg

Cd

Cr+6



PBB

PBDE

!(Equipment Chassis)!

X

O

X

O

O

O

 (Power Cord)

O

O

O

O

O

O

 (Plug-in Terminal Blocks)

O

O

O

O

O

O

 (Manual and Paper

Documents)

O

O

O

O

O

O

 (Box and Packing Materials)

O

O

O

O

O

O

0 SJ/T11363-2006 .

X SJ/T11363-2006 .

 0.01% 91/338/EEC

76/769/EEC

 0.1%:

1) 

2)  0.35%

3)  0.4%

4)  4%

5)  85%

6) 

7) 

 80%  85%

8) 

9) 

 10 

 (Ambient Temperature) 0-40C (32-104°F)

 0-95%

 0-10,000 





 (Power Supply) 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5-0.21 A





!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

!

!

*"!

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this product near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block ventilation openings. Install in accordance with the

manufacturer’s instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat

registers, stoves, or other products (including amplifiers) that

produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A

grounding type plug has two blades and a third grounding prong.

The third prong is provided for your safety. If the provided plug

does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement

of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on or pinched,

particularly at plugs, convenience receptacles and the point where

they exit from the product.

11) Only use attachments/accessories specified by the

manufacturer.

12) Use only with equipment rack, cart,

stand or table designed to provide adequate

mechanical strength, heat dissipation and

securement to the building structure.

When a cart is used, use caution when moving the cart

and product combination to avoid injury from tip-over.

13) Unplug this product during lightning storms or when

unused for long periods of time.

14) Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the product has been damaged

in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,

liquid has been spilled or objects have fallen into the

product, the product has been exposed to rain or moisture,

does not operate normally, or has been dropped.

Explanation of Graphical Symbols:

Lightning Bolt: Hazardous Live voltages present when this unit is in operation. Do not touch terminals marked with this symbol

while the unit is connected to live power.

Exclamation Point: Replace components (i.e. fuses) only with the values specified by the manufacturer. Failure to do so will

compromise safe operation of this unit.

Hazardous Moving Fan Blades: Remove power before servicing and keep away from moving fan blades.

WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose these products to rain or moisture. These products must not be

exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on these products.

WARNING100 Volt Speaker terminals marked with the symbol are Hazardous Live. External wiring connected to these terminals

requires installation by a Skilled or Instructed Person.

WARNINGMAINS Powered Products employ Safety Grounding and must be connected to a MAINS socket that is properly grounded

to provide a protective earthing connection.

Disconnect Device - The MAINS plug is used to disconnect MAINS power and must remain readily operable.

CAUTIONWhen POTS Telephone Interface options are provided, connections to the telecom circuits of this device must be made by

qualified, trained personnel. To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections.

Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only:

CAUTIONTo reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled

Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.

Do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are a Skilled Person qualified to do so.

Skilled Persons must disconnect AC MAINS Power before opening product.

CAUTION - The Installation steps for ‘Auxiliary Power’ are for use by Skilled Personnel only and must comply with all local codes.

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 for United States.

Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1, Sections 2-128, 12-010(3) and 12-100 for Canada.

Wall Mounting InstructionsWall mounted products must be securely fastened to drywall or similar surface using a minimum of 4

wood screws (2 screws for product with only two mounting holes). Alternate fasteners which may be used include drywall anchors, self-

tapping sheet metal screws located in metal studs or wood screws extending a minimum of ½ inch into wood studs.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

!

!

*#!

1) Lea estas instrucciones.

2) Guarde estas instrucciones.

3) Preste atención a todas las advertencias.

4) Siga todas las instrucciones.

5) No utilice este producto cerca del agua.

6) Limpie solo con un paño seco.

7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale el producto

según las instrucciones del fabricante.

8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,

rejillas de calefacción, estufas u otros productos (incluidos

amplificadores) que produzcan calor.

9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con conexión a

tierra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una

tercera punta con conexión a tierra.

La tercera punta se provee para su seguridad. Si el enchufe

suministrado no se adapta a su tomacorriente, recurra a un

electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10) Proteja el cable de alimentación eléctrica para evitar que sea

pisado o aplastado, en especial en los enchufes, receptáculos

convenientes y el punto donde salen del producto.

11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el

fabricante.

12) Utilice solo con el soporte, carro, base o

mesa diseñados para proporcionar fuerza

mecánica adecuada, disipación del calor y

seguridad a la estructura del edificio.

Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al

mover la combinación del carro con el producto para evitar

lesiones en caso de una caída.

13) Desenchufe este producto durante tormentas eléctricas o si no

va a utilizarlo por largos períodos de tiempo.

14) Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal

calificado. La reparación es necesaria cuando el producto

presenta cualquier tipo de daño como, por ejemplo, si se deteriora

el cable de alimentación eléctrica o enchufe, si se derraman

líquidos o caen objetos dentro del producto, si se expone el

producto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se

ha caído.

Explicación de los símbolos gráficos:

Rayo: Voltajes activos peligrosos mientras la unidad está en funcionamiento. No toque las terminales marcadas con este

símbolo mientras la unidad se encuentre conectada a una salida activa de energía.

Signo de exclamación: Reemplace los componentes (es decir, los fusibles) solo de acuerdo con los valores indicados por el

fabricante. De no hacerlo, se pondrá en riesgo el funcionamiento seguro de esta unidad.

Aspas de ventilador en movimiento peligrosas Desenchufe el producto antes de realizar reparaciones y aléjelo de las aspas en

movimiento de los ventiladores.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

!

!

*$!

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga estos productos a la lluvia o humedad. Estos

productos no deben exponerse a goteos o salpicaduras ni deben posarse sobre ellos objetos que contengan líquidos como, por ejemplo,

jarrones.

ADVERTENCIA Las terminales de altavoces de 100 voltios que aparecen marcadas con el símbolo están activas y son

peligrosas. La conexión externa de cables a estas terminales requiere la instalación a cargo de una persona calificada o debidamente

instruida.

ADVERTENCIALos productos con alimentación eléctrica utilizan conexión a tierra de seguridad y deben conectarse a tomacorrientes

que funcionen correctamente para brindar una conexión a tierra de protección.

Desconexión del dispositivoEl enchufe de alimentación eléctrica se utiliza para desconectar esta alimentación y deberá poder

accionarse fácilmente.

PRECAUCIÓNCuando se proporcionan las opciones de interfaz telefónica POTS, las conexiones a los circuitos de

telecomunicaciones de este dispositivo deber ser realizadas por personal calificado y entrenado. Para reducir el riesgo de incendio, use

solo cables de cobre sólido N.° 26 AWG para las conexiones de los circuitos de telecomunicaciones.

Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado:

PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser

realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.

No realice ninguna reparación que no se encuentre en las Instrucciones de uso, a menos que sea una persona calificada para hacerlo.

Las personas calificadas deben desenchufar la alimentación eléctrica de CA antes de abrir el producto.

PRECAUCIÓNLos pasos para la instalación de una “energía auxiliar” están dirigidos solo al personal calificado y deben cumplir con

todos los códigos locales.

Código eléctrico nacional: ANSI/NFPA 70 para los Estados Unidos.

Código eléctrico canadiense: parte 1, CSA C22.1, secciones 2-128, 12-010(3) y 12-100 para Canadá.

Instrucciones para el montaje sobre la pared Los productos que sean montados sobre la pared deben estar bien ajustados al yeso

u otra superficie con el uso de, al menos, 4 tornillos para madera (2 tornillos para los productos con solo dos orificios de montaje). Los

enganches alternativos que pueden utilizarse incluyen pernos de anclaje para paredes de yeso, tornillos de metal laminado con rosca

cortante los cuales se ubican en montantes de metal o tornillos para madera que se prolongan poco más de 1,5 cm dentro de los

montantes de madera.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

!

*%!

1) Lisez attentivement les présentes instructions.

2) Conservez les présentes instructions.

3) Prêtez une extrême attention aux avertissements.

4) Respectez toutes les consignes données.

5) N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.

6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les ouvertures destinées à la ventilation.

Suivez les instructions d’installation du fabricant.

8) Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur, comme les

radiateurs, les grilles d’air chaud, les cuisinières ou autres produits

(dont amplificateurs) qui émettent de la chaleur.

9) Préservez la protection offerte par le branchement de mise à la

terre. Le connecteur est reconnaissable par ses deux broches

accompagnées d’un contact de mise à la terre.

Ce troisième contact est fourni pour votre sécurité. Si le

connecteur fourni ne correspond pas à votre prise, renseignez-

vous auprès d’un électricien.

