Biamp Tesira EX-MOD: instruction
Class: Audio and DJ Equipment
Type:
Manual for Biamp Tesira EX-MOD

!

Tesira EX-MOD
!
!
"!
Tesira EX-MOD 3!
Benefits 3!
Features 3!
Tesira EX-MOD Front Panel 4!
Tesira EX-MOD Rear Panel 5!
EIC-4 5!
EEC-4 5!
EOC-4 6!
EIOC-4 6!
Tesira EX-MOD Specifications 7!
Warranty 8!
FCC Compliance 9!
FCC Notice - Class A digital device 9!
EC Declaration of Conformity 10!
Rohs Compliance And Hazardous Substance Table 11!
Important Safety Instructions 12!

Tesira EX-MOD
!
!
#!
Tesira EX-MOD
®
The Tesira
EX-MOD is a modular expander device that is designed for use with Tesira SERVER, SERVER-
IO, and TesiraFORTÉ AVB devices. It can be configured with up to three 4-channel input and/or output
expander cards for a maximum of 12 channels. The cards include EIC-4 (4 channels of mic/line level audio
input), EEC-4 (4 channels of mic/line level audio input with AEC (acoustic echo cancellation)), EOC-4 (4
channels of mic/line level audio output) and EIOC-4 (2 input and 2 output of mic/line level audio). The EX-
MOD expander communicates with the Tesira AVB network for audio networking, configuration, and control.
Benefits
•
Offers remote placement of input and output capabilities
•
Exact I/O configuration can be customized specifically for the local zone
•
Modular design allows for flexibility to change or expand the system
Features
•
Up to three I/O cards in any combination: EIC-4, EEC-4, EOC-4 and EIOC-4
•
Up to 12 channels total of analog audio
•
AVB connection to Tesira system for audio networking, configuration and control
•
Front panel LEDs for device status indications
•
Internal universal power supply
•
Rack mountable (1RU)
•
CE marked, UL listed and RoHS compliant
•
Covered by Biamp Systems’ 5-year warranty

Tesira EX-MOD – FRONT PANEL
!
!
$!
Tesira EX-IN, EX-OUT & EX-IO Front Panel
The front panel of the EX-MOD expander displays four multi-color LEDs that provide information about the
status of the expanders
LED
Off
Green
Yellow
Red
Power
Unit is not powered
Unit is powered
Not applicable
Not applicable
Alarm
No fault is active in the
device
Not applicable
Minor fault is active in
the device
Major fault is active
in the device
Activity
Not applicable
The host device is an
active part of an active
system
Not applicable
The host device is part
of an inactive system.
(Audio is stopped.)
Status
Not applicable
Device has received its
configuration and is ready
to participate in the
system
Device is ready and
waiting to receive a
configuration
Device is not ready to
receive its configuration

Tesira EX-MOD – REAR PANEL
!
!
!
%!
el
1. Grounding pin. This pin is for grounding the chassis of the expander.
2. AC Power inlet
3. AVB/ Control Connection. Uses a standard RJ-45 connector with CAT-5, CAT-5e, CAT-6 or CAT-7
cabling. The maximum distance between any unit and an Ethernet switch is 328 feet (100 meters).
This connection is for sending and receiving AVB audio signals as well as sending and receiving data
between the expander device and the Tesira system. An expander will not operate if it is not on a network
that includes a Server-Class Tesira device.
4. Audio Slots. These slots may be optionally factory loaded or field loaded with EX-MOD audio cards. The
audio connection on the cards are electrically balanced and are configured for use with shielded-twisted-
pair wiring. The wires are to be terminated in the three-pin removable connectors according to the wiring
diagram shown on the unit. The wiring diagram is also displayed on the connectors themselves. The
connectors may then be inserted into the mating connectors on the expander. In the illustration above,
channel one on the card in Slot 1 is shown without the removable connector inserted.
EIC-4
The Tesira EIC-4 is an expander card with four analog input channels for use with the Tesira EX-MOD device.
The EIC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIC-4 provides four
channels of mic/line level audio input. The inputs are electrically balanced and provided on plug-in barrier strip
connectors. Software control of each input includes gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level
and signal invert.
EEC-4
The Tesira EEC-4 expander card is an optional card that can be installed in the Tesira EX-MOD. Each EEC-4
provides four channels of mic or line level audio input with AEC (Acoustic Echo Cancellation). The inputs are
electrically balanced and provided on plug-in barrier strip connectors. Software control of each input includes
gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level, and signal invert.

Tesira EX-MOD – REAR PANEL
!
!
!
&!
EOC-4
The Tesira EOC-4 is an expander card with four analog output channels for use with the Tesira EX-MOD
device. The EOC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EOC-4
provides four channels of line level audio output. The outputs are electrically balanced and provided on plug-
in barrier strip connectors. Software control of each output includes mute, level, signal invert and full-scale
output reference.
EIOC-4
The Tesira EIOC-4 is an expander card with two input and two output channels for use with the Tesira EX-
MOD device. The EIOC-4 is one of three optional cards that can be mounted in Tesira EX-MOD. Each EIOC-
4 provides two channels of mic/line audio input and two channels of line level audio output. The inputs and
outputs are electrically balanced and provided on plug-in barrier strip connectors. Software control of each
input includes gain with clip indicator, +48V phantom power, mute, level and signal invert. Software control of
each output includes mute, level, signal invert and full-scale output reference.

Tesira EX-MOD – SPECIFICATIONS
!
!
'!
Tesira EX-MOD Specifications
Frequency Response:
20Hz to 20kHz @ +4dBu
+0/-0.25dB
Phantom Power:*
+48 VDC (7mA/input)
THD+N (22Hz to 22kHz):
@ 0dB gain, +4dBu in
@ 54dB gain, -50dBu in
< 0.006%
< 0.040%
Crosstalk
(channel to channel @
1kHz):
0dB gain, +4dBu input
54dB gain, -50dBu input
< -85dB
< -75dB
EIN (20Hz~20kHz, 66dB
Gain, 150Ω):*
< -125dBu
Input Gain Range (6dB
Steps):*
0 - 66dB
Dynamic Range
(20Hz to 20kHz, 0dB):*
> 108dB
Sampling Rate:
48kHz
Tail Length:**
up to 300ms
A/D – D/A Converters:
24-bit
Convergence:**
up to 100dB/sec
Power Consumption
(100~240VAC 50/60Hz):
< 40W
Input Impedance
(balanced):*
8kΩ
Compliance:
FCC Part 15B (USA)
Industry Canada CS-03
(Canada)
CE marked (Europe)
UL and C-UL listed (USA &
Canada)
RCM (Australia)
EAC (Eurasian Customs
Union)
RoHS Directive (Europe)
Output Impedance
(balanced):***
200Ω
Maximum Input*:
+24dBu
Maximum Output***
+24dBu
Overall Dimensions:
Height: 1.75 inches (44 mm)
Width: 19.0 inches (483 mm)
Depth: 10.5 inches (267 mm)
Weight: 7 lbs (3.2 kg)
* Specification applies to EIC-4, EEC-4, or input channels of EIOC-4
** Specification applies to EEC-4
*** Specification applies to EOC-4 or output channels of EIOC-4

WARRANTY
!
!
(!
Warranty
BIAMP SYSTEMS IS PLEASED TO EXTEND THE FOLLOWING 5-YEAR LIMITED WARRANTY TO THE
ORIGINAL PURCHASER OF THE PROFESSIONAL SOUND EQUIPMENT DESCRIBED IN THIS MANUAL
Biamp Systems warrants to the original purchaser of new products that the product will be free from defects in
material and workmanship for a period of 5 YEARS from the date of purchase from an authorized Biamp
Systems dealer, subject to the terms and conditions set forth below.
If you notify Biamp Systems during the warranty period that a Biamp Systems product fails to comply with the
warranty, Biamp Systems will repair or replace, at Biamp Systems’ option, the nonconforming product. As a
condition to receiving the benefits of this warranty, you must provide Biamp Systems with documentation that
establishes that you were the original purchaser of the products. Such evidence may consist of your sales
receipt from an authorized Biamp Systems dealer. Transportation and insurance charges to and from the
Biamp Systems factory for warranty service shall be your responsibility.
This warranty will be VOID if the serial number has been removed or defaced; or if the product has been
altered, subjected to damage, abuse or rental usage, repaired by any person not authorized by Biamp
Systems to make repairs; or installed in any manner that does not comply with Biamp Systems’
recommendations.
Electro-mechanical fans, electrolytic capacitors, gooseneck microphones, cords connecting handheld microphones,
hard-drives, displays, and normal wear and tear of items such as paint, knobs, handles, keypads and covers are
not covered under this warranty. All server-based devices are warranted for 3 years only.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Biamp Systems disclaims all other
warranties, expressed or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose.
The remedies set forth herein shall be the purchaser’s sole and exclusive remedies with respect to any
defective product.
No agent, employee, distributor or dealer of Biamp Systems is authorized to modify this warranty or to make
additional warranties on behalf of Biamp Systems. Statements, representations or warranties made by any
dealer do not constitute warranties by Biamp Systems. Biamp Systems shall not be responsible or liable for any
statement, representation or warranty made by any dealer or other person.
No action for breach of this warranty may be commenced more than one year after the expiration of this warranty.
Biamp Systems shall not be liable for special, indirect, incidental, or consequential damages, including lost
profits or loss of use arising out of the purchase, sale, or use of the products, even if Biamp Systems was
advised of the possibility of such damages.
080812_585.0311.90C

COMPLIANCE
!
!
)!
FCC Compliance
FCC Notice - Class A digital device
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference
at his own expense.

COMPLIANCE
!
!
*+!
EC Declaration of Conformity
! ! DoC EXMOD-201405
!
EC Declaration of Conformity
Biamp Systems Corporation, as manufacturer having sole responsibility, hereby declares
that our delivered version the following described product complies with the applicable
provisions of the DIRECTIVES below except as noted herein. Any alterations to the product
not agreed upon and directed by Biamp Systems Corporation will invalidate this declaration.
®
Brand Name: Tesira
Product Description: Modular I/O Expander for Networked Audio DSP Platform
Product Model: Tesira EX-MOD
Tesira EX MOD I/O Cards: Tesira EIC-4, Tesira EIOC-4, Tesira EOC-4, Tesira EEC-4
Applicable EC Directives: Applicable Harmonized Standards:
LVD Directive (2006/95/EC) Safety EN 60950-1:2006,
+ A11:2009, + A1:2010, + A12:2011
EMC Directive (2004/108/EC) Emissions EN 55022: 2010, Class A
Immunity EN 55024: 2010, Class A
RoHS Directive (2011/65/EU) RoHS Recast
Special Considerations for Product Environment or Compliance:
• Non-Shielded CAT-5 cable is acceptable for all Ethernet based network connections.
• Shielded cabling must be used for analog audio I/O connections.
Technical Documentation File, Location and Contact:
Biamp Systems Corporation phone: +503.641.7287
9300 S.W. Gemini Drive fax: +503.626.0281
Beaverton, OR USA 97008 e-mail: compliance@biamp.com
Authorized Representative: Doug Doornink, Hardware Development Manager
Authorized Signature:
Date and Place Issued: May 2012, Beaverton, Oregon USA
Revised: May 2014