10) Placez le cordon à l’écart des zones de passage et veillez à ce

qu’il ne soit pas pincé, en particulier au niveau des prises, des

multiprises et de la sortie de l’appareil.

11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le

fabricant.

12) Utilisez uniquement des tables, supports,

étagères ou chariots capables de supporter le

poids du produit et d’offrir la dissipation de chaleur

et la sécurité requises (fixation à la structure du

bâtiment).

Si vous placez le produit sur un chariot, déplacez-le avec

précaution pour éviter de le renverser.

13) Débranchez le produit pendant les orages ou les périodes

d’inutilisation prolongées.

14) Confiez toutes les interventions à un personnel qualifié. Ces

interventions peuvent s’avérer nécessaire dans certaines

situations : détérioration du produit (connecteur ou cordon

d’alimentation endommagé, par exemple), liquide renversé sur le

produit, objets tombés dans le produit, exposition du produit à

l’humidité ou à la pluie, fonctionnement anormal du produit, chute

du produit, etc.

Signification des pictogrammes:

Éclair : tensions dangereuses présentes lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne touchez pas les parties de l’appareil

portant ce pictogramme tant qu’il est branché sur une ligne électrique.

Point d’exclamation : remplacez les composants (fusibles, par exemple) uniquement par des composants possédant les

caractéristiques spécifiées par le fabricant sous peine d’altérer le bon fonctionnement de l’appareil.

Danger : pales de ventilateur en mouvement. Coupez l’alimentation avant toute intervention et restez à distance des pales en

mouvement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

!

!

*&!

AVERTISSEMENT Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à l’humidité ou à la pluie. Mettez-le

à l’abri des projections et écoulements, et veillez à ne placer aucun objet rempli de liquide (vases, par exemple) à proximité.

AVERTISSEMENT Les bornes des haut-parleurs 100 V comportent le pictogramme signalant une tension dangereuse. Toute

connexion externe à ces bornes doit être effectuée par un technicien qualifié ou compétent.

AVERTISSEMENTLe raccordement du produit au secteur doit être réalisé par le biais d’un câble et d’une prise offrant une mise à la

terre adéquate.

Débranchement de l’appareilLa prise secteur doit être accessible pour que l’appareil puisse être débranché dès que l’utilisateur

souhaite couper l’alimentation.

MISE EN GARDEEn présence d’un service téléphonique traditionnel, les connexions aux circuits de télécommunication de l’appareil

doivent être effectuées par un personnel qualifié et compétent. Pour limiter les risques d’incendie, utilisez uniquement des fils de cuivre

2

solides de calibre AWG 26 (0,129 mm

).

Installation et interventions réservées au personnel compétent :

MISE EN GARDEPour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent

être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.

Seul le personnel compétent est habilité à exécuter des opérations d’entretien ou de maintenance autres que celles indiquées dans les

instructions d’utilisation.

Le personnel compétent doit débrancher l’alimentation secteur avant toute tentative d’accès à l’intérieur du produit.

MISE EN GARDELes instructions d’installation qui se rapportent à l’alimentation auxiliaire sont exclusivement destinées au personnel

compétent. Cette installation doit être effectuée conformément aux réglementations locales.

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 pour les États-Unis

Canadian Electrical Code, partie 1, CSA C22.1, sections 2-128, 12-010(3) et 12-100 pour le Canada

Consignes pour le montage muralDans tout montage mural, le produit doit être solidement fixé à une cloison sèche ou autre surface

similaire au moyen de quatre vis à bois au minimum (deux vis s’il s’agit d’un produit comportant uniquement deux trous de montage).

D’autres fixations peuvent être utilisées, comme des chevilles pour cloison sèche, des vis à tôle en cas de poteau métallique ou des vis à

bois s’enfonçant au moins sur 1,5 cm (0,5 po) dans la structure bois.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

!

!

*'!

1) Lesen Sie diese Hinweise.

2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3) Beachten Sie die Warnhinweise.

4) Befolgen Sie die Hinweise.

5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.

6) Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7) Ventil- und Lüftungsöffnungen nicht abdecken. Produkte

gemäß den Hinweisen des Herstellers installieren.

8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren,

Wärmespeichern, Kochflächen oder sonstigen Produkten

(einschließlich Verstärker), die Wärme produzieren, installieren.