COMPLIANCE
!
!
**!
Rohs Compliance And Hazardous Substance Table
EU RoHS COMPLIANT
This Biamp product, including all attendant cables and accessories
supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU.
The information below is presented in accordance with similar
requirements of Chinese law SJ/T11363-2006.
(Hazardous Substances Table)
Biamp Systems Corporation
(Audio Input or Output Expander)
EX-MOD
(Part Name)
(Substances)
Pb
Hg
Cd
Cr+6
PBB
PBDE
!(Equipment Chassis)!
X
O
X
O
O
O
(Power Cord)
O
O
O
O
O
O
(Plug-in Terminal Blocks)
O
O
O
O
O
O
(Manual and Paper
Documents)
O
O
O
O
O
O
(Box and Packing Materials)
O
O
O
O
O
O
0 SJ/T11363-2006 .
X SJ/T11363-2006 .
0.01% 91/338/EEC
76/769/EEC
0.1%:
1)
2) 0.35%
3) 0.4%
4) 4%
5) 85%
6)
7)
80% 85%
8)
9)
10
• (Ambient Temperature) 0-40C (32-104°F)
• 0-95%
• 0-10,000
•
•
• (Power Supply) 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.5-0.21 A
•
•
!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
!
*"!
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this product near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other products (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The third prong is provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles and the point where
they exit from the product.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with equipment rack, cart,
stand or table designed to provide adequate
mechanical strength, heat dissipation and
securement to the building structure.
When a cart is used, use caution when moving the cart
and product combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this product during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the product has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the
product, the product has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Explanation of Graphical Symbols:
Lightning Bolt: Hazardous Live voltages present when this unit is in operation. Do not touch terminals marked with this symbol
while the unit is connected to live power.
Exclamation Point: Replace components (i.e. fuses) only with the values specified by the manufacturer. Failure to do so will
compromise safe operation of this unit.
Hazardous Moving Fan Blades: Remove power before servicing and keep away from moving fan blades.
WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose these products to rain or moisture. These products must not be
exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on these products.
WARNING – 100 Volt Speaker terminals marked with the symbol are Hazardous Live. External wiring connected to these terminals
requires installation by a Skilled or Instructed Person.
WARNING – MAINS Powered Products employ Safety Grounding and must be connected to a MAINS socket that is properly grounded
to provide a protective earthing connection.
Disconnect Device - The MAINS plug is used to disconnect MAINS power and must remain readily operable.
CAUTION – When POTS Telephone Interface options are provided, connections to the telecom circuits of this device must be made by
qualified, trained personnel. To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections.
Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only:
CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled
Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
Do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are a Skilled Person qualified to do so.
Skilled Persons must disconnect AC MAINS Power before opening product.
CAUTION - The Installation steps for ‘Auxiliary Power’ are for use by Skilled Personnel only and must comply with all local codes.
•
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 for United States.
•
Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1, Sections 2-128, 12-010(3) and 12-100 for Canada.
Wall Mounting Instructions – Wall mounted products must be securely fastened to drywall or similar surface using a minimum of 4
wood screws (2 screws for product with only two mounting holes). Alternate fasteners which may be used include drywall anchors, self-
tapping sheet metal screws located in metal studs or wood screws extending a minimum of ½ inch into wood studs.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
!
!
*#!
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este producto cerca del agua.
6) Limpie solo con un paño seco.
7) No obstruya los orificios de ventilación. Instale el producto
según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros productos (incluidos
amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con conexión a
tierra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una
tercera punta con conexión a tierra.
La tercera punta se provee para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no se adapta a su tomacorriente, recurra a un
electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación eléctrica para evitar que sea
pisado o aplastado, en especial en los enchufes, receptáculos
convenientes y el punto donde salen del producto.
11) Solo utilice complementos/accesorios indicados por el
fabricante.
12) Utilice solo con el soporte, carro, base o
mesa diseñados para proporcionar fuerza
mecánica adecuada, disipación del calor y
seguridad a la estructura del edificio.
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al
mover la combinación del carro con el producto para evitar
lesiones en caso de una caída.
13) Desenchufe este producto durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo por largos períodos de tiempo.
14) Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal
calificado. La reparación es necesaria cuando el producto
presenta cualquier tipo de daño como, por ejemplo, si se deteriora
el cable de alimentación eléctrica o enchufe, si se derraman
líquidos o caen objetos dentro del producto, si se expone el
producto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído.
Explicación de los símbolos gráficos:
Rayo: Voltajes activos peligrosos mientras la unidad está en funcionamiento. No toque las terminales marcadas con este
símbolo mientras la unidad se encuentre conectada a una salida activa de energía.
Signo de exclamación: Reemplace los componentes (es decir, los fusibles) solo de acuerdo con los valores indicados por el
fabricante. De no hacerlo, se pondrá en riesgo el funcionamiento seguro de esta unidad.
Aspas de ventilador en movimiento peligrosas Desenchufe el producto antes de realizar reparaciones y aléjelo de las aspas en
movimiento de los ventiladores.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
!
!
*$!
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga estos productos a la lluvia o humedad. Estos
productos no deben exponerse a goteos o salpicaduras ni deben posarse sobre ellos objetos que contengan líquidos como, por ejemplo,
jarrones.
ADVERTENCIA – Las terminales de altavoces de 100 voltios que aparecen marcadas con el símbolo están activas y son
peligrosas. La conexión externa de cables a estas terminales requiere la instalación a cargo de una persona calificada o debidamente
instruida.
ADVERTENCIA – Los productos con alimentación eléctrica utilizan conexión a tierra de seguridad y deben conectarse a tomacorrientes
que funcionen correctamente para brindar una conexión a tierra de protección.
Desconexión del dispositivo – El enchufe de alimentación eléctrica se utiliza para desconectar esta alimentación y deberá poder
accionarse fácilmente.
PRECAUCIÓN – Cuando se proporcionan las opciones de interfaz telefónica POTS, las conexiones a los circuitos de
telecomunicaciones de este dispositivo deber ser realizadas por personal calificado y entrenado. Para reducir el riesgo de incendio, use
solo cables de cobre sólido N.° 26 AWG para las conexiones de los circuitos de telecomunicaciones.
Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado:
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser
realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
No realice ninguna reparación que no se encuentre en las Instrucciones de uso, a menos que sea una persona calificada para hacerlo.
Las personas calificadas deben desenchufar la alimentación eléctrica de CA antes de abrir el producto.
PRECAUCIÓN – Los pasos para la instalación de una “energía auxiliar” están dirigidos solo al personal calificado y deben cumplir con
todos los códigos locales.
•
Código eléctrico nacional: ANSI/NFPA 70 para los Estados Unidos.
•
Código eléctrico canadiense: parte 1, CSA C22.1, secciones 2-128, 12-010(3) y 12-100 para Canadá.
Instrucciones para el montaje sobre la pared – Los productos que sean montados sobre la pared deben estar bien ajustados al yeso
u otra superficie con el uso de, al menos, 4 tornillos para madera (2 tornillos para los productos con solo dos orificios de montaje). Los
enganches alternativos que pueden utilizarse incluyen pernos de anclaje para paredes de yeso, tornillos de metal laminado con rosca
cortante los cuales se ubican en montantes de metal o tornillos para madera que se prolongan poco más de 1,5 cm dentro de los
montantes de madera.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
!
*%!
1) Lisez attentivement les présentes instructions.
2) Conservez les présentes instructions.
3) Prêtez une extrême attention aux avertissements.
4) Respectez toutes les consignes données.
5) N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les ouvertures destinées à la ventilation.
Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8) Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur, comme les
radiateurs, les grilles d’air chaud, les cuisinières ou autres produits
(dont amplificateurs) qui émettent de la chaleur.
9) Préservez la protection offerte par le branchement de mise à la
terre. Le connecteur est reconnaissable par ses deux broches
accompagnées d’un contact de mise à la terre.
Ce troisième contact est fourni pour votre sécurité. Si le
connecteur fourni ne correspond pas à votre prise, renseignez-
vous auprès d’un électricien.
10) Placez le cordon à l’écart des zones de passage et veillez à ce
qu’il ne soit pas pincé, en particulier au niveau des prises, des
multiprises et de la sortie de l’appareil.
11) Utilisez exclusivement les fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement des tables, supports,
étagères ou chariots capables de supporter le
poids du produit et d’offrir la dissipation de chaleur
et la sécurité requises (fixation à la structure du
bâtiment).
Si vous placez le produit sur un chariot, déplacez-le avec
précaution pour éviter de le renverser.
13) Débranchez le produit pendant les orages ou les périodes
d’inutilisation prolongées.
14) Confiez toutes les interventions à un personnel qualifié. Ces
interventions peuvent s’avérer nécessaire dans certaines
situations : détérioration du produit (connecteur ou cordon
d’alimentation endommagé, par exemple), liquide renversé sur le
produit, objets tombés dans le produit, exposition du produit à
l’humidité ou à la pluie, fonctionnement anormal du produit, chute
du produit, etc.
Signification des pictogrammes:
Éclair : tensions dangereuses présentes lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne touchez pas les parties de l’appareil
portant ce pictogramme tant qu’il est branché sur une ligne électrique.
Point d’exclamation : remplacez les composants (fusibles, par exemple) uniquement par des composants possédant les
caractéristiques spécifiées par le fabricant sous peine d’altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
Danger : pales de ventilateur en mouvement. Coupez l’alimentation avant toute intervention et restez à distance des pales en
mouvement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
!
*&!
AVERTISSEMENT – Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à l’humidité ou à la pluie. Mettez-le
à l’abri des projections et écoulements, et veillez à ne placer aucun objet rempli de liquide (vases, par exemple) à proximité.
AVERTISSEMENT – Les bornes des haut-parleurs 100 V comportent le pictogramme signalant une tension dangereuse. Toute
connexion externe à ces bornes doit être effectuée par un technicien qualifié ou compétent.
AVERTISSEMENT – Le raccordement du produit au secteur doit être réalisé par le biais d’un câble et d’une prise offrant une mise à la
terre adéquate.
Débranchement de l’appareil – La prise secteur doit être accessible pour que l’appareil puisse être débranché dès que l’utilisateur
souhaite couper l’alimentation.
MISE EN GARDE – En présence d’un service téléphonique traditionnel, les connexions aux circuits de télécommunication de l’appareil
doivent être effectuées par un personnel qualifié et compétent. Pour limiter les risques d’incendie, utilisez uniquement des fils de cuivre
2
solides de calibre AWG 26 (0,129 mm
).
Installation et interventions réservées au personnel compétent :
MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent
être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
Seul le personnel compétent est habilité à exécuter des opérations d’entretien ou de maintenance autres que celles indiquées dans les
instructions d’utilisation.
Le personnel compétent doit débrancher l’alimentation secteur avant toute tentative d’accès à l’intérieur du produit.
MISE EN GARDE – Les instructions d’installation qui se rapportent à l’alimentation auxiliaire sont exclusivement destinées au personnel
compétent. Cette installation doit être effectuée conformément aux réglementations locales.
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 pour les États-Unis
Canadian Electrical Code, partie 1, CSA C22.1, sections 2-128, 12-010(3) et 12-100 pour le Canada
Consignes pour le montage mural – Dans tout montage mural, le produit doit être solidement fixé à une cloison sèche ou autre surface
similaire au moyen de quatre vis à bois au minimum (deux vis s’il s’agit d’un produit comportant uniquement deux trous de montage).
D’autres fixations peuvent être utilisées, comme des chevilles pour cloison sèche, des vis à tôle en cas de poteau métallique ou des vis à
bois s’enfonçant au moins sur 1,5 cm (0,5 po) dans la structure bois.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
!
*'!
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie die Warnhinweise.
4) Befolgen Sie die Hinweise.
5) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7) Ventil- und Lüftungsöffnungen nicht abdecken. Produkte
gemäß den Hinweisen des Herstellers installieren.
8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren,
Wärmespeichern, Kochflächen oder sonstigen Produkten
(einschließlich Verstärker), die Wärme produzieren, installieren.
9) Sicherheitsfunktion des geerdeten Steckers nicht umgehen. Ein
geerdeter Stecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten
Erdungskontakt.
Der dritte Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Passt der
mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose, lassen Sie diese von
einem Elektriker austauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen, besonders
am Stecker, an Mehrfachsteckdosen und am Ausgang vom Gerät.
11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller
angegebenen Befestigungen/Zubehörteile.
12) Nur mit Geräteträger, Rollwagen, Ständer
oder Tisch verwenden, wobei eine ausreichende
mechanische Festigkeit, Wärmeableitung und
Absicherung mit der Gebäudestruktur geboten
ist.
Wenn ein Rollwagen verwendet wird, beim Bewegen der
Rollwagen-Gerät-Kombination vorsichtig vorgehen, um
Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13) Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei
längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
14) Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal.
Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Geräteinnere eingedrungen sind, wenn das
Gerät im Regen oder in feuchter Umgebung gestanden ist, sich
nicht erwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.
Erklärung grafischer Symbole:
Blitz: Beim Betrieb dieses Geräts entstehen lebensgefährliche Spannungen. Berühren Sie keine Anschlüsse mit diesem
Symbol, während das Gerät an ein Netzteil mit eingeschalteter Spannungsversorgung angeschlossen ist.
Ausrufezeichen: Ersetzen Sie Bauteile (z. B. Sicherungen) nur entsprechend den vom Hersteller angegebenen Werten. Bei
Missachtung ist die Sicherheit dieses Geräts nicht mehr gewährleistet.
Rotierende Lüfterflügel: Vor Wartungsarbeiten Stromversorgung unterbrechen und von beweglichen Lüfterflügeln fernhalten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
!
*(!
ACHTUNG – Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit
schützen. Das Gerät vor Tropfen oder Wasserspritzern schützen. Keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter, wie Blumenvasen oder
ähnliche Gegenstände, auf das Gerät stellen.
ACHTUNG – 100-Volt-Lautsprecherklemmen mit dem Symbol bedeuten Lebensgefahr. Die externe Verkabelung an diesen
Anschlüssen darf nur von geschulten oder beaufsichtigten Personen vorgenommen werden.
ACHTUNG – An das Netzteil angeschlossene Geräte verfügen über eine Sicherheitserdung und müssen an eine ordnungsgemäß
geerdete Buchse angeschlossen werden, um eine sichere Erdverbindung zu gewährleisten.
Trennen des Geräts – Der Netzstecker wird verwendet, um das Gerät von der Netzsteckdose zu trennen und muss jederzeit
betriebsbereit sein.
VORSICHT – Wenn Telefonschnittstellenoptionen angeboten werden, sind die Verbindungen zum Netz des Telefonanbieters von einer
qualifizierten und geschulten Person vorzunehmen. Verwenden Sie für Telekomverbindungen ausschließlich 26 AWG feste
Kupferdrahtanschlüsse, um das Brandrisiko zu reduzieren.
Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen:
VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte
Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen.
Führen Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten aus, vorausgesetzt, Sie wurden hierfür
geschult.
Vor dem Öffnen des Geräts ist das Gerät von einer geschulten Person von der AC-Netzspannung zu trennen.
VORSICHT – Die Installationsschritte für die Hilfsspannungsversorgung sind nur zur Verwendung durch geschulte Personen vorgesehen
und müssen mit den örtlichen Bestimmungen übereinstimmen.
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 für die USA.
Canadian Electrical Code, Part 1, CSA C22.1, Kapitel 2-128, 12-010(3) und 12-100 für Kanada.
Anweisungen zur Wandmontage – Geräte zur Wandmontage sind mit mindestens 4 Holzschrauben sicher an einer Trockenbauwand
oder an einer ähnlichen Oberfläche zu befestigen (2 Schrauben für Geräte mit nur zwei Befestigungsösen). Alternativ verwendete
Befestigungselemente umfassen Dübel für Trockenwände, selbstschneidende Schrauben in Metallrohlingen oder Holzschrauben, die
mindestens 1,5 cm in die Holzrohlinge eingedreht werden können.

重要安全说明
!
!
*)!
1) 阅读这些说明。
2) 妥善保管这些说明。
3) 留意所有警告。
4) 遵守所有说明。
5) 不得在靠近水源处使用本产品。
6) 只能用干布进行清洁。
7) 不要堵塞通风口。 按照厂商说明进行安装。
8) 不要在靠近任何热源处,如散热器、热调节
器、火炉或其他释放热量的产品(包括扩音器)附
近进行安装。
9) 不要损坏用于安全目的的接地插头。 接地插
头有两个插片和第三端接地管脚。
第三
端
管脚是为了确保您的安全而提供。 如果附带
的插头不适用于您的插座,请让电工更换插座。
10) 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是在插头、电
源插座以及产品周围进出的位置。
11) 只使用厂商指定的附属装置/附件。
12) 只配合专为建筑结构提供足够的机械强度、热
消散性和稳固性的机柜、手推车、支架或设备桌使
用。
在用手推车时应小心移动,避免因翻
倒而带来伤害。
13) 在室外出现闪电或长期未使用的
情况下应拔掉本产品的电源线。
14) 请与有资历的服务人员联系,获得所有维修服
务。 当产品以任何方式受到损害时有必要进行维
修,如电源线或插头被损坏、沾染上液体或有异物
落入产品中、产品暴露在雨水或潮湿的环境中、无
法正常运行或已掉落在地上损坏了。
图形符号解释:
闪电:此设备运行时会伴随有危险的实时电压。 当设备与电源连接时,不要触碰带有此符号的端子。
惊叹号:只能按照厂商指定的技术参数更换组件(例如:保险丝)。 否则,将会降低本设备的运行安
全性。
危险的移动风扇叶片:请在提供服务之前切断电源,并与移动风扇叶片保持距离。