9) Sicherheitsfunktion des geerdeten Steckers nicht umgehen. Ein

geerdeter Stecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten

Erdungskontakt.

Der dritte Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Passt der

mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose, lassen Sie diese von

einem Elektriker austauschen.

10) Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, besonders

am Stecker, an Mehrfachsteckdosen und am Ausgang vom Gerät.

11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller

angegebenen Befestigungen/Zubehörteile.

12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, Ständer

oder Tisch verwenden, wobei eine ausreichende

mechanische Festigkeit, Wärmeableitung und

Absicherung mit der Gebäudestruktur geboten

ist.

Wenn ein Rollwagen verwendet wird, beim Bewegen der

Rollwagen-Gerät-Kombination vorsichtig vorgehen, um

Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

13) Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei

längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.

14) Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal.

Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich, wenn das

Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder

Gegenstände in das Geräteinnere eingedrungen sind, wenn das

Gerät im Regen oder in feuchter Umgebung gestanden ist, sich

nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.

Erklärung grafischer Symbole:

Blitz: Beim Betrieb dieses Geräts entstehen lebensgefährliche Spannungen. Berühren Sie keine Anschlüsse mit diesem

Symbol, während das Gerät an ein Netzteil mit eingeschalteter Spannungsversorgung angeschlossen ist.

Ausrufezeichen: Ersetzen Sie Bauteile (z. B. Sicherungen) nur entsprechend den vom Hersteller angegebenen Werten. Bei

Missachtung ist die Sicherheit dieses Geräts nicht mehr gewährleistet.

Rotierende Lüfterflügel: Vor Wartungsarbeiten Stromversorgung unterbrechen und von beweglichen Lüfterflügeln fernhalten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

!

!

*(!

ACHTUNG Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit

schützen. Das Gerät vor Tropfen oder Wasserspritzern schützen. Keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter, wie Blumenvasen oder

ähnliche Gegenstände, auf das Gerät stellen.

ACHTUNG 100-Volt-Lautsprecherklemmen mit dem Symbol bedeuten Lebensgefahr. Die externe Verkabelung an diesen

Anschlüssen darf nur von geschulten oder beaufsichtigten Personen vorgenommen werden.

ACHTUNGAn das Netzteil angeschlossene Geräte verfügen über eine Sicherheitserdung und müssen an eine ordnungsgemäß

geerdete Buchse angeschlossen werden, um eine sichere Erdverbindung zu gewährleisten.

Trennen des GerätsDer Netzstecker wird verwendet, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen und muss jederzeit

betriebsbereit sein.

VORSICHTWenn Telefonschnittstellenoptionen angeboten werden, sind die Verbindungen zum Netz des Telefonanbieters von einer

qualifizierten und geschulten Person vorzunehmen. Verwenden Sie für Telekomverbindungen ausschließlich 26 AWG feste

Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren.

Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen:

VORSICHTZur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte

Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.

Führen Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten aus, vorausgesetzt, Sie wurden hierfür

geschult.

Vor dem Öffnen des Geräts ist das Gerät von einer geschulten Person von der AC-Netzspannung zu trennen.

VORSICHTDie Installationsschritte für die Hilfsspannungsversorgung sind nur zur Verwendung durch geschulte Personen vorgesehen

und müssen mit den örtlichen Bestimmungen übereinstimmen.

National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 für die USA.

Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1, Kapitel 2-128, 12-010(3) und 12-100 für Kanada.

Anweisungen zur WandmontageGeräte zur Wandmontage sind mit mindestens 4 Holzschrauben sicher an einer Trockenbauwand

oder an einer ähnlichen Oberfläche zu befestigen (2 Schrauben für Geräte mit nur zwei Befestigungsösen). Alternativ verwendete

Befestigungselemente umfassen Dübel für Trockenwände, selbstschneidende Schrauben in Metallrohlingen oder Holzschrauben, die

mindestens 1,5 cm in die Holzrohlinge eingedreht werden können.

重要安全说明

!

!

*)!