重要安全说明
!
!
"+!
警告 - 为减少火灾或雷电冲击带来的风险,不要将这些产品暴露在雨水或潮湿的环境中。 这些产品不得暴露
在有液体滴落或飞溅的环境中,也不应在这些产品上放置装有液体的物品(如花瓶)。
警告 – 标有符号 的 100 伏特扬声器端子是危险的带电线路。 与这些端子相连的外部布线需要由专业技
术人员或经过培训的人员来安装。
警告 - 由市电供电的产品采用了安全接地技术,必须与正确接地的市电插座连接,才能提供接地防护。
断开设备连接 – 市电插头可用于断开 市电电源且必须保持时刻可运行状态。
小心 – 在提供了 POTS 电话接口选项时,必须由训练有素的人员将电话接口与本设备的电信回路进行连接。
为减少火灾风险,只能使用 26 号 AWG 实心铜线连接电话端口。
只适用于专业技术人员来执行的安装和服务:
小心 – 为减少电击带来的风险,Biamp 产品的安装和服务应该只能由Biamp 音频安装专业技术人员来执行。
除非您是专业技术人员,否则不能执行未包含在操作说明中的任何服务。
在打开产品之前,专业人员必须先断开交流市电电源。
小心 - “辅助电源”的安装步骤只适用于专业技术人员,而且必须遵循所有的本地法规。
• 对于美国,国家电气法规 ANSI/NFPA 70。
• 对于加拿大,加拿大电气法规第 1 部 CSA C22.1 第 2-128、12-010(3) 和 12-100 节。
壁挂安装说明 – 壁挂安装产品必须至少使用 4 个木螺丝(只有两个安装孔的产品则用 2 个螺丝)安全地固定
在石膏板/隔断墙或类似表面上。 可能会用到的其他紧固件包括胀管、用于金属支撑架中的自攻钢板金属螺丝
或是用于木制支撑架上的 ½ 英寸木螺丝。

중요 안전성 지침
!
!
"*!
1)
이 지침서를 읽으십시오
.
2)
이 지침 내용을 지키십시오
.
3)
모든 경고에 주의를 기울이십시오
.
4)
모든 지침을 따르십시오
.
5)
이 제품을 물 가까이에서 사용하지 마십시오
.
6)
마른 헝∞“으로만 닦으십시오
.
7)
환풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라
설치하십시오
.
8)
라디에이터, 온풍기, 스토브 또는 열을 내는 다른
제품(증폭기 포«‘)과 같은 열원 근처에 설치하지
마십시오
.
9)
접지형 플러그의 안전 목적에 어긋나지 않도록
하십시오. 접지형 플러그에는 두 개의 날과 접지 단자가
있습니다
.
세 번째 접지 단자는 안전을 위해 제공되는 것¿‘니다.
제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않는다면, 해당 콘센트의
교체를 위해 전기 기술자와 상의하십시오
.
10)
전원 코드가 밟히거나 집히지 않도록 보호하십시오.
특히 플러그, 콘센트, 제품과 연결된 부분에 주의해
주십시오
.
11)
제조업체가 명시한 부가 장비 및 부º”품만
사용하십시오
.
12)
적«’한 기계적 내구성, 열 방산, 건물
구조에 대한 적절한 보호를 제공«“ 수 있∞
‘ 설계된 장비 랙, 카트, 스탠드 또는
테이블과만 «‘께 사용하십시오
.
카트를 이용«“ 때에는 카트와 제품을 «‘께 옮길 때
넘어뜨림으로 인한 부상을 ¿‘지 않도록 주의해 주십시오
.
13)
천µ’ 번개가 치거나 오랜 기간 사용하지 않을
경우에는 제품의 플러그를 뽑아 주십시오
.
14)
모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 기술자에∞
‘ 문의하십시오. 제품이 어떤 방식으로든 파º’되었을 경우,
예를 들어 전원 공급 코드나 플러그가 파º’되었을 때, 제품에
액체 또는 물체가 쏟아졌거나 제품이 비나 습기 등에
노출되었을 때, 정상적으로 작동하지 않을 때, 제품을
떨어뜨렸을 때 등의 경우에는 서비스를 받아야 «’니다
.
그래픽 기호 설명
:
번개 표시: 본 장비가 작동 중일 때는 위험한 전압이 발생«’니다. 본 장비가 전원에 연결되어 있는 동안에는 이
기호가 표시된 터미널에 º’을 대지 마십시오.
느낌표: 구성 부품(예:퓨즈)은 제조업체에 의해 지정된 사양으로만 교환«’니다. 그렇지 않으면 본 장비의 안전한
작동에 문제가 생길 수 있습니다.
위험한 이동식 송풍기 블레이드: 전원을 끄고 나서 서비스를 제공하고, 이동식 송풍기 블레이드를 가까이 두지
마십시오.