1) 阅读这些说明。

2) 妥善保管这些明。

3) 留意所有警告。

4) 遵守所有说明。

5) 不得在靠近水源处使用本产品。

6) 只能用干布进行清洁。

7) 不要堵塞通风口。 按照厂商说明进行安装。

8) 不要在靠近任何热源,如散热器、热调节

器、火炉或其他释放热量的产品(包括扩音器)附

近进行安装。

9) 不要损坏用于安全目的的接地插头。 接地插

头有两个插片和第三接地管脚。

第三

管脚是为了确保您的安全而提供。 如果附带

的插头不适用于您的插座,请让电工更换插座。

10) 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是在插头、电

源插座以及产品周围进出的位置。

11) 只使用厂商指定的附属装置/附件。

12) 只配合专为建筑结构提供足够的机械强度、热

消散性和稳固性的机柜手推车、支设备桌使

用。

在用手推车时应小心移动,避免因翻

倒而带来伤害。

13) 在室外出现闪电或长期未使用的

情况下应拔掉本产品的电源线。

14) 请与有资历的服务人员联系,获得所有维修服

务。 当产品以任何方式受到损害时有必要进行维

修,如电源线或插头被损坏、沾染上液体或有异物

落入产品中、产品暴露在雨水或潮湿的环境中、无

法正常运行或已掉落在地上损坏了。

图形符号解释:

闪电:此设备运行时会伴随有危险的实时电压。 设备与电源连接时,不要触碰带有此符号的端子。

惊叹号:只能按照厂商指定的技术参数换组件(例如:保险丝)。 否则,将会降低本设备的运行安

全性。

险的移动风扇叶片:请在提供服务之前切断电源,并与移动风扇叶片保持距离。

重要安全说明

!

!

"+!

警告 - 为减少火灾或雷电冲击带来的风险,不要将这些产品暴露在雨水或潮湿的环境中。 这些产品不得暴露

在有液体滴落或飞溅的环境中,也不应在这些产品上放置装有液体的物品(如花瓶)。

警告 标有符号 100 伏特扬声器端子是危险的带电线路。 这些端子相连的外部布线需要由专业技

术人员或经过培训的人员来安装。

警告 - 市电电的产品采用了安全接地技术,必须与正确接地的市电插座连接,才能提供接地防护。

断开设备连接市电插头可用于断开 市电电源且必须保持时刻可运行状态。

小心在提供了 POTS 电话接口选项时,必须由训练有素的人员将电话接口与本设备的电信回路进行连接。

为减少火灾风险,只能使用 26 AWG 实心铜线连接电话端口

只适用于专业技术人员来执行的安装和服务:

小心为减少电击带来的风险,Biamp 产品的安装和服务应该只能由Biamp 频安装专业技术人员来执行。

除非您是专业技术人员,否则不能执行未包含在操作说明中的任何服务。

在打开产品之前,专业人员必须先断开交流市电电源。

小心 - 辅助电源的安装步骤只适用于专业术人员,而且必须遵循所有的本地法规。

对于美国,国家电气法规 ANSI/NFPA 70

对于加拿大,加拿大电气法规第 1 CSA C22.1 2-12812-010(3) 12-100 节。

挂安说明挂安产品必须至少使用 4 个木螺丝(只有两个安装孔的产品则用 2 个螺丝)安全地固定

石膏板/隔断墙或类似表面上。 可能会用到的其他紧固件包括胀管于金属支撑架中的自攻钢板金属螺丝

或是用于木制支撑架上的 ½ 英寸木螺丝。

중요 안전성 지침

!

!

"*!

1)

지침서를 읽으십시오

.

2)

지침 내용을 지키십시오

.

3)

모든 경고에 주의를 기울이십시오

.

4)

모든 지침을 따르십시오

.

5)

제품을 가까이에서 사용하지 마십시오

.

6)

마른 헝∞으로만 닦으십시오

.

7)

환풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라

설치하십시오

.

8)

라디에이터, 온풍기, 스토브 또는 열을 내는 다른

제품(증폭기«)과 같은 열원 근처에 설치하지

마십시오

.

9)

접지형 플러그의 안전 목적에 어긋나지 않도록

하십시오. 접지형 플러그에는개의 날과 접지 단자가

있습니다

.

번째 접지 단자는 안전을 위해 제공되는 것¿니다.

제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않는다면, 해당 콘센트의

교체를 위해 전기 기술자와 상의하십시오

.

10)

전원 코드가 밟히거나 집히지 않도록 보호하십시오.

특히 플러그, 콘센트, 제품과 연결된 부분에 주의해

주십시오

.

11)

제조업체가 명시한 부가 장비 부º품만

사용하십시오

.