중요 안전성 지침
!
!
""!
경고
–
화재 또는 전기 충격의 위험을 낮추려면, 이 제품을 비 또는 수분에 노출시키지 마십시오. 이 제품에 물이
떨어지거나 튀기면 안되며, 꽃병같이 액체로 가득 찬 물건이 있을 경우 이 제품 가까이에 놓지 마십시오
.
경고
–
이 기호가 표시된
100 V
확성기 단자
! !
는
Hazardous Live
¿‘니다. 이 단자에 연결된 외부 배선은 숙련되거나
전문 교육을 받은 인력이 설치해야 «’니다
.
경고
– MAINS
로 구동되는 제품들은 접지 안정성이 있어야 하고
, MAINS
º“켓에 연결하여 보호 접지 연결을 제공하도록
정확하∞‘ 접지되어야 «’니다
.
장치 연결 해제
– MAINS
플러그는
MAINS
전원을 차단하는 데 사용되며 즉시 작동«“ 수 있는 상태로 유지해야 «’니다
.
주의
– POTS
전화 인터페이스 옵션을 제공«“ 경우, 이 장비의 전화 회로망 연결은 전문 교육을 받은 인력이 담당해야
«’니다. 화재의 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은
26
번
AWG
솔리드 동선만 이용하십시오
.
공인 전문가의 설치 및 서비스:
주의
–
전기 충격의 위험을 줄이기 위해
, Biamp
제품의 설치 및 서비스는
Biamp
공인 오디오 설치 전문가에∞‘ 의뢰해야
«’니다
.
전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다
.
전문 인력은
AC MAINS
전원을 차단하고 나서 제품을 열어야 «’니다
.
주의
–
’보조 전원’의 설치 단계는 전문 인력에∞‘만 해당되며, 현지의 코드를 모두 준수해야 «’니다
.
•
국제 전기 코드
, ANSI/NFPA 70 (
미국
)
•
캐나다 전기 코드
, Part 1, CSA C22.1, Sections 2-128, 12-010(3)
및
12-100 (
캐나다
)
벽면 설치 지침
–
벽걸이 제품은 최º“
4
개의 나무못을 사용하여 건식벽체 또는 이와 유사한 표면에 확실하∞‘ 조여야
«’니다(설치 구멍은
2
개이며
, 2
개 나사는 제품용¿”). 교대용 패스너로는 건식벽체 앵커, 메탈 스터드에 조이는 셀프 태핑
판금 나사 또는 나무 스터드 안에
½
인치 이상 들어가는 나무못이 있습니다.

!
!
!
"#!

!
!
!
"$!