12)

«’ 기계적 내구성, 방산, 건물

구조에 대한 적절한 보호를 제공«“ 있∞

설계된 장비, 카트, 스탠드 또는

테이블과만 «‘사용하십시오

.

카트를 이용«“ 때에는 카트와 제품을 «‘옮길

넘어뜨림으로 인한 부상을 ¿ 않도록 주의해 주십시오

.

13)

µ 번개가 치거나 오랜 기간 사용하지 않을

경우에는 제품의 플러그를 뽑아 주십시오

.

14)

모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 기술자에∞

문의하십시오. 제품이 어떤 방식으로든 파º되었을 경우,

예를 들어 전원 공급 코드나 플러그가 파º되었을, 제품에

액체 또는 물체가 쏟아졌거나 제품이 비나 습기 등에

노출되었을, 정상적으로 작동하지 않을 , 제품을

떨어뜨렸을등의 경우에는 서비스를 받아야 «’니다

.

그래픽 기호 설명

:

번개 표시: 장비가 작동 중일 때는 위험한 전압이 발생«’니다. 장비가 전원에 연결되어 있는 동안에는

기호가 표시된 터미널에 º’을 대지 마십시오.

느낌표: 구성 부품(예:퓨즈)은 제조업체에 의해 지정된 사양으로만 교환«’니다. 그렇지 않으면장비의 안전한

작동에 문제가 생길있습니다.

위험한 이동식 송풍기 블레이드: 전원을 끄고 나서 서비스를 제공하고, 이동식 송풍기 블레이드를 가까이 두지

마십시오.

중요 안전성 지침

!

!

""!

경고

화재 또는 전기 충격의 위험을 낮추려면, 제품을 또는 수분에 노출시키지 마십시오. 제품에 물이

떨어지거나 튀기면 안되며, 꽃병같이 액체로 가득 물건이 있을 경우 제품 가까이에 놓지 마십시오

.

경고

기호가 표시된

100 V

확성기 단자

! !

Hazardous Live

¿니다. 단자에 연결된 외부 배선 숙련되거나

전문 받은 설치해야 «니다

.

경고

MAINS

구동되는 제품들은 접지 안정성이 있어야 하고

, MAINS

º 연결하 보호 접지 연결을 제공하도록

정확하∞ 접지되어야 «’니다

.

장치 연결 해제

MAINS

플러그는

MAINS

전원을 단하는 사용되며 작동«“ 있는 지해야 «’니다

.

주의

POTS

전화 인터이스 옵션 제공«“ 경우, 장비의 전화 연결은 전문 받은 당해야

«’니다. 화재의 위험을 이기 위해서는 전기 통신 연결은

26

AWG

솔리 이용하십시오

.

공인 전문가의 설치 서비스:

주의

전기 충격의 위험을 이기 위해

, Biamp

제품의 설치서비스는

Biamp

공인 오디오 설치 전문가에∞ 해야

«’니다

.

전문 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 대해 서비스를 제공하면 니다

.

전문

AC MAINS

전원을 단하고 나서 제품을 열어야 «니다

.

주의

’보조 전원’의 설치 단계는 전문 에∞해당되며, 지의 코드를 모두 수해야 «’니다

.

전기 코드

, ANSI/NFPA 70 (

)

나다 전기 코드

, Part 1, CSA C22.1, Sections 2-128, 12-010(3)

12-100 (

나다

)

벽면 설치 지침

벽걸 제품은 º

4

개의 무못 사용하 건식 또는 이와 사한 표면에 하∞

«’니다(설치

2

개이며

, 2

나사는 제품용¿). 교대용 로는 건식 앵커, 메탈 스터드에 조이는 셀프 태핑

판금 나사 또는 스터드 안에

½

인치 이상 들어가는 무못 있습니다.

!

!

!

"#!

!

!

!

"$!

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

!

!

"%!

1) Leia estas instruções.

2) Guarde estas instruções.

3) Preste atenção a todos os avisos.

4) Siga todas as instruções.

5) Não utilize este produto próximo à água.

6) Limpe apenas com um pano seco.

7) Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com

as instruções do fabricante.

8) Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,

aquecedores, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores)

que produzam calor.

9) Não anule o propósito de segurança do plugue de aterramento.

Um plugue de aterramento possui dois pinos e um terceiro pino de

aterramento.

O terceiro pino é fornecido para sua segurança. Se o plugue

fornecido não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para

trocar a tomada obsoleta.

10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou prensado,

especialmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no

ponto onde ele sai do produto.

11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.

12) Utilize apenas com equipamentos de rack,

carrinho, suporte, ou mesa projetada para

fornecer resistência mecânica adequada,

dissipação de calor e fixação à estrutura da

construção.

Ao utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover a combinação

carrinho e produto para evitar lesões devido a uma queda.

13) Desligue este produto durante tempestades com raios ou

quando não for utilizado por longos períodos de tempo.

14) Solicite a assistência de pessoal qualificado. A manutenção é

necessária quando o produto for danificado de alguma forma,

como quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem

danificados, líquido for derramado ou objetos tiverem caído dentro

do produto, o produto for exposto à chuva ou umidade, não operar

normalmente ou se tiver caído.

Explicação dos Símbolos Gráficos:

Relâmpago: Tensões perigosas presentes quando esta unidade estiver em operação. Não toque nos terminais marcados com

este símbolo enquanto o aparelho estiver conectado na corrente elétrica.

Ponto de Exclamação: Substitua os componentes (ou seja, fusíveis), apenas com os valores especificados pelo fabricante.

Não fazer isso, irá comprometer a operação segura deste aparelho.

Lâminas do Ventilador em Movimento Perigoso: Desligue a alimentação antes da manutenção e mantenha-se afastado do

movimento das pás do ventilador.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

!

!

"&!

AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esses produtos à chuva ou umidade. Estes produtos não

devem ser expostos a goteiras ou respingos e nenhum objeto contendo líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre os mesmos.

AVISO – Os terminais de alto-falantes de 100 Volts marcados com o símbolo são Partes Perigosas. A fiação externa ligada a

estes terminais requerem a instalação por um técnico ou pessoa instruída.

AVISOOs Produtos Alimentados em REDE empregam Aterramento de Segurança e devem ser conectados a uma REDE elétrica que

esteja devidamente aterrada para fornecer uma conexão de aterramento de proteção.

Dispositivo de desconexãoO plugue da REDE é utilizado para desconectar a alimentação do CENTRO DE ABASTECIMENTO e

deve estar sempre acessível.

ATENÇÃOQuando as opções da Interface do Telefone POTS são fornecidas, as conexões para os circuitos de telecomunicações

deste dispositivo devem ser feitas por pessoal treinado e qualificado. Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas fio de cobre sólido

AWG No. 26 para as conexões do circuito de telecomunicações.

Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado:

ATENÇÃOPara reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente

por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.

Não execute nenhum serviço que não esteja contido nas Instruções de Operação, a menos que você seja uma pessoa qualificada para

fazê-lo.

As pessoas qualificadas devem desconectar a REDE de Energia AC antes de abrir o produto.

ATENÇÃOOs passos de Instalação para “Energia Auxiliar” são para uso por pessoal qualificado apenas e devem cumprir com todos

os códigos locais.

digo Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70 para os Estados Unidos.

Código Elétrico Canadense, Parte 1, CSA C22.1, Seções 2-128, 12-010(3) e 12-100 para o Canadá.

Instruções de Montagem na ParedeOs produtos montados na parede devem ser solidamente fixados ao drywall ou superfície

similar, usando no mínimo 4 parafusos para madeira (2 parafusos para o produto com apenas dois orifícios de fixação). Os fixadores

alternativos que podem ser utilizados incluem Âncoras Drywall, parafusos de chapa de metal de autobandagem localizados em pregos

ou parafusos para metal ou madeira que se estendem no mínimo ½ polegada em vigas de madeira.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

!

!

"'!

1) Прочтите эту инструкцию.

2) Сохраните эту инструкцию.

3) Обратите внимание на все предостережения.

4) Соблюдайте все указания этой инструкции.

5) Не используйте данное устройство вблизи воды.

6) Очищайте данное устройство только сухой тканью.

7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства.

Производите установку согласно инструкциям производителя.

8) Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла,

например радиаторов, обогревателей, электроплит и других

приборов (включая усилители), выделяющих тепло.

9) Не пренебрегайте защитной функцией вилки с

заземлением. Вилка с заземлением имеет два питающих

контакта и вывод заземл ен ия.

Вывод заземления обеспечивает безопасность. Если вилка не

подходит к разъему розетки, проконсультируйтесь с

электриком касательно замены устаревшей розетки.