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
!
!
"%!
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este produto próximo à água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores)
que produzam calor.
9) Não anule o propósito de segurança do plugue de aterramento.
Um plugue de aterramento possui dois pinos e um terceiro pino de
aterramento.
O terceiro pino é fornecido para sua segurança. Se o plugue
fornecido não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para
trocar a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou prensado,
especialmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no
ponto onde ele sai do produto.
11) Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com equipamentos de rack,
carrinho, suporte, ou mesa projetada para
fornecer resistência mecânica adequada,
dissipação de calor e fixação à estrutura da
construção.
Ao utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover a combinação
carrinho e produto para evitar lesões devido a uma queda.
13) Desligue este produto durante tempestades com raios ou
quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
14) Solicite a assistência de pessoal qualificado. A manutenção é
necessária quando o produto for danificado de alguma forma,
como quando o cabo de alimentação ou o plugue estiverem
danificados, líquido for derramado ou objetos tiverem caído dentro
do produto, o produto for exposto à chuva ou umidade, não operar
normalmente ou se tiver caído.
Explicação dos Símbolos Gráficos:
Relâmpago: Tensões perigosas presentes quando esta unidade estiver em operação. Não toque nos terminais marcados com
este símbolo enquanto o aparelho estiver conectado na corrente elétrica.
Ponto de Exclamação: Substitua os componentes (ou seja, fusíveis), apenas com os valores especificados pelo fabricante.
Não fazer isso, irá comprometer a operação segura deste aparelho.
Lâminas do Ventilador em Movimento Perigoso: Desligue a alimentação antes da manutenção e mantenha-se afastado do
movimento das pás do ventilador.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
!
!
"&!
AVISO – Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esses produtos à chuva ou umidade. Estes produtos não
devem ser expostos a goteiras ou respingos e nenhum objeto contendo líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre os mesmos.
AVISO – Os terminais de alto-falantes de 100 Volts marcados com o símbolo são Partes Perigosas. A fiação externa ligada a
estes terminais requerem a instalação por um técnico ou pessoa instruída.
AVISO – Os Produtos Alimentados em REDE empregam Aterramento de Segurança e devem ser conectados a uma REDE elétrica que
esteja devidamente aterrada para fornecer uma conexão de aterramento de proteção.
Dispositivo de desconexão – O plugue da REDE é utilizado para desconectar a alimentação do CENTRO DE ABASTECIMENTO e
deve estar sempre acessível.
ATENÇÃO – Quando as opções da Interface do Telefone POTS são fornecidas, as conexões para os circuitos de telecomunicações
deste dispositivo devem ser feitas por pessoal treinado e qualificado. Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas fio de cobre sólido
AWG No. 26 para as conexões do circuito de telecomunicações.
Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado:
ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente
por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
Não execute nenhum serviço que não esteja contido nas Instruções de Operação, a menos que você seja uma pessoa qualificada para
fazê-lo.
As pessoas qualificadas devem desconectar a REDE de Energia AC antes de abrir o produto.
ATENÇÃO – Os passos de Instalação para “Energia Auxiliar” são para uso por pessoal qualificado apenas e devem cumprir com todos
os códigos locais.
•
Código Elétrico Nacional, ANSI/NFPA 70 para os Estados Unidos.
•
Código Elétrico Canadense, Parte 1, CSA C22.1, Seções 2-128, 12-010(3) e 12-100 para o Canadá.
Instruções de Montagem na Parede – Os produtos montados na parede devem ser solidamente fixados ao drywall ou superfície
similar, usando no mínimo 4 parafusos para madeira (2 parafusos para o produto com apenas dois orifícios de fixação). Os fixadores
alternativos que podem ser utilizados incluem Âncoras Drywall, parafusos de chapa de metal de autobandagem localizados em pregos
ou parafusos para metal ou madeira que se estendem no mínimo ½ polegada em vigas de madeira.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
!
!
"'!
1) Прочтите эту инструкцию.
2) Сохраните эту инструкцию.
3) Обратите внимание на все предостережения.
4) Соблюдайте все указания этой инструкции.
5) Не используйте данное устройство вблизи воды.
6) Очищайте данное устройство только сухой тканью.
7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства.
Производите установку согласно инструкциям производителя.
8) Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла,
например радиаторов, обогревателей, электроплит и других
приборов (включая усилители), выделяющих тепло.
9) Не пренебрегайте защитной функцией вилки с
заземлением. Вилка с заземлением имеет два питающих
контакта и вывод заземл ен ия.
Вывод заземления обеспечивает безопасность. Если вилка не
подходит к разъему розетки, проконсультируйтесь с
электриком касательно замены устаревшей розетки.
10) Не наступайте на шнур электропитания и не перегибайте
его, особенно в местах крепления вилки, возле электрических
розеток и мест выхода шнура из устройства.
11) Используйте только предусмотренные производителем
комплектующие и аксесс уар ы.
12) Используйте достаточно прочные
аппаратные стойки, тележки, подставки или
столы, обеспечивающие требуемое
тепловыделение и крепление к конструкции
здания.
Соблюдайте осторожность при перемещении тележки с
устройством, чтобы избежать травм при опрокидывании.
13) Отключите устройство от сети во время грозы и в случае,
если оно не используется в течение длительного времени.
14) Для технического обслуживания обращайтесь только к
квалифицированным спе циа лис там . Об слу жи ван ие
необходимо, если устройство было каким-либо образом
повреждено, например, если повреждены шнур питания или
вилка, пролита жидкость, внутрь попали предметы, устройство
подвергалось воздействию дождя или влаги, не функционирует
нормально , а также если устройство уронили.
Пояснение графических символов
Разряд молнии: наличие опасного для жизни напряжения во время работы данного устройства. Не прикасайтесь к
контактам, обозначенны м эт им симв ол ом , когда устр ойс тво под клю че но к питан ию .
Знак восклицания: заменяйте компоненты (например, предохранители) только компонентами с характеристиками,
рекомендованными производителем. Невыполнение этого правила негативно скажется на безопасной работе
устройства.
Опасность движущихся лопастей вентилятора: перед обслуживанием отключите питание и держитесь на расстоянии от
движущихся лопастей вентилятора.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
!
!
"(!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройства
воздействию дождя или влаги. Защищайте устройства от капель и брызг и не ставьте на них какие-либо предметы,
наполненные жидкостью, например, вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Контакты 100 В громкоговорителей, обозначенные символом опасны для жизни, когда находятся под
напряжением. Внешняя проводка, подводимая к этим контактам, должна устанавливаться квалифицированным обученным
персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Устройства с питанием от сети используют защитное заземление, поэтому должны подключаться к
надлежащим образом заземленной сетевой розетке.
Отключение устройства. Электрическая вилка используется для отключения питания от сети и должна оставаться доступной
для эксплуатации.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При наличии телефонного интерфейса POTS подключение устройства к телефонным линиям должно
производиться квалифицированным обученным персоналом. Для сниже ния риска возгорания при подключен ии к телефонны м
линиям используйте только одножильный медный провод типа 26 AWG.
Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp
должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp.
Не проводите какое-либо обслуживание, помимо указанного в инструкциях по эксплуатации, если вы не обладаете
соответствующим опытом и квалификацией.
Опытный персонал должен отключить питание прежде чем открывать устройство.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Шаги по установке, касающиеся вспомогательного питания, предназначены только для опытного
персонала и должны отвечать всем нормам и законам, действующим в вашей стране.
•
Национальный электрический кодекс, ANSI/NFPA 70 для США.
•
Канадский электрический кодекс, часть 1, CSA C22.1, разделы 2–128, 12–010(3) и 12–100 для Канады.
Инструкции по настенному монтажу. Устройства, монтируемые на стену, должны надежно крепиться к гипсокартону или
подобной поверхности не менее чем 4 винтами для дерева (2 винта для устройств с двумя монтажными отверстиями). Можно
использовать альтернативные крепления, в том числе анкеры для гипсокартона, саморезы для листового металла,
размещенные в металлических стойках, или винты для дерева, заходящие в деревянные стойки не менее чем на 1,5 см.
Описание продукт
,-./01!234567!8!9:;<=>!?@ABC?DECF!;=F!?@G:HI!A!,-./01!J2KL2KM!J2KL2K4N6!C!,-./01O6K,P!QH:=>R:!9:;D=C!A!SLT UV!W!2 34567!9:XDH!
GIH>!<AH@E:Y=DE:!;:!H?DZ!$4R@E@=>EIZ![=@H!YZ:;:Y\YIZ:;:Y!Q9@RAC9<9!8!*"!R@E@=:YUV!]@AH?:^R@!<AH?:^AHY@!C!<[?@Y=DECD!C9!
:A<_DAHY=FDHAF![:!ADHC!2`a-0b-`!A![:;;D?XR:^!SLTV!