10) Не наступайте на шнур электропитания и не перегибайте

его, особенно в местах крепления вилки, возле электрических

розеток и мест выхода шнура из устройства.

11) Используйте только предусмотренные производителем

комплектующие и аксесс уар ы.

12) Используйте достаточно прочные

аппаратные стойки, тележки, подставки или

столы, обеспечивающие требуемое

тепловыделение и крепление к конструкции

здания.

Соблюдайте осторожность при перемещении тележки с

устройством, чтобы избежать травм при опрокидывании.

13) Отключите устройство от сети во время грозы и в случае,

если оно не используется в течение длительного времени.

14) Для технического обслуживания обращайтесь только к

квалифицированным спе циа лис там . Об слу жи ван ие

необходимо, если устройство было каким-либо образом

повреждено, например, если повреждены шнур питания или

вилка, пролита жидкость, внутрь попали предметы, устройство

подвергалось воздействию дождя или влаги, не функционирует

нормально , а также если устройство уронили.

Пояснение графических символов

Разряд молнии: наличие опасного для жизни напряжения во время работы данного устройства. Не прикасайтесь к

контактам, обозначенны м эт им симв ол ом , когда устр ойс тво под клю че но к питан ию .

Знак восклицания: заменяйте компоненты (например, предохранители) только компонентами с характеристиками,

рекомендованными производителем. Невыполнение этого правила негативно скажется на безопасной работе

устройства.

Опасность движущихся лопастей вентилятора: перед обслуживанием отключите питание и держитесь на расстоянии от

движущихся лопастей вентилятора.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

!

!

"(!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройства

воздействию дождя или влаги. Защищайте устройства от капель и брызг и не ставьте на них какие-либо предметы,

наполненные жидкостью, например, вазы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Контакты 100 В громкоговорителей, обозначенные символом опасны для жизни, когда находятся под

напряжением. Внешняя проводка, подводимая к этим контактам, должна устанавливаться квалифицированным обученным

персоналом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Устройства с питанием от сети используют защитное заземление, поэтому должны подключаться к

надлежащим образом заземленной сетевой розетке.

Отключение устройства. Электрическая вилка используется для отключения питания от сети и должна оставаться доступной

для эксплуатации.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При наличии телефонного интерфейса POTS подключение устройства к телефонным линиям должно

производиться квалифицированным обученным персоналом. Для сниже ния риска возгорания при подключен ии к телефонны м

линиям используйте только одножильный медный провод типа 26 AWG.

Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp

должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp.

Не проводите какое-либо обслуживание, помимо указанного в инструкциях по эксплуатации, если вы не обладаете

соответствующим опытом и квалификацией.

Опытный персонал должен отключить питание прежде чем открывать устройство.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Шаги по установке, касающиеся вспомогательного питания, предназначены только для опытного

персонала и должны отвечать всем нормам и законам, действующим в вашей стране.

Национальный электрический кодекс, ANSI/NFPA 70 для США.

Канадский электрический кодекс, часть 1, CSA C22.1, разделы 2128, 12010(3) и 12100 для Канады.

Инструкции по настенному монтажу. Устройства, монтируемые на стену, должны надежно крепиться к гипсокартону или

подобной поверхности не менее чем 4 винтами для дерева (2 винта для устройств с двумя монтажными отверстиями). Можно

использовать альтернативные крепления, в том числе анкеры для гипсокартона, саморезы для листового металла,

размещенные в металлических стойках, или винты для дерева, заходящие в деревянные стойки не менее чем на 1,5 см.

Описание продукт

,-./01!234567!8!9:;<=>!?@ABC?DECF!;=F!?@G:HI!A!,-./01!J2KL2KM!J2KL2K4N6!C!,-./01O6K,P!QH:=>R:!9:;D=C!A!SLT UV!W!2 34567!9:XDH!

GIH>!<AH@E:Y=DE:!;:!H?DZ!$4R@E@=>EIZ![=@H!YZ:;:Y\YIZ:;:Y!Q9@RAC9<9!8!*"!R@E@=:YUV!]@AH?:^R@!<AH?:^AHY@!C!<[?@Y=DECD!C9!

:A<_DAHY=FDHAF![:!ADHC!2`a-0b-`!A![:;;D?XR:^!SLTV!

Annotation for Biamp Tesira EX-MOD in format PDF